Knowledge (XXG)

Institutes of the Christian Religion

Source 📝

1028: 149: 1506: 236:, as well as many additional references to the Bible. Calvin's epistle to the reader indicates that the new work is intended for theological students preparing for ministry. Four chapters were added in a third edition in 1543, and a 1550 edition was published with only minor changes. The fifth and final edition with which Calvin was involved, and which is used by scholars as the authoritative text, is 80% larger than the previous edition and was published in Geneva in 1559. 315: 998:
displayed", there is also an examination of what can be known about mankind. After all, it is mankind's knowledge of God and of what He requires of his creatures that is the primary issue of concern for a book of theology. In the first chapter, these two issues are considered together to show what God has to do with mankind (and other creatures) and, especially, how knowing God is connected with human knowledge.
1942: 913: 22: 2502: 188:, some of which had been put down by persecution. He decided to adapt the work he had been writing to the purpose of defending Protestants suffering from persecution from false accusations that they were espousing radical and heretical doctrines. The work, written in Latin, was published in Basel in March 1536 with a preface addressed to King 1068:
Nous ne sommes point nôtres: que donc notre raison et volonté ne dominent point en nos conseils et en ce que nous avons à faire. Nous ne sommes point nôtres: ne nous établissons donc point cette fin, de chercher ce qui nous est expédient selon la chair. Nous ne sommes point nôtres; oublions-nous donc
1146:
We are not our own; therefore, neither is our own reason or will to rule our acts and counsels. We are not our own; therefore, let us not make it our end to seek what may be agreeable to our carnal nature. We are not our own; therefore, as far as possible, let us forget ourselves and the things that
1112:
We are not our owne: therefore let neither our owne reason nor our owne will beare rule in our counselles and doinges. We are not our owne: therefore let us not make this the ende for us to tend unto, to seke that which may be expediét for us according to the flesh. We are not our owne: therefore so
1081:
of the 1536 Latin text was published in 1540, before Calvin even published his first French edition. An Italian translation of Calvin's French text was made in 1557. Later translations were of the final 1559 Latin text: Dutch (1560), German (1572), Spanish (1597), Czech (1617), Hungarian (1624), and
1018:
describes the work of the Holy Spirit, who raised Christ from the dead, and who comes from the Father and the Son to affect a union in the Church through faith in Jesus Christ, with God, forever. And finally, the fourth section speaks of the Christian church, and how it is to live out the truths of
1129:
We are not our own; therefore neither our reason nor our will should predominate in our deliberations and actions. We are not our own; therefore let us not propose it as our end, to seek what may be expedient for us according to the flesh. We are not our own; therefore, let us, as far as possible,
1167:
We are not our own: let not our reason nor our will, therefore, sway our plans and deeds. We are not our own: let us therefore not set it as our goal to seek what is expedient for us according to the flesh. We are not our own: in so far as we can, let us therefore forget ourselves and all that is
279:
The Institute of the Christian Religion, Containing almost the Whole Sum of Piety and Whatever It is Necessary to Know in the Doctrine of Salvation. A Work Very Well Worth Reading by All Persons Zealous for Piety, and Lately Published. A Preface to the Most Christian King of France, in Which this
2505: 985:
was felt by many to be a new voice, and within a year there was demand for a second edition. This came in 1539, amplifying especially the treatment of the fall of man, of election, and of reprobation, as well as that of the authority of scripture. It showed also a more conciliatory temper toward
977:
on civil authority. "My reasons for publishing the Institutes," Calvin wrote in 1557, "were first that I might vindicate from unjust affront my brethren whose death was precious in the sight of the Lord, and next that some sorrow and anxiety should move foreign people, since the same sufferings
997:
is perhaps the best known, in which Calvin presents the basic plan of the book. There are two general subjects to be examined: the creator and his creatures. Above all, the book concerns the knowledge of God the Creator, but "as it is in the creation of man that the divine perfections are best
972:
was composed, or at least completed, to meet a present necessity, to correct an aspersion on Calvin's fellow reformers. The French king, wishing to suppress the Reformation at home, yet unwilling to alienate the reforming princes of Germany, had sought to confound the teachings of the French
1276:
Christianae religionis institutio, totam fere pietatis summam, & quicquid est in doctrina salutis cognitu necessarium: complectens: omnibus pietatis studiosis lectu dignissimum opus, ac recens editum: Praefatio ad Christianissimum regem Franciae, qua hic ei liber pro confessione fidei
1069:
nous-mêmes tant qu'il sera possible, et tout ce qui est à l'entour de nous. Au contraire, nous sommes au Seigneur: que sa volonté et sa sagresse président en toutes nos actions. Nous sommes au Seigneur: que toutes les parties de notre vie soient référées à lui comme à leur fin unique.
286:, possibly to emphasize the fact that this is a new, considerably expanded work. This is followed by "at length truly corresponding to its title", a play on the grandiosity of the title and an indication that the new work better lives up to the expectation created by such a title. 259:", translated in the title as "institutes", may also be translated "instruction", as it was in titles of German translations of the work, and was commonly used in the titles of legal works as well as other summary works covering a large body of knowledge. The title of 978:
threaten many." "The hinges on which our controversy turns," says Calvin in his letter to the king, "are that the Church may exist without any apparent form" and that its marks are "pure preaching of the word of God and rightful administration of the sacraments."
231:
proved instantly popular, with many asking for a revised edition. In 1539, Calvin published a much larger work, with seventeen chapters of about the same length as the six chapters of the first edition. It includes many references to classical authors and
1013:
used in Western Christianity. First, the knowledge of God is considered as knowledge of the Father, the creator, provider, and sustainer. Next, it is examined how the Son reveals the Father, since only God is able to reveal God. The third section of the
1019:
God and Scriptures, particularly through the sacraments. This section also describes the functions and ministries of the church, how civil government relates to religious matters, and includes a lengthy discussion of the deficiencies of the papacy.
1035:
There is some speculation that Calvin may have translated the first edition (1536) into French soon after its publication, but the earliest edition which has survived is Calvin's 1541 translation. It was primarily intended for
1048:
in 1541, 1545, 1551, and 1560. They follow the expansion and development of the Latin editions, but they are not strictly translations, instead being adapted for use by a lay readership, though retaining the same doctrine.
1893:, translation from Latin by Janusz Kucharczyk, Rafał Leszczyński sr, Piotr Wietrzykowski, Przemysław Gola (part of the Letter to the King) and Alina Lotz (differences from the French version). All books will be published. 1899:
a December 2021, by Towarzystwo Upowszechniania Myśli Reformowanej HORN, translation from Latin by Janusz Kucharczyk and Rafał Leszczyński sr and Alina Lotz (differences from the French version). All books will be
1383:
Institution de la religion chrestienne: composée en latin par Jean Calvin, et translatée en françoys par luymesme, et encores de nouveau reveuë et augmentée: en laquelle est comprinse une somme de toute la
1369:
Institution de la religion chrestienne: composée en latin par Jean Calvin, et translatée en françoys par luymesme, et encores de nouveau reveuë et augmentée: en laquelle est comprinse une somme de toute la
1355:
Institution de la religion chrestienne: composée en latin par Jean Calvin, et translatée en françoys par luymesme, et puis de nouveau reveuë et augmentée: en laquelle est comprinse une somme de toute la
1374:
Institution of the Christian Religion: composed in Latin by John Calvin, and translated into French by himself, and yet again revised & augmented: in which is comprised a summary of all Christianity
1313:
Institutio christianae religionis, in libros quatuor nunc primum digesta, certisque distincta capitibus, ad aptissimam methodum: aucta etiam tam magna accessione ut propemodum opus novum haberi possit
1388:
Institution of the Christian Religion: composed in Latin by John Calvin, and translated into French by himself, and again revised & augmented: in which is comprised a summary of all Christianity
1360:
Institution of the Christian Religion: composed in Latin by John Calvin, and translated into French by himself, and again revised & augmented: in which is comprised a summary of all Christianity
1304:
Institutio totius christianae religionis, nunc ex postrema authoris recognitione, quibusdam locis auctior, infinitis vero castigatior. Joanne Calvino authore. Additi sunt indices duo locupletissimi
868: 965:
in what is said of divine will and predestination, and to the later scholastics for teaching involving unsuspected implications of freedom in the relation of church and state.
1001:
To pursue an explanation of the relationship between God and man, the edition of 1559, although Calvin claimed it to be "almost a new work", in fact completely recast the old
1342:
Institution de la religion chrestienne: composée en latin par Jehan Calvin, et translatée en francoys par luymesme: en laquelle est comprise une somme de toute la chrestienté
1182:, several abridged versions have been made. The most recent is by Tony Lane and Hilary Osborne; the text is their own alteration and abridgment of the Beveridge translation. 192:, entreating him to give the Protestants a hearing rather than continue to persecute them. It is six chapters long, covering the basics of Christian creed using the familiar 890: 941: 1850:
auka o sakramenciech świętych Nowego testamentu. Wzięta z czwartych ksiąg Instytucji nabożeństwa krześcijańskiego Jana Kalwina, y na polskie wiernie przetłumaczone
1346:
Institution of the Christian Religion: composed in Latin by John Calvin, and translated into French by himself: in which is comprised a summary of all Christianity
885: 1329:
Institution de la religion chrestienne: en laquelle est comprinse une somme de pieté, et quasi tout ce qui est necessaire a congnoistre en la doctrine de salut
957:
in its first form was not merely an exposition of Reformation doctrine; it proved the inspiration to a new form of Christian life for many. It is indebted to
1843:
zwierzchności świeckiej, porządne, według sznuru Pisma Świętego opisanie. Zaraz o pożytkach i powinnościach urzędu jej. Z łacinskiego wiernie przetłumaczone
1096:
In English, five complete translations have been published – four from the Latin and one from the French. The first was made in Calvin's lifetime (1561) by
545: 1333:
Institution of the Christian Religion: in which is comprised a summary of piety, and almost all that is necessary to know in the doctrine of salvation
524: 1558:
The Institvtion of Christian Religion, VVrytten in Latine by Maister Ihon Caluin, and Translated into Englysh according to the Authors Last Edition
1113:
much as we may, let us foreget our selves and all things that our our owne. On the other side, we are God's: therefore let us live and dye to him.
388: 1060:
for the English language. There are differences in translations of one of the more famous passages. First, from Calvin's 1560 French edition,
2537: 2432: 2410: 2386: 1923: 1734: 1442: 1245: 410: 2542: 1707: 1681: 1659: 875: 760: 2330:. Vol. 2. Princeton Theological Seminary Library. Edinburgh, Scotland: Printed for the Calvin Translation Society. pp. 260–261. 1178:
Calvin's first French edition (1541) has been translated by Elsie Anne McKee (2009) and by Robert White (2014). Due to the length of the
2484: 1466:] (in Italian). Translated by Giulio Cesare Paschali. Genève, Switzerland: François Jaquy, Antoine Davodeau & Jacques Bourgeois. 934: 265: 745: 2557: 1820: 1801: 1782: 1763: 1482: 400: 1493: 1089:
translated it into Arabic, but this has not been confirmed. A complete translation by H. W. Simpson of the 1559 Latin text into
1057: 493: 415: 176:, Switzerland for safety in 1535, and around this time he must have begun writing a summary of theology which would become the 101:
creed for those with some previous knowledge of theology and covered a broad range of theological topics from the doctrines of
1700: 1674: 927: 755: 738: 79: 1860: 1591: 1578: 1118: 635: 498: 451: 2166: 2213: 1947: 1093:
was published in four volumes between 1984 and 1992, following an earlier abridged translation by A. Duvenhage in 1951.
917: 595: 503: 1651: 1632: 1619: 1606: 1135: 1130:
forget ourselves and all things that are ours. On the contrary, we are God's; to him, therefore, let us live and die.
1027: 725: 420: 405: 2455:
Hurley, Michael. "The Church in Protestant Theology: Some Reflections on the Fourth Book of Calvin's Institutes", in
2313:. Princeton Theological Seminary Library. Philadelphia, Pennsylvania: Presbyterian Board of Publication. p. 619. 2459:, ed. by Donal Flanagan (Dublin, Ireland: Gill and Son, 1966), pp. 110–143. N.B.: The author is Roman Catholic. 1864: 1460:
Institutione della religion christiana di messer Giovanni Calvino, in volgare italiano tradotta per Giulio Cesare P
845: 1086: 880: 393: 1159:, currently considered the most authoritative edition by scholars. The Battles translation of the same passage, 2552: 2370: 1955: 1856:
and dedicated to Duke Janusz Radziwiłł. The edition is extremely rare with three copies known to have survived.
1037: 640: 441: 148: 110: 2296:. Princeton Theological Seminary Library. London, England: Thomas Vautrollier for William Norton. p. 280. 239:
Calvin's theology did not change substantially throughout his life, and so while he expanded and added to the
1464:
Institutes of the Christian Religion by master John Calvin, translated into vulgar Italian by Giulio Cesare P
1040:, since very few copies were able to be smuggled into France. Some of these were publicly burned in front of 1430: 378: 1890: 1722: 2172: 1815:. Vol. 4. Translated by HW Simpson (1559 Latin ed.). Potchefstroom: Calvyn Jubileum Boekefonds. 1796:. Vol. 3. Translated by HW Simpson (1559 Latin ed.). Potchefstroom: Calvyn Jubileum Boekefonds. 1777:. Vol. 2. Translated by HW Simpson (1559 Latin ed.). Potchefstroom: Calvyn Jubileum Boekefonds. 1758:. Vol. 1. Translated by HW Simpson (1559 Latin ed.). Potchefstroom: Calvyn Jubileum Boekefonds. 1434: 620: 555: 425: 1556: 2161: 1253: 767: 650: 565: 488: 306: 122: 75: 1437:. 2nd edition, Neukirchener Verlag (publisher) located in Neukirchen-Vluyn, Germany, released in 2008. 1505: 2547: 2495: 2165: 1078: 1041: 835: 820: 471: 461: 456: 2532: 1195: 795: 189: 161: 63: 1960: 1647: 1538: 1521: 1429:, Institutes of the Christian Religion based on the last (1559) edition translated and edited by 1230: 1225: 1152: 850: 705: 690: 600: 570: 510: 298: 280:
Book is Presented to Him as a Confession of Faith. Author, John Calvin, Of Noyon. Basel, MDXXXVI.
260: 217: 1006: 710: 201: 2428: 2406: 2382: 1919: 1816: 1797: 1778: 1759: 1730: 1703: 1677: 1655: 1489: 1478: 1438: 772: 720: 700: 675: 615: 585: 466: 383: 213: 133: 125:, to which Calvin says he had been "strongly devoted" before his conversion to Protestantism. 114: 102: 1853: 1852:
a 1626 translation by Piotr Siestrzencewicz of Chapters XIV to XIX of Book IV. Published in
1837:
No full translation has been made to Polish. However, four important pieces were published:
1696: 1240: 1205: 1083: 695: 625: 550: 529: 483: 319: 205: 197: 2420: 2396: 1726: 1156: 815: 750: 314: 273:. The form of the short title of the first edition of Calvin's work, published in 1536 is 169: 91: 83: 2489: 2207: 2325: 2102: 1235: 1101: 805: 680: 670: 665: 660: 630: 605: 476: 233: 51: 2427:. Vol. 1. Louisville, Kentucky: Westminster John Knox Press. pp. xxix–Ixxi. 2291: 2526: 2156: 2098: 1562: 1213: 1200: 1097: 1056:
helped to shape the French language for generations, not unlike the influence of the
958: 906: 840: 830: 655: 645: 610: 590: 360: 331: 323: 165: 98: 2308: 962: 902: 825: 715: 560: 446: 350: 193: 2478: 1147:
are ours. On the other hand, we are God's; let us, therefore, live and die to him.
2516: 2400: 1845:, a 1599 anonymous translation of Chapter XX of Book IV. It was reissued in 2005. 1420:
Institutio Christianae Religionis, Das ist/Underweisung inn Christlicher Religion
1911: 1751: 1570: 1552: 1455: 1415: 1271: 974: 777: 575: 355: 327: 185: 59: 30: 2352:, ed. Donald McKim, trans. Ford Lewis Battles (John Knox Press, 2008): 82; and 1941: 912: 21: 1937: 1168:
ours. Conversely, we are God's: let us therefore live for him and die for him.
800: 685: 209: 106: 67: 1077:
were translated into many other European languages. A Spanish translation by
164:. Around 1533 he became involved in religious controversies and converted to 1673:. Translated by Ford Lewis Battles (1536 ed.). Grand Rapids, Michigan: 1090: 1010: 987: 810: 580: 335: 181: 137: 118: 2457:
The Meaning of the Church: Papers of the Maynooth Union Summer School, 1965
1918:. Vol. 1. Translated by 钱曜诚 等 (1960 English ed.). Beijing: 三联书店. 1427:
Unterricht in der christlichen Religion – Institutio Christianae Religionis
1629:
Institutes of the Christian Religion; a New Translation by Henry Beveridge
1616:
Institutes of the Christian Religion; a New Translation by Henry Beveridge
1603:
Institutes of the Christian Religion; a New Translation by Henry Beveridge
269:(1516), with which Calvin would have been familiar, is usually translated 2511: 1279:(in Latin). Basel, Switzerland: Thomam Platteru & Balthasarem Lasium. 855: 157: 2402:
Historical Theology: An Introduction to the History of Christian Thought
2266:"Die 1559-Institusie van die Christelike Godsdiens deur Johannes Calvyn" 2265: 180:. His Catholic opponents sought to tie him and his associates (known as 2356:, ed. Hugh Kerr, trans. Ford Lewis Battles (John Knox Press, 1989): 93. 1872: 1295:
Institutio Christianae Religionis Nunc vere demum suo titulo respondens
1286:
Institutio Christianae Religionis Nunc vere demum suo titulo respondens
1044:
soon after their publication. Calvin published French editions of the
2450:
Analysis of the "Institutes of the Christian Religion" of John Calvin
1876: 1217: 968:
The book is prefaced by a letter to Francis I. As this letter shows,
221: 38: 1315:(in Latin) (5th ed.). Genevae, Switzerland: Robert I. Estienne. 2344:, ed. John McNeill, trans. Ford Lewis Battles (Volumes XX and XXI: 1504: 1026: 173: 147: 117:. It vigorously attacked the teachings of those Calvin considered 87: 71: 20: 1082:
Japanese (1934). Scholars speculate that the seventeenth-century
1594:. Philadelphia, Pennsylvania: Presbyterian Board of Publication. 1581:. Philadelphia, Pennsylvania: Presbyterian Board of Publication. 2469: 1151:
The most recent from Latin is the 1960 edition, translated by
1117:
In the nineteenth century there were two translations, one by
168:, a new Christian reform movement which was persecuted by the 132:
is a core reference for the system of doctrine adopted by the
2155:
This article incorporates text from a publication now in the
2109:. Vol. VIII: Modern Christianity. The Swiss Reformation 1306:(in Latin) (4th ed.). Genève, Switzerland: Jean Girard. 1297:(in Latin) (3rd ed.). Strassburg: Wendelinum Rihelium. 1288:(in Latin) (2nd ed.). Strassburg: Wendelinum Rihelium. 2066: 2064: 2036: 2034: 2032: 1565:. London, England: Reinolde Vvolfe & Richarde Harison. 2236: 2234: 2051: 2049: 2007: 2005: 1390:] (in French). Genève, Switzerland: Philbert Hamelin. 220:. Soon after publishing it, Calvin began his ministry in 1005:
into four sections and 80 chapters, on the basis of the
97:
The book was written as an introductory textbook on the
1886: 1335:] (in French). Genève, Switzerland: Michel Du Bois. 1194:
overshadowed the earlier Protestant theologies such as
2206:(L'Age d'Homme, 2002): 104–105. See also Jean Calvin, 172:
in France, forcing him to go into hiding. He moved to
2381:. Princeton, New Jersey: Princeton University Press. 1403:] (in French). Genève, Switzerland: Jean Crespin. 86:
in 1541. The definitive editions appeared in 1559 in
1644:
Institutes of the Christian Religion: in Two Volumes
1376:] (in French). Genève, Switzerland: Jean Girard. 1362:] (in French). Genève, Switzerland: Jean Girard. 1348:] (in French). Genève, Switzerland: Jean Girard. 322:
in Geneva, featuring prominent Reformed theologians
2473:
in Latin, French, English, Dutch, German, Afrikaans
2423:(1960). "Introduction". In McNeill, John T. (ed.). 2202:(Labor et Fides, 2000): 106; and Pierre Courthial, 1887:
Towarzystwo Upowszechniania Myśli Reformowanej HORN
1121:(1813). The same passage in the Allen translation, 277:. The full title of this edition may be translated 66:. Regarded as one of the most influential works of 1635:. Edinburgh, Scotland: Calvin Translation Society. 1622:. Edinburgh, Scotland: Calvin Translation Society. 1609:. Edinburgh, Scotland: Calvin Translation Society. 2452:(Grand Rapids, Michigan: Baker Book House, 1980). 2167:"Institutes of the Christian Religion, The"  1173:Jean Calvin, Institutes of the Christian Religion 1725:(1541 French ed.). Carlisle, Pennsylvania: 1699:(1541 French ed.). Grand Rapids, Michigan: 891:North American Presbyterian and Reformed Council 2483:, translated by Henry Beveridge (1845), at the 2204:De Bible en Bible: le texte sacré de l'alliance 1477:칼빈, 존(2003). 기독교 강요: 크리스찬 다이제스트, Korea, 원광연 옮김 1165: 1104:. The Norton translation of the passage above, 1066: 1879:2017, in the annex, pp. 183–219, 220–222. 1216:, it is a classic of theology at the level of 1031:Title page of the first French edition (1541) 961:in the treatment of faith and sacraments, to 935: 886:International Conference of Reformed Churches 8: 2342:Calvin: Institutes of the Christian Religion 1916:基督教要义 = Institutes of the Christian religion 1535:Zpráva a vysvětlení náboženství křesťanského 1488:칼빈, 존(2020). 기독교 강요: 생명의 말씀사, Korea, 문병호 옮김 2200:Confessions de foi réformées contemporaines 981:Despite the dependence on earlier writers, 253: 2448:Battles, Ford Lewis and John Walchenbach, 1256:, which traces its roots to John Calvin.) 1210:Commentary on the True and False Religion. 942: 928: 293: 156:John Calvin was a student of law and then 1897:Istota religii chrześcijańskiej, księga 2 1883:Istota religii chrześcijańskiej, księga 1 1100:, the son-in-law of the English Reformer 2519:Latin & English sentence by sentence 1869:Jan Kalwin. Studia nad myślą Reformatora 1813:Institusie van die Christelike Godsdiens 1794:Institusie van die Christelike Godsdiens 1775:Institusie van die Christelike Godsdiens 1756:Institusie van die Christelike Godsdiens 2324:Calvin, Jean; Beveridge, Henry (1845). 2252: 2240: 2225: 2138: 2126: 2093: 2091: 2082: 2070: 2055: 2040: 2023: 2011: 1996: 1984: 1977: 305: 2491:Institution de la religion chrestienne 2209:Institution de la religion chrestienne 2186: 1422:. Heydelberg, Germany: Johannes Meyer. 1397:Institution de la religion chrestienne 1134:Also from the nineteenth century, the 389:Republication of the Covenant of Works 243:, he did not change their main ideas. 152:Title page of the first edition (1536) 25:The title page of the fifth and final 2494:, the complete text in French at the 2293:The institution of christian religion 2290:Calvin, Jean; Norton, Thomas (1578). 2151: 2149: 2147: 1401:Institution of the Christian Religion 1252:. (Schaff himself was an adherent of 7: 2517:Institutes of the Christian Religion 2507:Institutes of the Christian Religion 2480:Institutes of the Christian Religion 2425:Institutes of the Christian Religion 2377:Institutes of the Christian Religion 2327:Institutes of the Christian religion 2310:Institutes of the Christian religion 1719:Institutes of the Christian Religion 1693:Institutes of the Christian Religion 1671:Institutes of the Christian Religion 1588:Institutes of the Christian Religion 1575:Institutes of the Christian Religion 1518:Institucion de la religion Cristiana 1052:The French translations of Calvin's 876:World Communion of Reformed Churches 519:Institutes of the Christian Religion 47:Institutes of the Christian Religion 2485:Christian Classics Ethereal Library 271:The Education of a Christian Prince 2307:Calvin, Jean; Allen, John (1813). 2270:Gereformeerde Kerke in Suid-Afrika 1859:Book 4, Chapter 19, translated by 282:In the 1539 edition, the title is 14: 2405:(2nd ed.). Wiley-Blackwell. 2346:The Library of Christian Classics 1510:Institutio christianae religionis 284:Institutio Christianae Religionis 275:Christianae religionis institutio 56:Institutio Christianae Religionis 35:Institutio Christianae Religionis 2500: 2348:; Westminster Press, 1967). See 2170:. In Rines, George Edwin (ed.). 1940: 918:Reformed Christianity portal 911: 313: 184:in France) to groups of radical 2107:History of the Christian Church 1811:——— (1992) . 1792:——— (1988) . 1773:——— (1986) . 1717:——— (2014) . 1691:——— (2009) . 1669:——— (1959) . 1642:——— (1960) . 494:Westminster Confession of Faith 266:Institutio principis Christiani 16:Theological work by John Calvin 1701:Wm. B. Eerdmans Publishing Co. 1675:Wm. B. Eerdmans Publishing Co. 1650:. Philadelphia, Pennsylvania: 1627:——— (1845). 1614:——— (1845). 1601:——— (1845). 1586:——— (1813). 1395:——— (1560). 1381:——— (1554). 1367:——— (1553). 1353:——— (1551). 1340:——— (1545). 1311:——— (1559). 1302:——— (1550). 1293:——— (1543). 1284:——— (1539). 973:reformers with the attacks of 401:Logical order of God's decrees 80:Dissolution of the Monasteries 70:theology, it was published in 1: 1631:. Vol. 3. Translated by 1618:. Vol. 2. Translated by 1605:. Vol. 1. Translated by 1590:. Vol. 2. Translated by 1577:. Vol. 1. Translated by 1009:, a traditional structure of 986:Luther in the section on the 499:Westminster Shorter Catechism 2538:16th-century Christian texts 1948:Reformed Christianity portal 504:Westminster Larger Catechism 111:justification by faith alone 74:in 1536 at the same time as 2543:16th-century books in Latin 2510:public domain audiobook at 2103:"Calvin's Place in History" 1537:, ca. 1615, translation by 993:The opening chapter of the 2574: 212:, as well as a chapter on 2085:, p. xxxvii–xxxviii. 1433:, edited and reissued by 1087:Johann Heinrich Hottinger 881:World Reformed Fellowship 394:Baptist Covenant Theology 2558:Christian theology books 1956:John Calvin bibliography 1914:(2010) . 孙毅, 游冠辉 (ed.). 1865:Rafał Marcin Leszczyński 641:Friedrich Schleiermacher 2198:In Henry Mottu et al., 2026:, p. xxxii–xxxiii. 1520:, 1597, translation by 1212:According to historian 379:Theology of John Calvin 2173:Encyclopedia Americana 1513: 1176: 1149: 1132: 1115: 1071: 1032: 556:Johannes Oecolampadius 254: 153: 55: 42: 2475:, in parallel columns 2216:(Meyrueis, 1859): 95. 2162:Benjamin Willis Wells 1508: 1327:Calvin, Jean (1541). 1254:Reformed Christianity 1144: 1127: 1110: 1038:French-speaking Swiss 1030: 1011:Christian instruction 566:Peter Martyr Vermigli 489:Westminster Standards 307:Reformed Christianity 151: 76:Henry VIII of England 24: 2496:University of Geneva 1861:Rafał Leszczyński sr 1435:Matthias Freudenberg 1138:(1845) translation, 1079:Francisco de Enzinas 1042:Notre-Dame Cathedral 836:New England theology 821:Mercersburg theology 746:Continental Reformed 472:Heidelberg Catechism 462:Three Forms of Unity 457:Helvetic Confessions 416:Regulative principle 2397:McGrath, Alister E. 2354:Calvin's Institutes 2350:Calvin's Institutes 1863:, in the volume by 1250:The Christian Faith 1222:On First Principles 546:List of theologians 525:Systematic theology 190:Francis I of France 162:University of Paris 64:systematic theology 62:'s seminal work of 1961:Ford Lewis Battles 1648:Ford Lewis Battles 1522:Cipriano de Valera 1514: 1153:Ford Lewis Battles 1058:King James Version 1033: 851:Princeton theology 691:H. Richard Niebuhr 601:Franciscus Gomarus 571:Heinrich Bullinger 511:Barmen Declaration 261:Desiderius Erasmus 218:political theology 154: 82:and in his native 43: 2434:978-0-664-23911-4 2412:978-0-470-67286-0 2388:978-1-4008-8050-8 2189:, pp. 28–29. 2141:, p. xxxiii. 1925:978-7-10803-370-3 1736:978-1-84871-463-2 1652:Westminster Press 1456:Calvino, Giovanni 1443:978-3-7887-2327-9 952: 951: 721:Donald G. Bloesch 701:Cornelius Van Til 616:Samuel Rutherford 586:Zacharias Ursinus 467:Belgic Confession 384:Covenant theology 214:Christian liberty 196:structure of the 136:, usually called 134:Reformed churches 123:Roman Catholicism 115:Christian liberty 2565: 2504: 2503: 2438: 2421:McNeill, John T. 2416: 2392: 2357: 2338: 2332: 2331: 2321: 2315: 2314: 2304: 2298: 2297: 2287: 2281: 2280: 2278: 2276: 2262: 2256: 2250: 2244: 2238: 2229: 2223: 2217: 2196: 2190: 2184: 2178: 2177: 2169: 2153: 2142: 2136: 2130: 2124: 2118: 2117: 2115: 2114: 2095: 2086: 2080: 2074: 2073:, p. xxxvi. 2068: 2059: 2053: 2044: 2043:, p. xxxiv. 2038: 2027: 2021: 2015: 2009: 2000: 1994: 1988: 1982: 1950: 1945: 1944: 1929: 1826: 1807: 1788: 1769: 1752:Calvyn, Johannes 1740: 1721:. Translated by 1713: 1709:978-0-80280774-8 1697:Elsie Anne McKee 1695:. Translated by 1687: 1683:978-0-80284167-4 1665: 1661:978-0-66422028-0 1646:. Translated by 1636: 1623: 1610: 1595: 1582: 1566: 1561:. Translated by 1467: 1423: 1404: 1391: 1377: 1363: 1349: 1336: 1316: 1307: 1298: 1289: 1280: 1260:List of editions 1241:Summa Theologica 1174: 944: 937: 930: 916: 915: 773:Reformed Baptist 696:Reinhold Niebuhr 636:Jonathan Edwards 626:Francis Turretin 551:Huldrych Zwingli 530:Metrical psalter 484:Scots Confession 320:Reformation Wall 317: 294: 257: 251:The Latin word " 198:Ten Commandments 2573: 2572: 2568: 2567: 2566: 2564: 2563: 2562: 2553:Calvinist texts 2523: 2522: 2501: 2466: 2445: 2443:Further reading 2435: 2419: 2413: 2395: 2389: 2369: 2366: 2361: 2360: 2339: 2335: 2323: 2322: 2318: 2306: 2305: 2301: 2289: 2288: 2284: 2274: 2272: 2264: 2263: 2259: 2255:, p. xlii. 2251: 2247: 2239: 2232: 2224: 2220: 2197: 2193: 2185: 2181: 2160: 2154: 2145: 2137: 2133: 2129:, p. xxix. 2125: 2121: 2112: 2110: 2097: 2096: 2089: 2081: 2077: 2069: 2062: 2058:, p. xxxv. 2054: 2047: 2039: 2030: 2022: 2018: 2014:, p. xxxi. 2010: 2003: 1995: 1991: 1983: 1979: 1974: 1969: 1946: 1939: 1936: 1926: 1910: 1907: 1835: 1823: 1810: 1804: 1791: 1785: 1772: 1766: 1750: 1747: 1737: 1727:Banner of Truth 1716: 1710: 1690: 1684: 1668: 1662: 1641: 1633:Henry Beveridge 1626: 1620:Henry Beveridge 1613: 1607:Henry Beveridge 1600: 1585: 1569: 1555:(6 May 1561) . 1551: 1548: 1531: 1503: 1474: 1454: 1451: 1414: 1411: 1394: 1380: 1366: 1352: 1339: 1326: 1323: 1310: 1301: 1292: 1283: 1272:Calvino, Ioanne 1270: 1267: 1262: 1231:The City of God 1188: 1175: 1172: 1157:John T. McNeill 1136:Henry Beveridge 1025: 1007:Apostles' Creed 948: 910: 896: 895: 871: 861: 860: 816:Marrow Brethren 791: 783: 782: 741: 731: 730: 711:Jürgen Moltmann 596:William Perkins 543: 535: 534: 439: 431: 430: 374: 366: 365: 346: 338: 292: 249: 224:, Switzerland. 202:Apostles' Creed 170:Catholic Church 146: 121:, particularly 90:and in 1560 in 84:French language 37:, published in 17: 12: 11: 5: 2571: 2569: 2561: 2560: 2555: 2550: 2545: 2540: 2535: 2525: 2524: 2521: 2520: 2514: 2498: 2487: 2476: 2471:The Institutes 2465: 2464:External links 2462: 2461: 2460: 2453: 2444: 2441: 2440: 2439: 2433: 2417: 2411: 2393: 2387: 2375:John Calvin's 2365: 2362: 2359: 2358: 2333: 2316: 2299: 2282: 2257: 2245: 2243:, p. xli. 2230: 2218: 2191: 2179: 2143: 2131: 2119: 2099:Schaff, Philip 2087: 2075: 2060: 2045: 2028: 2016: 2001: 1999:, p. xxx. 1989: 1976: 1975: 1973: 1970: 1968: 1965: 1964: 1963: 1958: 1952: 1951: 1935: 1932: 1931: 1930: 1924: 1906: 1903: 1902: 1901: 1894: 1891:Świętochłowice 1880: 1857: 1846: 1834: 1831: 1830: 1829: 1828: 1827: 1821: 1808: 1802: 1789: 1783: 1764: 1746: 1743: 1742: 1741: 1735: 1714: 1708: 1688: 1682: 1666: 1660: 1639: 1638: 1637: 1624: 1598: 1597: 1596: 1567: 1547: 1544: 1543: 1542: 1530: 1527: 1526: 1525: 1502: 1499: 1498: 1497: 1486: 1473: 1470: 1469: 1468: 1450: 1447: 1446: 1445: 1424: 1416:Calvin, Iohann 1410: 1407: 1406: 1405: 1392: 1378: 1364: 1350: 1337: 1322: 1319: 1318: 1317: 1308: 1299: 1290: 1281: 1266: 1263: 1261: 1258: 1246:Schleiermacher 1236:Thomas Aquinas 1187: 1184: 1170: 1155:and edited by 1102:Thomas Cranmer 1024: 1021: 950: 949: 947: 946: 939: 932: 924: 921: 920: 898: 897: 894: 893: 888: 883: 878: 872: 867: 866: 863: 862: 859: 858: 853: 848: 843: 838: 833: 828: 823: 818: 813: 808: 806:Federal Vision 803: 798: 792: 789: 788: 785: 784: 781: 780: 775: 770: 768:Congregational 765: 764: 763: 758: 748: 742: 737: 736: 733: 732: 729: 728: 726:Michael Horton 723: 718: 713: 708: 706:T. F. Torrance 703: 698: 693: 688: 683: 681:Geerhardus Vos 678: 673: 671:B. B. Warfield 668: 666:Herman Bavinck 663: 661:Abraham Kuyper 658: 653: 648: 643: 638: 633: 631:Richard Baxter 628: 623: 618: 613: 608: 606:William Twisse 603: 598: 593: 588: 583: 578: 573: 568: 563: 558: 553: 544: 541: 540: 537: 536: 533: 532: 527: 522: 515: 514: 513: 508: 507: 506: 501: 496: 486: 481: 480: 479: 477:Canons of Dort 474: 469: 459: 449: 440: 437: 436: 433: 432: 429: 428: 423: 421:Predestination 418: 413: 408: 403: 398: 397: 396: 391: 381: 375: 372: 371: 368: 367: 364: 363: 358: 353: 347: 344: 343: 340: 339: 318: 310: 309: 303: 302: 291: 288: 248: 245: 234:Church fathers 145: 142: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 2570: 2559: 2556: 2554: 2551: 2549: 2546: 2544: 2541: 2539: 2536: 2534: 2531: 2530: 2528: 2518: 2515: 2513: 2509: 2508: 2499: 2497: 2493: 2492: 2488: 2486: 2482: 2481: 2477: 2474: 2472: 2468: 2467: 2463: 2458: 2454: 2451: 2447: 2446: 2442: 2436: 2430: 2426: 2422: 2418: 2414: 2408: 2404: 2403: 2398: 2394: 2390: 2384: 2380: 2379:: A Biography 2376: 2372: 2371:Gordon, Bruce 2368: 2367: 2363: 2355: 2351: 2347: 2343: 2337: 2334: 2329: 2328: 2320: 2317: 2312: 2311: 2303: 2300: 2295: 2294: 2286: 2283: 2271: 2267: 2261: 2258: 2254: 2249: 2246: 2242: 2237: 2235: 2231: 2228:, p. xl. 2227: 2222: 2219: 2215: 2211: 2210: 2205: 2201: 2195: 2192: 2188: 2183: 2180: 2175: 2174: 2168: 2163: 2158: 2157:public domain 2152: 2150: 2148: 2144: 2140: 2135: 2132: 2128: 2123: 2120: 2108: 2104: 2100: 2094: 2092: 2088: 2084: 2079: 2076: 2072: 2067: 2065: 2061: 2057: 2052: 2050: 2046: 2042: 2037: 2035: 2033: 2029: 2025: 2020: 2017: 2013: 2008: 2006: 2002: 1998: 1993: 1990: 1986: 1981: 1978: 1971: 1966: 1962: 1959: 1957: 1954: 1953: 1949: 1943: 1938: 1933: 1927: 1921: 1917: 1913: 1909: 1908: 1904: 1898: 1895: 1892: 1888: 1884: 1881: 1878: 1874: 1870: 1866: 1862: 1858: 1855: 1851: 1847: 1844: 1840: 1839: 1838: 1832: 1824: 1822:0-86955-106-X 1818: 1814: 1809: 1805: 1803:0-86955-064-0 1799: 1795: 1790: 1786: 1784:0-86990-860-X 1780: 1776: 1771: 1770: 1767: 1765:0-86990-746-8 1761: 1757: 1753: 1749: 1748: 1744: 1738: 1732: 1728: 1724: 1720: 1715: 1711: 1705: 1702: 1698: 1694: 1689: 1685: 1679: 1676: 1672: 1667: 1663: 1657: 1653: 1649: 1645: 1640: 1634: 1630: 1625: 1621: 1617: 1612: 1611: 1608: 1604: 1599: 1593: 1589: 1584: 1583: 1580: 1576: 1572: 1568: 1564: 1563:Thomas Norton 1560: 1559: 1554: 1550: 1549: 1545: 1540: 1536: 1533: 1532: 1528: 1523: 1519: 1516: 1515: 1511: 1507: 1500: 1495: 1491: 1487: 1484: 1483:89-447-0045-1 1480: 1476: 1475: 1471: 1465: 1461: 1457: 1453: 1452: 1448: 1444: 1440: 1436: 1432: 1428: 1425: 1421: 1417: 1413: 1412: 1408: 1402: 1398: 1393: 1389: 1385: 1379: 1375: 1371: 1365: 1361: 1357: 1351: 1347: 1343: 1338: 1334: 1330: 1325: 1324: 1320: 1314: 1309: 1305: 1300: 1296: 1291: 1287: 1282: 1278: 1273: 1269: 1268: 1264: 1259: 1257: 1255: 1251: 1247: 1243: 1242: 1237: 1233: 1232: 1227: 1223: 1219: 1215: 1214:Philip Schaff 1211: 1207: 1203: 1202: 1201:Loci Communes 1197: 1193: 1185: 1183: 1181: 1169: 1164: 1162: 1158: 1154: 1148: 1143: 1141: 1137: 1131: 1126: 1124: 1120: 1114: 1109: 1107: 1103: 1099: 1098:Thomas Norton 1094: 1092: 1088: 1085: 1080: 1076: 1070: 1065: 1063: 1059: 1055: 1050: 1047: 1043: 1039: 1029: 1022: 1020: 1017: 1012: 1008: 1004: 999: 996: 991: 989: 988:Lord's Supper 984: 979: 976: 971: 966: 964: 960: 959:Martin Luther 956: 945: 940: 938: 933: 931: 926: 925: 923: 922: 919: 914: 909: 908: 907:Protestantism 904: 900: 899: 892: 889: 887: 884: 882: 879: 877: 874: 873: 870: 869:Organizations 865: 864: 857: 854: 852: 849: 847: 844: 842: 841:New Calvinism 839: 837: 834: 832: 831:Neo-Calvinism 829: 827: 824: 822: 819: 817: 814: 812: 809: 807: 804: 802: 799: 797: 794: 793: 787: 786: 779: 776: 774: 771: 769: 766: 762: 761:United States 759: 757: 754: 753: 752: 749: 747: 744: 743: 740: 739:Denominations 735: 734: 727: 724: 722: 719: 717: 714: 712: 709: 707: 704: 702: 699: 697: 694: 692: 689: 687: 684: 682: 679: 677: 674: 672: 669: 667: 664: 662: 659: 657: 656:Charles Hodge 654: 652: 649: 647: 646:Philip Schaff 644: 642: 639: 637: 634: 632: 629: 627: 624: 622: 619: 617: 614: 612: 611:Moses Amyraut 609: 607: 604: 602: 599: 597: 594: 592: 591:Theodore Beza 589: 587: 584: 582: 579: 577: 574: 572: 569: 567: 564: 562: 559: 557: 554: 552: 549: 548: 547: 539: 538: 531: 528: 526: 523: 521: 520: 516: 512: 509: 505: 502: 500: 497: 495: 492: 491: 490: 487: 485: 482: 478: 475: 473: 470: 468: 465: 464: 463: 460: 458: 455: 454: 453: 450: 448: 445: 444: 443: 442:List of texts 435: 434: 427: 426:Scholasticism 424: 422: 419: 417: 414: 412: 411:Lord's Supper 409: 407: 404: 402: 399: 395: 392: 390: 387: 386: 385: 382: 380: 377: 376: 370: 369: 362: 361:Protestantism 359: 357: 354: 352: 349: 348: 342: 341: 337: 333: 332:Theodore Beza 329: 325: 324:William Farel 321: 316: 312: 311: 308: 304: 300: 296: 295: 289: 287: 285: 281: 276: 272: 268: 267: 262: 258: 256: 246: 244: 242: 237: 235: 230: 225: 223: 219: 215: 211: 207: 206:Lord's Prayer 203: 199: 195: 191: 187: 183: 179: 175: 171: 167: 166:Protestantism 163: 159: 150: 143: 141: 139: 135: 131: 126: 124: 120: 116: 112: 108: 104: 100: 95: 93: 89: 85: 81: 77: 73: 69: 65: 61: 57: 53: 49: 48: 40: 36: 32: 28: 23: 19: 2506: 2490: 2479: 2470: 2456: 2449: 2424: 2401: 2378: 2374: 2364:Bibliography 2353: 2349: 2345: 2341: 2336: 2326: 2319: 2309: 2302: 2292: 2285: 2273:. Retrieved 2269: 2260: 2253:McNeill 1960 2248: 2241:McNeill 1960 2226:McNeill 1960 2221: 2208: 2203: 2199: 2194: 2182: 2171: 2139:McNeill 1960 2134: 2127:McNeill 1960 2122: 2111:. Retrieved 2106: 2083:McNeill 1960 2078: 2071:McNeill 1960 2056:McNeill 1960 2041:McNeill 1960 2024:McNeill 1960 2019: 2012:McNeill 1960 1997:McNeill 1960 1992: 1987:, p. 6. 1985:McGrath 2013 1980: 1915: 1896: 1882: 1868: 1867:, entitled: 1849: 1842: 1836: 1812: 1793: 1774: 1755: 1723:Robert White 1718: 1692: 1670: 1643: 1628: 1615: 1602: 1587: 1574: 1571:Calvin, John 1557: 1553:Caluin, Ihon 1534: 1517: 1509: 1494:89-04-700604 1463: 1459: 1426: 1419: 1400: 1396: 1387: 1382: 1373: 1368: 1359: 1354: 1345: 1341: 1332: 1328: 1312: 1303: 1294: 1285: 1275: 1249: 1239: 1229: 1221: 1209: 1199: 1191: 1189: 1179: 1177: 1166: 1160: 1150: 1145: 1139: 1133: 1128: 1122: 1116: 1111: 1105: 1095: 1074: 1072: 1067: 1061: 1053: 1051: 1045: 1034: 1023:Translations 1015: 1002: 1000: 994: 992: 982: 980: 969: 967: 963:Martin Bucer 954: 953: 903:Christianity 901: 751:Presbyterian 716:J. I. Packer 561:Martin Bucer 518: 517: 447:Geneva Bible 351:Christianity 283: 278: 274: 270: 264: 252: 250: 240: 238: 228: 226: 194:catechetical 177: 155: 129: 127: 96: 46: 45: 44: 34: 26: 18: 2548:John Calvin 2187:Gordon 2016 1885:a 2020, by 1539:Jiří Strejc 1384:chrestienté 1370:chrestienté 1356:chrestienté 1196:Melanchthon 1084:orientalist 1062:Institution 975:Anabaptists 801:Amyraldians 756:South Korea 676:John Machen 576:John Calvin 542:Theologians 452:Confessions 356:Reformation 328:John Calvin 186:Anabaptists 60:John Calvin 31:John Calvin 29:edition of 2533:1536 books 2527:Categories 2113:2007-09-18 1967:References 1900:published. 1592:John Allen 1579:John Allen 1431:Otto Weber 1192:Institutes 1180:Institutes 1163:, III, 7: 1161:Institutes 1142:, III, 7: 1140:Institutes 1125:, III, 7: 1123:Institutes 1119:John Allen 1108:, III, 7: 1106:Institutes 1075:Institutes 1064:, III, 7: 1054:Institutes 1046:Institutes 1016:Institutes 1003:Institutes 995:Institutes 983:Institutes 970:Institutes 955:Institutes 826:Neonomians 796:Afrikaners 686:Karl Barth 651:John Nevin 345:Background 255:institutio 241:Institutes 229:Institutes 210:sacraments 208:, and the 178:Institutes 144:Background 130:Institutes 119:unorthodox 107:sacraments 99:Protestant 68:Protestant 2275:11 August 1972:Citations 1754:(1984) . 1745:Afrikaans 1418:(1572) . 1226:Augustine 1091:Afrikaans 811:Huguenots 790:Movements 621:John Owen 581:John Knox 336:John Knox 182:Huguenots 138:Calvinism 2512:LibriVox 2399:(2013). 2373:(2016). 2164:(1920). 1934:See also 1877:Warszawa 1573:(1813). 1458:(1557). 1277:offertur 1274:(1536). 1171:—  856:Puritans 846:Pilgrims 778:Anglican 373:Theology 299:a series 297:Part of 290:Contents 158:classics 2159::  1912:加尔文, 约翰 1905:Chinese 1873:Jednota 1546:English 1501:Spanish 1449:Italian 1206:Zwingli 406:Baptism 160:at the 41:in 1559 2431:  2409:  2385:  2214:Vol. 2 1922:  1871:, ed. 1854:Lubecz 1833:Polish 1819:  1800:  1781:  1762:  1733:  1706:  1680:  1658:  1512:, 1597 1492:  1481:  1472:Korean 1441:  1409:German 1321:French 1244:, and 1218:Origen 1186:Legacy 334:, and 222:Geneva 204:, the 200:, the 103:church 92:French 39:Geneva 2340:From 1529:Czech 1462:[ 1399:[ 1386:[ 1372:[ 1358:[ 1344:[ 1331:[ 1265:Latin 438:Texts 247:Title 174:Basel 88:Latin 72:Latin 58:) is 52:Latin 2429:ISBN 2407:ISBN 2383:ISBN 2277:2017 1920:ISBN 1817:ISBN 1798:ISBN 1779:ISBN 1760:ISBN 1731:ISBN 1704:ISBN 1678:ISBN 1656:ISBN 1490:ISBN 1479:ISBN 1439:ISBN 1204:and 1190:The 1073:The 227:The 216:and 128:The 113:and 105:and 27:1559 1248:'s 1238:'s 1228:'s 1220:'s 1208:'s 1198:'s 263:'s 109:to 78:'s 33:'s 2529:: 2268:. 2233:^ 2212:, 2146:^ 2105:. 2101:. 2090:^ 2063:^ 2048:^ 2031:^ 2004:^ 1889:, 1875:, 1841:O 1729:. 1654:. 1234:, 1224:, 990:. 905:• 330:, 326:, 301:on 140:. 94:. 54:: 2437:. 2415:. 2391:. 2279:. 2176:. 2116:. 1928:. 1848:N 1825:. 1806:. 1787:. 1768:. 1739:. 1712:. 1686:. 1664:. 1541:. 1524:. 1496:. 1485:. 943:e 936:t 929:v 50:(

Index


John Calvin
Geneva
Latin
John Calvin
systematic theology
Protestant
Latin
Henry VIII of England
Dissolution of the Monasteries
French language
Latin
French
Protestant
church
sacraments
justification by faith alone
Christian liberty
unorthodox
Roman Catholicism
Reformed churches
Calvinism

classics
University of Paris
Protestantism
Catholic Church
Basel
Huguenots
Anabaptists

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.