215:
242:
Spain, but who remained secretly faithful to
Judaism, and who for fear of the Holy Office, to whom he was not without some suspicious reason, Refugee in Constantinople. He declared to the French traveler that he had wished to examine the religion which had been taken from him; That he had found things which seemed absurd to him; And that he did not take the trouble to examine the others, that he knew how to differ only in certain points.
79:
43:
205:
who reside in different cities. ... The book comprises a survey of the various governments of Europe at whose several capitals these Jewish rabbis reside either permanently or temporarily during their travels. ... Though
Marquis d'Argens signs himself as the translator, he is doubtless the author."
237:
in the composition of the Jewish
Letters is undeniable. Montesquieu had put this literary form into fashion in 1721. The Jewish Letters of Boyer d'Argens are certainly an imitation, but not a plagiarism of the Persian Letters, for we already perceive in the first the Spirit of the laws in germ. In
254:
He "began publishing the letters in serial form, two per week, in
December 1735. Twenty months, 180 letters, and over 350,000 words later, he had completed his monumental work. Meanwhile, his publisher had begun selling the letters in volumes of 30 and by the end of 1737 had produced 6 volumes in
250:
Boyer d'Argens in these
Letters remains beneath his model, but as he manifests what pleased above all the readers of the Enlightenment, great liberty and even a great license of thought, the Jewish Letters, very well received, Ensured lasting fame to their author. They attracted in particular the
241:
The Jewish
Letters were inspired by a trip to Turkey made by Boyer d'Argens in the company of Audrezel's French ambassador, a friend of his father: he met a Jewish physician named Fonseca (whose name resembles To that of one of his correspondents in the Jewish letters, Aaron Monceca), a priest in
347:
Jacques
Domenech, « L'Image du père Girard dans l'œuvre du marquis d'Argens : du fait divers – l'affaire jugée à Aix-en-Provence – à l'élaboration d'un personnage pré-sadien », Treize études sur Aix et la Provence au XVIIIe siècle, Aix-en-Provence, Univ. de Provence, 1995,
255:
octavo. By the end of 1739 at least 10 editions, most of them pirated, had been published in French. ... Numerous translations of the novel also appeared in
English, German and Dutch." "The prolific d'Argens was enormously popular in his day and was best known for this novel."
225:
The Jewish
Letters consist of a correspondence of two hundred letters between Aaron Monceca, visiting France, Jacob Brito, Jewish Genoese and Isaac Onis, rabbi of Constantinople. Most of the letters are sent by Aaron Monceca to Isaac Onis.
343:
Jacques
Domenech, « L'Égypte dans les Lettres juives et les lettres cabalistiques : Le Marquis d'Argens précurseur de Volney », Le Marquis d'Argens, Éd. Jean-Louis Vissière, Aix-en-Provence, Univ. de Provence, 1990,
238:
the latter, it is more of the philosophy of common sense that it is question and the skepticism spread there by Boyer d'Argens throughout the work more akin, and far, to the spirit Of a Bayle than of Montesquieu.
351:(en) H. Carrington Lancaster, « Observations on French, Spanish and English Theaters in d'Argens's Lettres juives and Lettres cabalistiques », Modern Language Notes, Apr. 1954, n° 69 (4), p. 231-37
264:
276:
340:
Jean Daniel Candaux, « D'Argens et les Suisses : Le Dossier du 'Journal Helvétique' », Le Marquis d'Argens, Éd. Jean-Louis Vissière, Aix-en-Provence, Univ. de Provence, 1990, p. 183-198
262:
to be critical of the work through his investigation into varying accounts of Magic and vampirism. As such, Calmet analyzed the Jewish Letters, he came across the 131st letter and wrote about it in his
363:« La Société française du XVIIIe siècle dans 'Les Lettres juives' du Marquis d'Argens : Anthologie », Éd. Isabelle et Jean-Louis Vissière, Aix-en-Provence, Univ. de Provence, 199
357:
Robert Granderoute, « À propos du marquis d'Argens », Le Journalisme d'Ancien Régime: Questions et propositions, Éd. Pierre Rétat, Lyon, PU de Lyon, 1982, p. 315-31
354:
Christiane Mervaud, « L'Angleterre des Lettres juives », Le Marquis d'Argens, Éd. Jean-Louis Vissière, Aix-en-Provence, Univ. de Provence; 1990, p. 141-56
377:; translated from the original into French by the Marquis d'Argens, and now done into English; 3rd ed. London: Printed for A. Miller, J. Rivington, et al., 1765. v.5
375:
The Jewish Spy: being a philosophical, historical, and critical correspondence by letters, which lately passed between certain Jews in Turkey, Italy, France, etc.
360:
Ann Thomson, « D'Argens et le monde islamique », Le Marquis d'Argens, Éd. Jean-Louis Vissière, Aix-en-Provence, Univ. de Provence, 1990, p. 167-79
198:
100:
267:, in which an account of vampirism was recorded and the judicial process in the vanquishing of the vampire was elaborately described; Calmet disagreed.
234:
182:
The Jewish Letters; or, Philosophical, Historical and Critical Correspondence Between a Jew Traveler in Paris and His Correspondents in Various Places
442:
383:
H. Carrington Lancaster. "Observations on French, Spanish and English Theaters" in D'Argens's Lettres Juives and Lettres Cabalistiques".
432:
416:
Lettres juives ou Correspondance philosophique, historique et critique entre un Juif voyageur et ses correspondans en divers endroits
405:
447:
53:
214:
437:
63:
of sections of text to one or more sub-topic articles which are then summarized in the main article.
60:
258:
This work was most likely believed to contain true accounts by the populace at the time leading
194:
140:
114:
259:
230:
186:
118:
110:
31:
122:
426:
251:
attention of Voltaire and Frederick II who gave him the nickname of "Brother Isaac".
415:
201:. It "purports to be a translation of the correspondence between five distinguished
78:
378:
144:
90:
17:
202:
164:
265:
Treatise on the apparitions of Spirits and on Vampires or Revenants
277:
Treatise on the Apparition of Spirits and on Vampires or Revenants
213:
322:
Obstinate Hebrews: representations of Jews in France, 1715-1815
36:
390:
Brav, Stanley R. "Jews and Judaism in The Jewish Spy".
309:
The Jew in English literature: as author and as subject
170:
160:
150:
136:
128:
106:
96:
85:
419:, La Haye, P. Paupie, 1738 (French Edition online)
311:. Richmond, VA: Bell Book and Stationery Co., 1909
298:, v.2: 1660–1800. Cambridge University Press, 1971
296:New Cambridge Bibliography of English Literature
387:, Vol. 69, No. 4 (Apr., 1954), pp. 231–237
52:may benefit from being shortened by the use of
27:Book by Jean-Baptiste Boyer, Marquis d'Argens
8:
71:
77:
70:
235:Charles de Secondat, baron de Montesquieu
199:Jean-Baptiste de Boyer, Marquis d'Argens
101:Jean-Baptiste de Boyer, Marquis d'Argens
30:For letters of the Hebrew alphabet, see
287:
324:. University of California Press, 2003
7:
392:Studies in Bibliography and Booklore
221:v.4 (The Hague: Pierre Paupie, 1738)
25:
41:
59:Summary style may involve the
1:
443:Books about Jews and Judaism
464:
433:18th-century French novels
307:Edward Nathaniel Calisch.
29:
76:
229:The role played by the
113:, with translations in
222:
190:
385:Modern Language Notes
217:
394:; 4 (1960), 133—141.
294:George Watson, ed.
193:; 1738–1742) is an
73:
320:Ronald Schechter.
223:
448:Epistolary novels
406:Works by d'Argens
178:
177:
161:Publication place
69:
68:
16:(Redirected from
455:
334:
331:
325:
318:
312:
305:
299:
292:
195:epistolary novel
152:Publication date
141:Epistolary novel
81:
74:
64:
45:
44:
37:
21:
463:
462:
458:
457:
456:
454:
453:
452:
423:
422:
401:
370:
368:Further reading
337:
333:Schechter. 2003
332:
328:
319:
315:
306:
302:
293:
289:
285:
273:
260:Augustin Calmet
248:
231:Persian Letters
212:
171:Media type
153:
72:Lettres juives
65:
58:
46:
42:
35:
32:Hebrew alphabet
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
461:
459:
451:
450:
445:
440:
435:
425:
424:
421:
420:
412:
404:Open Library.
400:
399:External links
397:
396:
395:
388:
381:
369:
366:
365:
364:
361:
358:
355:
352:
349:
345:
344:p. 95-110
341:
336:
335:
326:
313:
300:
286:
284:
281:
280:
279:
272:
269:
247:
244:
219:Lettres Juives
211:
208:
197:attributed to
191:Lettres juives
176:
175:
172:
168:
167:
162:
158:
157:
154:
151:
148:
147:
138:
134:
133:
130:
126:
125:
108:
104:
103:
98:
94:
93:
89:Paul Gautier,
87:
83:
82:
67:
66:
49:
47:
40:
26:
24:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
460:
449:
446:
444:
441:
439:
436:
434:
431:
430:
428:
418:
417:
413:
411:
407:
403:
402:
398:
393:
389:
386:
382:
380:
376:
372:
371:
367:
362:
359:
356:
353:
350:
348:p. 41-53
346:
342:
339:
338:
330:
327:
323:
317:
314:
310:
304:
301:
297:
291:
288:
282:
278:
275:
274:
270:
268:
266:
261:
256:
252:
245:
243:
239:
236:
232:
227:
220:
216:
209:
207:
204:
200:
196:
192:
188:
184:
183:
173:
169:
166:
163:
159:
155:
149:
146:
142:
139:
135:
131:
127:
124:
120:
116:
112:
109:
105:
102:
99:
95:
92:
88:
84:
80:
75:
62:
57:
55:
54:summary style
50:This article
48:
39:
38:
33:
19:
414:
409:
408:, including
391:
384:
379:Google books
374:
329:
321:
316:
308:
303:
295:
290:
257:
253:
249:
240:
228:
224:
218:
181:
180:
179:
51:
438:1738 novels
18:Jacob Brito
427:Categories
410:Jewish Spy
373:d'Argens.
283:References
145:philosophy
132:30 volumes
246:Reception
91:Amsterdam
61:splitting
271:See also
107:Language
210:Content
115:English
203:rabbis
187:French
165:France
129:Series
119:German
111:French
97:Author
86:Editor
174:Print
137:Genre
123:Dutch
156:1738
121:and
233:of
429::
189::
143:,
117:,
185:(
56:.
34:.
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.