431:
22:
426:
411:
66:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge (XXG).
278:
ones. He wrote poetry and short stories in his youth, and essays and novels in his later years. Mirande was a nationalist and believed in the value of ethnicity, especially in the
52:
476:
343:
285:
Mirande managed to incorporate Basque poetry into the modern
European poetry landscape through an aestheticism of symbolist characteristics indebted to
550:
565:
555:
530:
69:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
77:
396:
382:
570:
469:
293:. In his poetic works, Mirande covered topics never before dealt with by Basque poetry: prostitution, alcohol, pedophilic sex and so on.
132:
540:
520:
274:. Mirande exerted a great literary influence in the 1970s and 1980s, writing in Basque literary and cultural magazines as well as
575:
515:
500:
462:
185:
535:
525:
90:
Content in this edit is translated from the existing Basque
Knowledge (XXG) article at ]; see its history for attribution.
545:
85:
106:
495:
510:
354:
255:
155:
560:
505:
286:
430:
392:
378:
81:
446:
282:, but he was also pagan and laid claim to the values of paganism and of the ancient Basques.
359:
241:
233:
229:
99:
425:
290:
279:
275:
245:
237:
225:
350:
339:
329:
319:
309:
489:
267:
207:
203:
34:
438:
366:
Otaegi, Lourdes (2012). "Modern Basque Poetry" in Mari Jose
Olaziregi (ed.),
302:
Altzibar, Xabier (2012). "The Essay in Basque" in Mari Jose
Olaziregi (ed.),
131:
345:
The democrats and the violent. Mirande's critique of the French revolution
375:
50eko hamarkadako euskal literatura I. Hizkuntza eta ideologia eztabaidak
370:, Reno, Center for Basque Studies/University of Nevada, pp. 213–14.
306:, Reno, Center for Basque Studies/University of Nevada, pp. 276–77.
88:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
442:
215:
211:
175:
271:
171:
151:
389:
50eko hamarkadako euskal literatura II. Kazetaritza eta saiakera
63:
15:
324:
Schopenhauer, Nietzsche, Spengler, Miranderen pentsamenduan
450:
59:
251:
221:
199:
191:
181:
161:
138:
122:
55:
a machine-translated version of the Basque article.
84:accompanying your translation by providing an
46:Click for important translation instructions.
33:expand this article with text translated from
470:
8:
266:(11 October 1925 – 28 December 1972) was a
477:
463:
130:
119:
270:writer, poet and translator who lived in
7:
422:
420:
449:. You can help Knowledge (XXG) by
14:
391:, Donostia, Utriusque Vasconiae.
377:, Donostia, Utriusque Vasconiae.
551:20th-century French male writers
429:
424:
20:
566:Drug-related suicides in France
556:French male non-fiction writers
531:20th-century French translators
94:You may also add the template
1:
96:{{Translated|eu|Jon Mirande}}
186:Cimetière parisien de Thiais
571:Barbiturates-related deaths
107:Knowledge (XXG):Translation
592:
419:
58:Machine translation, like
541:20th-century French poets
314:Mirande eta kristautasuna
129:
35:the corresponding article
521:Translators from English
412:Report about Jon Mirande
576:French translator stubs
516:Translators from French
501:Basque-language writers
368:Basque Literary History
334:Miranderen pentsamendua
304:Basque Literary History
105:For more guidance, see
536:Basque-language poets
526:Translators to Basque
437:This article about a
78:copyright attribution
387:Sudupe, Pako 2011:
373:Sudupe, Pako 2011:
287:Charles Baudelaire
86:interlanguage link
546:French male poets
458:
457:
397:978-84-938329-5-7
383:978-84-938329-4-0
261:
260:
165:December 28, 1972
118:
117:
47:
43:
583:
479:
472:
465:
433:
428:
421:
410:
355:Mirande, berriro
168:
149:October 11, 1925
148:
146:
134:
120:
97:
91:
64:Google Translate
45:
41:
24:
23:
16:
591:
590:
586:
585:
584:
582:
581:
580:
486:
485:
484:
483:
417:
408:
405:
351:Azurmendi, Joxe
340:Azurmendi, Joxe
330:Azurmendi, Joxe
320:Azurmendi, Joxe
310:Azurmendi, Joxe
299:
291:Edgar Allan Poe
280:Basque language
244:
240:
236:
232:
228:
170:
166:
150:
144:
142:
125:
114:
113:
112:
95:
89:
48:
25:
21:
12:
11:
5:
589:
587:
579:
578:
573:
568:
563:
558:
553:
548:
543:
538:
533:
528:
523:
518:
513:
508:
503:
498:
496:Basque writers
488:
487:
482:
481:
474:
467:
459:
456:
455:
434:
415:
414:
404:
403:External links
401:
400:
399:
385:
371:
364:
348:
337:
327:
317:
307:
298:
295:
259:
258:
253:
249:
248:
223:
219:
218:
201:
197:
196:
193:
189:
188:
183:
179:
178:
169:(aged 47)
163:
159:
158:
140:
136:
135:
127:
126:
123:
116:
115:
111:
110:
103:
92:
70:
67:
56:
49:
30:
29:
28:
26:
19:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
588:
577:
574:
572:
569:
567:
564:
562:
559:
557:
554:
552:
549:
547:
544:
542:
539:
537:
534:
532:
529:
527:
524:
522:
519:
517:
514:
512:
511:1972 suicides
509:
507:
504:
502:
499:
497:
494:
493:
491:
480:
475:
473:
468:
466:
461:
460:
454:
452:
448:
444:
440:
435:
432:
427:
423:
418:
413:
407:
406:
402:
398:
394:
390:
386:
384:
380:
376:
372:
369:
365:
362:
361:
356:
352:
349:
347:
346:
341:
338:
335:
331:
328:
325:
321:
318:
315:
311:
308:
305:
301:
300:
296:
294:
292:
288:
283:
281:
277:
273:
269:
265:
257:
254:
250:
247:
243:
239:
235:
231:
227:
224:
220:
217:
213:
209:
205:
202:
198:
194:
190:
187:
184:
182:Resting place
180:
177:
173:
164:
160:
157:
153:
141:
137:
133:
128:
121:
108:
104:
101:
93:
87:
83:
79:
75:
71:
68:
65:
61:
57:
54:
51:
50:
44:
38:
36:
31:You can help
27:
18:
17:
451:expanding it
436:
416:
388:
374:
367:
363:, 106: 31-46
358:
344:
333:
323:
313:
303:
284:
263:
262:
167:(1972-12-28)
82:edit summary
73:
42:(March 2013)
40:
32:
561:1972 deaths
506:1925 births
409:(in Basque)
264:Jon Mirande
256:Lycée Arago
124:Jon Mirande
490:Categories
439:translator
208:translator
200:Occupation
145:1925-10-11
252:Education
195:Jon Chaho
100:talk page
37:in Basque
353:(1998).
342:(1997).
332:(1989).
322:(1989).
312:(1978).
222:Language
204:Linguist
192:Pen name
76:provide
336:, Susa.
326:, Susa.
297:Sources
242:Cornish
234:English
230:Spanish
98:to the
80:in the
39:.
443:France
395:
381:
316:, GAK.
276:Breton
268:Basque
246:Breton
238:Basque
226:French
216:writer
176:France
156:France
445:is a
441:from
360:Jakin
272:Paris
172:Paris
152:Paris
60:DeepL
447:stub
393:ISBN
379:ISBN
289:and
214:and
212:poet
162:Died
139:Born
74:must
72:You
53:View
62:or
492::
357:,
210:,
206:,
174:,
154:,
478:e
471:t
464:v
453:.
147:)
143:(
109:.
102:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.