Knowledge (XXG)

Gringo

Source 📝

546: 570:
The term is mentioned in its meaning of "incomprehensible language" from the 18th century (1789) to the 1830s, but also to indicate foreign troops, at first, coming from Spain in the second half of the 18th century. A text published in Mexico, but written by a Spaniard, denigrates a Mexican from
2060:"Spanish slurs and stereotypes for Mexican-Americans in the USA: A context-sensitive account of derogation and appropriation: Peyorativos y estereotipos para los Mexicano-Americanos en EE. UU.: Una consideración contextual del uso despectivo y de apropiación" 2098:...and the slur gringo by Anglo-Americans, explaining that "The act of re-appropriating or re-contextualizing, the process by which a group reclaims a term or artifact that disparages that group and then uses it in a different context, is not something new" 658:
stated that there is a disagreement between Hispanics and non-Hispanics about its offensiveness. She argued that even though in Spanish it is defined as a neutral term and not as an insult, in English it can be interpreted as such, and should be avoided.
498:) which are used for both Brazilians and foreigners with such characteristics, regardless of national or ethnic origins. In the state of Rio Grande do Sul, the word "gringo" is also used to refer to people of Italian ancestry. 170:
is what, in Malaga, they call foreigners who have a certain type of accent that prevents them from speaking Castilian easily and naturally; and in Madrid they give the same name, and for the same reason, in particular to the
160:
GRINGOS, llaman en Málaga a los extranjeros, que tienen cierta especie de acento, que los priva de una locución fácil, y natural Castellana; y en Madrid dan el mismo, y por la misma causa con particularidad a los Irlandeses.
365:
Another theory involves locals yelling "Green, go home!" at invading American soldiers (sometimes in conflicts other than the Mexican–American War), in reference to their supposedly green uniforms.
1746: 1306: 1617: 1837: 1814: 1144:"Audubon's western journal, 1849-1850; being the ms. record of a trip from New York to Texas, and an overland journey through Mexico and Arizona to the gold fields of California" 1588: 1164: 1559: 665:
said that the term is "technically a slur", but "its power to offend nowadays is minimal". He compared the ban on the term as an attempt to cancel aspects of Mexican culture.
718:, said his and MAYO's use of the term, rather than referring to non-Latinos, referred to people or institutions with policies or attitudes that reflect racism and violence. 5260: 884:
Sometimes Disparaging and Offensive: a term used in Latin America or Spain to refer to a foreigner, especially one of U.S. or British descent (often used facetiously).
1505: 652:. Among the US Latino communities it may also disparagingly refer to another Latino person perceived to not be culturally Latino, e.g. inability to speak Spanish. 1888:"Acerca de los significados del marcador adverbial dizque en el español de México: una aproximación desde el Enfoque dialógico de la argumentación y la polifonía" 1733:
The word Alemão as nickname for Polish Immigrant Leonard Kaczmarkiewicz eventually lead a whole community to be known as Complexo do Alemão(German's Complex).
2203: 2161: 2034: 1006: 1621: 1457:"En busca del término "gringo". Precisiones caracterológicas en Argentina (In search of the term "gringo". Characterological precisions in Argentina)" 820:
used in Latin American countries to refer to people from the US or other English-speaking countries Note: This word is usually considered offensive.
398:
in Argentina was used to refer to non-Spanish European immigrants who first established agricultural colonies in the country. The word was used for
1791: 5295: 4774: 1066: 1670: 771:"Castilian Dictionary including the Words of the Sciences and the Arts, and their Correspondents in Three Languages: French, Latin, and Italian" 2659: 1925:"Los catálogos editoriales como fuentes para el estudio de la bibliografía y la historia de la edición. El caso del Fondo de Cultura Económica" 5285: 5275: 2982: 2962: 2938: 2174:
A person or an institution who has a certain policy or program or attitudes that reflect bigotry, racism, discord and prejudice and violence.
1984: 1423: 1319: 1213: 1534: 5300: 1280:
Nuevo diccionario francés-español: en este van enmendados, corregidos, mejorados, y enriquecidos considerablemente los de Gattel, y Cormon
1259:
Travels in Peru, During the Years 1838-1842: On the Coast, in the Sierra, Across the Cordilleras and the Andes, Into the Primeval Forests
136:, in which Audubon reports that his party was hooted and shouted at and called "Gringoes" while passing through the town of Cerro Gordo, 4760: 715: 463:
that come from other Latin American countries are referred to as "gringos" by the sports media and by sports fans. Tourists are called
5280: 2946: 2898: 1489: 1592: 4416: 4400: 4049: 3272: 2677: 1339: 1239:
Diccionario castellano con las voces de ciencias y artes y sus correspondientes en las tres lenguas francesa, latina é italiana: E-O
1016: 1770:"La singular historia del "Gringo", el estadounidense que logró un ascenso en Chile y dejó el fútbol para convertirse en sacerdote" 2932: 2196: 1563: 1509: 4163: 4913: 4839: 4197: 4188: 482:. Popularly used terms for fair-skinned and blond people are generally based in specific nationalities, like "alemão" (i.e., 1456: 183:". Spanish is known to have used Greek as a stand-in for incomprehensibility, though now less common, such as in the phrase 731: 637: 711: 3429: 3387: 373: 2009: 1815:"Danilo Díaz vuelto loco y en éxtasis con Ben Brereton frente a Paraguay: destaca "el partidazo del gringo" de la Roja" 1387: 1033: 3668: 2699: 2189: 893: 981:""Gringo", "yanqui", "yuma" y "gabacho": por qué los estadounidenses tienen tantos apodos y de dónde viene cada uno" 843:
Often Offensive: (in Latin America or Spain) A foreigner in Latin America, especially an American or English person.
4644: 2652: 1838:""A very chilean moment": Tiktoker gringa es viral al mostrar cómo se pasan los días de lluvia en el campo chileno" 5290: 5255: 5250: 4023: 3839: 3652: 3248: 2135: 1169: 124: 572: 455:
means "foreigner" and has no connection to physical characteristics or specific countries. For example, foreign
347: 5270: 5184: 1253: 519: 432: 355: 414:
and other immigrants, but since the Italian immigrants were the larger group, the word primarily referred to
3965: 3854: 3832: 3536: 2966: 2942: 2777: 2169: 1117: 487: 20: 1352:
Sayers, William (2009). "An Unnoticed Early Attestation ofgringo'Foreigner': Implications for its Origin".
5265: 4887: 3992: 3447: 1769: 526: 323: 129: 4819: 3577: 2645: 2379: 1965:"DESARROLLO HISTÓRICO DE LA REPRESENTACIÓN FÍLMICA DEL ESPACIO FRONTERIZO ENTRE MÉXICO Y ESTADOS UNIDOS" 803: 359: 865:
often disparaging: a foreigner in Spain or Latin America especially when of English or American origin;
579:
began to be used for citizens from that country, with expressions such as "American gringo" or simply
111:, but is not always used to insult, and in the United States its usage and offensiveness is disputed. 4072: 3518: 3207: 2812: 2734: 2668: 2181: 1440: 746: 621: 467:
regardless of their ethnic origins (i.e. Latin Americans or people from other regions, like Europe).
456: 1747:""Nos echaron de Chile": profesor y youtuber "gringo" se va tras años sin residencia para su esposa" 4660: 4521: 4246: 2873: 2437: 2359: 2213: 1720: 556: 92: 77: 1278: 1263: 5070: 4092: 2454: 2427: 2089: 1369: 411: 4033: 1695: 563:
In Mexico, the use of the word "gringo" has been reserved for people from the U.S., especially
354:
Gringo is a result of American troops singing songs which began with "Green grows..." such as "
4170: 3371: 2584: 2574: 2328: 2081: 1980: 1946: 1905: 1485: 1419: 1335: 1315: 1237: 1222: 1209: 1203: 1012: 616: 591: 475: 403: 1413: 1183: 4935: 4919: 4406: 4276: 4260: 3504: 2826: 2761: 2625: 2615: 2533: 2523: 2503: 2472: 2407: 2369: 2270: 2071: 1972: 1936: 1895: 1361: 1142:
Audubon, John Woodhouse; Audubon, Maria Rebecca; Hodder, Frank Heywood (20 September 2017).
694: 662: 606: 407: 399: 339: 319: 88: 68: 34: 1900: 1887: 648:
targeted towards non-Hispanic white people but it may also refer to any person that is not
152:
originally referred to any kind of foreigner. It was first recorded in 1787 in the Spanish
5170: 5108: 4320: 3789: 3766: 2594: 2564: 2543: 2468: 2458: 2397: 2308: 2298: 2250: 2242: 679: 649: 644:. Sometimes it is also used by Americans to refer to themselves. It is considered to be a 641: 564: 495: 104: 96: 4903: 2110: 1257: 5160: 4949: 4929: 4809: 4780: 4753: 4583: 4573: 4436: 4390: 4007: 3981: 3884: 3675: 3335: 3129: 3052: 3020: 2770: 2513: 2499: 2318: 2280: 1576:
The word being used by a fan as a synonym of "foreigner" in the Brazilian Championship.
1311: 1143: 655: 611: 601: 596: 551: 460: 301:('South Vietnam'). It is also possible that the final form was influenced by the word 5244: 5091: 4983: 4863: 4680: 4638: 4567: 4372: 4056: 4039: 3742: 3214: 3115: 3087: 3006: 2917: 2866: 2819: 2493: 2373: 2294: 2246: 2232: 1373: 530: 428: 369: 285: 100: 2093: 297: 5019: 4062: 3596: 3586: 3525: 3415: 3235: 3108: 2997: 849: 471: 279: 4145: 2580: 291: 920: 571:
Sonora for speaking "gringo", in reference to the indigenous language. After the
4897: 4560: 4503: 4138: 3940: 3877: 3810: 3721: 3707: 3634: 3470: 3122: 2805: 2539: 2355: 1964: 871: 645: 180: 1976: 1646: 1205:
Spanish Loanwords in the English Language: A Tendency Towards Hegemony Reversal
5037: 4991: 4987: 4881: 4716: 4674: 4300: 4113: 3926: 3603: 3566: 3408: 3228: 3094: 2852: 2784: 2423: 2162:"STATEMENTS BY JOSE ANGEL GUTIERREZ, SAN ANTONIO EVENING NEWS, APRIL 11, 1969" 1365: 980: 303: 271: 255: 108: 2489: 2085: 2076: 2059: 1950: 1909: 1482:
La Barcelona Argentina: migrantes, obreros y militantes en Rosario, 1870-1912
5063: 4683: 4613: 4537: 4384: 4330: 4222: 3498: 3073: 3026: 2887: 2706: 2417: 2324: 2304: 2035:"John Leguizamo & Kanye West Use Re-appropriation to Change Perceptions" 1095: 689: 545: 511: 346:
from word coincidences. Many of these folk etymologies date the word to the
308: 270:). However, there are other Spanish words whose colloquial form contains an 218:
Gringo, Greek : applied to what is said or written but not understood.
115: 1941: 1924: 901: 826: 5211: 4803: 4086: 4017: 3974: 3552: 3463: 2880: 2727: 2713: 2560: 420: 415: 242:. Corominas notes that while the first change is common in Spanish (e.g. 137: 95:
for a foreigner. In Spanish, the term usually refers to English-speaking
1332:
The Language of Ethnic Conflict: Social Organization and Lexical Culture
244: 5225: 5204: 5198: 5124: 5007: 5000: 4965: 4797: 4726: 4595: 4430: 4360: 4270: 4177: 4131: 3456: 3191: 3181: 3101: 3036: 2956: 2921: 2798: 2611: 2529: 2349: 2276: 2260: 2256: 2238: 1605:
The word being used for European and Latin American tourists in Brazil.
1277:
Antonio de Capmany y de Montpalau; Imprenta de Sancha (Madrid) (1817).
914:
desp.: Persona nacida en los Estados Unidos de América (país americano)
684: 483: 436: 99:. There are differences in meaning depending on region and country. In 1242:. en la imprenta de la Viuda de Ibarra, Hijos y Compañia. p. 240. 394:
is mostly used in rural areas following the original Spanish meaning.
250: 5219: 5153: 5101: 4972: 4710: 4530: 4496: 4471: 4240: 3947: 3933: 3912: 3891: 3870: 3783: 3776: 3735: 3714: 3689: 3628: 3491: 3484: 3342: 3321: 3242: 3197: 3161: 3147: 3042: 3013: 2907: 2859: 2840: 2791: 2590: 2519: 2413: 2365: 2345: 2314: 2290: 2266: 2228: 751: 534: 491: 448: 209:
Gringo, griego: aplícase a lo que se dice o escribe sin entenderse.
1860: 946: 5145: 5134: 5084: 5053: 4958: 4833: 4767: 4701: 4650: 4620: 4510: 4478: 4286: 4204: 4001: 3919: 3905: 3898: 3760: 3728: 3477: 3286: 3175: 3080: 3066: 2976: 2913: 2844: 2833: 2720: 2692: 2570: 2509: 2433: 2403: 2383: 2286: 937:
Persona nacida en Estados Unidos, en especial la de habla inglesa.
739: 727: 544: 424: 1634:
Black immigrants from Cameroon play the "Copa Gringos" in Brazil.
702:(chilli sauce). Some attribute the name to the white flour used. 5046: 5026: 4856: 4790: 4744: 4314: 3401: 3314: 3300: 3258: 2387: 1708:
The word Alemão as nickname for non-German Brazilian Footballer.
1547:
The word being used for Hispanic American footballers in Brazil.
1522:
The word being used for Hispanic American footballers in Brazil.
583:, attested as in popular use in Tepetitlán in 1849. Since then, 470:
As the word has no connection to physical appearance in Brazil,
2641: 2637: 2185: 5118: 4849: 4826: 4733: 4453: 4446: 3954: 3559: 3545: 2741: 2464: 2393: 587:
became a way to designate United States citizens exclusively.
201: 46: 1971:, Vervuert Verlagsgesellschaft, pp. 31–62, 2014-12-31, 179:('Greek'), used in the same way as the English phrase "it's 55: 1200:
Beatriz Varela, "Ethnic Nicknames of Spanish Origin", in
52: 40: 154:
Diccionario castellano con las voces de Ciencias y Artes
2039:
Latin Post - Latin news, immigration, politics, culture
1307:
Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana
254:), there is no perfect analogy for the second, save in 5190:
usually Indigenous, regarded as primitive/uncivilized
1792:"Cómo sobrevivir en "gringolandia" según una chilena" 1683:
The word Alemão as nickname for non-German Brazilian.
1067:"Is The Word "Gringo" Offensive Or Just Distracting?" 372:" ("Ireland forever"), which served as the motto for 49: 43: 5036: 4982: 4948: 4873: 4743: 4700: 4630: 4605: 4547: 4520: 4488: 4463: 4347: 4232: 4214: 4187: 4155: 4123: 4105: 3991: 3964: 3862: 3853: 3824: 3802: 3752: 3699: 3660: 3651: 3620: 3576: 3535: 3446: 3379: 3370: 3363: 3139: 2996: 2897: 2760: 2751: 2684: 2604: 2553: 2482: 2447: 2338: 2221: 2136:"Tacos in LA: A Complete Taco Encyclopedia of L.A." 2064:
Pragmática Sociocultural / Sociocultural Pragmatics
1671:"Brazilian reality show celebrity nicknamed Alemão" 1560:"Expanded "gringo" limit in Brazilian Championship" 37: 5012:(sometimes used against other semi-nomadic groups) 2010:"Column: The last lament of the California gringo" 175:The most likely theory is that it originates from 427:. It also found use in the intermittent exercise 216:... to speak in Greek, in gibberish, in gringo. 158: 128:, the first recorded use in English comes from 754: – Term for people from the United States 2653: 2197: 1188:, p. 100. Cleveland: Arthur H. Clark Company. 737: 207:... hablar en griego, en guirigay, en gringo. 8: 1118:"Gringo: origen y significado de la palabra" 962:Pessoa que não nasceu no Brasil; estrangeiro 518:is used colloquially as synonymous with the 2003: 2001: 1484:(in Spanish). Laborde Editor. p. 221. 525:Sometimes, it is used for people from some 114:The word derives from the term used by the 3859: 3657: 3376: 3367: 2757: 2660: 2646: 2638: 2204: 2190: 2182: 1535:"gringo footballers in Brazil 2015 (ESPN)" 314:Alternatively, it has been suggested that 5261:Pejorative terms for in-group non-members 2075: 1940: 1899: 1388:"The Colorful Origin Stories of "Gringo"" 1196: 1194: 921:"gringo - Definición - WordReference.com" 1291:: Imprenta de Sancha. pp. 448, 628. 1236:Esteban Terreros y Pando (S.I.) (1787). 1090: 1088: 1086: 3790:Maritime Southeast Asian-origin Indians 2033:Thompson, Nicole Akoukou (2013-11-11). 1696:"Brazilian footballer nicknamed Alemão" 792: 764: 330:, 'peregrine', 'wayfarer', 'stranger'. 103:, it is generally used to refer to non- 1901:10.25267/pragmalinguistica.2019.i27.08 1886:Martínez Levy, Adrián Rodrigo (2019). 376:who fought alongside the Mexican army. 1923:Garone Gravier, Marina (2020-04-10). 1836:Rodriguez, Alejandro (13 July 2023). 974: 972: 567:, since the end of the 19th century. 549:A woman reading the English-language 342:that purport to derive the origin of 76: 67: 7: 1442:"Martín Fierro", comentado y anotado 1060: 1058: 1056: 1054: 326:, as a variant of the hypothetical * 226:This derivation requires two steps: 3590:(to Japan-affiliated Korean people) 1859:Diccionario del español de México. 1506:"gringo footballers in Brazil 2015" 1185:Audubon's Western Journal 1849–1850 716:Mexican American Youth Organization 692:pork meat with cheese, heated on a 594:and art; for example, in the novel 3669:American-Born Confused Desi (ABCD) 1867:(in Spanish). El Colegio de México 1208:. Walter de Gruyter. p. 143. 1202:Rodríguez González, Félix (1996). 1124:(in Mexican Spanish). 7 April 2019 1011:. Avalon Publishing. p. 494. 1005:Carl Franz; Lorena Havens (2012). 187:(lit. 'to speak Greek'). The 1817 14: 1813:Jeria, Diego (11 November 2021). 1768:Donoso, Carlos (11 August 2014). 1065:Shepard, Alicia C. (2011-01-24). 490:) or, in some regions, "polaco" ( 189:Nuevo diccionario francés-español 107:. The term is often considered a 5176:Non-Anglo immigrant to Australia 2008:Arellano, Gustavo (2022-02-11). 368:Another derives from the Irish " 33: 4164:Cheese-eating surrender monkeys 2160:Diehl, Kemper (26 April 2006). 1745:Reyes, Felipe (24 March 2022). 1314:, Francke Verlag, Berna, 1954, 780:"New French–Spanish Dictionary" 311:also used to mean "gibberish". 5296:Stereotypes of white Americans 4761:Jewish-American princess (JAP) 3292:non-Spanish speaking Hispanics 2216:and people of European descent 1173:. Retrieved November 28, 2008. 1: 4666:eastern and central europeans 4040:English-speaking Welsh people 2058:Croom, Adam M. (2014-11-01). 1651:www.dicionarioinformal.com.br 1620:. Migra Mundo. Archived from 1154:– via Internet Archive. 808:Cambridge Dictionaries Online 698:and optionally served with a 590:The term is deeply rooted in 512:people from the United States 199:as synonyms in this context: 5286:Portuguese words and phrases 5276:History of Mexican Americans 2111:"Who, Exactly, Is A Gringo?" 1562:. 2014-07-28. Archived from 1034:"Who, Exactly, Is A Gringo?" 1008:The People's Guide to Mexico 714:, one of the leaders of the 134:Western Journal of 1849–1850 5301:Ethno-cultural designations 5071:Fresh off the boat / F.O.B. 3327:Central and South Americans 1508:. Lance Net. Archived from 1354:Bulletin of Spanish Studies 510:is mostly used to refer to 478:foreigners are also called 5319: 1977:10.31819/9783964563248-002 1310:, Vol. II, pag. 784 (25), 854:Merriam-Webster Dictionary 527:English-speaking countries 18: 5281:Spanish words and phrases 2675: 1794:. Emol.com. 1 August 2014 1647:"Significado de "galego"" 1366:10.1080/14753820902937946 1182:Audubon, John W. (1906). 1170:Oxford English Dictionary 979:Llorente, Analía (2020). 942:Portuguese dictionaries: 688:is a flour tortilla with 374:Saint Patrick's Battalion 125:Oxford English Dictionary 3681:westernized South Asians 2077:10.1515/soprag-2014-0007 1929:Palabra Clave (La Plata) 1480:Falcón, Ricardo (2005). 1418:. LD Books. p. 24. 1254:Johann Jakob von Tschudi 1146:. Cleveland, A. H. Clark 730:– used as a synonym for 520:United States of America 433:Argentine Naval Aviation 356:Green Grow the Rushes, O 87:(feminine) is a term in 3435:westernized East Asians 3393:westernized East Asians 2778:Black American princess 1591:. Terra. Archived from 1439:José Hernández (1925). 1412:Nikito Nipongo (2001). 1392:www.visualthesaurus.com 21:Gringo (disambiguation) 4888:Indigenous Australians 2514:Etymology undetermined 2172:on 17 September 2007. 1032:Ramirez, Aida (2013). 889:Spanish dictionaries: 810:. Cambridge University 799:English dictionaries: 738: 632:In the United States, 560: 461:Brazilian Championship 362:", and various others. 324:Romani people of Spain 322:, the language of the 318:could derive from the 214: 205: 173: 130:John Woodhouse Audubon 5205:non-Jewish boy or man 4820:Rootless cosmopolitan 1969:Miradas que se cruzan 1942:10.24215/18539912e085 1096:"Etymology of Gringo" 925:www.wordreference.com 833:. The Free Dictionary 548: 360:Green Grow the Lilacs 191:, for example, gives 4093:Scottish Highlanders 4024:Welsh-speaking elite 3074:Hillbilly / Hilljack 3029:of European descent) 2139:Los Angeles Magazine 1721:"Complexo do Alemão" 1262:. D. Bogue. p.  831:definition of gringo 747:List of ethnic slurs 734:in the United States 712:José Ángel Gutiérrez 622:Los Tigres del Norte 617:Somos Más Americanos 573:Mexican–American War 348:Mexican–American War 118:for a Greek person: 19:For other uses, see 3510:westernized Chinese 1723:. Encontra Penha RJ 1673:. Extra. 2015-01-25 1512:on 11 February 2015 557:Baja California Sur 506:In Chile, the word 439:aircraft carriers. 122:. According to the 3421:Chinese and Korean 2957:Redskin/Red Indian 1624:on 2 December 2014 1618:"Cameroon gringos" 1595:on 25 January 2016 1589:"turistas gringos" 904:on 6 December 2013 561: 338:There are several 5238: 5237: 4696: 4695: 4391:Northern Italians 3849: 3848: 3820: 3819: 3767:Northeast Indians 3647: 3646: 3359: 3358: 2635: 2634: 2014:Los Angeles Times 1986:978-3-96456-324-8 1892:Pragmalinguistica 1425:978-968-5270-38-0 1330:Irving L. Allen, 1320:978-84-249-1361-8 1215:978-3-11-014845-9 732:non-Latino whites 636:is often used by 224: 223: 81:) (masculine) or 69:[ˈɡɾiŋɡo] 5308: 5291:Social rejection 5256:Anti-Americanism 5251:1780s neologisms 5231: 5230: 5226:non-Jewish woman 5215: 5209: 5194: 5193: 5180: 5179: 5166: 5165: 5149: 5143: 5130: 5129: 5114: 5113: 5097: 5096: 5080: 5079: 5066: 5059: 5058: 5029: 5022: 5015: 5014: 5003: 4975: 4968: 4961: 4941: 4940: 4936:Pacific Islander 4925: 4924: 4920:Pacific Islander 4909: 4908: 4893: 4892: 4866: 4859: 4852: 4845: 4844: 4829: 4822: 4815: 4814: 4793: 4786: 4785: 4770: 4763: 4756: 4736: 4729: 4722: 4721: 4689: 4688: 4670: 4669: 4656: 4655: 4623: 4616: 4598: 4591: 4590: 4579: 4578: 4563: 4556: 4540: 4533: 4513: 4506: 4499: 4481: 4474: 4456: 4449: 4442: 4441: 4426: 4425: 4412: 4411: 4396: 4395: 4380: 4375: 4368: 4363: 4356: 4340: 4339: 4336:Anglophile Irish 4326: 4325: 4310: 4309: 4306:Anglophile Irish 4296: 4295: 4292:Irish Travellers 4282: 4281: 4277:Irish Travellers 4266: 4265: 4261:Irish Protestant 4252: 4251: 4225: 4207: 4200: 4180: 4173: 4166: 4148: 4141: 4134: 4116: 4098: 4097: 4082: 4081: 4068: 4067: 4052: 4045: 4044: 4029: 4028: 4013: 4012: 3984: 3977: 3957: 3950: 3943: 3936: 3929: 3922: 3915: 3908: 3901: 3894: 3887: 3880: 3873: 3860: 3842: 3835: 3825:Southeast Asians 3813: 3795: 3794: 3779: 3772: 3771: 3745: 3738: 3731: 3724: 3717: 3710: 3692: 3685: 3684: 3671: 3658: 3640: 3639: 3613: 3612: 3599: 3592: 3591: 3569: 3562: 3555: 3548: 3528: 3521: 3514: 3513: 3494: 3487: 3480: 3473: 3466: 3459: 3439: 3438: 3425: 3424: 3411: 3404: 3397: 3396: 3377: 3368: 3352: 3351: 3338: 3331: 3330: 3317: 3310: 3309: 3296: 3295: 3282: 3281: 3268: 3267: 3254: 3253: 3238: 3231: 3224: 3223: 3210: 3203: 3202: 3187: 3186: 3171: 3170: 3157: 3156: 3132: 3125: 3118: 3111: 3104: 3097: 3090: 3083: 3076: 3069: 3062: 3055: 3048: 3047: 3032: 3031: 3016: 3009: 2989: 2988: 2972: 2971: 2952: 2951: 2928: 2926: 2890: 2883: 2876: 2869: 2862: 2855: 2848: 2836: 2829: 2822: 2815: 2808: 2801: 2794: 2787: 2780: 2773: 2758: 2744: 2737: 2730: 2723: 2716: 2709: 2702: 2695: 2662: 2655: 2648: 2639: 2206: 2199: 2192: 2183: 2177: 2176: 2168:. Archived from 2157: 2151: 2150: 2148: 2146: 2132: 2126: 2125: 2123: 2122: 2107: 2101: 2100: 2079: 2055: 2049: 2048: 2046: 2045: 2030: 2024: 2023: 2021: 2020: 2005: 1996: 1995: 1994: 1993: 1961: 1955: 1954: 1944: 1920: 1914: 1913: 1903: 1883: 1877: 1876: 1874: 1872: 1856: 1850: 1849: 1847: 1845: 1833: 1827: 1826: 1824: 1822: 1810: 1804: 1803: 1801: 1799: 1788: 1782: 1781: 1779: 1777: 1765: 1759: 1758: 1756: 1754: 1749:. BioBioChile.cl 1742: 1736: 1735: 1730: 1728: 1717: 1711: 1710: 1705: 1703: 1692: 1686: 1685: 1680: 1678: 1667: 1661: 1660: 1658: 1657: 1643: 1637: 1636: 1631: 1629: 1614: 1608: 1607: 1602: 1600: 1585: 1579: 1578: 1573: 1571: 1556: 1550: 1549: 1544: 1542: 1531: 1525: 1524: 1519: 1517: 1502: 1496: 1495: 1477: 1471: 1470: 1468: 1467: 1461: 1453: 1447: 1446: 1436: 1430: 1429: 1409: 1403: 1402: 1400: 1398: 1384: 1378: 1377: 1349: 1343: 1328: 1322: 1299: 1293: 1292: 1274: 1268: 1267: 1250: 1244: 1243: 1233: 1227: 1219: 1198: 1189: 1180: 1174: 1162: 1156: 1155: 1153: 1151: 1139: 1133: 1132: 1130: 1129: 1114: 1108: 1107: 1105: 1103: 1092: 1081: 1080: 1078: 1077: 1062: 1049: 1048: 1046: 1044: 1029: 1023: 1022: 1002: 996: 995: 993: 992: 976: 967: 964: 959: 957: 939: 934: 932: 916: 911: 909: 900:. Archived from 886: 881: 879: 874:. Dictionary.com 867: 862: 860: 845: 840: 838: 822: 817: 815: 797: 781: 778: 772: 769: 743: 663:Gustavo Arellano 638:Latino Americans 604:or in the songs 494:) and "galego" ( 476:African American 457:football players 340:folk etymologies 334:Folk etymologies 289:('chubby'), and 202: 185:hablar en griego 80: 78:[ˈɡɾĩɡu] 75: 71: 66: 62: 61: 58: 57: 54: 51: 48: 45: 42: 39: 5318: 5317: 5311: 5310: 5309: 5307: 5306: 5305: 5271:Mexican Spanish 5241: 5240: 5239: 5234: 5222: 5218: 5201: 5197: 5187: 5183: 5173: 5169: 5156: 5152: 5137: 5133: 5121: 5117: 5104: 5100: 5087: 5083: 5073: 5069: 5062: 5049: 5045: 5032: 5025: 5018: 5010: 5006: 4999: 4978: 4971: 4964: 4957: 4944: 4932: 4928: 4916: 4912: 4900: 4896: 4884: 4880: 4869: 4862: 4857:Zhyd / Zhydovka 4855: 4848: 4836: 4832: 4825: 4818: 4800: 4796: 4789: 4777: 4773: 4766: 4759: 4752: 4739: 4732: 4725: 4713: 4709: 4692: 4677: 4673: 4663: 4659: 4641: 4637: 4626: 4619: 4612: 4601: 4594: 4586: 4582: 4570: 4566: 4559: 4554: 4543: 4536: 4529: 4516: 4509: 4502: 4495: 4484: 4477: 4470: 4459: 4452: 4445: 4433: 4429: 4419: 4415: 4403: 4399: 4387: 4383: 4378: 4371: 4366: 4359: 4354: 4343: 4333: 4329: 4321:Irish Catholics 4317: 4313: 4303: 4299: 4289: 4285: 4273: 4269: 4257: 4255: 4243: 4239: 4228: 4221: 4210: 4203: 4196: 4183: 4176: 4169: 4162: 4151: 4144: 4137: 4130: 4119: 4112: 4101: 4089: 4085: 4075: 4071: 4059: 4055: 4048: 4036: 4034:Dic Siôn Dafydd 4032: 4020: 4016: 4004: 4000: 3987: 3980: 3973: 3960: 3953: 3946: 3939: 3932: 3925: 3918: 3911: 3904: 3897: 3890: 3883: 3876: 3869: 3845: 3838: 3831: 3816: 3809: 3798: 3786: 3782: 3775: 3763: 3759: 3748: 3741: 3734: 3727: 3720: 3713: 3706: 3695: 3688: 3678: 3674: 3667: 3643: 3631: 3627: 3616: 3606: 3602: 3595: 3589: 3585: 3572: 3565: 3558: 3551: 3544: 3531: 3524: 3517: 3501: 3497: 3490: 3483: 3476: 3469: 3462: 3455: 3442: 3432: 3428: 3418: 3414: 3407: 3400: 3390: 3386: 3355: 3345: 3341: 3334: 3324: 3320: 3313: 3303: 3299: 3289: 3285: 3275: 3271: 3261: 3257: 3245: 3241: 3234: 3227: 3217: 3213: 3206: 3194: 3190: 3178: 3174: 3164: 3160: 3150: 3146: 3135: 3128: 3121: 3114: 3107: 3100: 3093: 3086: 3079: 3072: 3065: 3058: 3051: 3039: 3035: 3023: 3019: 3012: 3005: 2992: 2983:Native American 2979: 2975: 2963:Native American 2959: 2955: 2947:American Indian 2939:Native American 2935: 2931: 2910: 2906: 2893: 2886: 2879: 2872: 2867:Queen / Queenie 2865: 2858: 2851: 2839: 2832: 2825: 2818: 2811: 2804: 2797: 2790: 2783: 2776: 2769: 2753: 2752:North and South 2747: 2740: 2733: 2726: 2719: 2712: 2705: 2698: 2691: 2680: 2671: 2666: 2636: 2631: 2600: 2549: 2478: 2443: 2334: 2217: 2210: 2180: 2159: 2158: 2154: 2144: 2142: 2141:. July 24, 2015 2134: 2133: 2129: 2120: 2118: 2109: 2108: 2104: 2057: 2056: 2052: 2043: 2041: 2032: 2031: 2027: 2018: 2016: 2007: 2006: 1999: 1991: 1989: 1987: 1963: 1962: 1958: 1922: 1921: 1917: 1894:(27): 155–174. 1885: 1884: 1880: 1870: 1868: 1858: 1857: 1853: 1843: 1841: 1840:. Publimetro.cl 1835: 1834: 1830: 1820: 1818: 1812: 1811: 1807: 1797: 1795: 1790: 1789: 1785: 1775: 1773: 1767: 1766: 1762: 1752: 1750: 1744: 1743: 1739: 1726: 1724: 1719: 1718: 1714: 1701: 1699: 1694: 1693: 1689: 1676: 1674: 1669: 1668: 1664: 1655: 1653: 1645: 1644: 1640: 1627: 1625: 1616: 1615: 1611: 1598: 1596: 1587: 1586: 1582: 1569: 1567: 1558: 1557: 1553: 1540: 1538: 1533: 1532: 1528: 1515: 1513: 1504: 1503: 1499: 1492: 1479: 1478: 1474: 1465: 1463: 1459: 1455: 1454: 1450: 1438: 1437: 1433: 1426: 1411: 1410: 1406: 1396: 1394: 1386: 1385: 1381: 1351: 1350: 1346: 1329: 1325: 1300: 1296: 1276: 1275: 1271: 1252: 1251: 1247: 1235: 1234: 1230: 1216: 1201: 1199: 1192: 1181: 1177: 1163: 1159: 1149: 1147: 1141: 1140: 1136: 1127: 1125: 1116: 1115: 1111: 1101: 1099: 1098:. 17 April 2011 1094: 1093: 1084: 1075: 1073: 1064: 1063: 1052: 1042: 1040: 1031: 1030: 1026: 1019: 1004: 1003: 999: 990: 988: 978: 977: 970: 955: 953: 945: 930: 928: 919: 907: 905: 898:SM Diccionarios 892: 877: 875: 870: 858: 856: 848: 836: 834: 825: 813: 811: 802: 798: 794: 790: 785: 784: 779: 775: 770: 766: 761: 724: 708: 680:Mexican cuisine 676: 671: 642:Anglo Americans 630: 592:Mexican culture 565:Anglo Americans 543: 504: 445: 388: 383: 336: 220: 217: 211: 208: 164: 146: 105:Latin Americans 97:Anglo-Americans 73: 64: 36: 32: 24: 17: 16:Pejorative term 12: 11: 5: 5316: 5315: 5312: 5304: 5303: 5298: 5293: 5288: 5283: 5278: 5273: 5268: 5263: 5258: 5253: 5243: 5242: 5236: 5235: 5233: 5232: 5216: 5195: 5181: 5167: 5150: 5131: 5115: 5098: 5081: 5067: 5060: 5042: 5040: 5034: 5033: 5031: 5030: 5023: 5016: 5004: 4996: 4994: 4980: 4979: 4977: 4976: 4969: 4962: 4954: 4952: 4946: 4945: 4943: 4942: 4926: 4910: 4894: 4877: 4875: 4871: 4870: 4868: 4867: 4860: 4853: 4846: 4830: 4823: 4816: 4794: 4787: 4781:Ashkenazi Jews 4771: 4764: 4757: 4749: 4747: 4741: 4740: 4738: 4737: 4730: 4723: 4706: 4704: 4698: 4697: 4694: 4693: 4691: 4690: 4671: 4657: 4634: 4632: 4628: 4627: 4625: 4624: 4617: 4609: 4607: 4603: 4602: 4600: 4599: 4592: 4580: 4564: 4557: 4551: 4549: 4545: 4544: 4542: 4541: 4534: 4526: 4524: 4518: 4517: 4515: 4514: 4507: 4500: 4492: 4490: 4486: 4485: 4483: 4482: 4475: 4467: 4465: 4461: 4460: 4458: 4457: 4450: 4443: 4437:South Italians 4427: 4413: 4397: 4381: 4376: 4369: 4364: 4357: 4351: 4349: 4345: 4344: 4342: 4341: 4327: 4311: 4297: 4283: 4267: 4253: 4236: 4234: 4230: 4229: 4227: 4226: 4218: 4216: 4212: 4211: 4209: 4208: 4201: 4193: 4191: 4185: 4184: 4182: 4181: 4174: 4167: 4159: 4157: 4153: 4152: 4150: 4149: 4142: 4135: 4127: 4125: 4121: 4120: 4118: 4117: 4109: 4107: 4103: 4102: 4100: 4099: 4083: 4069: 4053: 4046: 4030: 4014: 4008:English people 3997: 3995: 3989: 3988: 3986: 3985: 3982:Turco-Albanian 3978: 3970: 3968: 3962: 3961: 3959: 3958: 3951: 3944: 3937: 3930: 3923: 3916: 3909: 3902: 3895: 3888: 3881: 3874: 3866: 3864: 3857: 3851: 3850: 3847: 3846: 3844: 3843: 3836: 3828: 3826: 3822: 3821: 3818: 3817: 3815: 3814: 3806: 3804: 3800: 3799: 3797: 3796: 3780: 3773: 3756: 3754: 3750: 3749: 3747: 3746: 3739: 3732: 3725: 3718: 3711: 3703: 3701: 3700:Bengali Hindus 3697: 3696: 3694: 3693: 3686: 3672: 3664: 3662: 3655: 3649: 3648: 3645: 3644: 3642: 3641: 3624: 3622: 3618: 3617: 3615: 3614: 3600: 3593: 3582: 3580: 3574: 3573: 3571: 3570: 3563: 3556: 3549: 3541: 3539: 3533: 3532: 3530: 3529: 3522: 3515: 3495: 3488: 3481: 3474: 3467: 3460: 3452: 3450: 3444: 3443: 3441: 3440: 3426: 3412: 3405: 3398: 3383: 3381: 3374: 3365: 3361: 3360: 3357: 3356: 3354: 3353: 3339: 3332: 3318: 3311: 3297: 3283: 3269: 3255: 3249:Newfoundlander 3239: 3232: 3225: 3211: 3204: 3188: 3172: 3158: 3143: 3141: 3137: 3136: 3134: 3133: 3126: 3119: 3112: 3105: 3098: 3091: 3084: 3077: 3070: 3063: 3056: 3049: 3033: 3017: 3010: 3002: 3000: 2994: 2993: 2991: 2990: 2973: 2953: 2929: 2903: 2901: 2895: 2894: 2892: 2891: 2884: 2877: 2870: 2863: 2856: 2849: 2837: 2830: 2823: 2816: 2809: 2802: 2795: 2788: 2781: 2774: 2771:Alligator bait 2766: 2764: 2755: 2749: 2748: 2746: 2745: 2738: 2731: 2724: 2717: 2710: 2703: 2696: 2688: 2686: 2682: 2681: 2676: 2673: 2672: 2667: 2665: 2664: 2657: 2650: 2642: 2633: 2632: 2630: 2629: 2619: 2608: 2606: 2602: 2601: 2599: 2598: 2588: 2578: 2568: 2557: 2555: 2551: 2550: 2548: 2547: 2537: 2527: 2517: 2507: 2497: 2486: 2484: 2480: 2479: 2477: 2476: 2462: 2451: 2449: 2445: 2444: 2442: 2441: 2431: 2421: 2411: 2401: 2391: 2377: 2363: 2353: 2342: 2340: 2336: 2335: 2333: 2332: 2329:Réunion Creole 2322: 2312: 2302: 2284: 2274: 2264: 2254: 2236: 2225: 2223: 2219: 2218: 2211: 2209: 2208: 2201: 2194: 2186: 2179: 2178: 2152: 2127: 2102: 2070:(2): 145–179. 2050: 2025: 1997: 1985: 1956: 1915: 1878: 1851: 1828: 1805: 1783: 1760: 1737: 1712: 1687: 1662: 1638: 1609: 1580: 1551: 1526: 1497: 1491:978-9879459966 1490: 1472: 1448: 1445:. p. 421. 1431: 1424: 1404: 1379: 1360:(3): 323–330. 1344: 1323: 1312:Joan Corominas 1294: 1269: 1245: 1228: 1214: 1190: 1175: 1157: 1134: 1109: 1082: 1050: 1024: 1017: 997: 985:BBC News Mundo 968: 966: 965: 941: 940: 917: 888: 887: 868: 846: 823: 791: 789: 786: 783: 782: 773: 763: 762: 760: 757: 756: 755: 749: 744: 735: 723: 720: 707: 704: 700:salsa de chile 675: 672: 670: 667: 656:Alicia Shepard 629: 626: 602:Carlos Fuentes 597:The Old Gringo 552:Gringo Gazette 542: 539: 503: 500: 444: 441: 387: 384: 382: 381:Regional usage 379: 378: 377: 366: 363: 335: 332: 307:, a game like 222: 221: 212: 145: 142: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 5314: 5313: 5302: 5299: 5297: 5294: 5292: 5289: 5287: 5284: 5282: 5279: 5277: 5274: 5272: 5269: 5267: 5266:Mexican slang 5264: 5262: 5259: 5257: 5254: 5252: 5249: 5248: 5246: 5228: 5227: 5221: 5217: 5213: 5207: 5206: 5200: 5196: 5191: 5186: 5182: 5177: 5172: 5168: 5163: 5162: 5155: 5151: 5147: 5141: 5136: 5132: 5127: 5126: 5120: 5116: 5111: 5110: 5103: 5099: 5094: 5093: 5086: 5082: 5077: 5072: 5068: 5065: 5061: 5056: 5055: 5048: 5044: 5043: 5041: 5039: 5035: 5028: 5024: 5021: 5017: 5013: 5009: 5005: 5002: 4998: 4997: 4995: 4993: 4989: 4985: 4981: 4974: 4970: 4967: 4963: 4960: 4956: 4955: 4953: 4951: 4947: 4938: 4937: 4931: 4927: 4922: 4921: 4915: 4911: 4906: 4905: 4899: 4895: 4890: 4889: 4883: 4879: 4878: 4876: 4872: 4865: 4861: 4858: 4854: 4851: 4847: 4842: 4841: 4835: 4831: 4828: 4824: 4821: 4817: 4812: 4811: 4806: 4805: 4799: 4795: 4792: 4788: 4783: 4782: 4776: 4772: 4769: 4765: 4762: 4758: 4755: 4754:Christ killer 4751: 4750: 4748: 4746: 4742: 4735: 4731: 4728: 4724: 4719: 4718: 4712: 4708: 4707: 4705: 4703: 4699: 4686: 4685: 4682: 4676: 4672: 4667: 4662: 4658: 4653: 4652: 4647: 4646: 4640: 4639:Bulgarophiles 4636: 4635: 4633: 4629: 4622: 4618: 4615: 4611: 4610: 4608: 4604: 4597: 4593: 4589: 4585: 4581: 4577: 4575: 4569: 4565: 4562: 4558: 4553: 4552: 4550: 4546: 4539: 4535: 4532: 4528: 4527: 4525: 4523: 4519: 4512: 4508: 4505: 4501: 4498: 4494: 4493: 4491: 4487: 4480: 4476: 4473: 4469: 4468: 4466: 4462: 4455: 4451: 4448: 4444: 4439: 4438: 4432: 4428: 4423: 4418: 4417:Sheep shagger 4414: 4409: 4408: 4402: 4398: 4393: 4392: 4386: 4382: 4377: 4374: 4370: 4365: 4362: 4358: 4353: 4352: 4350: 4346: 4337: 4332: 4328: 4323: 4322: 4316: 4312: 4307: 4302: 4298: 4293: 4288: 4284: 4279: 4278: 4272: 4268: 4263: 4262: 4254: 4249: 4248: 4242: 4238: 4237: 4235: 4231: 4224: 4220: 4219: 4217: 4213: 4206: 4202: 4199: 4195: 4194: 4192: 4190: 4186: 4179: 4175: 4172: 4168: 4165: 4161: 4160: 4158: 4154: 4147: 4143: 4140: 4136: 4133: 4129: 4128: 4126: 4122: 4115: 4111: 4110: 4108: 4104: 4095: 4094: 4088: 4084: 4079: 4074: 4070: 4065: 4064: 4058: 4057:Sheep shagger 4054: 4051: 4047: 4042: 4041: 4035: 4031: 4026: 4025: 4019: 4015: 4010: 4009: 4003: 3999: 3998: 3996: 3994: 3990: 3983: 3979: 3976: 3972: 3971: 3969: 3967: 3963: 3956: 3952: 3949: 3945: 3942: 3938: 3935: 3931: 3928: 3924: 3921: 3917: 3914: 3910: 3907: 3903: 3900: 3896: 3893: 3889: 3886: 3882: 3879: 3875: 3872: 3868: 3867: 3865: 3861: 3858: 3856: 3852: 3841: 3837: 3834: 3830: 3829: 3827: 3823: 3812: 3808: 3807: 3805: 3801: 3792: 3791: 3785: 3781: 3778: 3774: 3769: 3768: 3762: 3758: 3757: 3755: 3751: 3744: 3740: 3737: 3733: 3730: 3726: 3723: 3719: 3716: 3712: 3709: 3705: 3704: 3702: 3698: 3691: 3687: 3682: 3677: 3673: 3670: 3666: 3665: 3663: 3659: 3656: 3654: 3650: 3637: 3636: 3630: 3626: 3625: 3623: 3619: 3610: 3605: 3601: 3598: 3594: 3588: 3584: 3583: 3581: 3579: 3575: 3568: 3564: 3561: 3557: 3554: 3550: 3547: 3543: 3542: 3540: 3538: 3534: 3527: 3523: 3520: 3516: 3511: 3507: 3506: 3500: 3496: 3493: 3489: 3486: 3482: 3479: 3475: 3472: 3468: 3465: 3461: 3458: 3454: 3453: 3451: 3449: 3445: 3436: 3431: 3427: 3422: 3417: 3413: 3410: 3406: 3403: 3399: 3394: 3389: 3385: 3384: 3382: 3378: 3375: 3373: 3369: 3366: 3362: 3349: 3344: 3343:Yank / Yankee 3340: 3337: 3333: 3328: 3323: 3319: 3316: 3312: 3307: 3302: 3298: 3293: 3288: 3284: 3279: 3274: 3270: 3265: 3260: 3256: 3251: 3250: 3244: 3240: 3237: 3233: 3230: 3226: 3221: 3216: 3212: 3209: 3205: 3200: 3199: 3193: 3189: 3184: 3183: 3177: 3173: 3168: 3163: 3159: 3154: 3149: 3145: 3144: 3142: 3138: 3131: 3127: 3124: 3120: 3117: 3116:Trailer trash 3113: 3110: 3106: 3103: 3099: 3096: 3092: 3089: 3085: 3082: 3078: 3075: 3071: 3068: 3064: 3061: 3057: 3054: 3050: 3045: 3044: 3038: 3034: 3030: 3028: 3022: 3018: 3015: 3011: 3008: 3004: 3003: 3001: 2999: 2995: 2986: 2984: 2978: 2974: 2969: 2968: 2967:First Nations 2964: 2958: 2954: 2949: 2948: 2944: 2943:First Nations 2940: 2934: 2930: 2924: 2923: 2919: 2915: 2909: 2905: 2904: 2902: 2900: 2896: 2889: 2885: 2882: 2878: 2875: 2871: 2868: 2864: 2861: 2857: 2854: 2850: 2846: 2842: 2838: 2835: 2831: 2828: 2824: 2821: 2817: 2814: 2810: 2807: 2803: 2800: 2796: 2793: 2789: 2786: 2782: 2779: 2775: 2772: 2768: 2767: 2765: 2763: 2759: 2756: 2750: 2743: 2739: 2736: 2732: 2729: 2725: 2722: 2718: 2715: 2711: 2708: 2704: 2701: 2700:Black Diamond 2697: 2694: 2690: 2689: 2687: 2683: 2679: 2674: 2670: 2663: 2658: 2656: 2651: 2649: 2644: 2643: 2640: 2627: 2623: 2620: 2617: 2613: 2610: 2609: 2607: 2605:South America 2603: 2596: 2592: 2589: 2586: 2582: 2579: 2576: 2572: 2569: 2566: 2562: 2559: 2558: 2556: 2552: 2545: 2541: 2538: 2535: 2531: 2528: 2525: 2521: 2518: 2515: 2511: 2508: 2505: 2501: 2498: 2495: 2491: 2488: 2487: 2485: 2483:North America 2481: 2474: 2470: 2466: 2463: 2460: 2456: 2453: 2452: 2450: 2446: 2439: 2435: 2432: 2429: 2425: 2422: 2419: 2415: 2412: 2409: 2405: 2402: 2399: 2395: 2392: 2389: 2385: 2381: 2378: 2375: 2371: 2367: 2364: 2361: 2357: 2354: 2351: 2347: 2344: 2343: 2341: 2337: 2330: 2326: 2323: 2320: 2316: 2313: 2310: 2306: 2303: 2300: 2296: 2292: 2288: 2285: 2282: 2278: 2275: 2272: 2268: 2265: 2262: 2258: 2255: 2252: 2248: 2244: 2240: 2237: 2234: 2230: 2227: 2226: 2224: 2220: 2215: 2207: 2202: 2200: 2195: 2193: 2188: 2187: 2184: 2175: 2171: 2167: 2163: 2156: 2153: 2140: 2137: 2131: 2128: 2116: 2112: 2106: 2103: 2099: 2095: 2091: 2087: 2083: 2078: 2073: 2069: 2065: 2061: 2054: 2051: 2040: 2036: 2029: 2026: 2015: 2011: 2004: 2002: 1998: 1988: 1982: 1978: 1974: 1970: 1966: 1960: 1957: 1952: 1948: 1943: 1938: 1934: 1930: 1926: 1919: 1916: 1911: 1907: 1902: 1897: 1893: 1889: 1882: 1879: 1866: 1865:dem.colmex.mx 1862: 1855: 1852: 1839: 1832: 1829: 1816: 1809: 1806: 1793: 1787: 1784: 1771: 1764: 1761: 1748: 1741: 1738: 1734: 1722: 1716: 1713: 1709: 1697: 1691: 1688: 1684: 1672: 1666: 1663: 1652: 1648: 1642: 1639: 1635: 1623: 1619: 1613: 1610: 1606: 1594: 1590: 1584: 1581: 1577: 1566:on 2014-07-30 1565: 1561: 1555: 1552: 1548: 1536: 1530: 1527: 1523: 1511: 1507: 1501: 1498: 1493: 1487: 1483: 1476: 1473: 1458: 1452: 1449: 1444: 1443: 1435: 1432: 1427: 1421: 1417: 1416: 1408: 1405: 1393: 1389: 1383: 1380: 1375: 1371: 1367: 1363: 1359: 1355: 1348: 1345: 1341: 1340:0-231-05557-9 1337: 1333: 1327: 1324: 1321: 1317: 1313: 1309: 1308: 1303: 1298: 1295: 1290: 1286: 1282: 1281: 1273: 1270: 1265: 1261: 1260: 1255: 1249: 1246: 1241: 1240: 1232: 1229: 1225: 1224: 1217: 1211: 1207: 1206: 1197: 1195: 1191: 1187: 1186: 1179: 1176: 1172: 1171: 1166: 1161: 1158: 1145: 1138: 1135: 1123: 1119: 1113: 1110: 1097: 1091: 1089: 1087: 1083: 1072: 1068: 1061: 1059: 1057: 1055: 1051: 1039: 1035: 1028: 1025: 1020: 1018:9781612380490 1014: 1010: 1009: 1001: 998: 986: 982: 975: 973: 969: 963: 952: 948: 944: 943: 938: 926: 922: 918: 915: 903: 899: 895: 891: 890: 885: 873: 869: 866: 855: 851: 847: 844: 832: 828: 824: 821: 809: 805: 801: 800: 796: 793: 787: 777: 774: 768: 765: 758: 753: 750: 748: 745: 742: 741: 736: 733: 729: 726: 725: 721: 719: 717: 713: 705: 703: 701: 697: 696: 691: 687: 686: 681: 673: 668: 666: 664: 660: 657: 653: 651: 647: 643: 639: 635: 628:United States 627: 625: 623: 619: 618: 613: 609: 608: 603: 599: 598: 593: 588: 586: 582: 578: 574: 568: 566: 558: 554: 553: 547: 540: 538: 536: 532: 531:Great Britain 528: 523: 521: 517: 513: 509: 501: 499: 497: 493: 489: 485: 481: 477: 473: 472:black African 468: 466: 462: 458: 454: 450: 442: 440: 438: 434: 430: 429:Gringo-Gaucho 426: 423: 422: 417: 413: 409: 405: 401: 397: 393: 385: 380: 375: 371: 370:Erin go bragh 367: 364: 361: 357: 353: 352: 351: 350:(1846–1848): 349: 345: 341: 333: 331: 329: 325: 321: 320:Caló language 317: 312: 310: 306: 305: 300: 299: 294: 293: 288: 287: 282: 281: 276: 273: 269: 265: 261: 257: 253: 252: 247: 246: 241: 237: 233: 229: 219: 213: 210: 204: 203: 200: 198: 194: 190: 186: 182: 178: 172: 169: 165: 162: 157: 155: 151: 143: 141: 139: 135: 131: 127: 126: 121: 117: 112: 110: 106: 102: 101:Latin America 98: 94: 90: 86: 85: 79: 70: 60: 30: 29: 22: 5224: 5203: 5189: 5175: 5171:Reffo / Balt 5158: 5140:non-believer 5139: 5123: 5106: 5089: 5075: 5051: 5011: 4934: 4918: 4902: 4886: 4838: 4808: 4802: 4779: 4715: 4679: 4665: 4649: 4643: 4587: 4571: 4435: 4421: 4405: 4389: 4335: 4319: 4305: 4291: 4275: 4259: 4245: 4091: 4078:Welsh people 4077: 4063:Welsh people 4061: 4038: 4022: 4006: 3788: 3765: 3680: 3653:South Asians 3633: 3609:also Chinese 3608: 3597:Gaoli bangzi 3587:Ban-jjokbari 3509: 3503: 3434: 3420: 3392: 3347: 3326: 3305: 3291: 3277: 3263: 3247: 3219: 3196: 3180: 3166: 3152: 3109:Swamp Yankee 3059: 3041: 3024: 2981: 2961: 2937: 2933:Indian/Injun 2912: 2678:by ethnicity 2669:Ethnic slurs 2621: 2173: 2170:the original 2165: 2155: 2145:February 10, 2143:. Retrieved 2138: 2130: 2119:. Retrieved 2117:. 2013-08-07 2114: 2105: 2097: 2067: 2063: 2053: 2042:. Retrieved 2038: 2028: 2017:. Retrieved 2013: 1990:, retrieved 1968: 1959: 1932: 1928: 1918: 1891: 1881: 1869:. Retrieved 1864: 1854: 1842:. Retrieved 1831: 1819:. Retrieved 1808: 1796:. Retrieved 1786: 1774:. Retrieved 1772:. La Tercera 1763: 1751:. Retrieved 1740: 1732: 1725:. Retrieved 1715: 1707: 1700:. Retrieved 1690: 1682: 1675:. Retrieved 1665: 1654:. Retrieved 1650: 1641: 1633: 1626:. Retrieved 1622:the original 1612: 1604: 1597:. Retrieved 1593:the original 1583: 1575: 1568:. Retrieved 1564:the original 1554: 1546: 1539:. Retrieved 1529: 1521: 1514:. Retrieved 1510:the original 1500: 1481: 1475: 1464:. Retrieved 1462:(in Spanish) 1451: 1441: 1434: 1414: 1407: 1395:. Retrieved 1391: 1382: 1357: 1353: 1347: 1331: 1326: 1305: 1301: 1297: 1288: 1284: 1279: 1272: 1258: 1248: 1238: 1231: 1221: 1204: 1184: 1178: 1168: 1160: 1150:20 September 1148:. Retrieved 1137: 1126:. Retrieved 1121: 1112: 1102:20 September 1100:. Retrieved 1074:. Retrieved 1070: 1041:. Retrieved 1037: 1027: 1007: 1000: 989:. Retrieved 987:(in Spanish) 984: 961: 954:. Retrieved 950: 947:"gringo, ga" 936: 929:. Retrieved 927:(in Spanish) 924: 913: 906:. Retrieved 902:the original 897: 894:"gringo, ga" 883: 876:. Retrieved 864: 857:. Retrieved 853: 842: 835:. Retrieved 830: 819: 812:. Retrieved 807: 795: 776: 767: 709: 699: 693: 683: 677: 661: 654: 640:to refer to 633: 631: 615: 605: 595: 589: 584: 580: 576: 569: 562: 550: 524: 516:Gringolandia 515: 507: 505: 486:), "russo" ( 479: 469: 464: 452: 446: 419: 395: 391: 389: 343: 337: 327: 315: 313: 302: 298:Conchinchina 296: 290: 284: 278: 274: 267: 263: 259: 249: 243: 239: 235: 231: 227: 225: 215: 206: 196: 192: 188: 184: 176: 174: 167: 166: 163: 159: 153: 149: 147: 133: 123: 119: 113: 83: 82: 27: 26: 25: 4840:German Jews 4810:Crypto-Jews 4645:Macedonians 4588:(Mercheros) 4247:Republicans 4139:China Swede 3722:Danchi babu 3635:Benshengren 3471:Ching chong 3372:East Asians 3123:White trash 2806:House Negro 1935:(2): e085. 1727:10 February 1702:10 February 1677:10 February 1628:10 February 1599:10 February 1570:10 February 1541:10 February 1537:. Lance Net 1516:10 February 1397:14 November 1223:backup link 956:17 November 908:17 November 878:17 November 859:17 November 837:17 November 814:17 November 646:racial slur 514:. The word 451:, the word 292:Cochinchina 181:Greek to me 74:Portuguese: 5245:Categories 4882:Blackfella 4864:Żydokomuna 4675:Yestonians 4606:Ukrainians 4422:Sardinians 4407:Sardinians 4401:Sardegnolo 4367:Greaseball 4114:Cheesehead 3927:Mat Salleh 3840:Vietnamese 3803:Pakistanis 3604:Sangokujin 3567:Xiao Riben 3409:Sangokujin 3264:Oklahomans 3229:Half-breed 3095:Peckerwood 2899:Indigenous 2853:Pickaninny 2785:Black Buck 2438:Indonesian 2424:Mat Salleh 2360:Indonesian 2212:Terms for 2121:2021-09-29 2044:2021-10-14 2019:2023-06-24 1992:2020-11-16 1871:21 January 1656:2016-01-25 1466:2024-02-08 1128:2021-09-29 1076:2021-09-29 991:2023-06-23 931:1 December 788:References 669:Other uses 328:peregringo 304:jeringonza 286:gordinflón 277:, such as 272:epenthetic 256:Old French 109:pejorative 93:Portuguese 5076:immigrant 5064:Barbarian 5038:Outsiders 4874:Oceanians 4804:Conversos 4684:Estonians 4681:Russified 4548:Spaniards 4538:Serbomans 4385:Polentone 4331:West Brit 4223:Grecomans 4146:Finnjävel 3966:Albanians 3855:Europeans 3833:Filipinos 3621:Taiwanese 3499:Jook-sing 3348:Americans 3278:Americans 3167:Canadians 3027:Bahamians 2888:Uncle Tom 2754:Americans 2707:Boerehaat 2428:Malaysian 2418:Cantonese 2325:Zoreilles 2305:Pied-noir 2214:Europeans 2086:2194-8313 1951:1853-9912 1910:2445-3064 1844:26 August 1821:26 August 1798:26 August 1776:26 August 1753:26 August 1374:193235188 1167:From the 710:In 1969, 690:al pastor 607:Frijolero 390:The word 386:Argentina 309:Pig Latin 280:gordiflón 268:Gringoire 148:The word 144:Etymology 5212:Shkutzim 5109:Japanese 4717:Shi'ites 4574:Catalans 4561:Gachupín 4489:Russians 4348:Italians 4087:Teuchter 4018:Crachach 3941:Wasi'chu 3553:Jjokbari 3537:Japanese 3505:overseas 3464:Chinaman 3306:Chileans 3182:Mestizos 3153:Mexicans 2881:Tar-Baby 2813:Jim Crow 2728:Golliwog 2714:Choc ice 2685:Africans 2575:Hawaiian 2561:Caldoche 2540:Wasi'chu 2408:Mandarin 2094:27718979 1861:"gringo" 1817:. Redgol 1342:, p. 129 1334:, 1983, 1283:. Under 1256:(1847). 1165:"Gringo" 872:"Gringo" 850:"gringo" 827:"gringo" 804:"gringo" 722:See also 706:Activism 559:, Mexico 496:Galician 431:between 421:lunfardo 416:Italians 264:Grigoire 260:Gregoire 138:Veracruz 65:Spanish: 5199:Shegetz 5161:Chinese 5125:non-Jew 5008:Gypsies 5001:Didicoy 4930:Coconut 4798:Marrano 4727:Raghead 4614:Khokhol 4596:Xarnego 4584:Quinqui 4431:Terrone 4361:Goombah 4301:Shoneen 4271:Knacker 4189:Germans 4178:Gabacho 4132:Chukhna 3993:British 3885:Cracker 3863:General 3753:Indians 3676:Coconut 3661:General 3578:Koreans 3457:Ah Beng 3448:Chinese 3430:Twinkie 3380:General 3336:Wetback 3208:Greaser 3192:Coonass 3102:Redneck 3053:Cracker 3037:Coonass 2922:Unangan 2799:Colored 2626:Spanish 2616:Spanish 2612:Gabacho 2554:Oceania 2534:English 2530:Redneck 2524:English 2504:English 2500:Cracker 2473:Yiddish 2370:Persian 2350:Hokkien 2277:Oburoni 2271:Swahili 2261:Lingala 2257:Mondele 2239:Mbakara 2166:UTA.edu 1122:MILENIO 1043:23 June 612:Molotov 529:, like 488:Russian 480:gringos 465:gringos 459:in the 437:US Navy 418:in the 412:Italian 168:Gringos 116:Spanish 89:Spanish 5220:Shiksa 5185:Savage 5154:Laowai 5146:Kuffar 5102:Gaijin 5092:Romani 4990:, and 4984:Romani 4973:Kanake 4966:Mongol 4914:Kanaka 4775:Khazar 4711:Rafida 4631:Others 4568:Polaco 4531:Shkije 4497:Moskal 4472:Polack 4379:Guinea 4241:Fenian 4215:Greeks 4156:French 3975:Šiptar 3948:Wigger 3934:Redleg 3913:Gweilo 3892:Farang 3871:Ang mo 3784:Keling 3777:Coolie 3761:Chinki 3743:Mayang 3736:Malaun 3715:Bongal 3690:Coolie 3629:Tai Ke 3519:Locust 3492:Coolie 3485:Chinky 3416:Toku-A 3388:Banana 3364:Asians 3322:Sudaca 3273:Pindos 3243:Newfie 3220:Cubans 3215:Gusano 3198:Cajuns 3162:Canuck 3148:Beaner 3140:Others 3130:Whitey 3060:Gringo 3043:Cajuns 3014:Buckra 2998:Whites 2908:Eskimo 2860:Rastus 2841:Nigger 2820:Macaca 2792:Cocolo 2735:Kaffir 2622:Gringo 2595:Samoan 2591:Palagi 2581:Pākehā 2565:French 2544:Lakota 2520:Redleg 2469:Hebrew 2459:Romani 2448:Europe 2414:Gweilo 2398:Hebrew 2366:Farang 2346:Ang mo 2315:Toubab 2309:French 2299:Yoruba 2291:Oyinbo 2267:Mzungu 2251:Ibibio 2243:Anaang 2229:Buckra 2222:Africa 2092:  2084:  1983:  1949:  1908:  1488:  1422:  1415:Perlas 1372:  1338:  1318:  1302:Griego 1289:Parler 1285:Hebreu 1212:  1015:  752:Yankee 685:gringa 650:Latino 634:gringo 585:gringo 581:gringo 577:gringo 541:Mexico 535:Canada 508:gringo 492:Polack 484:German 453:gringo 449:Brazil 443:Brazil 408:Polish 404:German 396:Gringo 392:gringo 344:gringo 316:gringo 245:priesa 240:gringo 234:, and 228:griego 197:griego 193:gringo 177:griego 171:Irish. 150:gringo 120:griego 84:gringa 28:Gringo 5210:(pl. 5144:(pl. 5135:Kafir 5085:Gadjo 5054:Arabs 5020:Nawar 4959:Kebab 4950:Turks 4904:Māori 4834:Yekke 4768:Kafir 4702:Arabs 4661:Hunky 4651:Serbs 4621:Ukrop 4522:Serbs 4511:Tibla 4479:Pshek 4464:Poles 4373:Guido 4287:Pikey 4233:Irish 4205:Kraut 4124:Finns 4106:Dutch 4073:Taffy 4002:Limey 3920:Honky 3906:Guizi 3899:Guiri 3729:Dkhar 3526:Shina 3478:Chink 3287:Pocho 3176:Cholo 3088:Karen 3081:Honky 3067:Haole 3021:Conch 3007:Becky 2985:women 2977:Squaw 2918:Yupik 2914:Inuit 2874:Sambo 2845:Nigga 2834:Negro 2827:Mammy 2762:Black 2721:Cushi 2693:Abeed 2585:Māori 2571:Haole 2510:Honky 2455:Gadjo 2434:Totok 2404:Guizi 2384:Hindi 2319:Wolof 2287:Oyibo 2090:S2CID 1698:. Bol 1460:(PDF) 1370:S2CID 951:Dicio 759:Notes 740:Guiri 728:Anglo 695:comal 502:Chile 425:argot 400:Swiss 251:prisa 238:> 236:grigo 232:grigo 230:> 5159:non- 5107:non- 5090:non- 5052:non- 5047:Ajam 5027:Zott 4898:Hori 4791:Kike 4745:Jews 4648:and 4555:Dago 4355:Dago 4315:Taig 4171:Frog 3878:Bule 3811:Paki 3708:Bong 3402:Gook 3315:Spic 3301:Roto 3259:Okie 3236:Naco 2494:Igbo 2490:Béké 2388:Urdu 2380:Gora 2374:Thai 2356:Bule 2339:Asia 2295:Igbo 2281:Akan 2247:Efik 2233:Efik 2147:2018 2082:ISSN 1981:ISBN 1947:ISSN 1906:ISSN 1873:2022 1846:2023 1823:2023 1800:2023 1778:2023 1755:2023 1729:2015 1704:2015 1679:2015 1630:2015 1601:2015 1572:2015 1543:2015 1518:2015 1486:ISBN 1420:ISBN 1399:2018 1336:ISBN 1316:ISBN 1287:and 1210:ISBN 1152:2017 1104:2017 1045:2023 1013:ISBN 958:2021 933:2018 910:2021 880:2021 861:2021 839:2021 816:2021 682:, a 674:Food 614:and 435:and 358:", " 295:and 283:and 195:and 91:and 5119:Goy 4992:Lom 4988:Dom 4850:Yid 4827:Wog 4734:Wog 4504:Orc 4454:Wog 4447:Wop 4256:Hun 4198:Hun 4050:Pom 3955:Wog 3560:Nip 3546:Jap 2742:Wog 2465:Goy 2394:Goy 2297:)/( 2249:)/( 2245:)/( 2115:TPR 2072:doi 1973:doi 1937:doi 1896:doi 1362:doi 1304:at 1264:122 1071:NPR 1038:NPR 678:In 620:by 610:by 600:by 555:in 533:or 474:or 447:In 266:to 262:to 248:to 132:'s 5247:: 5208:) 5142:) 4986:, 4807:/ 3508:/ 2965:/ 2945:/ 2941:/ 2920:/ 2916:/ 2471:, 2164:. 2113:. 2096:. 2088:. 2080:. 2066:. 2062:. 2037:. 2012:. 2000:^ 1979:, 1967:, 1945:. 1931:. 1927:. 1904:. 1890:. 1863:. 1731:. 1706:. 1681:. 1649:. 1632:. 1603:. 1574:. 1545:. 1520:. 1390:. 1368:. 1358:86 1356:. 1193:^ 1120:. 1085:^ 1069:. 1053:^ 1036:. 983:. 971:^ 960:. 949:. 935:. 923:. 912:. 896:. 882:. 863:. 852:. 841:. 829:. 818:. 806:. 624:. 575:, 537:. 522:. 410:, 406:, 402:, 156:: 140:. 72:, 63:, 56:oʊ 47:iː 5229:) 5223:( 5214:) 5202:( 5192:) 5188:( 5178:) 5174:( 5164:) 5157:( 5148:) 5138:( 5128:) 5122:( 5112:) 5105:( 5095:) 5088:( 5078:) 5074:( 5057:) 5050:( 4939:) 4933:( 4923:) 4917:( 4907:) 4901:( 4891:) 4885:( 4843:) 4837:( 4813:) 4801:( 4784:) 4778:( 4720:) 4714:( 4687:) 4678:( 4668:) 4664:( 4654:) 4642:( 4576:) 4572:( 4440:) 4434:( 4424:) 4420:( 4410:) 4404:( 4394:) 4388:( 4338:) 4334:( 4324:) 4318:( 4308:) 4304:( 4294:) 4290:( 4280:) 4274:( 4264:) 4258:( 4250:) 4244:( 4096:) 4090:( 4080:) 4076:( 4066:) 4060:( 4043:) 4037:( 4027:) 4021:( 4011:) 4005:( 3793:) 3787:( 3770:) 3764:( 3683:) 3679:( 3638:) 3632:( 3611:) 3607:( 3512:) 3502:( 3437:) 3433:( 3423:) 3419:( 3395:) 3391:( 3350:) 3346:( 3329:) 3325:( 3308:) 3304:( 3294:) 3290:( 3280:) 3276:( 3266:) 3262:( 3252:) 3246:( 3222:) 3218:( 3201:) 3195:( 3185:) 3179:( 3169:) 3165:( 3155:) 3151:( 3046:) 3040:( 3025:( 2987:) 2980:( 2970:) 2960:( 2950:) 2936:( 2927:, 2925:) 2911:( 2847:) 2843:( 2661:e 2654:t 2647:v 2628:) 2624:( 2618:) 2614:( 2597:) 2593:( 2587:) 2583:( 2577:) 2573:( 2567:) 2563:( 2546:) 2542:( 2536:) 2532:( 2526:) 2522:( 2516:) 2512:( 2506:) 2502:( 2496:) 2492:( 2475:) 2467:( 2461:) 2457:( 2440:) 2436:( 2430:) 2426:( 2420:) 2416:( 2410:) 2406:( 2400:) 2396:( 2390:) 2386:- 2382:( 2376:) 2372:- 2368:( 2362:) 2358:( 2352:) 2348:( 2331:) 2327:( 2321:) 2317:( 2311:) 2307:( 2301:) 2293:( 2289:/ 2283:) 2279:( 2273:) 2269:( 2263:) 2259:( 2253:) 2241:( 2235:) 2231:( 2205:e 2198:t 2191:v 2149:. 2124:. 2074:: 2068:2 2047:. 2022:. 1975:: 1953:. 1939:: 1933:9 1912:. 1898:: 1875:. 1848:. 1825:. 1802:. 1780:. 1757:. 1659:. 1494:. 1469:. 1428:. 1401:. 1376:. 1364:: 1266:. 1226:) 1220:( 1218:. 1131:. 1106:. 1079:. 1047:. 1021:. 994:. 275:n 258:( 59:/ 53:ɡ 50:n 44:r 41:ɡ 38:ˈ 35:/ 31:( 23:.

Index

Gringo (disambiguation)
/ˈɡrnɡ/
[ˈɡɾiŋɡo]
[ˈɡɾĩɡu]
Spanish
Portuguese
Anglo-Americans
Latin America
Latin Americans
pejorative
Spanish
Oxford English Dictionary
John Woodhouse Audubon
Veracruz
Greek to me
priesa
prisa
Old French
epenthetic
gordiflón
gordinflón
Cochinchina
Conchinchina
jeringonza
Pig Latin
Caló language
Romani people of Spain
folk etymologies
Mexican–American War
Green Grow the Rushes, O

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.