Knowledge (XXG)

Help:Introduction to the Manual of Style/Manual of Style quiz

Source đź“ť

124: 192:
When the centre was established, its official colors were green and gold. Three years later, the trustees, supported by President Wales, voted to change them to blue and white.
468: 437: 300:(November 30, 1835 - April 21, 1910), better known as Mark Twain, was famous for his wit. He once wrote to a journalist that “the report of my death was an exaggeration.” 463: 478: 473: 432: 447: 442: 416: 496: 241: 144: 98: 501: 375: 87: 76: 65: 54: 43: 32: 270:
emerge from hibernation having lost around a third of their body weight. Their metabolic rate remains at a reduced level for up to 21 days afterwards.
533: 17: 491: 411: 528: 134:
Many athletes have recently started using the new training regime despite concerns from researchers about its effectiveness.
538: 205:: "centre" is spelled using British English, but "colors" is American English. This could be resolved either by changing 506: 183:, an instance where a comma joins two independent clauses. It could be fixed by changing the last comma to a semicolon: 356: 322: 310: 280: 180: 267: 202: 400: 343: 339: 228: 166: 109: 297: 522: 358: 330: 318: 288: 249: 245: 214: 206: 148: 364: 326: 314: 284: 257: 253: 218: 210: 184: 152: 123: 161: 398: 394: 309:
There are two subtle punctuation errors here. First, the dates
231:
is typically less than a week but may range from 2 to 9 days.
170:. Therefore, they are not technically teas, they are tisanes. 153:
In 2024, many athletes started using the new training regime
122: 185:
Therefore, they are not technically teas; they are tisanes.
456: 425: 346:to give you a false sense of which way is down. 164:are not made from the leaves of the tea plant, 8: 395: 130:Can you spot the error in these passages? 18:Help:Introduction to the Manual of Style 229:time from exposure to onset of symptoms 7: 363:. It could be fixed by switching to 145:statements likely to become outdated 534:Knowledge (XXG) quick introductions 151:. Instead, use a construction like 82:Final little things to think about 24: 71:Tying the encyclopedia together 323:should use straight quote marks 111:<< Back to tutorials menu 311:should be joined by an en-dash 240:This passage incorrectly uses 93:Review of what you've learned 1: 555: 203:mixes varieties of English 529:Knowledge (XXG) tutorials 487: 407: 252:should be written out as 49:Making articles readable 281:incorrect capitalization 179:This passage includes a 539:Knowledge (XXG) quizzes 417:Policies and Guidelines 99:View all as single page 365:give one a false sense 279:This passage features 127: 412:Starting introduction 321:). Second, the quote 126: 329:), not curved ones ( 268:American Black Bears 289:American Black Bear 285:American black bear 60:Enriching the text 377:Return to tutorial 128: 515: 514: 344:vestibular system 340:Centrifugal force 317:), not a hyphen ( 167:Camellia sinensis 546: 396: 380: 378: 366: 360: 352: 332: 328: 320: 316: 306: 290: 286: 276: 259: 255: 251: 247: 237: 220: 216: 212: 208: 198: 186: 176: 154: 150: 140: 114: 112: 90: 79: 68: 57: 46: 45:Article sections 38:A vast resource 35: 554: 553: 549: 548: 547: 545: 544: 543: 519: 518: 517: 516: 511: 502:Manual of Style 483: 452: 421: 403: 387: 386: 381: 376: 374: 369: 368: 361:inappropriately 353: 350: 335: 334: 307: 304: 293: 292: 277: 274: 262: 261: 238: 235: 223: 222: 213:or by changing 199: 196: 188: 187: 177: 174: 157: 156: 141: 138: 117: 116: 110: 108: 102: 95: 88: 84: 77: 73: 66: 62: 56:Images and refs 55: 51: 44: 40: 33: 22: 21: 20: 12: 11: 5: 552: 550: 542: 541: 536: 531: 521: 520: 513: 512: 510: 509: 504: 499: 494: 488: 485: 484: 482: 481: 476: 471: 466: 460: 458: 454: 453: 451: 450: 445: 440: 435: 429: 427: 423: 422: 420: 419: 414: 408: 405: 404: 399: 393: 391: 390: 389: 384: 382: 373: 371: 354: 349: 348: 342:can cause the 338: 336: 308: 303: 302: 298:Samuel Clemens 296: 294: 278: 273: 272: 265: 263: 239: 234: 233: 226: 224: 200: 195: 194: 191: 189: 178: 173: 172: 160: 158: 142: 137: 136: 133: 121: 119: 106: 104: 96: 92: 85: 81: 74: 70: 63: 59: 52: 48: 41: 37: 30: 28: 26: 25: 23: 15: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 551: 540: 537: 535: 532: 530: 527: 526: 524: 508: 505: 503: 500: 498: 495: 493: 490: 489: 486: 480: 477: 475: 472: 470: 467: 465: 462: 461: 459: 455: 449: 446: 444: 441: 439: 436: 434: 431: 430: 428: 426:Source editor 424: 418: 415: 413: 410: 409: 406: 402: 397: 392: 385: 379: 372: 362: 355:This passage 347: 345: 341: 324: 312: 301: 299: 282: 271: 269: 243: 232: 230: 204: 201:This passage 193: 182: 171: 169: 168: 163: 146: 135: 131: 125: 120: 115: 113: 105: 101: 100: 94: 91: 83: 80: 72: 69: 61: 58: 50: 47: 39: 36: 29: 19: 457:VisualEditor 401:Introduction 388: 383: 370: 337: 295: 264: 225: 190: 181:comma splice 165: 159: 132: 129: 118: 107: 103: 97: 86: 75: 64: 53: 42: 31: 27: 469:Referencing 438:Referencing 266:In spring, 162:Herbal teas 78:Consistency 523:Categories 507:Conclusion 497:Navigating 492:Talk pages 351:Solution 305:Solution 275:Solution 260:instead. 242:numerals 236:Solution 197:Solution 175:Solution 149:recently 139:Solution 464:Editing 433:Editing 283:. It's 219:colours 89:Summary 67:Linking 34:The MoS 479:Tables 474:Images 448:Tables 443:Images 287:, not 215:colors 211:center 207:centre 143:Avoid 357:uses 331:“...” 327:"..." 147:like 16:< 258:nine 256:and 248:and 227:The 359:you 254:two 217:to 209:to 525:: 333:). 244:. 367:. 325:( 319:- 315:– 313:( 291:. 250:9 246:2 221:. 155:.

Index

Help:Introduction to the Manual of Style
The MoS
Article sections
Images and refs
Linking
Consistency
Summary
View all as single page
<< Back to tutorials menu

statements likely to become outdated
Herbal teas
Camellia sinensis
comma splice
mixes varieties of English
time from exposure to onset of symptoms
numerals
American Black Bears
incorrect capitalization
Samuel Clemens
should be joined by an en-dash
should use straight quote marks
Centrifugal force
vestibular system
uses you inappropriately
Return to tutorial
Introduction
Starting introduction
Policies and Guidelines
Editing

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑