25:
362:
428:
the dialect exists. That is made more difficult by the lack of written resources for the dialect. Since the 1990s, there has been an ongoing attempt to more scientifically document local dialects in the
Mittelrheinischer Sprachatlas. The Rheinisches Wörterbuch entries of 1928-1971 have also been fully digitalised since then by the
435:
As with almost all German dialects, the Hunsrückische dialect can be subdivided into many small local dialects, which each village having its own strand. The small-scale divisions of this linguistic area stem from how kingdoms in the Hunsrück area were often divided with borders that even cut through
427:
Whilst the Hunsrück region of
Germany is well-defined, the distribution of Hunsrückisch itself is less so. On the one hand, the dialect extends beyond the Hunsrück area, but there are clear linguistic differences between the Hunsrückisch spoken in one locality and in another, and no uniform form of
439:
A considerable and accelerated reversal of the active use of the Hunsrückisch dialect has also been noted. Younger generations sometimes no longer speak dialect and rarely understand unique words pertinent to that dialect. Societies dedicated to preserving local culture and history, as well as
257:
338:
65:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge (XXG).
75:
262:
261:
258:
263:
343:
342:
339:
344:
454:
There is a variation of the dialect in southern Brazil and in the southeastern state of Espírito Santo (municipalities of
Marechal Floriano, Domingos Martins and Santa Leopoldina), named
260:
341:
461:
Throughout its almost 200-year history in
Southern Brazil and Espírito Santo, Hunsrückisch has been greatly influenced by other German dialects such as
886:
In all cases except one, plural formation is identical to that of
Standard German. The only exception occurs when the Standard German plural form is
259:
85:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
340:
93:
914:
A number of words occur in Hunsrückisch which are either not found in
Standard German, or occur rarely/in different contexts in Standard German.
1433:
718:(sagen "to say"). The dialect is also notable for its openness of the mouth when being spoken, as evident in a local saying from Bubach:
436:
villages. The religious divisions in the predominantly protestant or catholic areas also contributed towards this linguistic separation.
1476:
409:
988:
origins in post-war
Germany, in which American soldiers would provide the impoverished population, particularly women, with bread
383:
387:
550:
593:
106:
Content in this edit is translated from the existing German
Knowledge (XXG) article at ]; see its history for attribution.
822:(Katharina) — but are also often complemented with the name of the locality in which they reside, or with a family name.
554:
522:
195:
534:
199:
372:
271:
391:
376:
623:
Georg Diener references other phonetic differences in different isoglosses. For example, in the west of Hunsrück
440:
individuals themselves, have been trying to stem this trend via modern communication and documentation methods.
1481:
101:
122:
644:
462:
180:
170:
1250:
through the centuries. During
Napoleonic times, the Hunsrück region was briefly incorporated into France.
493:
70:
185:
1486:
505:
478:
324:
293:
115:
474:
429:
1062:
arose in the early 20th century from the erroneous belief that bananas were cultivated in Greece
565:
Roland Martin states, however, that a more important division between the groups is his proposed
175:
1460:
1399:
1429:
831:
501:
497:
489:
97:
870:, as often comes to be in German dialects, is not used and is replaced with the dative. Thus
541:. The main linguistic characteristic which separates these two groups of Hunsrückisch is the
676:
652:
521:
Hunsrückisch can roughly be classed under two dialect sub-groups. The first of these is the
846:(fing, "caught"). Conjugation largely occurs on the basis of Standard German conjugation.
1247:
859:
855:
470:
281:
162:
1054:
until the late 1800s the Banana was relatively unknown in Hunsrück and originally called
566:
546:
466:
226:
190:
37:
1470:
867:
640:
349:
305:
1193:
526:
733:
Brombeeren: Es gibt kein breiteres Blatt als ein breites, breites, Brombeerblatt.
1243:
863:
361:
320:
285:
1455:, an A-Z of common Hunsrückisch words and phrases (as spoken in the village of
1163:
a combination of the common names Johann & Nikolaus — alternatives include
530:
482:
835:
648:
313:
244:
1456:
1428:] (in German) (3rd ed.). Germany: Kontrast Verlag. p. 216.
1197:
748:
The grammatical rules of Hunsrückisch resemble those of
Standard German.
569:
297:
818:
Diminutives of women's names are also neuter like in Standard German —
668:
558:
538:
455:
449:
289:
104:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
739:
There is no wider leaf than the leaf of a wide, wide, blackberry leaf.
1239:
664:
309:
301:
508:. It's the second most spoken language in Brazil, after Portuguese.
296:). This mountainous region of Germany has long been an exporter of
726:
Bräämerre: Et git kä brärer Blaad as en bräd, bräd Bräämerreblaad.
336:
255:
62:
1452:
1246:
region has experienced unique influences from the neighbouring
798:
Female referents are usually of the masculine gender, such as
355:
18:
572:
which focuses on the east and west. To the east, one hears
74:
to this template: there are already 1,848 articles in the
1032:
abends zum Nachbarn zum Besuch und zur Unterhaltung gehen
1459:) and their standard German equivalents, as compiled by
838:
is reserved for only a small number of verbs, such as
485:
terminology, notably for fauna, flora and toponyms.
58:
1037:
to visit one's neighbours in the evening for a chat
242:
237:
223:
159:
151:
143:
138:
1227:the strongest intensifying adverb in the dialect
537:, for Hunsrückisch spoken between Kastellaun and
901:Zeitungen (the newspaper, the newspapers) >
814:(lit. "the woman-human"), when appended with -
706:(feathers). When appearing between two vowels
488:Brazilian Hunsrik is spoken in the states of
100:accompanying your translation by providing an
49:Click for important translation instructions.
36:expand this article with text translated from
8:
890:in which case the plural in Hunsrückisch is
390:. Unsourced material may be challenged and
916:
663:(Heu, "hay"). In the near east such as in
135:
1242:, the Hunsrückisch dialect spoken in the
764:(salad) are feminine and not masculine —
496:, in other parts of southern Brazil like
410:Learn how and when to remove this message
1252:
1391:
1119:mainly used as an insult towards women
810:(Frau "woman") becomes neuter, like in
584:(Räder, "wheels"), whereas to the west
473:; by other immigrant languages; and by
1173:an alternative meaning is an awkward (
756:In contrast to the Standard language,
500:, and in the Southeast region such as
79:
854:As is extant in Standard German, the
639:being used in the region east of the
561:, the definite article is pronounced
155:Hunsrück region, Rhineland-Palatinate
7:
1426:Dictionary - Hunsrück means Honsreck
1422:Wörterbuch - Hunsrück heißt Honsreck
388:adding citations to reliable sources
834:tenses are predominantly used. The
525:, for Hunsrückisch spoken from the
268:Wenn der Rapp bleht in Piddaschwald
1137:Schlambambes/Schalumbes/Schnorkes
14:
866:are present in Hunsrückisch. The
545:divide. In the North, such as in
533:. The second of these groups is
529:until approximately just beyond
360:
23:
323:'s acclaimed television series
1167:from Johannes & Peter, or
316:and other parts of the world.
112:{{Translated|de|Hunsrückisch}}
110:You may also add the template
1:
1238:Because of its proximity to
523:Rhenish Franconian languages
1124:Flabbes, Stickel/Schdickel
999:emotional safety, intimacy
481:, it has also incorporated
319:Hunsrückisch was spoken in
270:, a poem in the dialect of
123:Knowledge (XXG):Translation
82:will aid in categorization.
1503:
447:
57:Machine translation, like
1224:incredibly, unbelievably
1171:from Johannes & Paul
1020:related to "Grundbirnen"
1011:Grumbeere/Krumbier/Gumbi
903:die Zeidung, die Zeidunge
710:is not pronounced, hence
675:is also pronounced as an
333:Geographical distribution
38:the corresponding article
1477:Central German languages
1400:"Rheinisches Wörterbuch"
1160:worker in the Ruhr area
993:Geheischnis/Gehäischnis
580:(Gurgel, "throat"), and
1379:heavy shower (of rain)
1208:ungeschickt, or falsch
686:is often replaced with
272:Peterswald-Löffelscheid
233:Latin (German alphabet)
121:For more guidance, see
1420:Bersch, Bernd (2024).
1156:Arbeiter im Ruhrgebiet
492:, the nearby state of
353:
274:
1362:Sitz- und Liegemöbel
1130:klutz, butterfingers
659:(Bruder, "brother"),
576:(Hirte, "shepherd)",
347:
266:
94:copyright attribution
1141:flatterhafter Mensch
1028:Maje-gehe/Meie-gehe
830:In Hunsrückisch the
616:(mountain) becoming
479:Brazilian Portuguese
384:improve this section
294:Rhineland-Palatinate
1254:
1058:(yellow fat-bean).
918:
842:(sagte "said") and
774:der Bach, der Salat
714:(Augen "eyes") and
600:(village) becoming
430:University of Trier
1376:kräftiger Schauer
1323:pavement/sidewalk
1281:to be embarrassed
1253:
1192:deriding term for
1070:fad, geschmacklos
917:
608:(church) becoming
596:also occurs, with
535:Moselle Franconian
354:
275:
200:Moselle Franconian
196:Rhenish Franconian
102:interlanguage link
1435:978-3-941200-95-1
1383:
1382:
1231:
1230:
1211:clumsy, or wrong
1200:as log splitters
1186:Holzklotzspalter
1073:stale, tasteless
876:dämm seine Brorer
795:in Hunsrückisch.
787:become masculine
490:Rio Grande do Sul
420:
419:
412:
345:
264:
254:
253:
134:
133:
50:
46:
16:Dialect of German
1494:
1453:Hunsrücker Platt
1440:
1439:
1417:
1411:
1410:
1408:
1406:
1396:
1351:baggage/luggage
1264:Standard German
1255:
1234:Other influences
1221:außergewöhnlich
1145:volatile person
925:Standard German
919:
899:die Zeitung, die
882:Plural Formation
731:Standard German:
682:In Hunsrückisch
677:apical consonant
415:
408:
404:
401:
395:
364:
356:
346:
265:
247:
229:
165:
136:
113:
107:
81:
80:|topic=
78:, and specifying
63:Google Translate
48:
45:(September 2018)
44:
27:
26:
19:
1502:
1501:
1497:
1496:
1495:
1493:
1492:
1491:
1482:German dialects
1467:
1466:
1449:
1444:
1443:
1436:
1419:
1418:
1414:
1404:
1402:
1398:
1397:
1393:
1388:
1292:vorwärts, los!
1236:
1086:yes of course!
1056:gelbe Fettbohne
912:
884:
852:
828:
754:
746:
631:are used, with
586:Heerd, Goorjel,
519:
514:
471:Austro-Bavarian
463:East Pomeranian
452:
446:
425:
416:
405:
399:
396:
381:
365:
337:
335:
256:
243:
230:
225:
219:
166:
163:Language family
161:
130:
129:
128:
111:
105:
51:
28:
24:
17:
12:
11:
5:
1500:
1498:
1490:
1489:
1484:
1479:
1469:
1468:
1465:
1464:
1448:
1447:External links
1445:
1442:
1441:
1434:
1412:
1390:
1389:
1387:
1384:
1381:
1380:
1377:
1374:
1371:
1367:
1366:
1365:chaise longue
1363:
1360:
1357:
1353:
1352:
1349:
1346:
1343:
1339:
1338:
1335:
1332:
1329:
1325:
1324:
1321:
1318:
1315:
1311:
1310:
1307:
1304:
1301:
1297:
1296:
1293:
1290:
1287:
1283:
1282:
1279:
1278:sich genieren
1276:
1273:
1269:
1268:
1265:
1262:
1259:
1235:
1232:
1229:
1228:
1225:
1222:
1219:
1215:
1214:
1212:
1209:
1206:
1202:
1201:
1196:who worked in
1190:
1187:
1184:
1183:Knubbespaller
1180:
1179:
1161:
1158:
1153:
1149:
1148:
1146:
1143:
1138:
1134:
1133:
1131:
1128:
1125:
1121:
1120:
1117:
1114:
1111:
1107:
1106:
1100:
1097:
1094:
1090:
1089:
1087:
1084:
1083:ja natürlich!
1081:
1080:ei allemoo(l)
1077:
1076:
1074:
1071:
1068:
1064:
1063:
1052:
1049:
1046:
1042:
1041:
1039:
1034:
1029:
1025:
1024:
1018:
1015:
1012:
1008:
1007:
1000:
997:
994:
990:
989:
986:
983:
980:
979:Breadly Woman
976:
975:
969:
966:
963:
959:
958:
956:
953:
950:
946:
945:
943:
940:
937:
933:
932:
929:
926:
923:
911:
908:
907:
906:
883:
880:
851:
848:
827:
824:
812:dat Fraamensch
783:(glasses) and
753:
750:
745:
742:
741:
740:
734:
728:
594:Palatalization
567:Bad Sobernheim
547:Idar-Oberstein
518:
515:
513:
510:
502:Espírito Santo
494:Santa Catarina
448:Main article:
445:
442:
424:
421:
418:
417:
368:
366:
359:
334:
331:
284:spoken in the
282:German dialect
252:
251:
248:
240:
239:
238:Language codes
235:
234:
231:
227:Writing system
224:
221:
220:
218:
217:
216:
215:
214:
213:
212:
211:
210:
209:
208:
207:
191:Central German
169:
167:
160:
157:
156:
153:
149:
148:
145:
144:Native to
141:
140:
132:
131:
127:
126:
119:
108:
86:
83:
71:adding a topic
66:
55:
52:
33:
32:
31:
29:
22:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1499:
1488:
1485:
1483:
1480:
1478:
1475:
1474:
1472:
1462:
1458:
1454:
1451:
1450:
1446:
1437:
1431:
1427:
1423:
1416:
1413:
1401:
1395:
1392:
1385:
1378:
1375:
1372:
1369:
1368:
1364:
1361:
1359:chaiselongue
1358:
1355:
1354:
1350:
1347:
1344:
1341:
1340:
1336:
1333:
1330:
1327:
1326:
1322:
1319:
1316:
1313:
1312:
1308:
1305:
1302:
1299:
1298:
1294:
1291:
1288:
1285:
1284:
1280:
1277:
1274:
1271:
1270:
1266:
1263:
1260:
1258:Hunsrückisch
1257:
1256:
1251:
1249:
1245:
1241:
1233:
1226:
1223:
1220:
1217:
1216:
1213:
1210:
1207:
1204:
1203:
1199:
1195:
1194:Gastarbeiters
1191:
1189:log splitter
1188:
1185:
1182:
1181:
1178:
1176:
1170:
1166:
1162:
1159:
1157:
1154:
1151:
1150:
1147:
1144:
1142:
1139:
1136:
1135:
1132:
1129:
1126:
1123:
1122:
1118:
1115:
1112:
1109:
1108:
1105:
1101:
1098:
1095:
1092:
1091:
1088:
1085:
1082:
1079:
1078:
1075:
1072:
1069:
1066:
1065:
1061:
1057:
1053:
1050:
1047:
1044:
1043:
1040:
1038:
1035:
1033:
1030:
1027:
1026:
1023:
1019:
1016:
1013:
1010:
1009:
1005:
1001:
998:
996:Geborgenheit
995:
992:
991:
987:
984:
981:
978:
977:
974:
970:
967:
964:
961:
960:
957:
954:
951:
948:
947:
944:
941:
938:
935:
934:
930:
927:
924:
922:Hunsrückisch
921:
920:
915:
909:
904:
900:
897:
896:
895:
893:
889:
881:
879:
877:
873:
872:dessen Bruder
869:
868:genitive case
865:
861:
857:
849:
847:
845:
841:
837:
833:
825:
823:
821:
817:
813:
809:
805:
801:
796:
794:
790:
786:
782:
779:
775:
771:
767:
763:
760:(stream) and
759:
751:
749:
743:
738:
735:
732:
729:
727:
724:
723:Hunsrückisch:
721:
720:
719:
717:
713:
709:
705:
701:
697:
693:
689:
685:
680:
678:
674:
670:
667:, but not in
666:
662:
658:
654:
653:Nörtershausen
650:
646:
642:
641:Mastershausen
638:
634:
630:
626:
621:
619:
615:
611:
607:
603:
599:
595:
591:
587:
583:
579:
575:
571:
568:
564:
560:
556:
552:
548:
544:
540:
536:
532:
528:
524:
516:
511:
509:
507:
503:
499:
495:
491:
486:
484:
480:
476:
472:
468:
464:
459:
457:
451:
443:
441:
437:
433:
431:
422:
414:
411:
403:
393:
389:
385:
379:
378:
374:
369:This section
367:
363:
358:
357:
351:
350:Mastershausen
332:
330:
328:
327:
322:
317:
315:
311:
307:
306:United States
303:
299:
295:
291:
287:
283:
279:
273:
269:
249:
246:
241:
236:
232:
228:
222:
206:
203:
202:
201:
197:
194:
193:
192:
189:
188:
187:
184:
183:
182:
181:West Germanic
179:
178:
177:
174:
173:
172:
171:Indo-European
168:
164:
158:
154:
150:
146:
142:
137:
124:
120:
117:
109:
103:
99:
95:
91:
87:
84:
77:
76:main category
73:
72:
67:
64:
60:
56:
54:
53:
47:
41:
39:
34:You can help
30:
21:
20:
1425:
1421:
1415:
1403:. Retrieved
1394:
1356:Schisselong
1334:Regenschirm
1320:Bürgersteig
1309:here, there
1237:
1174:
1172:
1168:
1164:
1155:
1140:
1103:
1059:
1055:
1036:
1031:
1022:ground pears
1021:
1003:
1002:from German
972:
971:from French
949:Beddseicher
913:
910:Regionalisms
902:
898:
891:
887:
885:
875:
871:
853:
843:
839:
829:
819:
815:
811:
807:
803:
799:
797:
792:
788:
784:
780:
777:
773:
769:
765:
761:
757:
755:
747:
736:
730:
725:
722:
715:
711:
707:
703:
699:
695:
691:
687:
683:
681:
672:
660:
656:
636:
632:
628:
624:
622:
617:
613:
609:
605:
601:
597:
589:
585:
581:
577:
573:
562:
542:
527:Nahe (Rhine)
520:
487:
460:
453:
438:
434:
426:
406:
397:
382:Please help
370:
325:
318:
278:Hunsrückisch
277:
276:
267:
205:Hunsrückisch
204:
139:Hunsrückisch
98:edit summary
89:
69:
43:
35:
1295:off we go!
1272:schenniere
1218:meggalisch
1127:Tollpatsch
1014:Kartoffeln
1006:to cherish
962:Bischordna
955:bed-wetter
952:Bettnässer
820:dat Kattche
776:. Feminine
772:instead of
690:such as in
592:are heard.
321:Edgar Reitz
186:High German
1471:Categories
1461:Achim Berg
1386:References
1331:parapluie
1175:ungewandt)
1152:Hannickel
1110:Schinnooz
1104:a mouthful
860:Accusative
856:Nominative
806:(Sophia).
785:die Butter
770:die Salaad
531:Kastellaun
483:Amerindian
477:. Through
475:Portuguese
348:A poem in
288:region of
1405:9 January
1342:Baggasch
1337:umbrella
1317:trottoir
1314:Troddewa
1306:hier, da
1169:Hannappel
1113:Abdecker
1096:Handvoll
1045:Muskouri
1017:potatoes
836:preterite
802:(Maria),
793:de Bodder
649:Mannebach
555:Kirchberg
517:Phonology
506:São Paulo
400:June 2009
371:does not
314:Australia
298:emigrants
245:ISO 639-3
116:talk page
68:Consider
40:in German
1487:Hunsrück
1457:Hundheim
1267:English
1244:Hunsrück
1198:Saarland
1116:knacker
1099:handful
1067:leppsch
1060:Muskouri
942:chicken
928:English
874:becomes
808:Die Fraa
804:de Suffi
800:de Marri
789:de Brill
766:die Bach
737:English:
700:Fäärerre
618:Beerisch
610:Keerisch
570:Isogloss
551:Gemünden
512:Features
286:Hunsrück
176:Germanic
92:provide
1370:Schutt
1348:Gepäck
1345:bagage
1328:Parbel
1289:allez!
1261:French
1205:eepsch
1177:person
1093:Muufel
1051:banana
1048:Banane
968:garden
965:Garten
936:Hinkel
832:perfect
816:mensch.
744:Grammar
669:Simmern
578:Gorrjel
559:Boppard
543:dat/das
539:Moselle
467:Swabian
456:Hunsrik
450:Hunsrik
423:Germany
392:removed
377:sources
352:dialect
290:Germany
147:Germany
114:to the
96:in the
42:.
1432:
1373:chute
1286:allee
1275:gêner
1248:French
1240:France
1165:Hampit
1004:hegen,
985:bread
973:jardin
931:Notes
864:Dative
862:, and
826:Tenses
781:Brille
752:Gender
704:Federn
696:Peter,
665:Bubach
657:Bruure
655:line:
612:, and
606:Kirche
602:Dooref
590:Rierer
557:, and
498:Paraná
469:, and
444:Brazil
326:Heimat
310:Canada
302:Brazil
152:Region
1424:[
1102:lit.
982:Brot
939:Huhn
850:Cases
762:Salat
692:Peere
582:Rerre
574:Herrd
280:is a
59:DeepL
1430:ISBN
1407:2021
1300:loo
888:-en,
844:fung
840:saht
791:and
758:Bach
716:saan
702:for
694:for
645:Buch
635:and
627:and
614:Berg
598:Dorf
588:and
563:dat.
504:and
375:any
373:cite
90:must
88:You
1303:là
878:.
778:die
712:Aue
698:or
684:d/t
661:Hau
386:by
300:to
61:or
1473::
894:.
892:-e
858:,
768:,
688:r,
679:.
671:,
637:au
629:eu
620:.
604:,
553:,
549:,
465:,
458:.
432:.
329:.
312:,
308:,
304:,
198:/
1463:.
1438:.
1409:.
905:.
708:g
673:r
651:-
647:-
643:-
633:u
625:o
413:)
407:(
402:)
398:(
394:.
380:.
292:(
250:–
125:.
118:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.