Knowledge (XXG)

João Rodrigues Tçuzu

Source 📝

982:. Rather than immediately attacking them, Sun attempted to negotiate a peaceful resolution of their differences. This proved futile and, on 11 February, their forces besieged Dengzhou. When the city fell a little over a week later, Sun was spared by Kong and Geng for his leniency but, for the same reason, he was then arrested, court-martialed, and executed by the Ming government. Captain Teixeira and 11 other Portuguese were killed in battle, 15 escaped only with serious injury, and Rodrigues himself survived by jumping from the high city wall into the sea. He then made his way back to Beijing, where he received an imperial decree praising his services. 1023: 543: 563: 742:, protecting Jesuit missions and Japanese converts at Nagasaki, Osaka, and Kyoto. Native courtiers tried to remove him on several occasions and even Tokugawa tested his honesty on a few occasions before admitting his suspicions were ill-founded. Following a 602:"), had long maintained a friendly relationship with the Portuguese and Spanish against the strong resistance of his wife and counselors; at some point, Rodrigues joined his campaigns against other clans competing for control of 1128:
in 1620. It does not mere abridge the earlier work but reformulates its treatment of grammar, establishing clear and concise rules regarding the principal features of the Japanese language. There is a manuscript edition in the
2320:
Arte da lingua de Iapam by father João Rodrigues Originally published in Nagasaki: Collegio de Iapao da Companhia de Iesv, 1604-1608, first grammar of the Japanese language, in Portuguese, by the missionary João
1213:. His writings reveal an open mind about the culture of his host country, including praise of the holiness of the Buddhist monks. The autograph manuscript is lost but a 1740 copy was discovered by the Jesuit 968:) literally means "The Central Realm"—did in fact occupy the middle of the earth. Rodrigues replied that, since the earth was a sphere, every country could truthfully claim their land as its center. 407: 1005:
mentions Rodrigues's remains prominently, although after the plot was approved for the church's use Rodrigues's body was instead interred within the church itself in front of its St
1366:. Clavell appears to have named the character Vasco Rodrigues to acknowledge João Rodrigues in a similar way as he gave Vasco Rodrigues's Japanese wife the name "Gracia" to honor 1189:
but was itself uncompleted. Despite the book's name, the details of the Jesuit efforts in Japan are largely relegated to an appendix entitled "Bishops of the Japanese Church" (
1069:, and other commercial information. Although it was preceded by some manuscript glossaries and grammars, such as those given to the Philippine Jesuits who settled at 2361: 1850: 1209:. During this period, he also wrote observations on Japanese life, including political events of the emergence of the shogunate and a detailed description of the 2195: 887: 847:
intended for Beijing. The group was permitted to bring ten artillery pieces and four "excellent bombards" through China to the capital. They reached
2406: 2396: 2386: 2371: 2356: 2366: 2190: 828:
exploded, killing a Portuguese artillerist and three Chinese, prompting Rodrigues and the rest to return to Macao. There he worked as the Japan
1142: 2411: 2391: 1826: 472: 2147: 1328:, published in 1603, but this attribution was mistaken and Rodrigues's involvement with any aspect of its compilation has been debated. 2421: 2401: 2303: 759: 751: 743: 902:, a treatise on cannon and their use, and a book on European customs and manners. Jeong also had Rodrigues speak with his assistants 2274: 2236: 2093: 1347: 1202: 770: 734:
the next year, returning to Japan in 1596. On 16 September 1598, Rodrigues visited the dying Hideyoshi and tried unsuccessfully to
1201:, and writing styles. In Japan, Rodrigues witnessed the expansion of the Portuguese presence, the arrival of the first Englishman 2381: 1027: 2128: 2064: 271: 124: 2416: 2376: 146: 1062: 2159:
Galileo in China: Relations through the Roman College between Galileo and the Jesuit Scientist-Missionaries (1610–1640)
794: 1363: 1351: 2116: 2103: 1313: 1238: 954:. A record survives of his conversation with Yi, who was most curious about whether or not China—whose native name 844: 798: 703:(1581–1590). He began to preach in Japanese in 1588, despite still being unordained. During Valignano's visit to 2048:
Statecraft & Intellectual Renewal in Late Ming China: The Cross-Cultural Synthesis of Xu Guangqi (1562–1633)
1057:
in three volumes from 1604 to 1608. In addition to vocabulary and grammar, it includes details on the country's
2162: 813: 2247: 1262: 1058: 1041: 1035: 367: 1391: 1130: 1002: 994: 712: 520: 402: 1271: 1197:). The main text describes Japanese history and culture, including discussions of the Japanese language, 285: 806: 641: 2180: 2351: 2346: 2185: 2166: 851:
on 5 January 1630, but were first delayed from reaching the capital and then quickly sent from it to
782: 773:. In 1614, he was finally compelled to leave Japan altogether, having lived there over thirty years. 735: 696: 618: 417: 2248:"The Introduction of Western Science in Korea: A Comparative View with the Cases of China and Japan" 1214: 1438: 1408: 1046: 723: 668: 664: 648: 587: 583: 424:, the form he himself used in his Portuguese works; his epithet is sometimes mistakenly written as 384: 342: 52: 927: 463: 2228: 1844: 1275: 1253: 1206: 1090: 998: 990: 852: 767: 704: 903: 2075: 2027: 1974: 1802: 1786: 1571: 1482: 2299: 2270: 2232: 2124: 2089: 2060: 1908: 1892: 1832: 1822: 1688: 1672: 1656: 1342: 1249: 1245: 1078: 1073:
in 1593, it was apparently the first printed Japanese grammar. A manuscript edition is in the
1066: 883: 836: 793:
and then traveled the interior of the country looking for antiquities related to the medieval
660: 567: 459: 392: 362: 334: 95: 70: 2056: 2042: 1958: 1870: 1737: 1716: 1536: 1509: 843:
and Leo Li in 1629, Rodrigues—now 68—served as the interpreter for a second expedition under
519:). In 19th- and early 20th-century sources, his name appears as "Jean Niouk", a blend of the 2331: 1404: 1257: 1125: 1086: 1082: 747: 731: 688: 680: 676: 652: 637: 614: 610: 177: 66: 2204: 1186: 679:. (From examples and comparisons in his works, he also seems to have had some knowledge of 629: 1367: 1150: 1074: 739: 727: 547: 468: 346: 200: 2170: 2035:, vol. VI (9th ed.), New York: Charles Scribner's Sons, 1878, pp. 390–394 1221:
around 1900. The first 181 pages of the manuscript were published in two volumes as Vol.
527:'s French transcription of the Korean pronunciation of the Chinese form of his surname. 2218: 2142: 1279: 976: 956: 895: 755: 692: 684: 599: 579: 524: 480: 350: 2340: 1407:
states that Rodrigues came to Japan in 1577 as "a child"; other sources place him in
1355: 1337: 1218: 1185:) was a monumental attempt to complete the earlier unfinished works of Valignano and 1134: 979: 700: 985:
Rodrigues returned to Macao in 1633 and died there at some point before a letter to
17: 1359: 1287: 1210: 802: 763: 633: 595: 586:, in 1561 or 1562. He sailed to Asia in his early teens and reached Japan by 1577. 555: 432: 354: 184: 74: 2319: 2269:, Women and Gender in the Early Modern World, Farnham: Ashgate, pp. 111–126, 2224:
The Hall of Heavenly Records: Korean Astronomical Instruments and Clocks 1380–1780
2043:"Xu Guangqi in the West: Early Jesuit Sources and the Construction of an Identity" 766:, he permitted most of the missionaries to remain but replaced Rodrigues with the 671:
with others. He was soon recognized for his fluent Japanese, and his knowledge of
2285: 2264: 2222: 2079: 2046: 1818:
The Namban trade : merchants and missionaries in 16th and 17th century Japan
820:
in 1623 as the interpreter for the Portuguese company charged with demonstrating
738:
him to Christianity. He remained well-liked and influential under the new shogun
1325: 1300: 1297: 1267: 963: 868: 860: 575: 551: 455: 397: 372: 358: 48: 2179: 497:. In modern Korean sources, Rodrigues's name is written with the pronunciation 1836: 972: 476: 371:. He was also long erroneously supposed to have been the main compiler of the 754:
the next year, however, Tokugawa resolved to replace Portuguese traders with
2263:
Ward, Haruko Nawata (2009), "Ōtomo-Nata Jezebel:... Priestess of Hachiman",
1387: 951: 891: 864: 825: 821: 786: 625: 216: 1816: 591: 542: 2328:- Japanese web domain named after the Portuguese missionary João Rodrigues 1270:
on Western astronomy is also preserved; it was translated into Italian by
1283: 1054: 899: 856: 848: 719: 487: 223: 562: 1437:
For a recent discussion concerning the compiler of the dictionary, see
1425: 1421: 875: 840: 817: 790: 708: 509:), although at the time his Chinese surname would have been pronounced 413: 2026: 1303: 945: 942: 939: 921: 918: 915: 449: 446: 443: 159: 156: 153: 137: 134: 131: 2325: 1420:
This meeting is sometimes erroneously reported as having occurred in
1146: 1138: 872: 622: 603: 338: 248: 99: 2287:
Portuguese Missionary Grammars in Asia, Africa and Brazil, 1550–1800
1278:& al. In China, he also wrote a description of the 8th-century 1862: 1860: 1198: 1070: 1021: 879: 672: 656: 561: 541: 2292:
Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science
1346:
is loosely based on Rodrigues, while the protagonist is based on
1324:
He was also long supposed to have been the main compiler of the
1266:—that have only survived in manuscript fragments. His letter to 986: 2266:
Women Religious Leaders in Japan's Christian Century, 1549–1650
1237:; 1953 & 1955) in Tokyo. It was translated into English by 867:. While there in early 1631, Sun and Rodrigues were visited by 621:
in 1578. In December 1580, around age 19, Rodrigues joined the
1370:. (In the book, the character "Mariko" is based on Hosokawa.) 2108:
Rodrigues the Interpreter: An Early Jesuit in Japan and China
950:) in greater detail, Yi about geography and Col. Jeong about 882:
to Beijing. Rodrigues introduced him to the Jesuits' work on
832:, the priest in charge of the Macao–Japan trade, until 1627. 2157:
D'Elia, Pasquale (1960), Suter, Rufus; et al. (eds.),
2088:, New York: Columbia University Press, pp. 1145–47, 1077:; the two surviving copies of the printed version are in 859:, where they trained troops under its Christian governor 781:
Rodrigues returned to Macao and then began work with the
711:
hired him for a time as his personal interpreter. He was
228: 1633: 1631: 1290:'s translation of Christian concepts into Chinese. His 1022: 707:
in July 1590, Rodrigues so impressed Toyotomi that the
420:. João's surname sometimes appears in its Spanish form 2134:, a translation of the manuscript copy of Rodrigues's 205: 189: 758:, the Dutch, and the Spanish in early 1610. After a 290: 276: 2121:
João Rodrigues's Account of Sixteenth-Century Japan
1931: 1929: 1390:have confused him with his contemporary missionary 675:also allowed him to translate documents written in 284: 270: 265: 247: 242: 222: 215: 199: 183: 176: 171: 145: 123: 118: 109: 90: 82: 59: 41: 34: 27:
Portuguese missionary (1561 or 1562 – 1633 or 1634)
1165:) in 1825, with a supplement added the next year. 401:, "the Interpreter"). It distinguished him from a 1904: 1888: 744:violent suppression of marauding Japanese sailors 715:of the Jesuits' Japan mission from 1591 to 1626. 647:Despite having an admittedly unpolished style in 1231: 1191: 1179: 1133:; the two surviving printed editions are in the 1118: 1106: 1089:. It was translated into Japanese by Tadao Doi ( 971:On 19 January 1632, Governor Sun's subordinates 2296:Studies in the History of the Language Sciences 1244:He worked on two treatises—one concerning the 718:Rodrigues finished his theological studies at 383:João Rodrigues's epithet "Tçuzu" was an early 1295: 1112:), distinguishing the earlier grammar as the 961: 937: 913: 441: 151: 129: 98:; introducing western science and culture to 8: 1159: 931: 907: 514: 504: 253: 989:mentioning his death, dated 20 March 1634. 485: 1998: 1849:: CS1 maint: location missing publisher ( 570:of a Portuguese visitor in Western attire. 262: 168: 31: 2081:Dictionary of Ming Biography, 1368–1644, 1778: 1776: 1774: 1772: 1770: 1768: 1766: 878:traveling with a diplomatic mission from 699:during his visit and for vice provincial 387:transcription of his Japanese descriptor 2196:United States Government Printing Office 2010: 1954: 1950: 1948: 1946: 1944: 1884: 1882: 1880: 1878: 1764: 1762: 1760: 1758: 1756: 1754: 1752: 1750: 1748: 1746: 1733: 1729: 1727: 1725: 1712: 1532: 1505: 1648: 1646: 1610: 1563: 1561: 1559: 1557: 1555: 1553: 1551: 1549: 1547: 1545: 1528: 1526: 1524: 1522: 1520: 1518: 1501: 1499: 1497: 1495: 1493: 1491: 1474: 1472: 1470: 1468: 1466: 1464: 1462: 1458: 1379: 1312:) is a Chinese paean to the bravery of 760:successful assault on a Portuguese ship 683:and one of the Indian languages around 431:In Japan and China, Rodrigues used the 2362:Portuguese Roman Catholic missionaries 2298:, No. 117, Amsterdam: John Benjamins, 1986: 1842: 1700: 1637: 1622: 1336:The character of Martin Alvito in the 1143:School of Oriental and African Studies 1102:The Short Art of the Japanese Language 1097:The Short Art of the Japanese Language 898:. He also provided Jeong with a small 106: 1320:On the Japanese-Portuguese dictionary 7: 2191:Eminent Chinese of the Ch'ing Period 1970: 1935: 1920: 1866: 1798: 1782: 1684: 1668: 1652: 1583: 1567: 1478: 1326:first Japanese–Portuguese dictionary 373:first Japanese–Portuguese dictionary 2212:, Seoul: Methodist Publishing House 2055:, Vol. 50, Leiden: Brill, pp.  655:he taught grammar while he studied 2332:Monuments to Father João Rodrigues 1595: 1085:and the private collection of the 25: 1161:Elémens de la Grammaire Japonaise 894:, which Jeong highly praised for 816:of Ming China, Rodrigues came to 2151:(in French), Paris: Victor Palmé 1386:Sources that place his birth in 1286:in 1625 and a treatise opposing 1042:The Art of the Japanese Language 1028:The Art of the Japanese Language 1018:The Art of the Japanese Language 890:and made a personal gift of his 824:. During one demonstration, the 695:.) He served as interpreter for 368:The Art of the Japanese Language 2407:17th-century Portuguese writers 2397:16th-century Portuguese writers 2387:17th-century Portuguese Jesuits 2372:16th-century Portuguese Jesuits 2357:Portuguese expatriates in Japan 1205:, and the consolidation of the 357:. He is now best known for his 229: 2367:Portuguese Renaissance writers 2231:: Cambridge University Press, 2136:History of the Japanese Church 1175:History of the Japanese Church 1169:History of the Japanese Church 442: 291: 277: 206: 190: 152: 130: 1: 2257:, vol. 4, pp. 31–43 2148:Histoire de l'Église de Corée 1821:. Leiden. pp. 163, 172. 1292:Record of Gonçalo the Dutiful 521:French form of his given name 2412:Jesuit missionaries in China 2392:Jesuit missionaries in Japan 2165:: Harvard University Press, 1155:Elements of Japanese Grammar 809:within a Christian context. 642:Christian community in Japan 86:soldier, interpreter, priest 2123:, London: Hakluyt Society, 1233:Colecção: Noticias de Macau 1181:Historia da Igreja do Japão 952:Western firearms and cannon 807:traditional Chinese rituals 805:'s attempts to permit most 644:of about 100,000 converts. 403:contemporary João Rodrigues 325:or 1634), distinguished as 2438: 2203:Hulbert, Homer B. (1905), 1352:1980 miniseries adaptation 1108:Arte Breve da Lingoa Iapoa 1033: 997:responsible for the first 333:in China and Korea, was a 94:early linguistic works on 2422:17th-century male writers 2402:16th-century male writers 1296: 1193:Bispos da Igreja do Japao 1149:. It was translated into 962: 938: 932: 914: 908: 799:Chinese Rites Controversy 797:. He participated in the 515: 505: 396: 330: 302: 261: 254: 167: 114: 1905:Needham & al. (1986) 1889:Needham & al. (1986) 687:, possibly a dialect of 546:A 16th- or 17th-century 125:Traditional Chinese 2382:People from Sernancelhe 2284:Zwartjes, Otto (2011), 2255:Northeast Asian Studies 2246:Park, Seongrae (2000), 2110:, New York: Weatherhill 2033:Encyclopædia Britannica 1141:and the library of the 1131:French National Library 1051:Arte da Lingoa de Iapam 1036:Arte da Lingoa de Iapam 845:Gonçalo Teixeira-Correa 147:Simplified Chinese 2326:Missionary Linguistics 2221:; et al. (1986), 2206:The History of Korea, 2178:Fang Zhaoying (1943). 2041:Blue, Gregory (2001), 1248:and their relation to 1246:Chinese Buddhist sects 1232: 1192: 1180: 1160: 1119: 1107: 1050: 1031: 995:memorial to the throne 663:under the Jesuits and 617:wife and converted to 574:Rodrigues was born at 571: 559: 550:print of a Portuguese 486: 2186:Hummel, Arthur W. Sr. 2074:Chan, Albert (1976), 1153:by M.C. Landresse as 1025: 785:. He first worked at 636:"). At the time, the 565: 545: 375:, published in 1603. 337:sailor, warrior, and 2417:Missionary linguists 2377:Jesuit Asia missions 2181:"Sun Yüan-hua"  1815:Oka, Mihoko (2021). 1392:João Rodrigues Girão 1310:Gōngshā Xiàozhōng Jǐ 1263:Theater of the World 1124:), was published on 697:Alessandro Valignano 454:), abbreviating his 272:Revised Romanization 18:Joao Rodrigues Tcuzu 2171:1960gcrt.book.....D 1411:'s service by 1576. 1354:he is portrayed by 1256:after the style of 1252:and another on the 1225:XIII of the series 1053:) was published at 801:, where he opposed 665:Japanese literature 1254:geography of China 1227:Notices from Macao 1207:Tokugawa Shogunate 1199:Chinese characters 1032: 999:Catholic graveyard 991:Francesco Sambiasi 980:mutinied in Wuqiao 896:its use in warfare 795:Church of the East 705:Toyotomi Hideyoshi 572: 560: 329:and also known by 2001:, pp. 42 ff. 1828:978-90-04-46387-5 1403:A 1619 report by 855:(now Penglai) in 822:European firearms 568:Japanese painting 363:Japanese language 349:, and scholar in 306: 305: 298: 297: 286:McCune–Reischauer 238: 237: 178:Standard Mandarin 105: 104: 71:Portuguese Empire 16:(Redirected from 2429: 2308: 2279: 2258: 2252: 2241: 2213: 2199: 2183: 2173: 2152: 2133: 2111: 2098: 2076:"João Rodrígues" 2069: 2053:Sinica Leidensia 2036: 2030: 2014: 2008: 2002: 1996: 1990: 1984: 1978: 1968: 1962: 1952: 1939: 1933: 1924: 1918: 1912: 1902: 1896: 1886: 1873: 1864: 1855: 1854: 1848: 1840: 1812: 1806: 1796: 1790: 1780: 1741: 1731: 1720: 1710: 1704: 1698: 1692: 1682: 1676: 1666: 1660: 1650: 1641: 1635: 1626: 1620: 1614: 1608: 1602: 1593: 1587: 1581: 1575: 1565: 1540: 1530: 1513: 1503: 1486: 1476: 1442: 1435: 1429: 1418: 1412: 1405:Francisco Vieira 1401: 1395: 1384: 1307: 1306: 1235: 1224: 1195: 1183: 1163: 1122: 1110: 1087:Earl of Crawford 1083:Bodleian Library 1008: 1003:São Paulo church 967: 966: 949: 948: 935: 934: 925: 924: 911: 910: 839:by the converts 722:in 1593 and was 638:Society of Jesus 615:Shinto-priestess 588:Ōtomo Yoshishige 518: 517: 508: 507: 502: 491: 453: 452: 439: 411: 400: 324: 320: 316: 294: 293: 280: 279: 263: 257: 256: 234: 233: 211: 210: 195: 194: 169: 163: 162: 141: 140: 107: 32: 21: 2437: 2436: 2432: 2431: 2430: 2428: 2427: 2426: 2337: 2336: 2316: 2306: 2283: 2277: 2262: 2250: 2245: 2239: 2219:Needham, Joseph 2217: 2202: 2177: 2156: 2143:Dallet, Charles 2141: 2131: 2117:Cooper, Michael 2115: 2104:Cooper, Michael 2102: 2096: 2073: 2067: 2040: 2025: 2022: 2017: 2011:Zwartjes (2011) 2009: 2005: 1997: 1993: 1985: 1981: 1969: 1965: 1955:Zwartjes (2011) 1953: 1942: 1934: 1927: 1919: 1915: 1903: 1899: 1887: 1876: 1865: 1858: 1841: 1829: 1814: 1813: 1809: 1797: 1793: 1781: 1744: 1734:Zwartjes (2011) 1732: 1723: 1713:Zwartjes (2011) 1711: 1707: 1699: 1695: 1683: 1679: 1667: 1663: 1651: 1644: 1636: 1629: 1621: 1617: 1609: 1605: 1594: 1590: 1582: 1578: 1566: 1543: 1533:Zwartjes (2011) 1531: 1516: 1506:Zwartjes (2011) 1504: 1489: 1477: 1460: 1456: 1451: 1446: 1445: 1436: 1432: 1419: 1415: 1402: 1398: 1385: 1381: 1376: 1368:Hosokawa Gracia 1364:2024 adaptation 1334: 1322: 1274:and English by 1222: 1171: 1099: 1075:Vatican Library 1038: 1020: 1015: 1009:Michael altar. 1006: 814:Manchu invasion 779: 752:court intrigues 740:Tokugawa Ieyasu 566:A 17th-century 554:engaged in the 548:Japanese screen 540: 535: 498: 435: 405: 381: 322: 318: 314: 308: 307: 231: 230:Luk⁶ Joek⁶-hon³ 208: 192: 78: 64: 55: 46: 37: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 2435: 2433: 2425: 2424: 2419: 2414: 2409: 2404: 2399: 2394: 2389: 2384: 2379: 2374: 2369: 2364: 2359: 2354: 2349: 2339: 2338: 2335: 2334: 2329: 2323: 2315: 2314:External links 2312: 2311: 2310: 2305:978-9027246080 2304: 2294:, Series III: 2281: 2275: 2260: 2243: 2237: 2215: 2200: 2198:. p. 686. 2175: 2154: 2139: 2129: 2119:, ed. (2001), 2113: 2100: 2094: 2071: 2065: 2038: 2021: 2018: 2016: 2015: 2013:, p. 277. 2003: 1991: 1979: 1963: 1940: 1925: 1913: 1897: 1874: 1856: 1827: 1807: 1791: 1742: 1721: 1705: 1693: 1677: 1661: 1642: 1627: 1615: 1611:Hulbert (1905) 1603: 1601:, p. 394. 1588: 1576: 1541: 1514: 1487: 1457: 1455: 1452: 1450: 1447: 1444: 1443: 1430: 1413: 1396: 1378: 1377: 1375: 1372: 1333: 1330: 1321: 1318: 1314:Capt. Teixeira 1282:discovered at 1250:those in Japan 1239:Michael Cooper 1170: 1167: 1098: 1095: 1034:Main article: 1019: 1016: 1014: 1011: 977:Geng Zhongming 926:) and Colonel 888:other sciences 863:in the use of 778: 775: 756:red seal ships 539: 536: 534: 531: 380: 377: 311:João Rodrigues 304: 303: 300: 299: 296: 295: 288: 282: 281: 274: 268: 267: 266:Transcriptions 259: 258: 251: 245: 244: 240: 239: 236: 235: 226: 220: 219: 217:Yue: Cantonese 213: 212: 203: 197: 196: 187: 181: 180: 174: 173: 172:Transcriptions 165: 164: 149: 143: 142: 127: 121: 120: 116: 115: 112: 111: 110:João Rodrigues 103: 102: 92: 91:Known for 88: 87: 84: 80: 79: 65: 61: 57: 56: 47: 43: 39: 38: 36:João Rodrigues 35: 30: 29: 26: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 2434: 2423: 2420: 2418: 2415: 2413: 2410: 2408: 2405: 2403: 2400: 2398: 2395: 2393: 2390: 2388: 2385: 2383: 2380: 2378: 2375: 2373: 2370: 2368: 2365: 2363: 2360: 2358: 2355: 2353: 2350: 2348: 2345: 2344: 2342: 2333: 2330: 2327: 2324: 2322: 2318: 2317: 2313: 2307: 2301: 2297: 2293: 2289: 2288: 2282: 2278: 2276:9780754664789 2272: 2268: 2267: 2261: 2256: 2249: 2244: 2240: 2238:9780521616980 2234: 2230: 2226: 2225: 2220: 2216: 2211: 2210: 2207: 2201: 2197: 2193: 2192: 2187: 2182: 2176: 2172: 2168: 2164: 2160: 2155: 2150: 2149: 2144: 2140: 2137: 2132: 2126: 2122: 2118: 2114: 2109: 2105: 2101: 2097: 2095:9780231038331 2091: 2087: 2086: 2082: 2077: 2072: 2068: 2062: 2058: 2054: 2050: 2049: 2044: 2039: 2034: 2029: 2028:"Corea"  2024: 2023: 2019: 2012: 2007: 2004: 2000: 1999:D'Elia (1960) 1995: 1992: 1988: 1987:Cooper (2001) 1983: 1980: 1976: 1972: 1967: 1964: 1960: 1956: 1951: 1949: 1947: 1945: 1941: 1937: 1932: 1930: 1926: 1923:, p. 33. 1922: 1917: 1914: 1910: 1906: 1901: 1898: 1894: 1890: 1885: 1883: 1881: 1879: 1875: 1872: 1868: 1863: 1861: 1857: 1852: 1846: 1838: 1834: 1830: 1824: 1820: 1819: 1811: 1808: 1804: 1800: 1795: 1792: 1788: 1784: 1779: 1777: 1775: 1773: 1771: 1769: 1767: 1765: 1763: 1761: 1759: 1757: 1755: 1753: 1751: 1749: 1747: 1743: 1739: 1735: 1730: 1728: 1726: 1722: 1718: 1714: 1709: 1706: 1703:, p. 56. 1702: 1701:Cooper (1973) 1697: 1694: 1690: 1686: 1681: 1678: 1674: 1670: 1665: 1662: 1658: 1654: 1649: 1647: 1643: 1640:, p. 23. 1639: 1638:Cooper (1973) 1634: 1632: 1628: 1624: 1623:Dallet (1874) 1619: 1616: 1612: 1607: 1604: 1600: 1598: 1592: 1589: 1586:, p. 33. 1585: 1580: 1577: 1573: 1569: 1564: 1562: 1560: 1558: 1556: 1554: 1552: 1550: 1548: 1546: 1542: 1538: 1534: 1529: 1527: 1525: 1523: 1521: 1519: 1515: 1511: 1507: 1502: 1500: 1498: 1496: 1494: 1492: 1488: 1484: 1480: 1475: 1473: 1471: 1469: 1467: 1465: 1463: 1459: 1453: 1448: 1440: 1434: 1431: 1427: 1423: 1417: 1414: 1410: 1406: 1400: 1397: 1393: 1389: 1383: 1380: 1373: 1371: 1369: 1365: 1361: 1357: 1356:Damien Thomas 1353: 1349: 1348:William Adams 1345: 1344: 1339: 1338:James Clavell 1331: 1329: 1327: 1319: 1317: 1316:at Dengzhou. 1315: 1311: 1305: 1302: 1299: 1293: 1289: 1285: 1281: 1277: 1273: 1269: 1265: 1264: 1259: 1255: 1251: 1247: 1242: 1240: 1236: 1234: 1228: 1220: 1219:Ajuda Library 1216: 1212: 1208: 1204: 1203:William Adams 1200: 1196: 1194: 1188: 1184: 1182: 1176: 1168: 1166: 1164: 1162: 1156: 1152: 1148: 1144: 1140: 1136: 1135:Ajuda Library 1132: 1127: 1123: 1121: 1115: 1111: 1109: 1103: 1096: 1094: 1092: 1088: 1084: 1080: 1076: 1072: 1068: 1064: 1060: 1056: 1052: 1048: 1044: 1043: 1037: 1030: 1029: 1024: 1017: 1012: 1010: 1004: 1000: 996: 992: 988: 983: 981: 978: 974: 969: 965: 959: 958: 953: 947: 944: 941: 929: 923: 920: 917: 905: 901: 897: 893: 889: 885: 881: 877: 874: 870: 866: 865:modern cannon 862: 858: 854: 850: 846: 842: 838: 833: 831: 827: 823: 819: 815: 810: 808: 804: 800: 796: 792: 788: 784: 783:China mission 776: 774: 772: 771:William Adams 769: 765: 761: 757: 753: 749: 745: 741: 737: 733: 729: 725: 721: 716: 714: 710: 706: 702: 701:Gaspar Coelho 698: 694: 690: 686: 682: 678: 674: 670: 666: 662: 658: 654: 650: 645: 643: 639: 635: 631: 627: 624: 620: 616: 612: 607: 605: 601: 597: 593: 589: 585: 581: 577: 569: 564: 557: 553: 549: 544: 537: 532: 530: 528: 526: 522: 512: 501: 496: 492: 490: 489: 482: 478: 474: 470: 469:Chinese style 466: 465: 461: 457: 451: 448: 445: 438: 434: 429: 427: 423: 419: 418:China mission 415: 409: 404: 399: 394: 390: 386: 378: 376: 374: 370: 369: 364: 361:works on the 360: 356: 352: 348: 344: 341:interpreter, 340: 336: 332: 328: 312: 301: 289: 287: 283: 275: 273: 269: 264: 260: 252: 250: 246: 241: 232:Luk⁶ Je⁵-hon³ 227: 225: 221: 218: 214: 204: 202: 198: 188: 186: 182: 179: 175: 170: 166: 161: 158: 155: 150: 148: 144: 139: 136: 133: 128: 126: 122: 117: 113: 108: 101: 97: 93: 89: 85: 83:Occupation(s) 81: 76: 72: 68: 62: 58: 54: 50: 44: 40: 33: 19: 2295: 2291: 2286: 2265: 2254: 2223: 2209: 2205: 2189: 2158: 2146: 2135: 2120: 2107: 2084: 2080: 2052: 2047: 2032: 2020:Bibliography 2006: 1994: 1982: 1966: 1916: 1900: 1817: 1810: 1794: 1708: 1696: 1680: 1664: 1618: 1606: 1596: 1591: 1579: 1433: 1416: 1399: 1382: 1360:Tommy Bastow 1341: 1335: 1323: 1309: 1291: 1288:Matteo Ricci 1261: 1243: 1230: 1226: 1211:tea ceremony 1190: 1178: 1174: 1172: 1158: 1154: 1117: 1113: 1105: 1101: 1100: 1040: 1039: 1026: 984: 970: 955: 928:Jeong Hyogil 861:Ignatius Sun 834: 829: 811: 803:Matteo Ricci 780: 764:Nagasaki Bay 750:in 1608 and 717: 646: 608: 573: 556:Nanban Trade 529: 510: 499: 494: 484: 473:transcribing 462: 458:to a single 436: 433:Chinese name 430: 425: 421: 388: 382: 366: 365:, including 326: 310: 309: 185:Hanyu Pinyin 119:Chinese name 63:1633 or 1634 45:1561 or 1562 2352:1633 deaths 2347:1561 births 1971:Chan (1976) 1936:Fang (1943) 1921:Park (2000) 1867:Blue (2001) 1799:Chan (1976) 1783:Chan (1976) 1715:, pp.  1685:Ward (2009) 1669:Ward (2009) 1653:Ward (2009) 1584:Park (2000) 1568:Chan (1976) 1479:Chan (1976) 1280:Xi'an Stele 1268:Jeong Duwon 1120:Arte Grande 1093:) in 1955. 1001:at Macao's 869:Jeong Duwon 812:During the 640:reckoned a 619:Catholicism 576:Sernancelhe 456:family name 406: [ 331:other names 243:Korean name 49:Sernancelhe 2341:Categories 2130:0904180735 2066:9004120580 1973:, p.  1957:, p.  1907:, p.  1891:, p.  1869:, p.  1837:1251739354 1801:, p.  1785:, p.  1736:, p.  1687:, p.  1671:, p.  1655:, p.  1570:, p.  1535:, p.  1508:, p.  1481:, p.  1449:References 1187:Luís Fróis 1047:Portuguese 973:Kong Youde 904:Yi Yeonghu 835:Following 830:procurador 768:Englishman 713:procurator 673:Han script 669:philosophy 651:, he knew 649:Portuguese 552:Black Ship 500:Yuk Yakhan 477:given name 385:Portuguese 359:linguistic 343:missionary 335:Portuguese 292:Yuk Yakhan 278:Yuk Yakhan 201:Wade–Giles 2321:Rodrigues 2229:Cambridge 2163:Cambridge 1845:cite book 1613:, Ch. iv. 1454:Citations 1388:Alcochete 1350:. In the 1241:in 2001. 1215:J.M. Cros 1114:Great Art 1059:dynasties 892:telescope 884:astronomy 837:memorials 787:Zhenjiang 626:novitiate 460:character 437:Lu Ruohan 422:Rodriguez 209:Lu Jê-han 207:Lu Jo-han 191:Lù Ruòhàn 2145:(1874), 2106:(1973), 2083:Vol. II: 1439:Zwartjes 1258:Ortelius 1067:measures 1063:currency 1055:Nagasaki 993:'s 1639 957:Zhōngguó 900:fieldgun 876:mandarin 857:Shandong 853:Dengzhou 849:Zhuozhou 777:In China 762:then in 724:ordained 720:Nagasaki 661:theology 611:divorced 584:Portugal 538:In Japan 488:Iohannes 393:Japanese 224:Jyutping 193:Lù Rěhàn 96:Japanese 53:Portugal 2208:Vol. II 2188:(ed.). 2167:Bibcode 1975:1146–47 1803:1145–46 1426:Nanjing 1422:Beijing 1362:in the 1358:and by 1217:in the 841:Paul Xu 818:Beijing 791:Nanjing 736:convert 689:Konkani 681:Italian 677:Chinese 653:Spanish 467:in the 414:Jesuits 412:in the 317:or 1562 2302:  2273:  2235:  2127:  2092:  2063:  1835:  1825:  1599:(1878) 1343:Shōgun 1332:Legacy 1272:d'Elia 1223:  1151:French 1147:London 1139:Lisbon 1079:Oxford 1007:  873:Korean 826:cannon 728:priest 709:regent 623:Jesuit 609:Ōtomo 604:Kyushu 592:daimyō 525:Dallet 495:Ruohan 426:Tçuzzu 347:priest 339:Jesuit 323:  321:– 1633 319:  315:  249:Hangul 2251:(PDF) 2184:. In 2057:19–71 1409:Ōtomo 1374:Notes 1340:book 1284:Xi'an 1276:Suter 1126:Macao 1071:Kyoto 1013:Works 880:Seoul 789:near 748:Macao 732:Macao 726:as a 693:Tamil 657:Latin 634:Funai 600:Bungo 596:Funai 580:Viseu 483:form 481:Latin 410:] 389:Tsūji 355:China 351:Japan 327:Tçuzu 313:(1561 100:Korea 75:China 67:Macao 2300:ISBN 2271:ISBN 2233:ISBN 2125:ISBN 2090:ISBN 2061:ISBN 1851:link 1833:OCLC 1823:ISBN 1787:1146 1717:94–5 1572:1147 1483:1145 1173:His 1091:土井忠生 987:Rome 975:and 886:and 871:, a 667:and 659:and 630:Ōita 613:his 533:Life 523:and 511:Ryuk 475:his 471:and 379:Name 353:and 60:Died 42:Born 2085:M–Z 1909:175 1893:176 1689:124 1673:115 1657:111 1424:or 1260:'s 1145:in 1137:in 1081:'s 933:정효길 909:이영후 746:in 730:at 691:or 685:Goa 628:at 594:of 578:in 506:육약한 493:to 479:'s 255:육약한 2343:: 2290:, 2253:, 2227:, 2194:. 2161:, 2078:, 2059:, 2051:, 2045:, 2031:, 1959:97 1943:^ 1928:^ 1877:^ 1871:44 1859:^ 1847:}} 1843:{{ 1831:. 1745:^ 1738:96 1724:^ 1645:^ 1630:^ 1597:EB 1544:^ 1537:95 1517:^ 1510:94 1490:^ 1461:^ 1308:, 1301:効忠 1298:公沙 1065:, 1061:, 1049:: 964:中國 936:, 912:, 632:(" 606:. 598:(" 590:, 582:, 464:Lu 428:. 416:' 408:ja 398:通事 395:: 345:, 69:, 51:, 2309:. 2280:. 2259:. 2242:. 2214:. 2174:. 2169:: 2153:. 2138:. 2112:. 2099:. 2070:. 2037:. 1989:. 1977:. 1961:. 1938:. 1911:. 1895:. 1853:) 1839:. 1805:. 1789:. 1740:. 1719:. 1691:. 1675:. 1659:. 1625:. 1574:. 1539:. 1512:. 1485:. 1441:. 1428:. 1394:. 1304:紀 1294:( 1229:( 1177:( 1157:( 1116:( 1104:( 1045:( 960:( 946:吉 943:孝 940:鄭 930:( 922:後 919:栄 916:李 906:( 558:. 516:륙 513:( 503:( 450:漢 447:若 444:陸 440:( 391:( 160:汉 157:若 154:陆 138:漢 135:若 132:陸 77:) 73:( 20:)

Index

Joao Rodrigues Tcuzu
Sernancelhe
Portugal
Macao
Portuguese Empire
China
Japanese
Korea
Traditional Chinese



Simplified Chinese



Standard Mandarin
Hanyu Pinyin
Wade–Giles
Yue: Cantonese
Jyutping
Hangul
Revised Romanization
McCune–Reischauer
other names
Portuguese
Jesuit
missionary
priest
Japan

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.