40:
465:
It is marked as definite (with the definitive article) or indefinite (with nunation, in those varieties of Arabic that use it), and can take a possessive pronoun suffix. The definiteness or indefiniteness of the second term determines the definiteness of the entire
101:. The construction is typically equivalent to the English construction "(noun) of (noun)". It is a very widespread way of forming possessive constructions in Arabic, and is typical of a Semitic language. Simple examples include:
1905:
is attached to nouns whose construct state ends in a short vowel, in which case that vowel is elided (e.g. in the sound feminine plural, as well as the singular and broken plural of most nouns). Furthermore,
523:
construction is definite if the second noun is definite, by having the article or being the proper name of a place or person. The construction is indefinite if it the second noun is indefinite. Thus
181:
1768:
For all but the first person singular, the same forms are used regardless of the part of speech of the word attached to. In the third person masculine singular,
564:
But it cannot express a sense equivalent to 'the house of a director': this sense has to be expressed with a prepositional phrase, using a preposition such as
482:
constructions of multiple terms are possible, and in such cases, all but the final term are in the construct state, and all but the first member are in the
180:
93:
basically entails putting one noun after another: the second noun specifies more precisely the nature of the first noun. In forms of Arabic which mark
3885:
3773:
288:
construction is very varied, though usually consists of some relationship of possession or belonging. In the case of words for containers, the
777:
and agrees with the noun it describes in number, gender, case, and definiteness (the latter of which is determined by the last noun of the
179:
1897:
is attached to nouns whose construct state ends in a long vowel or diphthong (e.g. in the sound masculine plural and the dual), while
3948:
1485:
construction, in which case it is considered definite. Indefinite possessed nouns are also expressed via a preposition.
30:
This article is about the construction in Arabic. For the corresponding structure in
Persian and related languages, see
409:
445:
It can be in any case: this is determined by the grammatical role of the first term in the sentence where it occurs.
243:("annexation, addition") and in English as the "genitive construct", "construct phrase", or "annexation structure".
1687:
1455:
84:
3548:
3524:
3480:
3441:
3368:
3344:
3276:
3232:
3159:
3135:
3067:
3023:
2403:
2244:
2167:
3943:
1188:
and agrees with the noun it describes in number, gender, definiteness, and case (which is always genitive).
424:
327:
343:
can mean "house of the (certain, known) students", but is also the normal term for "the student hostel".
3728:
3704:
3660:
3621:
3507:
3463:
3424:
3327:
3300:
3259:
3215:
3118:
3091:
3050:
3006:
2065:
322:"a wooden ring, ring made of wood". In many cases the two members become a fixed coined phrase, the
1745:
1704:
3687:
3643:
3604:
3389:
3180:
2957:
2153:
2047:
1956:
653:
373:
94:
2895:
369:
74:
2971:
2463:
2071:
1970:
1585:
80:
77:
3937:
1670:
483:
98:
677:
217:
213:
392:
39:
3569:
2936:
2912:
2844:
2800:
2784:
2523:
1728:
1643:
1602:
1541:
1525:
516:
1388:, and the adjective modifying the first term is set further away. For example:
203:
The Arabic grammatical terminology for this construction derives from the verb
754:
262:
The first term governs (i.e. is modified by) the second term, referred to as
232:
The whole phrase consisting of a noun and a genitive is known in Arabic as
2868:
2827:
2769:
1881:
In the first person singular, however, the situation is more complicated;
1626:
1568:
1510:
1384:
are modified, the adjective modifying the last term is set closest to the
377:
31:
761:. If an adjective modifies the first noun, it appears at the end of the
284:
The range of relationships between the first and second elements of the
1477:
The possessive suffix can also take the place of the second noun of an
196:
415:) of any term in the construct state must always be pronounced with a
192:
17:
3888:' (unpublished BA thesis, Univerzita Karlova v Praze, 2015), §3.2.3.
1816:). The same alternation occurs in the third person dual and plural.
3886:
The Idafa construction in Arabic and its morphosyntactic behaviour
3776:' (unpublished BA thesis, Univerzita Karlova v Praze, 2015), §7.1.
3774:
The Idafa construction in Arabic and its morphosyntactic behaviour
519:. It can be considered indefinite or definite only as a whole. An
177:
38:
773:
An adjective modifying the first noun appears at the end of the
330:
noun used in some Indo-European languages such as
English. Thus
1184:
An adjective modifying the last term appears at the end of the
2475:"judge" (active participle nouns ending on ـٍ as nominative)
928:
the big toothbrush (literally "the big brush of the teeth")
3875:(Cambridge: Cambridge University Press, 2005), pp. 215-16 .
3862:(Cambridge: Cambridge University Press, 2005), pp. 212-13 .
3849:(Cambridge: Cambridge University Press, 2005), pp. 211-12 .
3836:(Cambridge: Cambridge University Press, 2005), pp. 206-11 .
3763:(Cambridge: Cambridge University Press, 2005), pp. 205-24 .
1053:
the big dentist (literally "the big doctor of the teeth")
3927:(Cambridge: Cambridge University Press, 2005), p. 214 .
3914:(Cambridge: Cambridge University Press, 2005), p. 213 .
3823:(Cambridge: Cambridge University Press, 2005), p. 205 .
391:
When using a pronunciation that generally omits cases (
499:"the theft of the passport of one of the athletes".
458:
has the following characteristics when it is a noun:
3735:
3711:
3694:
3667:
3650:
3628:
3611:
3575:
3555:
3531:
3514:
3487:
3470:
3448:
3431:
3395:
3375:
3351:
3334:
3307:
3283:
3266:
3239:
3222:
3186:
3166:
3142:
3125:
3098:
3074:
3057:
3030:
3013:
2977:
2963:
2943:
2919:
2902:
2875:
2851:
2834:
2807:
2790:
2775:
2724:
2694:
2670:
2640:
2632:
2624:
2610:
2591:
2572:
2542:
2529:
2499:
2469:
2439:
2409:
2379:
2349:
2336:
2312:
2293:
2263:
2250:
2220:
2206:
2173:
2159:
2129:
2116:
2102:
2053:
2023:
2009:
1976:
1962:
1944:
1932:
1924:
1916:
1908:
1899:
1891:
1883:
1871:
1856:
1841:
1826:
1810:
1794:
1786:
1770:
1752:
1735:
1711:
1694:
1677:
1650:
1633:
1609:
1592:
1575:
1548:
1531:
1516:
1479:
1158:
1134:
1096:
1072:
1030:
1005:
970:
946:
906:
882:
866:
a big toothbrush (literally "a big brush of teeth")
847:
823:
670:
629:
621:
602:
587:
571:
554:
538:
493:
434:
417:
407:
393:
382:
337:
316:
299:
269:
253:
238:
164:
150:
136:
123:
110:
53:
608:"Muhammad's big house, the big house of Muhammad" (
990:a big dentist (literally "a big doctor of teeth")
652:constructions can typically be distinguished from
1914:of the masculine sound plural is assimilated to
890:the toothbrush (literally "brush of the teeth")
309:may indicate the material something is made of:
1889:"my" is attached to nouns. In the latter case,
642:Nominal sentences, noun-adjective phrases, and
627:"a big house of Muhammad's" (construction with
1147:proper noun (adjective describing first noun)
1085:proper noun (adjective describing first noun)
1014:the dentist (literally "doctor of the teeth")
3925:A Reference Grammar of Modern Standard Arabic
3912:A Reference Grammar of Modern Standard Arabic
3899:A New Arabic Grammar of the Written Language.
3873:A Reference Grammar of Modern Standard Arabic
3860:A Reference Grammar of Modern Standard Arabic
3847:A Reference Grammar of Modern Standard Arabic
3834:A Reference Grammar of Modern Standard Arabic
3821:A Reference Grammar of Modern Standard Arabic
3761:A Reference Grammar of Modern Standard Arabic
960:indefinite (adjective describing first noun)
836:indefinite (adjective describing first noun)
8:
3790:
2718:
2664:
2604:
2585:
2566:
2536:
2493:
2433:
2373:
2343:
2330:
2306:
2287:
2257:
2214:
2200:
2123:
2110:
2096:
2017:
2003:
1865:
1850:
1835:
1820:
1392:مَجْمَعُ اللُغةِ العَرَبِيّةِ الأُرْدُنِّيُّ
1311:indefinite (adjective describing last noun)
1231:indefinite (adjective describing last noun)
1150:
1126:
1088:
1064:
1023:
998:
963:
939:
898:
874:
839:
831:a toothbrush (literally "a brush of teeth")
815:
713:
706:
699:
663:
657:
615:
596:
581:
565:
548:
532:
487:
428:
400:
331:
310:
293:
263:
247:
233:
220:
204:
186:
159:
144:
131:
118:
105:
68:
48:
2746:Pronominal nouns in most of Arabic dialects
1019:definite (adjective describing first noun)
895:definite (adjective describing first noun)
1346:definite (adjective describing last noun)
1266:definite (adjective describing last noun)
593:(literally 'the house for/to a director').
2179:"hospital" (nouns ending on ـَا ـَى ـًى).
141:"the daughter of Hasan/Hasan's daughter".
3584:
3404:
3195:
2986:
2749:
2703:
2649:
2551:
2478:
2418:
2358:
2272:
2182:
2078:
1985:
1487:
1190:
955:a dentist (literally "doctor of teeth")
783:
682:
489:سَرْقةُ جَوازِ سَفَرِ أِحَدِ اللاعِبِينَ
3752:
495:sarqatu jawāzi safari ’aḥadi l-lā‘ibīna
169:"the house of the man/the man's house".
1173:the old son of Ahmad, Ahmad's old son
757:) can appear between the two nouns in
2415:"chosen" (regular plural ـَوْن nouns)
1080:city of Chicago, the city of Chicago
388:), or any possessive pronoun suffix.
246:The first term in the pair is called
7:
3787:Dictionary of Modern Standard Arabic
1942:plurals is similarly assimilated to
3791:
3727:
3703:
3686:
3659:
3642:
3620:
3603:
3568:
3547:
3523:
3506:
3479:
3462:
3440:
3423:
3388:
3367:
3343:
3326:
3299:
3275:
3258:
3231:
3214:
3179:
3158:
3134:
3117:
3090:
3066:
3049:
3022:
3005:
2970:
2956:
2935:
2911:
2894:
2867:
2843:
2826:
2799:
2783:
2768:
2719:
2665:
2605:
2586:
2567:
2537:
2522:
2494:
2462:
2434:
2402:
2374:
2344:
2331:
2307:
2288:
2258:
2243:
2215:
2201:
2166:
2152:
2124:
2111:
2097:
2070:
2064:
2046:
2018:
2004:
1969:
1955:
1866:
1851:
1836:
1821:
1744:
1727:
1703:
1686:
1669:
1642:
1625:
1601:
1584:
1567:
1540:
1524:
1509:
1369:the river of the beautiful country
1151:
1127:
1089:
1065:
1024:
999:
964:
940:
899:
875:
840:
816:
714:
707:
700:
664:
662:) and from noun-adjective phrases (
658:
616:
597:
582:
566:
549:
533:
488:
429:
401:
364:has the following characteristics:
332:
311:
294:
264:
248:
234:
221:
205:
187:
160:
156:"the house of a man/a man's house".
145:
132:
119:
106:
69:
49:
746:Adjectives and other modifiers in
527:can express senses equivalent to:
326:being used as the equivalent of a
97:, this second noun must be in the
25:
1289:the river of the beautiful town
753:Nothing (except a demonstrative
462:It must be in the genitive case.
372:: that is, it does not have the
43:Roadsign in Morocco, showing an
1327:a river of a beautiful country
1194:second word (always genitive):
1142:son of Ahmad, the son of Ahmad
292:may express what is contained:
280:Kinds of relationship expressed
2535:"father", long construct form
1120:masculine nominative singular
1090:مَدِينَةُ شِيكَاغُو الكَبِيرةُ
933:masculine nominative singular
900:فُرْشاةُ الأَسْنانِ الكَبِيرةُ
1:
3897:J. A. Haywood, H. M. Nahmad.
2692:From any nouns ending on ـَي
2622:From any nouns ending on ـُو
1269:نَهْرُ المَدِينةِ الجَمِيلةِ
1058:feminine nominative singular
809:feminine nominative singular
531:'the house of the director' (
515:construction as a whole is a
3808:Arabic: An Essential Grammar
1473:constructions using pronouns
1448:the-language the-Arabic the-
1247:a river of a beautiful town
1025:طَبِيبُ الأَسْنانٍ الكَبِيرُ
668:) by the case ending of the
623:baytun kabīrun li-muḥammadin
27:Arabic grammatical structure
3736:
3712:
3695:
3668:
3651:
3629:
3612:
3576:
3556:
3532:
3515:
3488:
3471:
3449:
3432:
3396:
3376:
3352:
3335:
3308:
3284:
3267:
3240:
3223:
3192:"word" (nouns ending on ة).
3187:
3167:
3143:
3126:
3099:
3075:
3058:
3031:
3014:
2983:(most of nouns in general).
2978:
2964:
2944:
2920:
2903:
2876:
2852:
2835:
2808:
2791:
2776:
2725:
2695:
2671:
2641:
2633:
2625:
2611:
2592:
2573:
2543:
2530:
2500:
2470:
2440:
2410:
2380:
2355:(regular plural ـُون nouns)
2350:
2337:
2313:
2294:
2264:
2256:"teachers", acc./gen. dual
2251:
2221:
2207:
2174:
2160:
2130:
2117:
2103:
2054:
2024:
2010:
1982:(most of nouns in general).
1977:
1963:
1945:
1933:
1925:
1917:
1909:
1900:
1892:
1884:
1872:
1857:
1842:
1827:
1811:
1795:
1787:
1771:
1753:
1736:
1712:
1695:
1678:
1651:
1634:
1610:
1593:
1576:
1549:
1532:
1517:
1480:
1159:
1135:
1123:proper noun (no adjective)
1097:
1073:
1061:proper noun (no adjective)
1031:
1006:
971:
947:
907:
883:
848:
824:
671:
630:
622:
603:
588:
572:
555:
539:
503:Indicating definiteness in
494:
435:
418:
408:
394:
383:
338:
317:
300:
270:
254:
239:
165:
151:
137:
124:
111:
54:
3965:
2700:(more commonly loanwords).
2646:(more commonly loanwords).
2342:"teachers", acc./gen. pl.
1439:l-lughat-i l-‘arabiyyat-i
1349:نَهْرُ البَلَدِ الجَمِيلِ
1297:indefinite (no adjective)
1217:indefinite (no adjective)
936:indefinite (no adjective)
841:فُرْشاةُ أَسْنانٍ كَبِيرةٌ
812:indefinite (no adjective)
617:بَيْتٌ كَبِيرٌ لِمُحَمَّدٍ
604:baytu muḥammadini l-kabīru
598:بَيْتُ مُحَمَّدٍ الكَبِيرُ
83:, mostly used to indicate
29:
3701:
3676:
3637:
3598:
3587:
3521:
3496:
3457:
3418:
3407:
3341:
3316:
3273:
3248:
3209:
3198:
3132:
3107:
3064:
3039:
3000:
2989:
2909:
2884:
2841:
2816:
2797:
2763:
2752:
2717:
2663:
2492:
2432:
2372:
2305:
2213:
2199:
2109:
2095:
2060:
2016:
2002:
1873:ṣadīqatun jadīdatun la-hā
1684:
1659:
1582:
1557:
1538:
1504:
1490:
1341:the river of the country
1293:
1234:نَهْرُ مَدِينةٍ جَمِيلةٍ
1213:
1119:
1057:
932:
808:
547:'a house of a director' (
2059:"word" (nouns ending on
1776:occurs after the vowels
1332:definite (no adjective)
1252:definite (no adjective)
1152:اِبنُ أَحْمَدَ الكَبِيرُ
1115:the big city of Chicago
995:definite (no adjective)
965:طَبِيبُ أَسْنانٍ كَبِيرٌ
871:definite (no adjective)
769:Modifying the first term
191:, spoken by a male from
1938:of masculine defective
1867:صَدِيقةٌ جَدِيدةٌ لَهَا
1837:صَدِيقَتُهَا الجَدِيدةُ
1348:
1334:
1299:
1268:
1254:
1233:
1219:
1180:Modifying the last term
736:The girl is beautiful.
733:the daughter of Jamila
305:"a cup of coffee". The
2548:(long construct nouns)
2242:From nom. dual
1877:"a new friend of hers"
1843:ṣadīqatu-hā l-jadīdatu
1423:
1415:
1407:
1395:
1314:نَهْرُ بَلَدٍ جَمِيلٍ
1261:the river of the town
694:Noun-adjective phrase
212:"he added, attached",
200:
59:
3949:Genitive construction
1380:If both terms in the
1306:a river of a country
791:gender, case, number
275:"the thing added to".
184:
115:"the house of peace".
42:
2063:), pl
1376:Modifying both terms
884:furshāt-u l-’asnān-i
427:) when spoken, e.g.
259:"the thing annexed".
128:"a kilo of bananas".
58:"Commune of Oulmes".
1788:-a, -ā, -u, -ū, -aw
1294:masculine singular
1258:nahr-u l-madīnat-i
876:فُرْشاةُ الأَسْنانِ
825:furshāt-u ’asnān-in
785:
725:al-bintu jamilatun
708:البِنْتُ جَمِيْلَةٌ
684:
589:al-baytu li mudīrin
583:ٍِالبَيْتُ لِمُدِير
475:Three or more terms
454:The second term in
3806:Faruk Abu-Chacra,
2969:"book", pl
2069: or
1968:"book", pl
1862:"a friend of hers"
1255:نَهْرُ المَدِينةِ
1226:a river of a town
1223:nahr-u madīnat-in
1214:feminine singular
1074:madīnat-u shīkāghū
1008:ṭabīb-u l-’asnān-i
1000:طَبِيبُ الأَسْنانٍ
784:
683:
659:جُمْلَة اِسْمِيَّة
368:It must be in the
360:The first term in
201:
60:
3923:Karin C. Ryding,
3910:Karin C. Ryding,
3871:Karin C. Ryding,
3858:Karin C. Ryding,
3845:Karin C. Ryding,
3832:Karin C. Ryding,
3819:Karin C. Ryding,
3759:Karin C. Ryding,
3744:
3743:
3723:
3682:
3564:
3563:
3543:
3502:
3384:
3383:
3363:
3322:
3295:
3254:
3175:
3174:
3154:
3113:
3086:
3045:
2952:
2951:
2931:
2890:
2863:
2822:
2743:
2742:
2689:
2688:
2619:
2618:
2518:
2517:
2458:
2457:
2398:
2397:
2326:
2325:
2239:
2238:
2148:
2147:
2042:
2041:
1761:
1760:
1723:
1665:
1621:
1563:
1373:
1372:
1338:nahr-u l-balad-i
1177:
1176:
1164:’aḥmad-a l-kabīr-
1066:مَدِينةُ شِيكاغُو
949:ṭabīb-u ’asnān-in
817:فُرْشاةُ أَسْنانٍ
743:
742:
739:a beautiful girl
728:bintun jamilatun
715:بِنْتٌ جَمِيْلَةٌ
701:بِنْتُ جَمِيْلَةٍ
691:Nominal sentence
654:nominal sentences
339:baytu al-ṭalabati
318:khātamu khashabin
182:
16:(Redirected from
3956:
3928:
3921:
3915:
3908:
3902:
3895:
3889:
3884:Adam Pospíšil, '
3882:
3876:
3869:
3863:
3856:
3850:
3843:
3837:
3830:
3824:
3817:
3811:
3804:
3798:
3794:
3793:
3783:
3777:
3772:Adam Pospíšil, '
3770:
3764:
3757:
3739:
3731:
3721:
3715:
3707:
3698:
3690:
3680:
3671:
3663:
3654:
3646:
3632:
3624:
3615:
3607:
3585:
3579:
3572:
3559:
3551:
3541:
3535:
3527:
3518:
3510:
3500:
3491:
3483:
3474:
3466:
3452:
3444:
3435:
3427:
3405:
3399:
3392:
3379:
3371:
3361:
3355:
3347:
3338:
3330:
3320:
3311:
3303:
3293:
3287:
3279:
3270:
3262:
3252:
3243:
3235:
3226:
3218:
3196:
3190:
3183:
3170:
3162:
3152:
3146:
3138:
3129:
3121:
3111:
3102:
3094:
3084:
3078:
3070:
3061:
3053:
3043:
3034:
3026:
3017:
3009:
2987:
2981:
2974:
2967:
2960:
2947:
2939:
2929:
2923:
2915:
2906:
2898:
2888:
2879:
2871:
2861:
2855:
2847:
2838:
2830:
2820:
2811:
2803:
2794:
2787:
2779:
2773: (poss.)
2772:
2750:
2728:
2722:
2721:
2704:
2698:
2674:
2668:
2667:
2650:
2644:
2636:
2628:
2614:
2608:
2607:
2595:
2589:
2588:
2576:
2570:
2569:
2552:
2546:
2540:
2539:
2533:
2526:
2503:
2497:
2496:
2479:
2473:
2466:
2443:
2437:
2436:
2419:
2413:
2406:
2401:From pl.
2383:
2377:
2376:
2359:
2353:
2347:
2346:
2340:
2334:
2333:
2316:
2310:
2309:
2297:
2291:
2290:
2273:
2267:
2261:
2260:
2254:
2247:
2224:
2218:
2217:
2210:
2204:
2203:
2183:
2177:
2170:
2165:"world";
2163:
2156:
2133:
2127:
2126:
2120:
2114:
2113:
2106:
2100:
2099:
2079:
2074:
2068:
2062:
2057:
2050:
2027:
2021:
2020:
2013:
2007:
2006:
1986:
1980:
1973:
1966:
1959:
1948:
1936:
1928:
1920:
1912:
1903:
1895:
1887:
1875:
1869:
1868:
1860:
1854:
1853:
1847:"her new friend"
1845:
1839:
1838:
1830:
1824:
1823:
1814:
1798:
1790:
1774:
1756:
1748:
1739:
1731:
1721:
1715:
1707:
1698:
1690:
1681:
1673:
1663:
1654:
1646:
1637:
1629:
1619:
1613:
1605:
1596:
1588:
1579:
1571:
1561:
1552:
1544:
1535:
1528:
1520:
1514: (poss.)
1513:
1488:
1483:
1460:Arabic Language
1335:نَهْرُ البَلَدِ
1303:nahr-u balad-in
1220:نَهْرُ مَدِينةٍ
1206:transliteration
1191:
1169:
1154:
1153:
1138:
1130:
1129:
1111:
1092:
1091:
1076:
1068:
1067:
1050:
1027:
1026:
1011:
1002:
1001:
987:
967:
966:
952:
943:
942:
941:طَبِيبُ أَسْنانٍ
924:
902:
901:
886:
878:
877:
862:
843:
842:
827:
819:
818:
801:transliteration
786:
722:bintu jamilatin
717:
716:
710:
709:
703:
702:
685:
674:
667:
666:
661:
660:
633:
625:
619:
618:
606:
600:
599:
591:
585:
584:
575:
569:
568:
558:
552:
551:
542:
536:
535:
534:بَيْتُ المُدِيرِ
497:
491:
490:
438:
432:
431:
426:
421:
413:
404:
403:
397:
386:
374:definite article
341:
335:
334:
333:بَيْتُ الطَلَبةِ
320:
314:
313:
303:
301:finjānu qahwatin
297:
296:
295:فِنْجانُ قَهْوةٍ
273:
267:
266:
257:
251:
250:
242:
237:
236:
224:
223:
208:
207:
190:
189:
183:
168:
163:
162:
154:
148:
147:
140:
135:
134:
127:
122:
121:
114:
109:
108:
95:grammatical case
72:
71:
57:
52:
51:
21:
3964:
3963:
3959:
3958:
3957:
3955:
3954:
3953:
3934:
3933:
3932:
3931:
3922:
3918:
3909:
3905:
3896:
3892:
3883:
3879:
3870:
3866:
3857:
3853:
3844:
3840:
3831:
3827:
3818:
3814:
3805:
3801:
3784:
3780:
3771:
3767:
3758:
3754:
3749:
3733:
3709:
3692:
3665:
3648:
3626:
3609:
3553:
3529:
3512:
3485:
3468:
3446:
3429:
3373:
3349:
3332:
3305:
3281:
3264:
3237:
3220:
3164:
3140:
3123:
3096:
3072:
3055:
3028:
3011:
2941:
2917:
2900:
2873:
2849:
2832:
2805:
2788: (obj.)
2781:
2748:
2122:
1858:ṣadīqatun la-hā
1766:
1750:
1733:
1709:
1692:
1675:
1648:
1631:
1607:
1590:
1573:
1546:
1529: (obj.)
1522:
1475:
1467:
1434:
1421:
1413:
1405:
1393:
1378:
1196:gender, number
1182:
771:
751:
676:as well as the
647:
577:. For example:
540:baytu l-mudīr-i
509:
486:. For example:
477:
452:
440:"Ahmad's aunt".
370:construct state
358:
353:
282:
271:al-muḍāf ilayhi
265:المُضاف إلَيْهِ
178:
176:
161:بَيْتُ الرَجُلِ
35:
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
3962:
3960:
3952:
3951:
3946:
3944:Arabic grammar
3936:
3935:
3930:
3929:
3916:
3903:
3890:
3877:
3864:
3851:
3838:
3825:
3812:
3799:
3778:
3765:
3751:
3750:
3748:
3745:
3742:
3741:
3724:
3718:
3717:
3700:
3683:
3678:
3674:
3673:
3656:
3639:
3635:
3634:
3617:
3600:
3596:
3595:
3592:
3589:
3583:
3582:
3562:
3561:
3544:
3538:
3537:
3520:
3503:
3498:
3494:
3493:
3476:
3459:
3455:
3454:
3437:
3420:
3416:
3415:
3412:
3409:
3403:
3402:
3382:
3381:
3364:
3358:
3357:
3340:
3323:
3318:
3314:
3313:
3296:
3290:
3289:
3272:
3255:
3250:
3246:
3245:
3228:
3211:
3207:
3206:
3203:
3200:
3194:
3193:
3173:
3172:
3155:
3149:
3148:
3131:
3114:
3109:
3105:
3104:
3087:
3081:
3080:
3063:
3046:
3041:
3037:
3036:
3019:
3002:
2998:
2997:
2994:
2991:
2985:
2984:
2950:
2949:
2932:
2926:
2925:
2908:
2891:
2886:
2882:
2881:
2864:
2858:
2857:
2840:
2823:
2818:
2814:
2813:
2796:
2765:
2761:
2760:
2757:
2754:
2747:
2744:
2741:
2740:
2736:
2735:
2731:
2730:
2716:
2712:
2711:
2708:
2702:
2701:
2687:
2686:
2682:
2681:
2677:
2676:
2662:
2658:
2657:
2654:
2648:
2647:
2617:
2616:
2602:
2598:
2597:
2583:
2579:
2578:
2564:
2560:
2559:
2556:
2550:
2549:
2516:
2515:
2511:
2510:
2506:
2505:
2491:
2487:
2486:
2483:
2477:
2476:
2456:
2455:
2451:
2450:
2446:
2445:
2431:
2427:
2426:
2423:
2417:
2416:
2396:
2395:
2391:
2390:
2386:
2385:
2371:
2367:
2366:
2363:
2357:
2356:
2329:From nom. pl.
2324:
2323:
2319:
2318:
2304:
2300:
2299:
2285:
2281:
2280:
2277:
2271:
2270:
2237:
2236:
2232:
2231:
2227:
2226:
2212:
2198:
2194:
2193:
2190:
2187:
2181:
2180:
2146:
2145:
2141:
2140:
2136:
2135:
2108:
2094:
2090:
2089:
2086:
2083:
2077:
2076:
2040:
2039:
2035:
2034:
2030:
2029:
2015:
2001:
1997:
1996:
1993:
1990:
1984:
1983:
1879:
1878:
1863:
1852:صَدِيقةٌ لَهَا
1848:
1833:
1765:
1762:
1759:
1758:
1746:ـهُنَّ, ـهِنَّ
1741:
1724:
1718:
1717:
1700:
1688:ـهُمَا, ـهِمَا
1683:
1666:
1661:
1657:
1656:
1639:
1622:
1616:
1615:
1598:
1581:
1564:
1559:
1555:
1554:
1537:
1506:
1502:
1501:
1498:
1495:
1492:
1474:
1468:
1441:l-’urdunniyy-u
1425:l-’urdunniyy-u
1422:
1416:l-‘arabiyyat-i
1414:
1406:
1394:
1391:
1390:
1377:
1374:
1371:
1370:
1367:
1350:
1347:
1343:
1342:
1339:
1336:
1333:
1329:
1328:
1325:
1315:
1312:
1308:
1307:
1304:
1301:
1300:نَهْرُ بَلَدٍ
1298:
1295:
1291:
1290:
1287:
1270:
1267:
1263:
1262:
1259:
1256:
1253:
1249:
1248:
1245:
1235:
1232:
1228:
1227:
1224:
1221:
1218:
1215:
1211:
1210:
1207:
1204:
1203:Arabic script
1201:
1198:
1181:
1178:
1175:
1174:
1171:
1155:
1148:
1144:
1143:
1140:
1136:ibn-u ’aḥmad-a
1131:
1128:اِبنُ أَحْمَدَ
1124:
1121:
1117:
1116:
1113:
1093:
1086:
1082:
1081:
1078:
1069:
1062:
1059:
1055:
1054:
1051:
1028:
1020:
1016:
1015:
1012:
1003:
996:
992:
991:
988:
968:
961:
957:
956:
953:
944:
937:
934:
930:
929:
926:
903:
896:
892:
891:
888:
879:
872:
868:
867:
864:
844:
837:
833:
832:
829:
820:
813:
810:
806:
805:
802:
799:
798:Arabic script
796:
793:
770:
767:
750:
744:
741:
740:
737:
734:
730:
729:
726:
723:
719:
718:
711:
704:
696:
695:
692:
689:
680:of the nouns.
665:اسْمٌ وَصِفَّة
646:
640:
639:
638:
637:
636:
594:
562:
561:
556:baytu mudīr-in
550:بَيْتُ مُدِيرٍ
545:
508:
501:
476:
473:
472:
471:
463:
451:
448:
447:
446:
443:
442:
441:
357:
354:
352:
345:
281:
278:
277:
276:
260:
244:
175:
172:
171:
170:
157:
142:
129:
116:
81:construct case
55:jamāʿat ʾūlmās
47:construction:
26:
24:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
3961:
3950:
3947:
3945:
3942:
3941:
3939:
3926:
3920:
3917:
3913:
3907:
3904:
3900:
3894:
3891:
3887:
3881:
3878:
3874:
3868:
3865:
3861:
3855:
3852:
3848:
3842:
3839:
3835:
3829:
3826:
3822:
3816:
3813:
3809:
3803:
3800:
3797:
3788:
3782:
3779:
3775:
3769:
3766:
3762:
3756:
3753:
3746:
3740:
3738:
3730:
3725:
3720:
3719:
3716:
3714:
3706:
3699:
3697:
3689:
3684:
3679:
3675:
3672:
3670:
3662:
3657:
3655:
3653:
3645:
3640:
3636:
3633:
3631:
3623:
3618:
3616:
3614:
3606:
3601:
3597:
3593:
3590:
3586:
3580:
3578:
3571:
3566:
3565:
3560:
3558:
3550:
3545:
3540:
3539:
3536:
3534:
3526:
3519:
3517:
3509:
3504:
3499:
3495:
3492:
3490:
3482:
3477:
3475:
3473:
3465:
3460:
3456:
3453:
3451:
3443:
3438:
3436:
3434:
3426:
3421:
3417:
3413:
3410:
3406:
3400:
3398:
3391:
3386:
3385:
3380:
3378:
3370:
3365:
3360:
3359:
3356:
3354:
3346:
3339:
3337:
3329:
3324:
3319:
3315:
3312:
3310:
3302:
3297:
3292:
3291:
3288:
3286:
3278:
3271:
3269:
3261:
3256:
3251:
3247:
3244:
3242:
3234:
3229:
3227:
3225:
3217:
3212:
3208:
3204:
3201:
3197:
3191:
3189:
3182:
3177:
3176:
3171:
3169:
3161:
3156:
3151:
3150:
3147:
3145:
3137:
3130:
3128:
3120:
3115:
3110:
3106:
3103:
3101:
3093:
3088:
3083:
3082:
3079:
3077:
3069:
3062:
3060:
3052:
3047:
3042:
3038:
3035:
3033:
3025:
3020:
3018:
3016:
3008:
3003:
2999:
2995:
2992:
2988:
2982:
2980:
2973:
2968:
2966:
2959:
2954:
2953:
2948:
2946:
2938:
2933:
2928:
2927:
2924:
2922:
2914:
2907:
2905:
2897:
2892:
2887:
2883:
2880:
2878:
2870:
2865:
2860:
2859:
2856:
2854:
2846:
2839:
2837:
2829:
2824:
2819:
2815:
2812:
2810:
2802:
2795:
2793:
2786:
2780:
2778:
2771:
2766:
2762:
2758:
2755:
2751:
2745:
2738:
2737:
2733:
2732:
2729:
2727:
2714:
2713:
2709:
2706:
2705:
2699:
2697:
2691:
2690:
2684:
2683:
2679:
2678:
2675:
2673:
2660:
2659:
2655:
2652:
2651:
2645:
2643:
2637:
2635:
2629:
2627:
2621:
2620:
2615:
2613:
2603:
2600:
2599:
2596:
2594:
2584:
2581:
2580:
2577:
2575:
2565:
2562:
2561:
2557:
2554:
2553:
2547:
2545:
2534:
2532:
2525:
2520:
2519:
2513:
2512:
2508:
2507:
2504:
2502:
2489:
2488:
2484:
2481:
2480:
2474:
2472:
2465:
2460:
2459:
2453:
2452:
2448:
2447:
2444:
2442:
2429:
2428:
2424:
2421:
2420:
2414:
2412:
2405:
2400:
2399:
2393:
2392:
2388:
2387:
2384:
2382:
2369:
2368:
2364:
2361:
2360:
2354:
2352:
2341:
2339:
2328:
2327:
2321:
2320:
2317:
2315:
2302:
2301:
2298:
2296:
2286:
2283:
2282:
2278:
2275:
2274:
2268:
2266:
2255:
2253:
2246:
2241:
2240:
2234:
2233:
2229:
2228:
2225:
2223:
2216:مُسْتَشْفَايَ
2211:
2209:
2196:
2195:
2191:
2188:
2185:
2184:
2178:
2176:
2169:
2164:
2162:
2155:
2150:
2149:
2143:
2142:
2138:
2137:
2134:
2132:
2121:
2119:
2107:
2105:
2092:
2091:
2087:
2084:
2081:
2080:
2073:
2067:
2058:
2056:
2049:
2044:
2043:
2037:
2036:
2032:
2031:
2028:
2026:
2014:
2012:
1999:
1998:
1994:
1991:
1988:
1987:
1981:
1979:
1972:
1967:
1965:
1958:
1953:
1952:
1951:
1950:). Examples:
1949:
1947:
1941:
1937:
1935:
1930:(presumably,
1929:
1927:
1921:
1919:
1913:
1911:
1904:
1902:
1896:
1894:
1888:
1886:
1876:
1874:
1864:
1861:
1859:
1849:
1846:
1844:
1834:
1831:
1829:
1819:
1818:
1817:
1815:
1813:
1807:
1803:
1800:occurs after
1799:
1797:
1791:
1789:
1783:
1779:
1775:
1773:
1764:Variant forms
1763:
1757:
1755:
1754:-hunna/-hinna
1747:
1742:
1740:
1738:
1730:
1725:
1720:
1719:
1716:
1714:
1706:
1701:
1699:
1697:
1689:
1682:
1680:
1672:
1667:
1662:
1658:
1655:
1653:
1645:
1640:
1638:
1636:
1628:
1623:
1618:
1617:
1614:
1612:
1604:
1599:
1597:
1595:
1587:
1580:
1578:
1570:
1565:
1560:
1556:
1553:
1551:
1543:
1536:
1534:
1527:
1521:
1519:
1512:
1507:
1503:
1499:
1496:
1493:
1489:
1486:
1484:
1482:
1472:
1469:
1466:
1464:
1463:
1459:
1452:
1451:
1447:
1443:
1442:
1438:
1433:
1432:
1427:
1426:
1420:
1417:
1412:
1409:
1404:
1403:
1399:
1398:
1389:
1387:
1383:
1375:
1368:
1366:
1362:
1359:
1355:
1351:
1345:
1344:
1340:
1337:
1331:
1330:
1326:
1324:
1320:
1317:nahr-u balad-
1316:
1313:
1310:
1309:
1305:
1302:
1296:
1292:
1288:
1286:
1282:
1279:
1275:
1271:
1265:
1264:
1260:
1257:
1251:
1250:
1246:
1244:
1240:
1236:
1230:
1229:
1225:
1222:
1216:
1212:
1208:
1205:
1202:
1199:
1197:
1193:
1192:
1189:
1187:
1179:
1172:
1170:
1168:
1167:
1163:
1156:
1149:
1146:
1145:
1141:
1139:
1137:
1132:
1125:
1122:
1118:
1114:
1112:
1110:
1109:
1105:
1101:
1094:
1087:
1084:
1083:
1079:
1077:
1075:
1070:
1063:
1060:
1056:
1052:
1049:
1048:
1047:
1043:
1039:
1036:
1029:
1021:
1018:
1017:
1013:
1010:
1009:
1004:
997:
994:
993:
989:
986:
985:
984:
980:
976:
969:
962:
959:
958:
954:
951:
950:
945:
938:
935:
931:
927:
925:
923:
922:
918:
914:
911:
904:
897:
894:
893:
889:
887:
885:
880:
873:
870:
869:
865:
863:
861:
860:
856:
852:
845:
838:
835:
834:
830:
828:
826:
821:
814:
811:
807:
803:
800:
797:
794:
792:
788:
787:
782:
780:
776:
768:
766:
764:
760:
756:
749:
745:
738:
735:
732:
731:
727:
724:
721:
720:
712:
705:
698:
697:
693:
690:
687:
686:
681:
679:
675:
673:
655:
651:
645:
641:
634:
632:
626:
624:
614:
613:
611:
607:
605:
595:
592:
590:
580:
579:
578:
576:
574:
559:
557:
546:
543:
541:
530:
529:
528:
526:
522:
518:
514:
507:constructions
506:
502:
500:
498:
496:
485:
484:genitive case
481:
474:
469:
464:
461:
460:
459:
457:
449:
444:
439:
437:
436:khālat ’aḥmad
422:
420:
414:
412:
411:
398:
396:
390:
389:
387:
385:
379:
375:
371:
367:
366:
365:
363:
355:
351:constructions
350:
346:
344:
342:
340:
329:
325:
321:
319:
312:خاتَمُ خَشَبٍ
308:
304:
302:
291:
287:
279:
274:
272:
261:
258:
256:
245:
241:
231:
230:
229:
227:
219:
215:
211:
198:
194:
173:
167:
166:baytu‿r-rajul
158:
155:
153:
146:بَيْتُ رَجُلٍ
143:
139:
133:بِنْتُ حَسَنٍ
130:
126:
120:كِيلُو مَوْزٍ
117:
113:
107:دارُ السَلامِ
104:
103:
102:
100:
99:genitive case
96:
92:
88:
86:
82:
79:
76:
66:
65:
56:
46:
41:
37:
33:
19:
3924:
3919:
3911:
3906:
3901:Pages 36-37.
3898:
3893:
3880:
3872:
3867:
3859:
3854:
3846:
3841:
3833:
3828:
3820:
3815:
3807:
3802:
3795:
3786:
3781:
3768:
3760:
3755:
3734:
3710:
3693:
3666:
3649:
3627:
3610:
3574:
3567:From
3554:
3530:
3513:
3486:
3469:
3447:
3430:
3394:
3387:From
3374:
3350:
3333:
3306:
3282:
3265:
3238:
3221:
3185:
3178:From
3165:
3141:
3124:
3097:
3073:
3056:
3029:
3012:
2976:
2962:
2955:From
2942:
2918:
2901:
2874:
2850:
2833:
2806:
2789:
2774:
2723:
2693:
2669:
2639:
2631:
2623:
2609:
2590:
2571:
2541:
2528:
2521:From
2498:
2468:
2461:From
2438:
2408:
2404:مُصْطَفَوْنَ
2381:mu‘allimiyya
2378:
2375:مُعَلِّمِيَّ
2348:
2345:مُعَلِّمِينَ
2335:
2332:مُعَلِّمُونَ
2314:mu‘allimayya
2311:
2308:مُعَلِّمَيَّ
2292:
2269:(dual nouns)
2262:
2259:مُعَلِّمَينَ
2249:
2219:
2205:
2172:
2158:
2151:From
2128:
2115:
2101:
2052:
2045:From
2022:
2008:
1975:
1961:
1954:From
1943:
1939:
1931:
1923:
1915:
1907:
1898:
1890:
1882:
1880:
1870:
1855:
1840:
1832:"her friend"
1825:
1822:صَدِيقَتُهَا
1809:
1805:
1801:
1793:
1785:
1781:
1777:
1769:
1767:
1751:
1734:
1710:
1705:ـهُمْ, ـهِمْ
1693:
1676:
1649:
1632:
1608:
1591:
1574:
1547:
1530:
1515:
1478:
1476:
1470:
1461:
1457:
1453:
1449:
1445:
1444:
1440:
1436:
1435:
1430:
1428:
1424:
1418:
1411:the-language
1410:
1401:
1400:
1396:
1385:
1381:
1379:
1364:
1360:
1357:
1353:
1322:
1318:
1284:
1280:
1277:
1273:
1242:
1238:
1237:nahr-u madīn
1209:translation
1195:
1185:
1183:
1165:
1161:
1157:
1133:
1107:
1103:
1099:
1095:
1071:
1045:
1041:
1037:
1034:
1032:
1007:
982:
978:
974:
972:
948:
920:
916:
912:
909:
905:
881:
858:
854:
850:
846:
822:
804:translation
790:
789:first word:
778:
774:
772:
762:
758:
752:
747:
678:definiteness
672:muḍāf ilayhi
669:
649:
648:
643:
628:
620:
609:
601:
586:
570:
563:
553:
537:
524:
520:
512:
510:
504:
492:
479:
478:
467:
455:
453:
433:
430:خالة أَحْمَد
416:
410:tā’ marbūṭah
406:
381:
361:
359:
348:
336:
323:
315:
306:
298:
289:
285:
283:
268:
252:
225:
214:verb form IV
209:
202:
149:
112:dāru‿s-salām
90:
89:
63:
62:
61:
50:جماعة أولماس
44:
36:
3785:Hans Wehr,
3369:كِلْمَتْهَا
3345:كِلْمَتْهُم
3277:كِلْمَتْكُم
2734:Accusative
2715:Nominative
2680:Accusative
2661:Nominative
2582:Accusative
2563:Nominative
2509:Accusative
2490:Nominative
2449:Accusative
2435:مُصْطَفَيَّ
2430:Nominative
2389:Accusative
2370:Nominative
2303:Accusative
2295:mu‘allimāya
2289:مُعَلِّمايَ
2284:Nominative
2265:mu‘allimayn
2245:مُعَلِّمانَ
2230:Accusative
2222:mustashfāya
2197:Nominative
2168:مُسْتَشْفًى
2139:Accusative
2093:Nominative
2033:Accusative
2000:Nominative
1828:ṣadīqatu-hā
1812:-i, -ī, -ay
1696:-humā/-himā
517:noun phrase
450:Second term
380:(any final
218:hollow root
174:Terminology
152:baytu rajul
138:bintu Ḥasan
78:grammatical
3938:Categories
3747:References
3353:kilmat-hum
3285:kilmat-kum
3233:كِلْمَتْنا
2441:muṣṭafayya
2351:mu‘allimīn
2338:mu‘allimūn
2252:mu‘allimān
2175:mustashfan
2112:كَلِمَاتِي
1419:the-Arabic
1408:l-lughat-i
1040:-’asnān-i
915:-’asnān-i
755:determiner
356:First term
85:possession
3792:)ضيف( ضاف
3681:masculine
3591:Singular
3549:دُنْياهَا
3533:dunyā-hum
3525:دُنْياهُم
3501:masculine
3489:dunyā-kum
3481:دُنْياكُم
3411:Singular
3377:kilmat-hā
3336:kilmat-uh
3328:كِلْمَتُه
3321:masculine
3309:kilmat-ik
3301:كِلْمَتِك
3268:kilmat-ak
3260:كِلْمَتَك
3253:masculine
3241:kilmat-nā
3216:كِلْمَتِي
3202:Singular
3160:كِتابْهَا
3144:kitāb-hum
3112:masculine
3076:kitāb-kum
3044:masculine
2993:Singular
2889:masculine
2821:masculine
2756:Singular
2739:Genitive
2710:Singluar
2685:Genitive
2656:Singluar
2601:Genitive
2558:Singluar
2514:Genitive
2485:Singular
2454:Genitive
2411:muṣṭafawn
2394:Genitive
2322:Genitive
2235:Genitive
2202:دُنْيَايَ
2192:Singular
2189:Singular
2144:Genitive
2098:كَلِمَتِي
2085:Singular
2038:Genitive
1992:Singular
1792:), while
1713:-hum/-him
1664:masculine
1562:masculine
1494:Singular
1458:Jordanian
1450:Jordanian
1431:Jordanian
1102:shīkāghū
216:from the
185:The word
125:kīlū mawz
73:) is the
3729:أَبُوهَا
3722:feminine
3705:أَبُوهُم
3661:أَبُوكُم
3581:"father"
3573:
3557:dunyā-hā
3542:feminine
3450:dunyā-nā
3442:دُنْيانا
3433:dunyā-ya
3425:دُنْيايَ
3393:
3362:feminine
3294:feminine
3224:kilmat-ī
3184:
3168:kitāb-hā
3153:feminine
3136:كِتابهُم
3127:kitāb-uh
3100:kitāb-ik
3085:feminine
3068:كِتابكُم
3059:kitāb-ak
3032:kitāb-nā
2975:
2961:
2930:feminine
2862:feminine
2770:ـِي, ـيَ
2527:
2467:
2407:
2248:
2171:
2157:
2118:kalimātī
2104:kalimatī
2075:.
2066:كَلِمَات
2051:
1974:
1960:
1722:feminine
1671:ـهُ, ـهِ
1620:feminine
1511:ـِي, ـيَ
1437:majma‘-u
1397:majma‘-u
977:’asnān-i
853:’asnān-i
378:nunation
347:Forming
328:compound
255:al-muḍāf
3810:: p. 61
3732:
3726:
3713:abū-hum
3708:
3702:
3691:
3685:
3669:abū-kum
3664:
3658:
3647:
3641:
3625:
3622:أَبُونا
3619:
3608:
3605:أَبُويَ
3602:
3594:Plural
3588:Person
3552:
3546:
3528:
3522:
3516:dunyā-h
3511:
3508:دُنْياه
3505:
3484:
3478:
3472:dunyā-k
3467:
3464:دُنْياك
3461:
3445:
3439:
3428:
3422:
3414:Plural
3408:Person
3401:"world"
3372:
3366:
3348:
3342:
3331:
3325:
3304:
3298:
3280:
3274:
3263:
3257:
3236:
3230:
3219:
3213:
3205:Plural
3199:Person
3163:
3157:
3139:
3133:
3122:
3119:كِتابُه
3116:
3095:
3092:كِتابِك
3089:
3071:
3065:
3054:
3051:كِتابَك
3048:
3027:
3024:كِتابنا
3021:
3015:kitāb-ī
3010:
3007:كِتابِي
3004:
2996:Plural
2990:Person
2940:
2934:
2916:
2910:
2904:-uh, -h
2899:
2896:ـُه، ـه
2893:
2872:
2866:
2848:
2842:
2831:
2825:
2804:
2798:
2782:
2767:
2759:Plural
2753:Person
2707:Person
2653:Person
2638:or ـِي
2630:, ـَو
2555:Person
2501:qāḍiyya
2495:قاضِيَّ
2482:Person
2425:Plural
2422:Person
2365:Plural
2362:Person
2276:Person
2208:dunyāya
2186:Person
2154:دُنْيَا
2125:كَلِمِي
2088:Plural
2082:Person
2055:kalimah
2048:كَلِمةٌ
2019:كُتُبِي
2005:كِتابِي
1995:Plural
1989:Person
1922:before
1749:
1743:
1732:
1726:
1708:
1702:
1691:
1685:
1679:-hu/-hi
1674:
1668:
1647:
1641:
1630:
1624:
1606:
1600:
1589:
1583:
1572:
1566:
1545:
1539:
1523:
1508:
1500:Plural
1491:Person
1462:Academy
1446:academy
1402:academy
1363:-jamīl-
1356:-balad-
1352:nahr-u
1272:nahr-u
1044:-kabīr-
688:Iḍāfah
470:phrase.
423:(after
399:), the
376:or any
249:المُضاف
197:Morocco
3737:abū-hā
3688:أَبُوه
3644:أَبُوك
3630:abū-nā
3613:abū-ya
3390:دُنْيا
3181:كِلْمة
2972:كُتُبٌ
2958:كِتابٌ
2777:-ī/-ya
2612:abiyya
2606:أَبِيّ
2587:أَبايَ
2574:abiyya
2568:أَبِيّ
2131:kalimī
2025:kutubī
2011:kitābī
1971:كُتُبٌ
1957:كِتابٌ
1885:-ī/-ya
1652:-kunna
1644:ـكُنَّ
1586:ـكُمَا
1518:-ī/-ya
1481:iḍāfah
1471:Iḍāfah
1386:iḍāfah
1382:iḍāfah
1321:jamīl-
1283:-jamīl
1276:-madīn
1200:state
1186:iḍāfah
1106:-kabīr
1033:ṭabīb-
981:kabīr-
973:ṭabīb-
919:-kabīr
795:state
779:iḍāfah
775:iḍāfah
763:iḍāfah
759:iḍāfah
748:iḍāfah
650:Iḍāfah
644:iḍāfah
610:idafah
525:idafah
521:idafah
513:iḍāfah
505:iḍāfah
480:iḍāfah
468:iḍāfah
456:iḍāfah
395:’i‘rāb
362:iḍāfah
349:iḍāfah
324:idafah
307:iḍāfah
290:iḍāfah
286:idafah
240:iḍāfah
210:ʼaḍāfa
193:Tiznit
91:Iḍāfah
75:Arabic
64:Iḍāfah
45:iḍāfah
3696:abū-h
3652:abū-k
3397:dunyā
3188:kilma
2979:kutub
2965:kitāb
2913:ـهُمْ
2845:ـكُمْ
2726:-ayya
2720:ـَيَّ
2672:-iyya
2666:ـِيَّ
2593:abāya
2538:أَبُو
2471:qāḍin
2279:Dual
2161:dunyā
2072:كَلِم
1978:kutub
1964:kitāb
1603:ـكُمْ
1594:-kumā
1497:Dual
1243:at-in
1241:jamīl
1239:at-in
1098:madīn
908:fursh
859:at-un
857:kabīr
849:fursh
235:إضافة
226:ḍ y f
222:ض ي ف
188:إضافة
70:إضافة
32:Ezāfe
18:Iḍāfa
3796:ḍāfa
3677:3rd
3638:2nd
3599:1st
3497:3rd
3458:2nd
3419:1st
3317:3rd
3249:2nd
3210:1st
3108:3rd
3040:2nd
3001:1st
2937:ـهَا
2921:-hum
2885:3rd
2853:-kum
2817:2nd
2801:ـنَا
2785:ـنِي
2764:1st
2524:أَبٌ
2464:قاضٍ
1729:ـهَا
1660:3rd
1611:-kum
1558:2nd
1542:ـنَا
1526:ـنِي
1505:1st
1456:the
1429:the-
1285:at-i
1278:at-i
1160:ibn-
1108:at-u
1100:at-u
921:at-u
910:āt-u
851:āt-u
567:لـِـ
511:The
206:أضاف
3570:أَب
2945:-hā
2877:-ik
2869:ـِك
2836:-ak
2828:ـَك
2809:-nā
2792:-nī
2696:-ay
2634:-aw
2544:abū
1946:-ay
1940:-an
1934:-aw
1926:-ya
1893:-ya
1804:or
1796:-hi
1780:or
1772:-hu
1737:-hā
1635:-ki
1627:ـكِ
1577:-ka
1569:ـكَ
1550:-nā
1533:-nī
781:).
631:li-
573:li-
425:/a/
3940::
3789::
3577:ab
2642:-ī
2626:-ū
2531:ab
1918:-ī
1910:-ū
1901:-ī
1323:in
1319:in
983:un
765:.
612:)
419:-t
384:-n
228:.
195:,
87:.
2061:ة
1808:(
1806:y
1802:i
1784:(
1782:a
1778:u
1465:"
1454:"
1365:i
1361:l
1358:i
1354:l
1281:l
1274:l
1166:u
1162:u
1104:l
1046:u
1042:l
1038:l
1035:u
1022:ٌ
979:n
975:u
917:l
913:l
855:n
656:(
635:)
560:)
544:)
405:(
402:ة
199:.
67:(
34:.
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.