Knowledge (XXG)

Glenmasan manuscript

Source 📝

192:
format, including the two forming the cover. The pages are written in double columns of 38, sometimes 39 lines each. The binding is anomalous at the beginning: the folio which now comes 3rd should have been the 5th, while a gap exists between the 4th and 5th leaf, possibly between the 5th and 3rd and
164:
found it in the hands of the Rev. John Mackinnon (1753-1803), who said that he had acquired it from people in his neighbourhood. Bannatyne passed the manuscript on to the Highland Society of Scotland, whose minutes record that it was laid before the Ossian Committee in March 1799. Donald MacKinnon
108:
The earliest history of the manuscript is unknown; it was possibly written in Ireland but entered Argyllshire not long after its creation. Marginal notes rather than external documentation shed some light on its earliest known stages. At the bottom of folio 9 occurs the name of one 'Robert Campbell
91:
assigns a date no later than the end of the 15th century and suggests that the manuscript may well have been a first-hand copy of this early 13th-century exemplar. The presence of older linguistic features in the texts points to even earlier strata of writing. MacKinnon therefore proposes the
100:, "This is a book of adventures written by John M'Tavish", a name which recurs a few times elsewhere in the manuscript and fits the Argyll provenance of the text. He may have been the principal scribe, although there is no way of verifying this claim. 96:. 1238, that about this time, a reworked version was produced, and that the surviving manuscript represents a transcript of the latter made sometime before 1500. A late, anonymous hand on folio 19 wrote 63:
The manuscript takes its name from an entry on the front leaf, written by the Rev. William Campbell, minister of Kilchrenan, which appears to state that the original compilation was completed at
135:, is named on folio 16 as having been the one-time owner of the book and so may have acquired it through his grand-uncle. Another explicitly named owner (before 1782) is James McIntyre of 531: 143: 391: 176:("Narrow Book", National Library of Scotland Adv.MS.72.3.5). Donald MacKinnon published a diplomatic edition with facing translation in the first four volumes of 31:, Edinburgh, where it was classified as Gaelic MS LIII, and transferred to the National Library of Scotland on its foundation in 1925. The compilation contains 88: 160:
poetry. After the death of Rev. William Campbell in 1793, the manuscript seems to have found its way back to Kilmodan, the parish of his birth. Here
127:(1707, printed there) and has a further song published in the Eigg Collection. Rev. William Campbell, Robert's probable great-nephew and minister of 336: 526: 521: 333: 506: 551: 511: 541: 546: 516: 396: 215: 161: 536: 24: 442: 294: 117:(Argyll) and a poet, also known as Forsair Choire an t-Sìth (ca. 1650-ca. 1715), who composed an ode to congratulate 339:, where images of the manuscript are accessible in the section of manuscripts of the National Library of Scotland. 225: 123: 165:
suggests that were it not for the controversy over Macpherson, the manuscript might never have come to light.
462:
A Descriptive Catalogue of Gaelic Manuscripts in the Advocates' Library, Edinburgh, and elsewhere in Scotland
392:
Adv.MS.72.2.3 - Glenmasan manuscript - Gaelic manuscripts of Scotland - National Library of Scotland (nls.uk)
324: 276: 41: 436: 427: 418: 408: 403: 51: 304: 68: 64: 142:
The manuscript appeared in a brighter light in the late 18th century, when the Committee of the
351:
Comh-chruinneachidh orannaigh gaidhealach, le Raonuill MacDomhnuill, ann 'n eilean Eigg. Vol. I
110: 28: 253: 153: 245: 169: 157: 32: 454: 449: 500: 465: 299: 189: 27:, Edinburgh, where it is catalogued as Adv.MS.72.2.3. It was previously held in the 118: 36: 482:
Catalogue of Gaelic Manuscripts in Selected Libraries in Great Britain and Ireland
256:
version, ed. and tr. Vernam Hull, "The Cause of the Exile of Fergus Mac Roig –
128: 453:
English translation by MacKinnon available at CELT, University College, Cork
390:
Images of the manuscript on the website of the National Library of Scotland:
132: 229: 92:
scenario that an early Irish manuscript may have reached Argyll before
148: 136: 79:, Argyll) in the year 1268. Based on the alternation of the spelling 76: 353:. Duneidiunn : Clo-bhuailt ann le Walter Ruddiman. pp. 284–285. 236:
2 (1894): 421–74 (based on Glenmasan MS and Edinburgh, Adv. MS 56).
114: 72: 448:
Electronic edition available at CELT, University College, Cork
261: 337:(Irish Script On Screen - Meamram Páipéar Ríomhaire (dias.ie) 180:(1904–1908), which can also be accessed electronically. 98:
Leabhar Echdra ata ann so ar a scriobha le Eoin M'Tavis
23:
is a late 15th-century Gaelic vellum manuscript in the
113:' (Argyll), who has been identified as a forester in 144:
Royal Highland and Agricultural Society of Scotland
208:"The deaths of the sons of Uisnech" (a version of 491:. National Library of Scotland. Edinburgh, 1971. 532:Manuscripts in the National Library of Scotland 489:Summary Catalogue of the Advocates' Manuscripts 417:2 (1905–06): 20–33, 100–121, 202–23, 300–313. 222:1 (1904–05): 12–7, 104–31 (diplomatic edition) 193:possibly also between the 3rd and 6th folios. 426:3 (1906–07): 10–25, 114–37, 198–15, 294–317. 407:1 (1904–05): 12–17, 102–31, 208–29, 296–315. 8: 363:MacKinnon, "The Glenmasan manuscript." p. 5. 323:See the description by Ronald Black on the 188:The manuscript contains 27 leaves in large 156:was a translation from genuinely ancient 316: 334:Dublin Institute for Advanced Studies 16:15th-century Gaelic vellum manuscript 7: 435:4 (1907–08), 10–27, 104–21, 202–19. 466:Available from the Internet Archive 437:Available from the Internet Archive 428:Available from the Internet Archive 419:Available from the Internet Archive 409:Available from the Internet Archive 35:literary versions of tales of the 14: 258:Fochond Loingse Fergusa meic Roig 242:Fochonn loingse Fergusa maic Roig 168:A transcript was first made by 527:Narratives of the Ulster Cycle 399:. "The Glenmasan manuscript." 1: 372:MacKinnon, "Glenmasan." p. 8. 252:1 (1904–05): 208–29. Cf: the 162:Sir William MacLeod Bannatyne 522:Medieval Scottish literature 284:4 (1907–08): 104–21, 202–19. 25:National Library of Scotland 507:Scottish Gaelic manuscripts 464:. Edinburgh, 1912. 158–62. 295:Book of the Dean of Lismore 268:Toraigecht Tána Bó Flidaise 244:"The cause of the exile of 232:and the Sons of Uisneach." 75:peninsula in the parish of 568: 552:History of Argyll and Bute 512:Irish-language manuscripts 441:Scans also available from 349:MacDonald, Ranald (1776). 542:Irish-language literature 146:requested proof that the 71:or Gleann Masain, on the 49:(the latter a version of 547:15th-century manuscripts 517:15th century in Scotland 87:for the same diphthong, 484:. Vol. I. Boston, 1973. 477:Manuscript catalogues: 272:Toruigheacht bó Flidais 124:Archæologia Britannica 210:Longes mac n-Uislenn 21:Glenmasan manuscript 537:Medieval literature 460:MacKinnon, Donald. 172:(1773–1822) in his 59:Date and provenance 52:Longas mac nUislenn 480:Mackechnie, John. 305:Fernaig manuscript 234:Reliquiae Celticae 433:The Celtic Review 424:The Celtic Review 415:The Celtic Review 404:The Celtic Review 397:MacKinnon, Donald 264:18 (1930): 293–8. 216:MacKinnon, Donald 206:Oided mac nUisnig 178:The Celtic Review 131:(since 1745) and 47:Oided mac nUisnig 29:Advocates Library 559: 373: 370: 364: 361: 355: 354: 346: 340: 329:Script on Screen 321: 277:Táin Bó Flidhais 274:), a version of 254:Book of Leinster 154:James Macpherson 89:Donald MacKinnon 42:Táin Bó Flidhais 567: 566: 562: 561: 560: 558: 557: 556: 497: 496: 474: 472:Further reading 387: 382: 377: 376: 371: 367: 362: 358: 348: 347: 343: 332:website of the 322: 318: 313: 291: 246:Fergus mac Roig 228:, ed. and tr. " 201:Texts include: 199: 186: 170:Ewen MacLachlan 158:Scottish Gaelic 106: 61: 33:Scottish Gaelic 17: 12: 11: 5: 565: 563: 555: 554: 549: 544: 539: 534: 529: 524: 519: 514: 509: 499: 498: 495: 494: 493: 492: 485: 473: 470: 469: 468: 458: 457: 456: 451: 446: 439: 430: 421: 412: 394: 386: 383: 381: 378: 375: 374: 365: 356: 341: 315: 314: 312: 309: 308: 307: 302: 297: 290: 287: 286: 285: 265: 239: 238: 237: 223: 198: 195: 185: 182: 105: 102: 60: 57: 39:, such as the 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 564: 553: 550: 548: 545: 543: 540: 538: 535: 533: 530: 528: 525: 523: 520: 518: 515: 513: 510: 508: 505: 504: 502: 490: 486: 483: 479: 478: 476: 475: 471: 467: 463: 459: 455: 452: 450: 447: 444: 440: 438: 434: 431: 429: 425: 422: 420: 416: 413: 411:(incomplete). 410: 406: 405: 401: 400: 398: 395: 393: 389: 388: 384: 379: 369: 366: 360: 357: 352: 345: 342: 338: 335: 331: 330: 327: 320: 317: 310: 306: 303: 301: 300:Islay Charter 298: 296: 293: 292: 288: 283: 282:Celtic Review 279: 278: 273: 269: 266: 263: 259: 255: 251: 250:Celtic Review 247: 243: 240: 235: 231: 227: 224: 221: 220:Celtic Review 218:, ed. tr. in 217: 214: 213: 211: 207: 204: 203: 202: 196: 194: 191: 183: 181: 179: 175: 174:Leabhar Caol 171: 166: 163: 159: 155: 152:published by 151: 150: 145: 140: 138: 134: 130: 126: 125: 120: 116: 112: 103: 101: 99: 95: 90: 86: 82: 78: 74: 70: 66: 58: 56: 54: 53: 48: 44: 43: 38: 34: 30: 26: 22: 488: 481: 461: 432: 423: 414: 402: 368: 359: 350: 344: 328: 325: 319: 281: 275: 271: 267: 257: 249: 241: 233: 219: 209: 205: 200: 187: 177: 173: 167: 147: 141: 122: 119:Edward Lhuyd 107: 97: 93: 84: 80: 62: 50: 46: 40: 37:Ulster Cycle 20: 18: 226:Cameron, A. 69:Glen Massan 501:Categories 487:Yeo, E.D. 385:References 129:Kilchrenan 111:Glensluan 65:Glenmasan 443:Am Baile 289:See also 197:Contents 184:Features 133:Dalavich 380:Sources 230:Deirdre 121:on his 104:History 270:(also 190:quarto 149:Ossian 137:Glenoe 77:Dunoon 326:Irish 311:Notes 115:Cowal 73:Cowal 67:(now 83:and 45:and 19:The 262:ZCP 260:." 248:". 212:); 109:at 55:). 503:: 280:. 139:. 85:ai 81:ao 445:. 94:c

Index

National Library of Scotland
Advocates Library
Scottish Gaelic
Ulster Cycle
Táin Bó Flidhais
Longas mac nUislenn
Glenmasan
Glen Massan
Cowal
Dunoon
Donald MacKinnon
Glensluan
Cowal
Edward Lhuyd
Archæologia Britannica
Kilchrenan
Dalavich
Glenoe
Royal Highland and Agricultural Society of Scotland
Ossian
James Macpherson
Scottish Gaelic
Sir William MacLeod Bannatyne
Ewen MacLachlan
quarto
MacKinnon, Donald
Cameron, A.
Deirdre
Fergus mac Roig
Book of Leinster

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.