Knowledge (XXG)

Jan Fryling

Source 📝

22: 92: 455:(serving as chargé d'affaire ad interim between April and October 1930). After his return to Poland, he once again worked for the Foreign Ministry and simultaneously, between 1932 and 1936, as a lecturer of diplomacy at the Jan Kazimierz University in Lwów and at the Wyższa Szkoła Wojenna (Higher Military School) in Warsaw. 667: 132:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge (XXG). 435:
and worked on his law residency at the Appeal Court in Warsaw. In November of that year, he also held a position at the Ministry of Religion and Public Enlightenment. In 1921, he defended his doctoral thesis in law at the
513:. In 1964, he became executive director of the Institute and served as its president between 1972 and his death in 1977. He was a member of the jury of the literary prize given by the London 647: 51: 662: 563: 359: 510: 397: 672: 135:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
143: 440:
in Lwów. In 1922, he served as a bureaucrat at the Ministry of Foreign Affairs. Later, he was responsible for the sections concerning the
486:
as an adviser to the Polish diplomatic mission in that country. He headed that mission between April 1945 and 1949 as a delegate of the
517:(1972-1977), for which he had published before. In 1973-77, he also directed the Prize Committee of the Alfred Jurzykowski Foundation. 604: 642: 198: 73: 657: 408:
He completed his elementary education at the III Gimnazjum in Lemberg and pursued higher education in his hometown as well as in
552: 425: 156:
Content in this edit is translated from the existing Polish Knowledge (XXG) article at ]; see its history for attribution.
652: 34: 44: 38: 30: 637: 540: 487: 289: 270: 242: 55: 437: 151: 172: 599: 509:, for which he would prepare theater and book reviews. In March 1957, he began editing publications for the 544: 230: 567: 363: 632: 627: 312: 282: 548: 506: 441: 147: 556: 165: 337: 539:(1974)) and was awarded several Polish orders and decorations: Commander's Cross of the 621: 502: 393: 349: 459: 505:
in 1956. In October of that year, he was employed by the New York chapter of the
466:. Between September 1939 and October 1940, he worked for the Polish consulate in 413: 104: 467: 475: 482:, for which he wrote and edited broadcasts. In November 1943, he moved to 495: 600:
Biogram Jana Frylinga na stronie Instytutu Józefa Piłsudskiego w Ameryce
197: 471: 463: 154:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
588:
Literatura i pisarze w programie Rozgłośni Polskiej Radia Wolna Europa
416:. In 1913, he first recited his well-known and widely reprinted poem 409: 373: 668:
Individuals associated with the Józef Piłsudski Institute of America
594:
Słownik Biograficzny Polskiej Służby Zagranicznej 1918-1945. Tom III
249:
Sixth Executive Director of the Józef Piłsudski Institute of America
491: 483: 452: 494:, where he was an unofficial envoy of the government-in-exile in 451:. From 1927-1930, he worked for the Polish diplomatic mission in 447:
He wrote play reviews for the French-language Warsaw publication
396:) was a Polish diplomat, writer, journalist and president of the 389: 333: 129: 209:
Eleventh President of the Józef Piłsudski Institute of America
85: 15: 579:
Bolesław Klimaszewski, Ewa R. Nowakowska, Wojciech Wyskiel
596:, Wyd. Ministerstwo Spraw Zagranicznych. Warszawa 2007 478:. In May 1941, he became director of the Polish radio 581:
Mały słownik pisarzy polskich na obczyźnie, 1939–1980
125: 369: 355: 343: 327: 322: 306: 288: 276: 264: 248: 236: 224: 208: 188: 648:People from the Kingdom of Galicia and Lodomeria 43:but its sources remain unclear because it lacks 474:. Subsequently, he spent some time in exile in 520:Fryling published several volumes of memoirs: 150:accompanying your translation by providing an 116:Click for important translation instructions. 103:expand this article with text translated from 611:Archiwum Emigracji. Studia. Szkice. Dokumenty 8: 462:, he found himself in self-imposed exile in 431:In 1918, he was an editor of the magazine 196: 185: 444:and East-Central Europe and the Balkans. 74:Learn how and when to remove this message 526:W osiemdziesięciu latach naokoło świata 663:Polish emigrants to the United States 537:Związek Pisarzy Polskich na Obczyźnie 7: 533:Association of Polish Emigre Authors 511:Józef Piłsudski Institute of America 398:Józef Piłsudski Institute of America 14: 490:. In April 1949, he set out for 90: 20: 673:20th-century Polish journalists 160:You may also add the template 1: 553:Order of the Crown of Romania 531:He received a prize from the 412:. He published poetry before 220:1972 – March 3, 1977 162:{{Translated|pl|Jan Fryling}} 522:Złote litery, srebrne litery 173:Knowledge (XXG):Translation 689: 541:Order of Polonia Restituta 488:Polish government-in-exile 458:Following the outbreak of 290:Poland Ambassador to China 124:Machine translation, like 562:Fryling is buried at the 379: 318: 295: 253: 213: 204: 195: 105:the corresponding article 643:Polish Austro-Hungarians 574:Bibliography (in Polish) 438:Jan Kazimierz University 400:in the years 1972–1977. 29:This article includes a 658:Polish literary critics 545:Order of the White Lion 171:For more guidance, see 58:more precise citations. 607:Mówi Polskie Rado Kair 428:during the Great War. 605:Jarosław Jędrzejczak 568:Kew Gardens, New York 388:(October 8, 1891, in 364:Kew Gardens, New York 144:copyright attribution 613:, rok 2001, zeszyt 4 564:Maple Grove Cemetery 555:(VII class) and the 424:). He served in the 392:– March 3, 1977, in 360:Maple Grove Cemetery 653:Polish male writers 271:Wacław Jędrzejewicz 243:Wacław Jędrzejewicz 231:Wiesław Domaniewski 586:Konrad Tatarowski 152:interlanguage link 31:list of references 638:Writers from Lviv 549:Order of St. Sava 507:Radio Free Europe 449:Messager Polonais 442:League of Nations 383: 382: 184: 183: 117: 113: 84: 83: 76: 680: 557:Legion of Honour 501:He moved to the 418:O, karabinie mój 323:Personal details 309: 300: 279: 267: 258: 239: 227: 218: 200: 186: 163: 157: 130:Google Translate 115: 111: 94: 93: 86: 79: 72: 68: 65: 59: 54:this article by 45:inline citations 24: 23: 16: 688: 687: 683: 682: 681: 679: 678: 677: 618: 617: 576: 406: 362: 348: 338:Austria-Hungary 332: 331:October 8, 1891 313:Alfred Poniński 307: 301: 296: 277: 265: 259: 254: 237: 225: 219: 214: 191: 180: 179: 178: 161: 155: 118: 95: 91: 80: 69: 63: 60: 49: 35:related reading 25: 21: 12: 11: 5: 686: 684: 676: 675: 670: 665: 660: 655: 650: 645: 640: 635: 630: 620: 619: 616: 615: 602: 597: 591: 584: 575: 572: 426:Polish Legions 405: 402: 381: 380: 377: 376: 371: 367: 366: 357: 353: 352: 345: 341: 340: 329: 325: 324: 320: 319: 316: 315: 310: 304: 303: 293: 292: 286: 285: 280: 274: 273: 268: 262: 261: 251: 250: 246: 245: 240: 234: 233: 228: 222: 221: 211: 210: 206: 205: 202: 201: 193: 192: 189: 182: 181: 177: 176: 169: 158: 136: 133: 122: 119: 100: 99: 98: 96: 89: 82: 81: 39:external links 28: 26: 19: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 685: 674: 671: 669: 666: 664: 661: 659: 656: 654: 651: 649: 646: 644: 641: 639: 636: 634: 631: 629: 626: 625: 623: 614: 612: 608: 603: 601: 598: 595: 592: 589: 585: 582: 578: 577: 573: 571: 569: 565: 560: 558: 554: 550: 546: 542: 538: 534: 529: 527: 523: 518: 516: 512: 508: 504: 503:United States 499: 497: 493: 489: 485: 481: 477: 473: 470:and later in 469: 465: 461: 456: 454: 450: 445: 443: 439: 434: 429: 427: 423: 419: 415: 411: 403: 401: 399: 395: 394:New York City 391: 387: 378: 375: 372: 368: 365: 361: 358: 356:Resting place 354: 351: 350:New York City 347:March 3, 1977 346: 342: 339: 335: 330: 326: 321: 317: 314: 311: 305: 299: 294: 291: 287: 284: 281: 275: 272: 269: 263: 257: 252: 247: 244: 241: 235: 232: 229: 223: 217: 212: 207: 203: 199: 194: 187: 174: 170: 167: 159: 153: 149: 145: 141: 137: 134: 131: 127: 123: 121: 120: 114: 108: 106: 101:You can help 97: 88: 87: 78: 75: 67: 64:February 2024 57: 53: 47: 46: 40: 36: 32: 27: 18: 17: 610: 606: 593: 587: 580: 561: 547:(IV class), 536: 532: 530: 525: 521: 519: 514: 500: 498:until 1956. 479: 460:World War II 457: 448: 446: 432: 430: 421: 417: 407: 385: 384: 297: 283:Michał Budny 278:Succeeded by 255: 238:Succeeded by 215: 148:edit summary 139: 110: 102: 70: 61: 50:Please help 42: 633:1977 deaths 628:1891 births 590:, wyd. 2006 583:, wyd. 1992 559:(V class). 433:Nowa Gazeta 422:O, my rifle 414:World War I 386:Jan Fryling 370:Nationality 308:Preceded by 266:Preceded by 226:Preceded by 190:Jan Fryling 56:introducing 622:Categories 515:Wiadomości 468:Chernivtsi 112:(May 2014) 476:Jerusalem 404:Biography 302:1945–1949 298:In office 260:1962–1972 256:In office 216:In office 166:talk page 107:in Polish 528:(1978). 524:(1974), 496:Calcutta 142:provide 472:Suceava 464:Romania 390:Lemberg 334:Lemberg 164:to the 146:in the 109:. 52:improve 410:Munich 374:Polish 492:India 484:China 453:Tokyo 126:DeepL 37:, or 480:Kair 344:Died 328:Born 140:must 138:You 609:w: 566:in 128:or 624:: 570:. 551:, 543:, 336:, 41:, 33:, 535:( 420:( 175:. 168:. 77:) 71:( 66:) 62:( 48:.

Index

list of references
related reading
external links
inline citations
improve
introducing
Learn how and when to remove this message
the corresponding article
DeepL
Google Translate
copyright attribution
edit summary
interlanguage link
talk page
Knowledge (XXG):Translation

Wiesław Domaniewski
Wacław Jędrzejewicz
Wacław Jędrzejewicz
Michał Budny
Poland Ambassador to China
Alfred Poniński
Lemberg
Austria-Hungary
New York City
Maple Grove Cemetery
Kew Gardens, New York
Polish
Lemberg
New York City

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.