Knowledge (XXG)

Inés Joyes y Blake

Source 📝

189:
investigate. It exposed the situation of discrimination to which they were subjected, advocating a change in customs and an equal evaluation of relations between the sexes. In this text, Joyes exhorts women to assume an intellectual, moral, and sentimental autonomy with which to establish their happiness, and this reveals elements of her personality: lucid, risky, not at all conformist with the feminine models imposed by enlightened rationalism and sentimental philosophy: the excellence of motherhood and the happiness of conjugal and domestic life.
151: 109:, making their fortune around large cities and especially in the capital. It must have been a family with a certain cultural level, and their comfortable social position allowed Ines access to a deeper intellectual education than most of her contemporaries. She spoke several languages, including English, French, and Spanish, and participated in gatherings and cultural meetings organized by Enlightenment figures. 134:, this being its first translation into Spanish. In it, Inés also included a text in the form of a letter, "Apología de las mujeres" (Apology of Women), constituting her only surviving work. At that time, she was 67 years old and represented the most advanced ideas about women in the Enlightenment era, forming part of that group of women in Spain and Europe that began to break through and make evident the 112:
In 1752, she married the merchant Agustín Blake, a relative on her mother's side, in what was an arranged marriage, serving social equilibrium and economic convenience. The couple had nine children – five boys and four girls – over twenty years. They maintained extensive family relationships and with
173:
The text is written in the first person, and this fact serves to support her arguments, as it gives them validity from her own experience. It offers an image of the family far from the idealization of the literature of the time. She shares that the family is a social and educational institution that
177:
In her feminist contribution through this essay, Joyes shows the relationship of women with the public sphere in 18th-century Spain. In turn, she defends the exercise of reason by women, in an attempt to make them aware of their own intellectual capacity and their worth, trying to maintain their
188:
One criticism that stands out in Joyes' work is that related to the moral double standard that proposed very different demands for men and women in family matters, of life choices, etc. This would constitute an important contribution in a subject in that other intellectuals of the time did not
185:, who affirmed that keeping women in ignorance hid a clear purpose of male domination, and explains that family and marriage are not the only paths to the fulfillment of women. In this sense, she encourages women to also find emotional satisfaction in activities such as reading or studying. 211:, the contribution of Joyes is mainly about the inequalities of women in the private sphere and in social spaces: family, education, romantic and social relationships, judgment, and writing. Being familiar with Enlightenment ideas, it is possible that Inés Joyes read her contemporary 203:, which provoked a great controversy and led to an avalanche of texts on the nature, morals, and education of women. The 1790s saw a radicalization of critical discourse and the demands of women throughout Europe. However, as in other writings published in those years such as 178:
confidence in the face of male opinion. She firmly denounces social inequalities and interests that limited the ability of women, to confine them to family life, showing special concern for the education of women and the role that they played in society.
141:
However, the life of Joyes was discreet, like that of so many women of her time. Her translation and work went unnoticed, with recent analysis of her text shedding light on the relevance that she could have had to the feminist thought of her time.
104:
Inés Joyes y Blake was born in Madrid into a Catholic family, with a French mother and an Irish father. Like many Irish families settled in Spain at the time, hers belonged to the world of the business
411: 113:
influential people in local society. However, Joyes is not known for public activities beyond her family responsibilities or indirect involvement in business. First they settled in
380: 174:
is the basis of society, but in which women do not have high expectations of development, and in which their identity and social consideration are linked to marriage.
154:
Her translation of the novel The History of Rasselas, Prince of Abissinia by Samuel Johnson (on left) includes one of the first feminist essays in Spain (on the right)
346: 182: 126: 84: 647: 224:
The impact that "Apología" had on her contemporaries was minimal, at least in print. Although its appearance was heralded with two announcements in the
158:"Apología de las mujeres" is an essay that Joyes dedicated to her daughters, and that she wrote in epistolary mode as an appendix to her translation of 124:
Inés Joyes did not lose her connection with the Irish culture and its language. Thanks to this, in 1798, she translated the English philosophical novel
667: 652: 196: 657: 672: 121:, where her husband had business, which she would later take over after his death in 1782. Inés would live in Málaga until her death in 1808. 217: 468: 536: 316: 677: 622: 384: 92:. Her edition of this work includes a text of her own, entitled "Apología de las mujeres", which constitutes one of the first 682: 662: 503: 290: 414:[The History of Rasselas, Prince of Abissinia Translated By Inés Joyes y Blake (2009)] (in Spanish). 415: 349:[Write the Experience? Family, Identity, and Intellection Reflection in Inés Joyes (18th Century)]. 256: 204: 588: 496:"La vida y la escritura en el siglo XVIII. Inés Joyes: Apología de las mujeres de Mónica Bolufer Peruga" 358: 162:. It deals with the situation of women in their time, denouncing the poor education they received, the 440: 232: 642: 637: 79: 212: 553: 445: 118: 57: 472: 347:"¿Escribir la experiencia? Familia, identidad y reflexión intelectual en Inés Joyes (s. XVIII)" 532: 163: 135: 495: 221:, and that is why certain features of her work can be observed in "Apología de las mujeres". 262: 226: 612: 580: 565: 167: 237: 150: 131: 89: 631: 618: 412:"Historia de Rasselas, príncipe de Abisinia traducida por Inés Joyes y Blake (2009)" 106: 82:. She became known in the field of letters with her translation of the novel 114: 526: 351:
Revista de historia de las mujeres: Arenal. La familia en la Edad Moderna
192: 93: 583:[Veiled Figures: Writing of a Woman's Life in the 18th Century] 243:, it was not reissued until 2009. In fact, subsequent translators of 78:(27 December 1731 – 1808) was a Spanish translator and writer of the 42: 149: 581:"Figuras veladas: Escribir una vida de mujer en el siglo XVIII" 209:
El discurso sobre la educación física y moral de las mujeres
195:
is part of a long tradition of debate about women. In 1726
528:
Inés Joyes y Blake: una ilustrada, entre privado y público
265:, 18th-century Spanish poet, translator, and geographer 181:
Regarding education, she takes up the analysis made by
531:(in Spanish). Madrid: Abada Editores. pp. 27–55. 319:[The Simple Female Life of Inés the Rebel]. 369:– via Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. 65: 50: 28: 21: 525:Bolufer Peruga, Mónica (2004). Capel, Rosa (ed.). 494:García Garrosa, María Jesús (24 November 2012). 317:"La sencilla vida femenina de la rebelde Inés" 340: 338: 8: 614:The History of Rasselas, Prince of Abissinia 383:. Edificio Iniciativa Urbana. Archived from 345:Bolufer Peruga, Mónica (January–June 2006). 284: 282: 280: 278: 259:, 18th-century Spanish writer and translator 247:in 1813, 1831, and 1860 did not mention it. 127:The History of Rasselas, Prince of Abissinia 85:The History of Rasselas, Prince of Abissinia 471:(in Spanish). arteHistoria. Archived from 406: 404: 402: 18: 434: 432: 274: 561: 551: 443:[Speaking from the Shadows]. 7: 611:Inés Joyes y Blake's translation of 218:A Vindication of the Rights of Woman 548:– via University of Valencia. 291:"La apología de Inés Joyes y Blake" 648:18th-century Spanish women writers 14: 668:Spanish people of French descent 653:18th-century Spanish translators 673:Spanish people of Irish descent 500:Castilla Estudios de Literatura 170:that they observed in society. 1: 623:Biblioteca Nacional de España 323:(in Spanish). 5 December 2016 289:Pato, Silvia (13 July 2014). 160:Rasselas, Prince of Abissinia 16:Spanish translator and writer 441:"Hablando desde las sombras" 138:present in Western society. 54:1808 (aged 76–77) 658:English–Spanish translators 117:, and from 1767 to 1771 in 699: 439:Vera, Pilar (2 May 2011). 579:Bolufer Peruga, Mónica. 504:University of Valladolid 678:Spanish women essayists 416:University of Salamanca 589:University of Valencia 201:Defensa de las mujeres 155: 136:inequalities of gender 359:University of Granada 153: 469:"Inés Joyés y Blake" 257:Josefa Amar y Borbón 80:Age of Enlightenment 683:Writers from Madrid 617:, available in the 475:on 13 February 2022 387:on 20 December 2016 213:Mary Wollstonecraft 183:Marquise de Lambert 156: 76:Inés Joyes y Blake 69:Translator, writer 23:Inés Joyes y Blake 663:Spanish feminists 321:Joyespruebaticumu 96:essays in Spain. 73: 72: 690: 600: 599: 597: 595: 586: 576: 570: 569: 563: 559: 557: 549: 547: 545: 522: 516: 515: 513: 511: 491: 485: 484: 482: 480: 465: 459: 458: 456: 454: 436: 427: 426: 424: 422: 408: 397: 396: 394: 392: 377: 371: 370: 368: 366: 342: 333: 332: 330: 328: 313: 307: 306: 304: 302: 286: 263:Margarita Hickey 241: 233:Diario de Madrid 168:double standards 146:Work and thought 39:27 December 1731 38: 36: 19: 698: 697: 693: 692: 691: 689: 688: 687: 628: 627: 608: 603: 593: 591: 584: 578: 577: 573: 560: 550: 543: 541: 539: 524: 523: 519: 509: 507: 493: 492: 488: 478: 476: 467: 466: 462: 452: 450: 446:Diario de Cádiz 438: 437: 430: 420: 418: 410: 409: 400: 390: 388: 379: 378: 374: 364: 362: 344: 343: 336: 326: 324: 315: 314: 310: 300: 298: 288: 287: 276: 272: 253: 235: 148: 102: 61: 55: 46: 40: 34: 32: 24: 17: 12: 11: 5: 696: 694: 686: 685: 680: 675: 670: 665: 660: 655: 650: 645: 640: 630: 629: 626: 625: 607: 606:External links 604: 602: 601: 587:(in Spanish). 571: 537: 517: 502:(in Spanish). 486: 460: 428: 398: 372: 353:(in Spanish). 334: 308: 273: 271: 268: 267: 266: 260: 252: 249: 147: 144: 132:Samuel Johnson 101: 98: 90:Samuel Johnson 71: 70: 67: 63: 62: 56: 52: 48: 47: 41: 30: 26: 25: 22: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 695: 684: 681: 679: 676: 674: 671: 669: 666: 664: 661: 659: 656: 654: 651: 649: 646: 644: 641: 639: 636: 635: 633: 624: 620: 619:public domain 616: 615: 610: 609: 605: 590: 582: 575: 572: 567: 555: 540: 538:9788496258327 534: 530: 529: 521: 518: 505: 501: 497: 490: 487: 474: 470: 464: 461: 448: 447: 442: 435: 433: 429: 417: 413: 407: 405: 403: 399: 386: 382: 376: 373: 360: 356: 352: 348: 341: 339: 335: 322: 318: 312: 309: 296: 292: 285: 283: 281: 279: 275: 269: 264: 261: 258: 255: 254: 250: 248: 246: 242: 239: 234: 229: 228: 222: 220: 219: 214: 210: 206: 202: 198: 197:Father Feijóo 194: 190: 186: 184: 179: 175: 171: 169: 165: 161: 152: 145: 143: 139: 137: 133: 129: 128: 122: 120: 116: 110: 108: 99: 97: 95: 91: 87: 86: 81: 77: 68: 66:Occupation(s) 64: 59: 53: 49: 44: 31: 27: 20: 613: 592:. Retrieved 574: 542:. Retrieved 527: 520: 508:. Retrieved 499: 489: 477:. Retrieved 473:the original 463: 451:. Retrieved 449:(in Spanish) 444: 419:. Retrieved 389:. Retrieved 385:the original 381:"Inés Joyes" 375: 363:. Retrieved 354: 350: 325:. Retrieved 320: 311: 299:. Retrieved 297:(in Spanish) 294: 244: 231: 225: 223: 216: 208: 200: 191: 187: 180: 176: 172: 159: 157: 140: 125: 123: 119:Vélez-Málaga 111: 103: 83: 75: 74: 58:Vélez-Málaga 643:1808 deaths 638:1731 births 562:|work= 236: [ 205:Josefa Amar 107:bourgeoisie 632:Categories 295:Culturamas 270:References 199:published 164:inequality 35:1731-12-27 594:11 August 564:ignored ( 554:cite book 544:11 August 510:11 August 506:: 238–242 479:11 August 453:11 August 421:11 August 391:11 August 365:11 August 327:10 August 301:10 August 100:Biography 361:: 83–105 251:See also 245:Rasselas 193:Apologia 94:feminist 60:, Spain 45:, Spain 535:  227:Gaceta 115:Málaga 43:Madrid 585:(PDF) 357:(1). 240:] 596:2018 566:help 546:2018 533:ISBN 512:2018 481:2018 455:2018 423:2018 393:2018 367:2018 329:2018 303:2018 230:and 166:and 51:Died 29:Born 621:at 215:'s 207:'s 130:by 88:by 634:: 558:: 556:}} 552:{{ 498:. 431:^ 401:^ 355:13 337:^ 293:. 277:^ 238:es 598:. 568:) 514:. 483:. 457:. 425:. 395:. 331:. 305:. 37:) 33:(

Index

Madrid
Vélez-Málaga
Age of Enlightenment
The History of Rasselas, Prince of Abissinia
Samuel Johnson
feminist
bourgeoisie
Málaga
Vélez-Málaga
The History of Rasselas, Prince of Abissinia
Samuel Johnson
inequalities of gender

inequality
double standards
Marquise de Lambert
Apologia
Father Feijóo
Josefa Amar
Mary Wollstonecraft
A Vindication of the Rights of Woman
Gaceta
Diario de Madrid
es
Josefa Amar y Borbón
Margarita Hickey



Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.