284:โshowed that Hefer's words were still known to Israelis; she "criticizes the nationalistic myth, sexualizes it with metaphors not appearing in the original version, and satirizes the nature-loving Palmach language of Haim Hefer, which was in favor of powerful full moons". Dana's song was called a "political-sexual parody": "Dana turns this Ashkenazi Israeli myth, with its implicit sexual imagery of a heroic masculine penetration of a feminized Orient, into an explicit sexual encounter with a desert that she returns to rather than from".
102:), such trips became very popular among young Israelis. This first group who decided to reach Petra after Har-Zion and Savorai were Arik Meger, Miriam Monderer, Eitan Minz, Ya'acov Kleifeld, and Gila Ben-Akiva. They did not succeed: Minz was bitten by a snake, and when they tried to return to Israel, they were killed by Jordanian soldiers. Later, in 1956, Dror Levi and Dimitri Berman of the 890th Battalion tried to reach Petra; Berman was wounded and Levi was killed. In 1957, six more Israelis were killed when they tried that trek.
67:
90:, often called a "mythological army hero", "fulfilled this oath" and travelled to Petra with his girlfriend, Rachel Savorai (also from Palmach), in 1953. Dominik Peters described their trip: "They hitchhiked southwards in Israel, crossed the border, took four bottles of water, some juice, food for two nights and one day, as well as a compass, a map, and a loaded rifle with them Once Meir Har-Zion and Rachel Savorai, the first
20:
58:, and ends with the death of its hero. Hefer was inspired by a popular tradition of Israeli youth of hiking to Petra, many of them killed by Jordanian soldiers. The song became so popular among the youth that the government banned it for many years. Hefer's song was familiar to all Israelis, and many authors incorporate it into their books and songs.
240:
dissatisfied with his life, who leaves his wife and home and heads to Petra where "here lay the Land of Edom. The
Kingdom of Transjordan. The city half as old as time. The enemy's home." This is a reference to the first stanza of Hefer's song. Another example is a short story by
105:
Yigal
Schwartz writes that in the 1950s "the Red Rock functioned as a magical place on the map of the Israeli national imagination, the product of an ancient civilisation, the secret of whose charm also lay, without a doubt, in the fact that it was a dangerous site".
362:
Schwartz, Yigal (2017). "But at Night, at Night, I still Dream in
Spanish. The Map of the Imagination of Israeli Literature: The South American Province". In Harel, Yaron; Bejarano, Margalit; Topel, Marta Francisca; Yosifon, Margalit (eds.).
82:, non-immigrant Israelis, should do. They toured the whole new-born country, often going through the desert, along the coast and the Egyptian and Jordanian borders. The hikers had a saying, "Next year โ
94:("conquerors") of the sandy and stony soil, returned safe and sound, three men and two women decided after a Palmach reunion to follow their example." After publication of Har-Zion's book,
397:
602:
257:-friend told him that "Petra is not for soaps" (soap ("sabon" in Hebrew) was a derogatory nickname for immigrant-Israelis who survived the Holocaust).
466:
364:
177:; he "created with his songs a soundtrack for the young state of Israel, 'the karaoke of the 1960s', a 'collective linguistic DNA'".
374:
226:
Almost all
Israelis were familiar with the song, Petra was featured later in many books and songs. Among them is a book by
160:
54:
in 1958. The song tells the story of a young
Israeli soldier who illegally crossed the Israeli-Jordanian border to visit
577:
440:
281:
592:
74:
Hiking across the land of Israel started as part of the
Zionist youth movement, and was especially popular among the
587:
597:
184:
banned the song from the radio. As a result, "forbidden song about forbidden city" became even more popular.
582:
414:
66:
537:
155:
572:
41:
366:
Jews and Jewish identities in Latin
America : historical, cultural, and literary perspectives
516:
391:
337:
261:
180:
The song was very popular, it "glorified the danger of hikes to Petra"; to discourage the youth,
269:
508:
370:
557:
500:
329:
181:
232:
32:
493:"Zionist Lesbianism and Transsexual Transgression: Two Representations of Queer Israel"
254:
79:
566:
341:
317:
87:
273:
467:"How traveling makes us Israeli: 11 Hebrew songs in honor of a domestic summer"
552:
547:
542:
242:
170:
166:
151:
51:
47:
512:
265:
250:
19:
333:
150:, inspired by Har-Zion and the Petra hiking by Israelis, was written by
520:
492:
237:
227:
174:
75:
253:. He served in the army, but when he heard about the Petra hike, his
246:
504:
277:
83:
65:
55:
18:
245:, titled "Susim" ("Horses"), about a young man, Oscar, who made
318:"Melody of a Myth: The Legacy of Haim Hefers Red Rock Song"
268:, titled "Nosa'at le-Petra" ("Going to Petra"), written by
558:
Detailed accounts of all
Israelis illegal trips to Petra
272:. By incorporating the Petra theme, Dana Internationalโ
46:'The Red Rock') is an Israeli song written by
553:
Live version by Rika Zarai in France, 1972 on
Youtube
218:I shall cross a river, and dive into the desert.
236:, written in 1982, that tells a story of young
197:
119:
139:Lay staring at the rock with sightless eyes.
8:
137:And three still figures at the break of day
50:, with music by Yochanan Zarai, recorded by
141:Oh, three so cold and dead, cold and dead.
538:The song at The National Library of Israel
441:"Petra's Red Rock โ revisiting the legend"
396:: CS1 maint: location missing publisher (
220:Like a wild tiger, a night in the desert.
135:His flashing gun lit up the desert skies;
409:
407:
214:The drums of passion are beating rapidly.
202:All the rocks are in the colour of blood.
311:
309:
307:
305:
303:
301:
299:
297:
260:Another example of the song's legacy is
124:A rock, a red, red rock is said to lie;
86:", the site called "the trek of treks".
293:
249:with his mother after surviving in the
389:
206:There the body is simmering in madness
130:Oh, rock of evil fame, red as flame...
128:That anyone who looks at it will die.
126:So beautiful, and yet the legends say
548:Live version by Arik Lavie on Youtube
133:Beside the rock a silent sniper lay,
7:
316:Peters, Dominik (1 December 2015).
208:The hallucinations are about to fly
122:Beyond the Edam Hills and far away
36:
603:Words and phrases in Modern Hebrew
369:. Brighton, MA. pp. 326โ347.
212:There, your lips kiss tranquility.
14:
70:Group of Palmach girls on a hike
193:Stanzas of Dana International's
445:The Jerusalem Post - JPost.com
200:There lies down a moon in red.
1:
282:Eurovision Song Contest 1998
264:'s song from her 1994 album
195:"Going to Petra" in English
619:
543:Studio version on Youtube
117:"The Red Rock" in English
115:First and last stanzas of
78:. It was seen as a thing
415:"The Ballad Of Red Rock"
280:advocate, winner of the
173:was himself a member of
471:blogs.timesofisrael.com
491:Ben-Zvi, Yael (1998).
223:
144:
71:
24:
334:10.1515/tra-2015-0011
69:
22:
169:in 1958. Songwriter
578:Censorship of music
100:Chapters of a Diary
593:Songs about cities
497:Middle East Report
419:The New York Times
262:Dana International
165:, and recorded by
72:
25:
588:Culture of Israel
421:. 17 January 1971
45:
16:1958 Israeli song
610:
525:
524:
488:
482:
481:
479:
477:
463:
457:
456:
454:
452:
437:
431:
430:
428:
426:
411:
402:
401:
395:
387:
385:
383:
359:
353:
352:
350:
348:
313:
182:David Ben-Gurion
164:
154:, with music by
40:
38:
618:
617:
613:
612:
611:
609:
608:
607:
598:Songs in Hebrew
563:
562:
534:
529:
528:
505:10.2307/3012477
490:
489:
485:
475:
473:
465:
464:
460:
450:
448:
439:
438:
434:
424:
422:
413:
412:
405:
388:
381:
379:
377:
361:
360:
356:
346:
344:
315:
314:
295:
290:
233:A Perfect Peace
224:
222:
219:
217:
216:Going to Petra.
215:
213:
211:
209:
207:
205:
203:
201:
196:
194:
190:
158:
145:
143:
140:
138:
136:
134:
132:
131:
129:
127:
125:
123:
118:
116:
112:
64:
17:
12:
11:
5:
616:
614:
606:
605:
600:
595:
590:
585:
580:
575:
565:
564:
561:
560:
555:
550:
545:
540:
533:
532:External links
530:
527:
526:
499:(206): 26โ37.
483:
458:
447:. 3 March 2019
432:
403:
375:
354:
328:(2): 103โ115.
292:
291:
289:
286:
204:Going to Petra
198:
192:
191:
189:
186:
156:Yochanan Zarai
120:
114:
113:
111:
108:
63:
60:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
615:
604:
601:
599:
596:
594:
591:
589:
586:
584:
583:Israeli songs
581:
579:
576:
574:
571:
570:
568:
559:
556:
554:
551:
549:
546:
544:
541:
539:
536:
535:
531:
522:
518:
514:
510:
506:
502:
498:
494:
487:
484:
472:
468:
462:
459:
446:
442:
436:
433:
420:
416:
410:
408:
404:
399:
393:
378:
376:9781618116499
372:
368:
367:
358:
355:
343:
339:
335:
331:
327:
323:
319:
312:
310:
308:
306:
304:
302:
300:
298:
294:
287:
285:
283:
279:
275:
271:
267:
263:
258:
256:
252:
248:
244:
239:
235:
234:
229:
221:
187:
185:
183:
178:
176:
172:
168:
162:
157:
153:
149:
148:HaSela HaAdom
142:
109:
107:
103:
101:
97:
93:
89:
88:Meir Har-Zion
85:
81:
77:
68:
61:
59:
57:
53:
49:
43:
34:
30:
29:HaSela haAdom
23:View of Petra
21:
496:
486:
474:. Retrieved
470:
461:
449:. Retrieved
444:
435:
423:. Retrieved
418:
380:. Retrieved
365:
357:
345:. Retrieved
325:
321:
259:
231:
225:
199:
179:
147:
146:
121:
104:
99:
96:Pirkei Yoman
95:
91:
73:
28:
26:
322:Transversal
276:singer and
274:transsexual
159: [
573:1958 songs
567:Categories
476:26 October
451:26 October
425:26 October
382:28 October
347:26 October
288:References
270:Yoav Ginai
243:Ruth Almog
238:kibbutznik
171:Haim Hefer
167:Arik Lavie
152:Haim Hefer
62:Background
52:Arik Lavie
48:Haim Hefer
37:ืืกืืข ืืืืื
513:0899-2851
392:cite book
342:193445101
266:Umpatampa
251:Holocaust
521:3012477
228:Amos Oz
175:Palmach
92:kovshim
76:Palmach
44:
519:
511:
373:
340:
247:aliyah
188:Legacy
80:sabras
33:Hebrew
517:JSTOR
338:S2CID
278:LGBTQ
255:sabra
163:]
84:Petra
56:Petra
509:ISSN
478:2022
453:2022
427:2022
398:link
384:2022
371:ISBN
349:2022
110:Song
42:lit.
501:doi
330:doi
210:...
31:" (
569::
515:.
507:.
495:.
469:.
443:.
417:.
406:^
394:}}
390:{{
336:.
326:13
324:.
320:.
296:^
230:,
161:he
39:,
35::
523:.
503::
480:.
455:.
429:.
400:)
386:.
351:.
332::
98:(
27:"
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.