122:
560:
the unseen realm, indeed
Prophet Adam preceded (him). Queen Galuh is made an earthly heirloom. Then he descended from the famous sky, descended into the sky "Jambalullah" (God's glory), down to the pearly sky, down to the steel sky, down to the diamond sky, down to the golden sky, down to the white sky, down to the black sky, down to the sky of the world (human world). Because something was in the way, he then descended in time to Mount Jabalkap. The parable: Queen Galuh is made a world heritage, Prophet Adam preceded (him) near Mount Egypt. Adam had forty children, twins of both sexes, (permitted) to become the ancestor of princes and queens: the eldest, king, called the prophet Isis: he was the ancestor of man.
1810:
583:
548:
Basana turun ti langit masuhur, turun ka langit jambalulah, turun ka langit mutiyara, turun ka langit purasani, turun ka langit inten, turun ka langit kancana, turun ka langit putih, turun ka langit ireng, turun ka langit dunya. Ja kalangan, tata lawas turun ka Gunung
Jabalkap. Upami: ratu Galuh dienggonkeun sasaka alam dunya, nabi Adam ti heula, pinareking gunung Mesir. Adam diseuweu opat puluh, dwa nu sakembaran, munijah luluhur haji dewi; cikal, da hiji dingarankeun nabi Isis, luluhur manusa.
17:
292:
P(e)rebu Jaya Pakuan. Saurna karah sakini: 'A(m)buing tatanghi ti(ng)gal, tarik-tarik dibuhaya, pawekas pajeueung beungeut, kita a(m)bu deung awaking, héngan sapoé ayeuna. Aing dék leu(m)pang ka wétan.' Saa(ng)geus nyaur sakitu, i(n)dit birit su(n)dah diri, lugay sila su(n)dah leu(m)pang. Sadiri ti salu panti, saturun ti tungtung surung, Ulang panapak ka lemah, kalangkang ngabiantara, reujeung deung dayeuhanana, Mukakeun panto kowari.
304:
the Prince, Prabu Jaya Pakuan.' He said thus: Mother, look clearly, deeply, for the last one face to face, you, mother, with me, only one day left, Ananda is going to the East.' After saying that, crouched down and stood up, walked and left. On his way from the assembly hall, descended from the end of the pulpit, then stepped his feet to the ground, his shadow cast into the sky, together with himself, then opened the gate.
133:
497:
353:
251:
559:
This is the story of Waruga Guru, who rules the world. He whose mind is dark will remain so, for ignorance is absolutely without exception, Enlightened youths, seeing what they want fulfilled, get it from the teacher. The prince in the image of fear, let it be known, Ratu Galuh, since he emerged from
547:
Ini carita Waruga Guru, éta nu nyakrawati. Nu poék angen tulus, da kujaba di nu bodo, nu tarrabuka priyayi sakarep kasorang tineung meunang guru. Ratu Pusaka di jagat paramodita, éta, kanyahokeun ratu galuh, keurna bijil ti alam gaib; nya Nabi Adam ti heula. Ratu Galuh dienggonkeun sasaka alam dunya.
291:
Saur sang mahapandita: 'Kumaha girita ini? Mana sinarieun teuing teka ceudeum ceukreum teuing? Mo ha(n)teu nu kabé(ng)kéngan.' Saur sang mahapandita: 'Di mana éta geusanna? Eu(n)deur nu ceurik sadalem, séok nu ceurik sajero, midangdam sakadatuan.' Mo lain di
Pakanycilan, tohaan eukeur nu ma(ng)kat,
303:
The mahapandita said: 'Why is this shocking? Not as usual until the cloud is gloomy? Maybe they are confused.' A mahapandita asked: Where did it happen? A weeping roar fills the palace, many are crying inside, all the contents of the kingdom are lamenting. Maybe in
Pakancilan, for the departure of
734:(1908) which changed its name to Balai Poestaka in 1917 played an important role in the publication of these Sundanese books. Then, there emerged authors who wrote their works in Sundanese, such as Adiwijaya, Kartawinata, Burhan Kartadireja, M. Kartadimaja, R. Rangga Danukusumah, R. Suriadiraja,
579:, This language was developed and codified marked by the publication of dictionaries discussing the Sundanese language. The long journey of the development of the Modern Sundanese language can be described through the events below:
705:
has begun to be developed and
Sundanese has become the language of instruction in schools basic and advanced levels, this is supported by the publication of books or other reading materials in Sundanese which was pioneered by
532:
349:
which was adopted from the monarchical culture of an
Islamic style. This language was used in the 17th century until the mid-19th century, especially in the fields of religion and government.
1360:
471:
which was written in the 18th century using Old
Sundanese script. In addition to these manuscripts, several examples of manuscripts that use Classical Sundanese include:
2004:
1771:
2231:
1727:
121:
1359:
Baidillah, I.; Darsa, U.A.; Abdurrahman, O.; Permadi, T.; Gunardi, G.; Suherman, A.; Ampera, T.; Purba, H.S.; Nugraha, D.T.; Sutisna, D. (2008).
372:
with a form model commonly found in manuscripts, but over time, the writing system of
Classical Sundanese began to adopt foreign scripts such as
70:
which has cultural contact with other cultures. Experts usually divide the periodization of the
Sundanese language into two main stages, namely
1459:"Discovering the 'Language' and the 'Literature' of West Java: An Introduction to the Formation of Sundanese Writing in 19th Century West Java"
779:
with some simplifications, This script was later designated as one of the modern (contemporary) Sundanese writing systems taught in schools.
522:
2543:
2413:
2217:
2181:
2324:
2207:
2068:
1703:
1617:
1596:
1567:
1501:
1388:
652:: For the first time, a Sundanese-English dictionary was published by Jonathan Rigg, a British businessman who owns a plantation in
2527:
2495:
2314:
2289:
2155:
2135:
1997:
238:
2548:
2467:
2361:
2319:
2273:
2227:
2202:
2176:
2160:
2397:
2356:
2340:
2268:
2237:
1546:
1732:
1586:
2441:
2212:
2104:
2099:
2073:
2048:
1912:
1407:
1536:
609:
594:: The Dutch-Malay and Sundanese Dictionary was published based on the vocabulary lists compiled by De Wilde, written by
689:
as the purest
Sundanese according to the Dutch colonial government, This language form was then standardized to become
2600:
2477:
1990:
1917:
1809:
1764:
1757:
697:, reaffirmed that the Bandung dialect is the standard Sundanese language. This determination is still in effect today.
172:, Old Sundanese more or less shows a striking difference with Modern Sundanese. This language is commonly used in the
32:
1458:
59:. Meanwhile, Sundanese in spoken form is believed by some to have been used long before the inscriptions were made.
2222:
617:
582:
267:
Note: The transliterated and translated texts presented below are taken with some necessary changes from the book
1964:
1954:
1907:
1176:
739:
2129:
1429:
165:
1902:
782:
Literary works in Modern Sundanese have many titles, some of which are literary works in the form of poetry (
1607:
48:
40:
1133:
772:
634:: A competition for compiling a Sundanese dictionary with the most entries was held which was initiated by
231:
2574:
2569:
2472:
2013:
1949:
1794:
768:
702:
36:
397:
2263:
2150:
653:
510:
467:
125:
2564:
2063:
2038:
1969:
1831:
776:
715:
369:
208:
181:
2197:
1959:
1665:
Nederduitsch-Maleisch en Soendasch woordenboek: Benevens twee stukken tot oefening in het Soendasch
810:
693:
with the publication of Sundanese dictionaries and grammar books by scholars and evangelists. Year
690:
1369:
707:
2382:
2247:
2140:
2120:
2078:
2053:
2017:
1942:
1937:
1897:
1876:
1799:
1780:
783:
746:
621:
595:
570:
346:
318:
224:
99:
75:
44:
28:
1609:
Comparative Austronesian Dictionary: An Introduction to Austronesian Studies, Bagian 1, Volume 1
454:
in the Pegon alphabet are heavily influenced by Arabic and Malay and are written in the form of
82::217–218), The development of the Sundanese language can be divided into three periods, namely:
16:
429:
410:
2511:
2451:
2434:
2366:
2125:
2058:
2043:
1982:
1709:
1699:
1680:
1642:
1623:
1613:
1592:
1573:
1563:
1542:
1507:
1497:
1478:
1394:
1384:
723:
672:
576:
156:. This language is generally believed to be the predecessor of the Sundanese language used in
67:
416:
321:. This language is a further development of the Old Sundanese language after the collapse of
2429:
2392:
2294:
2242:
2145:
2083:
1826:
1470:
1443:
388:
173:
1541:. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
377:
338:
1491:
1192:
329:. The collapse of the Sunda Kingdom coincided with the strengthening of the influence of
1743:
1737:
1892:
1836:
1818:
750:
661:
602:. This event marked the recognition of Sundanese as an officially independent language.
528:
455:
393:
373:
361:
342:
260:
189:
132:
47:. The earliest evidence of the use of Sundanese in written form can be traced from the
2594:
711:
322:
314:
116:
86:
71:
63:
78:
whose linguistic characteristics can be clearly distinguished. Meanwhile, according
1846:
735:
719:
657:
635:
153:
66:
or developments. The development of linguistics is in line with the development of
56:
496:
352:
1693:
1674:
1663:
1557:
1378:
638:, a secretary of the Batavian Society for Arts and Sciences who was awarded 1000
1841:
1520:
791:
451:
334:
216:
212:
149:
145:
1448:
679:). "This makes me sad because the composer is not Dutch", said Koorders (1863).
250:
1496:. Translated by Setiawan, H.; Wartini, T.; Darsa, U.A. Jakarta: Pustaka Jaya.
643:
518:
201:
157:
1713:
1684:
1627:
1511:
1482:
1398:
2387:
1851:
1733:
Sundanese-Indonesian Dictionary Ministry of Education and Culture Repository
1646:
1636:
1577:
755:
639:
599:
382:
1588:
The Role of Sundanese Letters as the One of Identity and Language Preserver
575:
Modern Sundanese is a form of Sundanese language that developed during the
1695:
Semangat Baru: kolonialisme, Budaya Cetak, dan Kesastraan Sunda Abad ke-19
1474:
1181:. Vol. LV. Batavia: Albrecht & Co., M. Nijhoff. pp. 405–413.
749:, In addition, in limited use, Modern Sundanese can also be written using
764:
745:
The Modern Sundanese writing system uses the Latin alphabet with several
742:, and until now there are still many generations of successors emerging.
664:
193:
215:, In addition, several Old Sundanese manuscripts are also written using
1861:
1439:
686:
219:. Examples of manuscripts that use the Old Sundanese language include:
185:
177:
169:
141:
21:
1749:
613:
405:
161:
52:
180:
period which was written on manuscripts from various media, such as
1635:
Widiyanto, Y.S.; Kusumah, S.D.; Gurning, E.T.; Purnama, Y. (1999).
1438:. Prosiding Seminar Nasional Arkeologi 2019 (Paper). Vol. 3.
581:
495:
351:
330:
249:
131:
120:
15:
1591:. Surakarta: European Alliance for Innovation. pp. 273–279.
656:. The publication of this Sundanese-English dictionary made some
1698:. Translated by Suryadi; Udiani, C.M. Jakarta: Komunitas Bambu.
1317:
1305:
1293:
1281:
814:
760:
694:
682:
649:
631:
605:
591:
425:
326:
1986:
1753:
2579:
1162:
668:
197:
701:
Since then, the Sundanese language has continued to develop,
534:
Tijdschrift voor Indische Taal- Land- en Volkenkunde, LV.pdf
337:. Classical Sundanese vocabulary was strongly influenced by
313:
Classical Sundanese is a transitional language that bridges
24:" in several scripts that have been used to write Sundanese
1431:
Teks Dan Konteks Dalam Jejak Budaya Takbenda Studi Kasus:
1116:
1114:
1089:
1087:
646:. This became a trigger for Europeans to learn Sundanese.
62:
In its history, Sundanese language has undergone several
1585:
Sumarlina, E.S.N.; Permana, R.S.M.; Darsa, U.A. (2019).
1178:
Tijdschrift voor Indische Taal- Land- en Volkenkunde, LV
465:
One example of Classical Sundanese script is the script
1408:"Fungsi dan posisi partikel Ma dalam Bahasa Sunda Kuno"
264:, written around the 14th century to the 15th century.
49:
a collection of inscriptions found in the Kawali region
368:
The classical Sundanese writing system initially used
1150:
1380:
Dari Pentas Sejarah Sunda: Sangkuriang Hingga Juanda
517:
Note: The full transliteration text can be found in
514:
which is thought to have been written in the 1750s.
2557:
2536:
2520:
2504:
2488:
2460:
2422:
2406:
2375:
2349:
2333:
2307:
2282:
2256:
2190:
2169:
2113:
2092:
2031:
2024:
1930:
1885:
1869:
1860:
1817:
1787:
527:pages 130-136, the translation is adapted from the
192:. This language is used in various fields, such as
1676:Kamekaran, Adegan, jeung Kandaga Kecap Basa Sunda
1638:Sejarah Cikundul kajian sejarah dan nilai budaya
685:: The choice of the form of Sundanese spoken in
140:Old Sundanese is the name given to the temporal
1066:
821:which was later translated by Ajip Rosidi into
39:, thus, Sundanese is one of the derivatives of
1998:
1765:
1105:
8:
1538:Refleks Fonem Proto-Austronesia Bahasa Sunda
1641:. Jakarta: Direktorat Jenderal Kebudayaan.
2028:
2005:
1991:
1983:
1866:
1772:
1758:
1750:
1447:
1442:: Pasundan University. pp. 215–223.
1120:
1093:
1078:
1030:
967:I answered with a smile, as if restrained
722:who pays great attention to language and
675:in 1862 to establish a teacher's school (
660:disappointed, one of them is Koorders, a
79:
1269:
1257:
1245:
1233:
1221:
1054:
1023:
492:Example of Classical Sundanese fragment
1744:Alphabet to Sundanese script Converter
1728:Improved Sundanese Spelling Guidelines
1612:. Berlin: Walter de Gruyter & Co.
1341:
1329:
1209:
1134:"Hikayat Paras Rasul dan Keutamaannya"
957:"I already have grandchildren. And you
805:Examples of Modern Sundanese fragments
420:, i.e. poetry composed in the form of
207:Old Sundanese is mostly written using
55:which is thought to have been made in
41:Proto-Malayo-Polynesian reconstruction
1151:Sumarlina, Permana & Darsa (2019)
1042:
586:Cover of Sundanese-English dictionary
7:
1406:Gunawan, A.; Fauziyah, E.F. (2018).
1362:Direktori Aksara Sunda untuk Unicode
1559:Puisi Sunda Modern dalam Dua Bahasa
796:Puisi Sunda Modern dalam Dua Bahasa
274:which is a translation of the book
246:Examples of Old Sundanese fragments
942:His face is like a withered flower
14:
759:. This situation continued until
254:Bujangga Manik manuscript (1400).
33:Malayo-Polynesian language family
1808:
1490:Noorduyn, J.; Teeuw, A. (2006).
885:keur usum urang mah lain lumayan
524:Poesaka Soenda 1923-03-1(09).pdf
239:Sanghyang Siksa Kandang Karesian
1562:. Bandung: Dunia Pustaka Jaya.
962:How many children do you have?"
481:Sajarah Galuh Bareng Galunggung
281:by J. Noorduyn & A. Teeuw.
1383:. Bandung: Kiblat Buku Utama.
880:Sab mangsa 20 taunan téh kapan
577:Dutch colonialism in Indonesia
335:the territory of the Sundanese
204:, and in daily communication.
1:
1067:Gunawan & Fauziyah (2018)
900:"Kulan?" cék kuring panasaran
875:Dijawab ku imut, semu katahan
865:"Ceuceu mah geus incuan. Kuma
775:whose form model is based on
258:Excerpts from the manuscript
1738:Sundanese-English Dictionary
1673:Prawirasumantri, A. (1990).
890:Basa ngurebkeun geus lekasan
835:Basa milu ngurebkeun, harita
508:Excerpt from the manuscript
144:forms of Sundanese found in
96:Classical Sundanese (Switch)
37:Austronesian language family
1955:Sundanese Language Congress
1175:S. van Ronkel, ed. (1913).
1106:Noorduyn & Teeuw (2006)
1007:will never happen again..."
997:"Yes, it won't happen again
947:like a portrait of memories
927:Time to attend the cemetery
860:boléas kawas warna kabayana
850:Paromanna geus lalayu sekar
714:who was also encouraged by
2617:
1449:10.24164/prosiding.v3i1.24
624:on the ethnographic terms
568:
114:
1806:
1679:. Bandung: Geger Sunten.
905:"Muhun moal kasorang deui
895:pok deui manéhna lalaunan
840:patepung reujeung manéhna
773:standard Sundanese script
610:Walter Robert van Hoëvell
400:. Manuscripts written in
1535:Ranabrata, U.D. (1991).
1521:"Tjarita Waroega Goeroe"
777:ancient Sundanese script
360:which was written using
160:. Based on the level of
1668:. Amsterdam: J. Müller.
1463:Southeast Asian Studies
1377:Ekadjati, E.S. (2014).
1318:Baidillah et al. (2008)
1306:Baidillah et al. (2008)
1294:Baidillah et al. (2008)
1282:Baidillah et al. (2008)
1163:Widiyanto et al. (1999)
1002:beautiful teenage years
992:"What?" I asked curious
952:the color of the kebaya
345:, and the emergence of
136:Kebantenan inscription.
1493:Tiga pesona Sunda kuna
1428:Hendayana, Y. (2020).
1010:
918:
915:moal kasorang deui..."
855:lir potrét panineungan
769:Padjadjaran University
587:
562:
551:
505:
365:
333:which penetrated into
306:
295:
269:Tiga Pesona Sunda Kuna
255:
137:
129:
25:
1692:Moriyama, M. (2013).
1662:De Wilde, A. (1841).
1519:Pleyte, C.M. (1923).
1475:10.20495/tak.34.1_151
1457:Moriyama, M. (1996).
924:
910:Mangsa rumaja mah, Yi
870:Ayi sabaraha batina?"
832:
794:in his book entitled
585:
557:
544:
500:Facsimile edition of
499:
355:
301:
288:
253:
135:
126:Batutulis inscription
124:
35:which is part of the
19:
1950:Sundanese literature
1606:Tryon, D.T. (1995).
1435:dan 'Paribasa' Sunda
987:slowly he said again
716:Karel Frederik Holle
703:Sundanese literature
531:translation in file
450:'baris'. Meanwhile,
370:Old Sundanese script
209:Old Sundanese script
1556:Rosidi, A. (2001).
1415:kbi.kemdikbud.go.id
1372:: Dinas Pendidikan.
1199:. 21 November 2007.
1108:, pp. 278–279.
1081:, pp. 217–218.
747:different spellings
736:R. Ayu Lasminingrat
710:, a great ruler of
708:Raden Muhammad Musa
504:manuscript. (1700s)
404:are in the form of
398:Sundanese phonology
309:Classical Sundanese
276:Three Old Sundanese
31:is a member of the
2601:Sundanese language
1827:Standard Sundanese
1781:Sundanese language
937:I didn't expect it
691:Standard Sundanese
588:
571:Sundanese language
511:Carita Waruga Guru
506:
502:Carita Waruga Guru
468:Carita Waruga Guru
366:
358:Wawacan Nabi Paras
356:The manuscript of
256:
225:Carita Parahyangan
138:
130:
45:Proto-Austronesian
43:whose ancestor is
29:Sundanese language
26:
2588:
2587:
2303:
2302:
2018:world's languages
1980:
1979:
1926:
1925:
1344:, pp. 52–53.
1308:, pp. 61–62.
724:Sundanese culture
673:Dutch East Indies
537:halaman 380-382.
128:was made in 1533.
68:Sundanese culture
2608:
2478:Standard Chinese
2029:
2007:
2000:
1993:
1984:
1867:
1812:
1800:Modern Sundanese
1774:
1767:
1760:
1751:
1717:
1688:
1669:
1650:
1631:
1602:
1581:
1552:
1531:
1525:
1515:
1486:
1453:
1451:
1424:
1422:
1421:
1412:
1402:
1373:
1367:
1345:
1339:
1333:
1327:
1321:
1315:
1309:
1303:
1297:
1291:
1285:
1279:
1273:
1267:
1261:
1255:
1249:
1243:
1237:
1231:
1225:
1219:
1213:
1207:
1201:
1200:
1189:
1183:
1182:
1172:
1166:
1160:
1154:
1148:
1142:
1141:
1130:
1124:
1121:Hendayana (2020)
1118:
1109:
1103:
1097:
1094:Hendayana (2020)
1091:
1082:
1079:Hendayana (2020)
1076:
1070:
1064:
1058:
1052:
1046:
1040:
1034:
1031:Ranabrata (1991)
1028:
982:Burial time over
972:Because 20 years
800:
728:Land's Drukkerij
712:Limbangan, Garut
565:Modern Sundanese
554:Free translation
476:Sajarah Cikundul
319:Modern Sundanese
273:
174:Kingdom of Sunda
100:Modern Sundanese
76:Modern Sundanese
2616:
2615:
2611:
2610:
2609:
2607:
2606:
2605:
2591:
2590:
2589:
2584:
2553:
2532:
2516:
2500:
2484:
2456:
2418:
2402:
2371:
2345:
2329:
2299:
2278:
2252:
2186:
2165:
2109:
2088:
2020:
2011:
1981:
1976:
1922:
1881:
1856:
1813:
1804:
1783:
1778:
1724:
1706:
1691:
1672:
1661:
1658:
1656:Further reading
1653:
1634:
1620:
1605:
1599:
1584:
1570:
1555:
1549:
1534:
1523:
1518:
1504:
1489:
1456:
1427:
1419:
1417:
1410:
1405:
1391:
1376:
1365:
1358:
1354:
1349:
1348:
1340:
1336:
1332:, pp. 7–8.
1328:
1324:
1316:
1312:
1304:
1300:
1292:
1288:
1280:
1276:
1272:, pp. 162.
1270:Moriyama (1996)
1268:
1264:
1260:, pp. 161.
1258:Moriyama (1996)
1256:
1252:
1248:, pp. 160.
1246:Moriyama (1996)
1244:
1240:
1236:, pp. 159.
1234:Moriyama (1996)
1232:
1228:
1224:, pp. 158.
1222:Moriyama (1996)
1220:
1216:
1212:, pp. 130.
1208:
1204:
1193:"Carios Samaun"
1191:
1190:
1186:
1174:
1173:
1169:
1165:, pp. 7–8.
1161:
1157:
1153:, pp. 277.
1149:
1145:
1132:
1131:
1127:
1123:, pp. 219.
1119:
1112:
1104:
1100:
1096:, pp. 218.
1092:
1085:
1077:
1073:
1065:
1061:
1055:Ekadjati (2014)
1053:
1049:
1045:, pp. 460.
1041:
1037:
1029:
1025:
1020:
1015:
977:not good for us
923:
831:
819:Basa Ngurebkeun
807:
798:
790:) collected by
740:D.K. Ardiwinata
573:
567:
556:
543:
541:Transliteration
494:
378:Arabic alphabet
311:
300:
287:
285:Transliteration
271:
248:
119:
113:
80:Hendayana (2020
12:
11:
5:
2614:
2612:
2604:
2603:
2593:
2592:
2586:
2585:
2583:
2582:
2577:
2572:
2567:
2561:
2559:
2555:
2554:
2552:
2551:
2546:
2540:
2538:
2534:
2533:
2531:
2530:
2524:
2522:
2518:
2517:
2515:
2514:
2508:
2506:
2502:
2501:
2499:
2498:
2492:
2490:
2486:
2485:
2483:
2482:
2481:
2480:
2475:
2464:
2462:
2458:
2457:
2455:
2454:
2449:
2444:
2439:
2438:
2437:
2426:
2424:
2420:
2419:
2417:
2416:
2410:
2408:
2404:
2403:
2401:
2400:
2395:
2390:
2385:
2379:
2377:
2373:
2372:
2370:
2369:
2364:
2359:
2353:
2351:
2347:
2346:
2344:
2343:
2337:
2335:
2334:Other European
2331:
2330:
2328:
2327:
2322:
2317:
2311:
2309:
2305:
2304:
2301:
2300:
2298:
2297:
2292:
2286:
2284:
2280:
2279:
2277:
2276:
2271:
2266:
2260:
2258:
2254:
2253:
2251:
2250:
2245:
2240:
2235:
2225:
2220:
2215:
2210:
2205:
2200:
2194:
2192:
2188:
2187:
2185:
2184:
2179:
2173:
2171:
2167:
2166:
2164:
2163:
2158:
2153:
2148:
2143:
2138:
2133:
2123:
2117:
2115:
2111:
2110:
2108:
2107:
2102:
2096:
2094:
2090:
2089:
2087:
2086:
2081:
2076:
2071:
2066:
2061:
2056:
2051:
2046:
2041:
2035:
2033:
2026:
2022:
2021:
2012:
2010:
2009:
2002:
1995:
1987:
1978:
1977:
1975:
1974:
1973:
1972:
1962:
1957:
1952:
1947:
1940:
1934:
1932:
1931:Related topics
1928:
1927:
1924:
1923:
1921:
1920:
1915:
1910:
1905:
1900:
1895:
1889:
1887:
1883:
1882:
1880:
1879:
1873:
1871:
1864:
1858:
1857:
1855:
1854:
1849:
1844:
1839:
1834:
1829:
1823:
1821:
1819:Writing system
1815:
1814:
1807:
1805:
1803:
1802:
1797:
1791:
1789:
1785:
1784:
1779:
1777:
1776:
1769:
1762:
1754:
1748:
1747:
1746:on kairaga.com
1741:
1740:by F.S. Eringa
1735:
1730:
1723:
1722:External links
1720:
1719:
1718:
1704:
1689:
1670:
1657:
1654:
1652:
1651:
1632:
1618:
1603:
1597:
1582:
1568:
1553:
1547:
1532:
1528:Poesaka Soenda
1516:
1502:
1487:
1469:(1): 151–183.
1454:
1425:
1403:
1389:
1374:
1355:
1353:
1350:
1347:
1346:
1334:
1322:
1320:, pp. 64.
1310:
1298:
1296:, pp. 26.
1286:
1284:, pp. 25.
1274:
1262:
1250:
1238:
1226:
1214:
1202:
1184:
1167:
1155:
1143:
1125:
1110:
1098:
1083:
1071:
1059:
1057:, pp. 40.
1047:
1035:
1022:
1021:
1019:
1016:
1014:
1011:
922:
919:
830:
827:
811:Surachman R.M.
806:
803:
720:Dutch national
699:
698:
680:
647:
629:
603:
569:Main article:
566:
563:
555:
552:
542:
539:
493:
490:
489:
488:
483:
478:
394:Latin alphabet
362:Pegon alphabet
347:language level
310:
307:
299:
296:
286:
283:
261:Bujangga Manik
247:
244:
243:
242:
235:
228:
115:Main article:
112:
109:
108:
107:
97:
94:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
2613:
2602:
2599:
2598:
2596:
2581:
2578:
2576:
2573:
2571:
2568:
2566:
2563:
2562:
2560:
2556:
2550:
2547:
2545:
2542:
2541:
2539:
2535:
2529:
2526:
2525:
2523:
2519:
2513:
2510:
2509:
2507:
2503:
2497:
2494:
2493:
2491:
2487:
2479:
2476:
2474:
2471:
2470:
2469:
2466:
2465:
2463:
2459:
2453:
2450:
2448:
2445:
2443:
2440:
2436:
2433:
2432:
2431:
2428:
2427:
2425:
2421:
2415:
2412:
2411:
2409:
2407:Austroasiatic
2405:
2399:
2396:
2394:
2391:
2389:
2386:
2384:
2381:
2380:
2378:
2374:
2368:
2365:
2363:
2360:
2358:
2355:
2354:
2352:
2348:
2342:
2339:
2338:
2336:
2332:
2326:
2323:
2321:
2318:
2316:
2313:
2312:
2310:
2306:
2296:
2293:
2291:
2288:
2287:
2285:
2281:
2275:
2272:
2270:
2267:
2265:
2262:
2261:
2259:
2255:
2249:
2246:
2244:
2241:
2239:
2236:
2233:
2229:
2226:
2224:
2221:
2219:
2216:
2214:
2211:
2209:
2206:
2204:
2201:
2199:
2196:
2195:
2193:
2189:
2183:
2180:
2178:
2175:
2174:
2172:
2168:
2162:
2159:
2157:
2154:
2152:
2149:
2147:
2144:
2142:
2139:
2137:
2134:
2131:
2127:
2124:
2122:
2119:
2118:
2116:
2112:
2106:
2103:
2101:
2098:
2097:
2095:
2091:
2085:
2082:
2080:
2077:
2075:
2072:
2070:
2067:
2065:
2062:
2060:
2057:
2055:
2052:
2050:
2047:
2045:
2042:
2040:
2037:
2036:
2034:
2030:
2027:
2025:Indo-European
2023:
2019:
2015:
2008:
2003:
2001:
1996:
1994:
1989:
1988:
1985:
1971:
1968:
1967:
1966:
1965:Unicode block
1963:
1961:
1958:
1956:
1953:
1951:
1948:
1946:
1945:
1941:
1939:
1936:
1935:
1933:
1929:
1919:
1916:
1914:
1911:
1909:
1906:
1904:
1901:
1899:
1896:
1894:
1891:
1890:
1888:
1884:
1878:
1875:
1874:
1872:
1868:
1865:
1863:
1859:
1853:
1850:
1848:
1845:
1843:
1840:
1838:
1835:
1833:
1832:Old Sundanese
1830:
1828:
1825:
1824:
1822:
1820:
1816:
1811:
1801:
1798:
1796:
1795:Old Sundanese
1793:
1792:
1790:
1786:
1782:
1775:
1770:
1768:
1763:
1761:
1756:
1755:
1752:
1745:
1742:
1739:
1736:
1734:
1731:
1729:
1726:
1725:
1721:
1715:
1711:
1707:
1705:9786029402261
1701:
1697:
1696:
1690:
1686:
1682:
1678:
1677:
1671:
1667:
1666:
1660:
1659:
1655:
1648:
1644:
1640:
1639:
1633:
1629:
1625:
1621:
1619:3-11-012729-6
1615:
1611:
1610:
1604:
1600:
1598:9781631902482
1594:
1590:
1589:
1583:
1579:
1575:
1571:
1569:979-419-285-6
1565:
1561:
1560:
1554:
1550:
1544:
1540:
1539:
1533:
1529:
1522:
1517:
1513:
1509:
1505:
1503:9789794193563
1499:
1495:
1494:
1488:
1484:
1480:
1476:
1472:
1468:
1464:
1460:
1455:
1450:
1445:
1441:
1437:
1436:
1432:
1426:
1416:
1409:
1404:
1400:
1396:
1392:
1390:9786237670070
1386:
1382:
1381:
1375:
1371:
1364:
1363:
1357:
1356:
1351:
1343:
1342:Rosidi (2001)
1338:
1335:
1331:
1330:Rosidi (2001)
1326:
1323:
1319:
1314:
1311:
1307:
1302:
1299:
1295:
1290:
1287:
1283:
1278:
1275:
1271:
1266:
1263:
1259:
1254:
1251:
1247:
1242:
1239:
1235:
1230:
1227:
1223:
1218:
1215:
1211:
1210:Pleyte (1923)
1206:
1203:
1198:
1194:
1188:
1185:
1180:
1179:
1171:
1168:
1164:
1159:
1156:
1152:
1147:
1144:
1139:
1135:
1129:
1126:
1122:
1117:
1115:
1111:
1107:
1102:
1099:
1095:
1090:
1088:
1084:
1080:
1075:
1072:
1069:, pp. 2.
1068:
1063:
1060:
1056:
1051:
1048:
1044:
1039:
1036:
1033:, pp. 1.
1032:
1027:
1024:
1017:
1012:
1009:
1008:
1004:
1003:
999:
998:
994:
993:
989:
988:
984:
983:
979:
978:
974:
973:
969:
968:
964:
963:
959:
958:
954:
953:
949:
948:
944:
943:
939:
938:
934:
933:
929:
928:
920:
917:
916:
912:
911:
907:
906:
902:
901:
897:
896:
892:
891:
887:
886:
882:
881:
877:
876:
872:
871:
867:
866:
862:
861:
857:
856:
852:
851:
847:
846:
842:
841:
837:
836:
828:
826:
824:
820:
816:
812:
804:
802:
797:
793:
789:
785:
780:
778:
774:
770:
766:
762:
758:
757:
752:
748:
743:
741:
737:
733:
732:Volk-slectuur
729:
725:
721:
717:
713:
709:
704:
696:
692:
688:
684:
681:
678:
674:
670:
666:
663:
659:
655:
651:
648:
645:
641:
637:
633:
630:
627:
626:Djalma Soenda
623:
619:
615:
611:
607:
604:
601:
597:
593:
590:
589:
584:
580:
578:
572:
564:
561:
553:
550:
549:
540:
538:
536:
535:
530:
526:
525:
520:
515:
513:
512:
503:
498:
491:
487:
486:Carios Samaun
484:
482:
479:
477:
474:
473:
472:
470:
469:
463:
461:
457:
453:
449:
445:
441:
437:
433:
432:
427:
423:
419:
418:
413:
412:
407:
403:
399:
395:
391:
390:
385:
384:
379:
375:
371:
363:
359:
354:
350:
348:
344:
340:
336:
332:
328:
324:
323:Sunda Kingdom
320:
316:
315:Old Sundanese
308:
305:
297:
294:
293:
284:
282:
280:
277:
270:
265:
263:
262:
252:
245:
241:
240:
236:
234:
233:
229:
227:
226:
222:
221:
220:
218:
214:
210:
205:
203:
199:
195:
191:
187:
183:
179:
175:
171:
167:
163:
159:
155:
151:
147:
143:
134:
127:
123:
118:
117:Old Sundanese
111:Old Sundanese
110:
105:
101:
98:
95:
92:
88:
87:Old Sundanese
85:
84:
83:
81:
77:
73:
72:Old Sundanese
69:
65:
64:periodization
60:
58:
54:
50:
46:
42:
38:
34:
30:
23:
18:
2461:Sino–Tibetan
2446:
2423:Austronesian
2257:Indo-Iranian
1943:
1870:Standardized
1694:
1675:
1664:
1637:
1608:
1587:
1558:
1537:
1527:
1492:
1466:
1462:
1434:
1430:
1418:. Retrieved
1414:
1379:
1361:
1337:
1325:
1313:
1301:
1289:
1277:
1265:
1253:
1241:
1229:
1217:
1205:
1196:
1187:
1177:
1170:
1158:
1146:
1137:
1128:
1101:
1074:
1062:
1050:
1043:Tryon (1995)
1038:
1026:
1006:
1005:
1001:
1000:
996:
995:
991:
990:
986:
985:
981:
980:
976:
975:
971:
970:
966:
965:
961:
960:
956:
955:
951:
950:
946:
945:
941:
940:
936:
935:
931:
930:
926:
925:
914:
913:
909:
908:
904:
903:
899:
898:
894:
893:
889:
888:
884:
883:
879:
878:
874:
873:
869:
868:
864:
863:
859:
858:
854:
853:
849:
848:
844:
843:
839:
838:
834:
833:
822:
818:
808:
795:
787:
781:
767:was held at
754:
744:
731:
727:
700:
676:
671:assigned to
658:Dutch people
636:Pieter Mijer
625:
574:
558:
546:
545:
533:
523:
516:
509:
507:
501:
485:
480:
475:
466:
464:
459:
447:
443:
439:
436:guruwilangan
435:
430:
428:, has rules
421:
415:
409:
408:of the type
401:
387:
381:
367:
357:
312:
302:
290:
289:
278:
275:
268:
266:
259:
257:
237:
232:Sewaka Darma
230:
223:
206:
154:17th century
152:made before
146:inscriptions
139:
103:
90:
61:
57:14th century
27:
2575:Interlingue
2570:Interlingua
2558:constructed
2473:Gan Chinese
2350:Afroasiatic
1944:Rinéka sora
1788:Development
921:Translation
817:) entitled
792:Ajip Rosidi
677:Kweekschool
654:South Bogor
616:serving in
452:manuscripts
446:'bait' and
396:adapted to
298:Translation
217:Kawi script
213:Buda script
182:lontar leaf
176:in the pre-
158:present day
150:manuscripts
2414:Vietnamese
2264:Hindustani
2232:in Ukraine
2218:Macedonian
2198:Belarusian
2182:Lithuanian
2151:Portuguese
1970:Supplement
1548:9794591203
1420:2020-06-18
1013:References
845:Teu sangka
823:Di Kuburan
813:(birth on
809:Poetry by
771:to define
644:gold medal
519:Wikisource
389:Hanacaraka
202:government
166:morphology
20:The word "
2565:Esperanto
2521:Iroquoian
2447:Sundanese
2388:Malayalam
2376:Dravidian
2325:Hungarian
2248:Ukrainian
2208:Bulgarian
2069:Norwegian
2064:Icelandic
2039:Afrikaans
2014:Histories
1960:Knowledge
1898:Bantenese
1852:Cacarakan
1714:971536968
1685:222208971
1628:312245539
1512:881312704
1483:2424-1377
1399:874876342
1018:footnotes
784:Sundanese
756:Cacarakan
600:Amsterdam
448:padalisan
442:in every
440:gurugatra
411:guguritan
402:Cacarakan
383:Cacarakan
2595:Category
2528:Cherokee
2505:Koreanic
2496:Japanese
2435:Filipino
2315:Estonian
2290:Albanian
2156:Romanian
2136:Galician
2032:Germanic
1938:Numerals
1886:Regional
1877:Priangan
1862:Dialects
1647:43791314
1578:48500933
1197:KHASTARA
932:meet him
765:workshop
665:theology
620:wrote a
521:on file
462:poetry.
460:pupujian
431:gurulagu
422:dangding
194:religion
2549:Turkish
2489:Japonic
2468:Chinese
2452:Cebuano
2430:Tagalog
2383:Kannada
2362:Aramaic
2320:Finnish
2274:Persian
2243:Slovene
2228:Russian
2203:Bosnian
2177:Latvian
2161:Spanish
2141:Italian
2121:Catalan
2084:Yiddish
2079:Swedish
2054:English
2016:of the
1913:Cirebon
1440:Bandung
1433:Babasan
1370:Bandung
1352:Sources
1138:Kairaga
687:Bandung
622:journal
618:Batavia
417:wawacan
341:, then
190:daluang
186:corypha
178:Islamic
170:lexicon
142:dialect
2537:Turkic
2512:Korean
2398:Telugu
2367:Hebrew
2357:Arabic
2341:Basque
2308:Uralic
2269:Nepali
2238:Slovak
2223:Polish
2191:Slavic
2170:Baltic
2130:Quebec
2126:French
2114:Italic
2093:Celtic
2059:German
2044:Danish
1908:Brebes
1712:
1702:
1683:
1645:
1626:
1616:
1595:
1576:
1566:
1545:
1510:
1500:
1481:
1397:
1387:
799:(2001)
662:doctor
640:Gulden
614:pastor
596:Roorda
438:, and
406:poetry
392:, and
339:Arabic
272:(2006)
200:, and
188:, and
168:, and
162:syntax
104:Kiwari
53:Ciamis
2544:Azeri
2442:Malay
2393:Tamil
2295:Greek
2283:other
2213:Czech
2146:Latin
2105:Welsh
2100:Irish
2074:Scots
2049:Dutch
1918:Depok
1903:Bogor
1893:Badui
1847:Pegon
1837:Latin
1524:(PDF)
1411:(PDF)
1366:(PDF)
788:Sajak
751:Pegon
529:Dutch
456:verse
386:from
376:from
374:Pegon
343:Malay
331:Islam
317:with
279:Poems
91:Buhun
22:Sunda
1842:Buda
1710:OCLC
1700:ISBN
1681:OCLC
1643:OCLC
1624:OCLC
1614:ISBN
1593:ISBN
1574:OCLC
1564:ISBN
1543:ISBN
1508:OCLC
1498:ISBN
1479:ISSN
1395:OCLC
1385:ISBN
829:Text
815:1936
763:, a
761:1997
753:and
730:and
718:, a
695:1912
683:1872
667:and
650:1862
642:and
632:1843
612:, a
606:1842
592:1841
444:pada
426:song
414:and
327:1579
211:and
148:and
74:and
2580:Ido
1471:doi
1444:doi
669:law
598:in
458:or
424:or
325:in
198:art
2597::
1708:.
1622:.
1572:.
1526:.
1506:.
1477:.
1467:34
1465:.
1461:.
1413:.
1393:.
1368:.
1195:.
1136:.
1113:^
1086:^
825:.
801:.
786::
738:,
726:.
608::
434:,
380:,
364:.
196:,
184:,
164:,
51:,
2234:)
2230:(
2132:)
2128:(
2006:e
1999:t
1992:v
1773:e
1766:t
1759:v
1716:.
1687:.
1649:.
1630:.
1601:.
1580:.
1551:.
1530:.
1514:.
1485:.
1473::
1452:.
1446::
1423:.
1401:.
1140:.
628:.
106:)
102:(
93:)
89:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.