229:
276:
22:
287:
100:
395:
Gevorg Emin has an entirely opposite conception of the craft. He takes pride in revealing the rational armature of poetry and the details of its construction. Some of his poems remind us of transparent watches where the movements and direction of each gear and lever are visible. But it is a watch
349:
Today if I write instead of building canals and power plants it is due to two things: the impact of meeting
Yeghishe Charents, and second, the touch of ancient manuscripts at the Matenadaran library where I worked as a student and could read and hold the magnificent old manuscripts from the fifth
413:, that his poetry reflects "the tough compression of an engineer's mathematically trained mind," and cites as a representative example his poem "Small" in which he acknowledges the defenselessness of the Armenian people but affirms their strength. In many of his poems
471:'s long struggle for independence and national identity, he identified some of his own feelings about Armenia and he has hailed "the proud spirit of the Polish people, their fanatical attachment to their land, language, literature, tradition." His brother was the
417:
itself serves as an emblem of the endurance of his people. In "Song of Songs" he writes: "I am an
Armenian. ancient as this Biblical Ararat / my feet still wet from the waters of the flood."
572:
577:
355:
Emin's roots as a poet are deeply embedded in the culture and the physical landscape of the country he grew up in. To this is added his extensive reading of modern poetry, especially
542:
51:
567:
311:
401:
Perhaps as a result of Emin's training in science, he writes in a simple, straight forward language. Edmond Y. Azadian, in the
Afterword to
527:
228:
562:
73:
275:
386:
and immediately hailed his work. Yevtushenko wrote the
Introduction to the collection of Emin's verse translated into English as
532:
502:
409:
era," reinvigorating it after a long period during which experimentalism had been discouraged. Martin
Robbins suggests, in
582:
557:
432:
with
Yevtushenko giving poetry readings. His American experience reflected in some of his later poems, published in
552:
537:
495:
455:. After her death, he married a writer, Armenouhi Hamparian. He had three sons. Emin was a translator of note in
126:
34:
44:
38:
30:
390:; here the Russian poet contrasted Emin to his fellow Armenian poets who emphasized emotion in their work:
405:, suggests that Emin freed Armenian poetry "from the restrictions that followed Charents' time, the bleak
359:
poets, and his enduring faith in the power of poetry. From 1941 to 1945, Emin fought (and was wounded) in
55:
464:
587:
547:
315:
286:
522:
517:
356:
379:
421:
472:
371:
364:
241:
186:
363:. His poetry makes no specific references to his own war experiences but often refers to the
425:
383:
333:
319:
307:
99:
476:
460:
210:
280:
456:
303:
511:
429:
406:
322:
214:
206:
452:
414:
360:
337:
326:
264:
459:: he is especially admired for his translations of Polish poets ranging from
489:
375:
295:
260:
122:
299:
253:
176:
146:
142:
451:
Emin's first wife was the daughter of the distinguished
Armenian poet
468:
329:. The power station remained his only engineering accomplishment.
285:
274:
318:. After graduation he designed and supervised the building of a
256:
15:
294:
Emin, the son of a school teacher, was born in the town of
252:; September 30, 1919 – July 11, 1998) was an
221:
202:
192:
182:
172:
152:
132:
109:
88:
573:National Polytechnic University of Armenia alumni
578:Recipients of the Order of Friendship of Peoples
43:but its sources remain unclear because it lacks
8:
332:In school, Emin met Armenia's leading poet
85:
543:Soviet military personnel of World War II
279:The statue of Gevorg Emin at the Yerevan
74:Learn how and when to remove this message
370:Emin's poetry has been translated from
340:prison. Emin recalls in his preface to
310:; in 1940 he graduated from the local
420:For his poetry, Emin was awarded the
7:
568:Recipients of the USSR State Prize
14:
350:through the eighteenth centuries.
428:in 1976. In 1972, he toured the
227:
98:
20:
298:. In 1927, his family moved to
290:Emin on a 2019 stamp of Armenia
438:Gravestone in a Negro Cemetery
1:
528:20th-century Armenian poets
503:Gevork Emin at Armenica.org
604:
563:20th-century male writers
496:Great Soviet Encyclopedia
490:Эмин Геворк (Emin Gevork)
463:to the contemporary poet
403:For You on New Year's Day
388:For You on New Year's Day
378:all over the world. Poet
342:For You on New Year's Day
325:which is still producing
245:
226:
197:Seven Songs About Armenia
127:First Republic of Armenia
97:
499:, 1969–1978 (in Russian)
446:In the Streets of Boston
396:that keeps perfect time.
336:, who died in 1937 in a
29:This article includes a
442:First Night in New York
312:Polytechnical Institute
58:more precise citations.
306:. In 1936 he finished
291:
283:
533:Writers from Ashtarak
289:
278:
583:Armenian male poets
558:Soviet male writers
434:Land, Love, Century
380:Yevgeny Yevtushenko
316:hydraulic engineer
292:
284:
120:September 30, 1919
31:list of references
553:Soviet male poets
473:Armenian-American
365:Armenian genocide
302:, the capital of
235:
234:
187:Socialist realism
183:Literary movement
84:
83:
76:
595:
538:Soviet engineers
465:Tadeusz Różewicz
426:USSR State Prize
424:in 1951 and the
411:Ararat Quarterly
357:French symbolist
334:Yegishe Charents
308:secondary school
247:
231:
139:
119:
117:
102:
86:
79:
72:
68:
65:
59:
54:this article by
45:inline citations
24:
23:
16:
603:
602:
598:
597:
596:
594:
593:
592:
508:
507:
485:
477:Vazgen Muradian
461:Adam Mickiewicz
273:
250:Karlen Muradyan
211:Vazgen Muradian
168:
141:
137:
121:
115:
113:
105:
93:
91:
80:
69:
63:
60:
49:
35:related reading
25:
21:
12:
11:
5:
601:
599:
591:
590:
585:
580:
575:
570:
565:
560:
555:
550:
545:
540:
535:
530:
525:
520:
510:
509:
506:
505:
500:
484:
483:External links
481:
457:Eastern Europe
399:
398:
353:
352:
304:Soviet Armenia
272:
269:
233:
232:
224:
223:
219:
218:
204:
200:
199:
194:
190:
189:
184:
180:
179:
174:
170:
169:
167:
166:
163:
160:
156:
154:
150:
149:
140:(aged 78)
134:
130:
129:
111:
107:
106:
103:
95:
94:
89:
82:
81:
39:external links
28:
26:
19:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
600:
589:
586:
584:
581:
579:
576:
574:
571:
569:
566:
564:
561:
559:
556:
554:
551:
549:
546:
544:
541:
539:
536:
534:
531:
529:
526:
524:
521:
519:
516:
515:
513:
504:
501:
498:
497:
492:
491:
487:
486:
482:
480:
478:
474:
470:
466:
462:
458:
454:
449:
447:
443:
439:
435:
431:
430:United States
427:
423:
418:
416:
412:
408:
404:
397:
393:
392:
391:
389:
385:
381:
377:
373:
368:
366:
362:
358:
351:
347:
346:
345:
343:
339:
335:
330:
328:
324:
323:power station
321:
320:hydroelectric
317:
313:
309:
305:
301:
297:
288:
282:
277:
270:
268:
266:
262:
258:
255:
251:
243:
239:
230:
225:
220:
216:
215:Vago Muradian
212:
208:
207:Artashes Emin
205:
201:
198:
195:
193:Notable works
191:
188:
185:
181:
178:
175:
171:
164:
161:
158:
157:
155:
151:
148:
144:
136:July 11, 1998
135:
131:
128:
124:
112:
108:
101:
96:
87:
78:
75:
67:
57:
53:
47:
46:
40:
36:
32:
27:
18:
17:
588:Mount Ararat
548:Soviet poets
494:
488:
453:Vahan Terian
450:
445:
441:
437:
436:, including
433:
422:Stalin Prize
419:
415:Mount Ararat
410:
402:
400:
394:
387:
382:read him in
369:
361:World War II
354:
348:
341:
331:
293:
281:Lovers' Park
249:
237:
236:
196:
138:(1998-07-11)
70:
64:January 2024
61:
50:Please help
42:
523:1998 deaths
518:1919 births
327:electricity
238:Gevorg Emin
213:(brother),
173:Nationality
104:Gevorg Emin
90:Gevorg Emin
56:introducing
512:Categories
265:translator
246:Գևորգ Էմին
165:translator
153:Occupation
116:1919-09-30
92:Գևորգ Էմին
475:composer
376:languages
271:Biography
222:Signature
203:Relatives
374:to many
372:Armenian
296:Ashtarak
261:essayist
254:Armenian
242:Armenian
217:(nephew)
177:Armenian
162:essayist
123:Ashtarak
493:in the
384:Russian
300:Yerevan
248:, born
209:(son),
147:Armenia
143:Yerevan
52:improve
469:Poland
444:, and
407:Stalin
338:Soviet
263:, and
467:. In
314:as a
37:, or
257:poet
159:Poet
133:Died
110:Born
514::
479:.
448:.
440:,
367:.
344::
267:.
259:,
244::
145:,
125:,
41:,
33:,
240:(
118:)
114:(
77:)
71:(
66:)
62:(
48:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.