229:
97:
32:
218:
139:) for each phrase. The phrase they speak on picking off the last petal supposedly represents the truth between the object of their affection loving them or not. The player typically is motivated by attraction to the person they are speaking of while reciting the phrases. They may seek to reaffirm a pre-existing belief, or act out of whimsy.
277:
61:
142:
In the original French version of the game, the petals do not simply indicate whether the object of the player's affection loves them, but to what extent:
135:
A person playing the game alternately speaks the phrases "He (or she) loves me," and "He loves me not," while picking one petal off a flower (usually an
286:
267:
259:
20:
292:
228:
83:
96:
313:
233:
44:
54:
48:
40:
65:
318:
127:
origin, in which one person seeks to determine whether the object of their affection returns that affection.
308:
201:, Kitty and Levin play this game (regarding whether another character will propose that day). (1877)
136:
245:
101:
260:
The French at Home: A Nation's
Character, Culture and Genius as Observed by an American Diplomat
174:
217:
241:
211:
206:
120:
237:
302:
198:
191:
187:
19:
For other meanings, including several works with this or a similar title, see
182:
124:
227:
216:
95:
165:
A humorous twist on the game is "He loves me, he loves me lots."
180:
This fortune-telling is shown as a pantomime in the 1st act of
25:
53:but its sources remain unclear because it lacks
282:Webster's New World Concise French Dictionary
8:
266:Marie-Noëlle Lamy, Richard Towell (1998).
289:(English language search on Google Books)
84:Learn how and when to remove this message
295:(French language search on Google Books)
263:, Albert Rhodes, 1875 (republished 2005)
214:speaks the phrases of this game. (1985)
177:, Gretchen engages in the game. (1808)
21:Love Me, Love Me Not (disambiguation)
7:
244:using the game to decide whether to
272:Cambridge French-English Thesaurus
14:
30:
113:She loves me, she loves me not
100:He Loves Me, He Loves Me Not.
1:
109:He loves me, he loves me not
335:
278:"effeuiller la marguerite"
268:"effeuiller la marguerite"
222:The Decision of the Flower
18:
246:go to war with each other
117:effeuiller la marguerite
39:This article includes a
68:more precise citations.
249:
225:
105:
232:This 1904 cartoon by
231:
220:
99:
158:or "to madness", or
154:or "passionately",
250:
226:
210:, American singer
106:
102:Giacomo Di Chirico
41:list of references
162:or "not at all."
94:
93:
86:
326:
314:Children's games
89:
82:
78:
75:
69:
64:this article by
55:inline citations
34:
33:
26:
334:
333:
329:
328:
327:
325:
324:
323:
319:English phrases
299:
298:
293:Book references
287:Book references
255:
242:Empire of Japan
234:Bob Satterfield
212:Whitney Houston
207:How Will I Know
194:(Paris, 1841).
171:
169:Popular culture
146:or "a little",
133:
123:) is a game of
90:
79:
73:
70:
59:
45:related reading
35:
31:
24:
17:
12:
11:
5:
332:
330:
322:
321:
316:
311:
301:
300:
297:
296:
290:
284:
275:
264:
254:
251:
238:Russian Empire
175:Goethe's Faust
170:
167:
132:
129:
92:
91:
49:external links
38:
36:
29:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
331:
320:
317:
315:
312:
310:
307:
306:
304:
294:
291:
288:
285:
283:
279:
276:
273:
269:
265:
262:
261:
257:
256:
252:
247:
243:
239:
235:
230:
223:
219:
215:
213:
209:
208:
202:
200:
199:Anna Karenina
197:In Part 6 of
195:
193:
189:
185:
184:
178:
176:
173:In Part 1 of
168:
166:
163:
161:
157:
153:
152:passionnément
149:
145:
140:
138:
130:
128:
126:
122:
118:
114:
110:
103:
98:
88:
85:
77:
67:
63:
57:
56:
50:
46:
42:
37:
28:
27:
22:
309:French games
281:
271:
258:
236:depicts the
221:
205:
203:
196:
192:Jules Perrot
188:Jean Coralli
186:, ballet by
181:
179:
172:
164:
159:
155:
151:
150:or "a lot",
147:
143:
141:
137:ox-eye daisy
134:
116:
115:(originally
112:
108:
107:
80:
74:October 2020
71:
60:Please help
52:
160:pas du tout
66:introducing
303:Categories
253:References
156:à la folie
240:and the
148:beaucoup
183:Giselle
62:improve
224:(1820)
144:un peu
125:French
121:French
104:, 1872
47:, or
190:and
131:Game
16:Game
204:In
119:in
111:or
305::
280:.
270:.
51:,
43:,
274:.
248:.
87:)
81:(
76:)
72:(
58:.
23:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.