Knowledge (XXG)

Kamil (metre)

Source 📝

278:
As can be seen, the most common form of the metron is | uu – u – | and the contracted form | – – u – | occurs in the above example in only one third of the cases.
39:) used in pre-Islamic and classical Arabic poetry. The usual form of the metre is as follows (where "–" represents a long syllable, "u" a short syllable, and " 112:
metre has been used for Arabic poetry since early times and accounts for about 18%-20% of the poems in early collections. Two of the famous seven pre-Islamic
819: 349:, divided into two dimeters, and every metron is of the form | uu – u – |. (Poems are also commonly found in Persian with the metron | – – u – | (see 605: 286:
Although relatively common in Arabic, this metre is scarcely ever used in Persian poetry. One post-classical exception, by the 18th-century poet
545: 814: 598: 809: 804: 591: 723: 699: 358: 100:
elements (that is, places in the verse where two short syllables can be replaced by one long one).
409: 728: 711: 476: 353:) but the two are not mixed in the same poem.) Hatef's poem is traditionally sung to a melody ( 134:عَفَتِ الدِّيَارُ مَحَلُّهَا فَمُقَامُهَا * بِمِنَىً تَأَبَّـدَ غَوْلُهَا فَرِجَامُهَـا 694: 689: 768: 96: 773: 706: 141:فَمَدَافِعُ الرَّيَّانِ عُرِّيَ رَسْمُهَـا * خَلَقَاً كَمَا ضَمِنَ الوُحِيَّ سِلامُهَا 22: 622: 614: 386: 350: 287: 30: 513: 798: 740: 684: 676: 113: 748: 533: 206: 763: 753: 660: 650: 645: 565: 560: 550: 539: 377:
metre is also not found in Ottoman Turkish or (with rare exceptions) in Urdu.
346: 665: 655: 630: 186:"The abodes, their halting places and dwelling places, have been worn away 69: 783: 640: 125: 459: 426: 222:ألمُنْهِباتُ عُقُولَنَا وقُلُوبَنَا * وجَناتِهِنّ النّاهِباتِ النّاهِبَا 215:بأبي الشُّموسُ الجانِحاتُ غَوارِبَ * أللاّبِساتُ مِنَ الحَريرِ جَلابِبَا 718: 635: 362: 574: 496: 341:
since if you did, you would heal all my pain with that single glance!"
291: 202: 575:
Article by Gen'ichi Tsuge (1970) with musical transcription of song
778: 89: 35: 464:
Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland
583: 194:
And the water-channels of Rayyan, their traces have become bare,
587: 338:"If only you could look at my sallow face for the sake of God, 265:"By my father, those suns (i.e. women) inclining to the west 546:
Translation of Labid's mu‘allaqa by Michael A. Sells (1989)
316:če šavad be čehre-ye zard-e man * nazar-ī barā-ye Xodā konī 433:
vol 16. no. 1/2, pp. 57-83. (Georgetown University Press).
197:
worn smooth in the way that rocks retain their lettering."
357:) called Chahārbāgh, named after the well-known avenue 323:
ke agar konī hame dard-e man * be yekī nazāre davā konī
67:) used by Arab prosodists to describe this metre are: 739: 674: 621: 446:, vol. II, Cambridge University Press; pp. 350-390. 514:"Poetries in Contact: Arabic, Persian, and Urdu" 497:"Rhythmic Aspects of the Âvâz in Persian Music" 333:| uu – u – | uu – u – || uu – u – | uu – u – | 330:| uu – u – | uu – u – || uu – u – | uu – u – | 189:in Mina; Ghawl and Rijam have become deserted; 599: 321: 314: 305: 298: 8: 307:که اگر کنی همه درد من * به یکی نظاره دوا کنی 220: 213: 201:Another, later, example of the metre is the 139: 132: 76: 561:Labid's mu‘allaqa (sung by Adil bin Hazman) 116:poems (the 4th and 6th) are written in the 606: 592: 584: 300:چه شود به چهرهٔ زرد من * نظری برای خدا کنی 274:and whose paradises steal even the thief!" 427:"Identifying the Meters of Arabic Poetry" 410:"The Phonology of classical Arabic meter" 408:Golston, Chris & Riad, Tomas (1997). 271:and cause us to lose our minds and hearts 540:Chanted version of al-Mutanabbi's qasida 78:مُتَفَاعِلُنْ مُتَفاعِلُنْ مُتَفَاعِلُنْ 398: 166:ḵalaqan kamā ḍamina l-wuḥiyya silāmuhā 154:bi-Minan ta’abbada Ḡawluhā fa-Rijāmuhā 454: 452: 161:fa-madāfi‘u r-Rayyāni ‘urriya rasmuhā 149:‘afati d-diyāru maḥalluhā fa-muqāmuhā 7: 404: 402: 230:bi-’abi š-šumūsu l-jāniḥātu ḡawāribā 534:Recitation of al-Mutannabi's qasida 306: 299: 221: 214: 140: 133: 77: 71:Mutafāʿilun Mutafāʿilun Mutafāʿilun 29:"perfect") is the second commonest 26: 245:wa-janātihinna n-nāhibāti n-nāhibā 235:al-lābisātu mina l-ḥarīri jalābibā 181:| uu – u – | uu – u – | uu – u – | 175:| uu – u – | uu – u – | uu – u – | 172:| uu – u – | uu – u – | uu – u – | 14: 260:| uu – u – | uu – u – | – – u – | 257:| – – u – | uu – u – | uu – u – | 254:| – – u – | uu – u – | uu – u – | 251:| uu – u – | – – u – | uu – u – | 240:al-munhibātu ‘uqūlanā wa-qulūbanā 178:| uu – u – | – – u – | uu – u – | 820:Arabic and Central Asian poetics 518:Frontiers of Comparative Metrics 444:A Grammar of the Arabic Language 570:sung by Mohammad-Reza Shajarian 568:če šavad be čehre-ye zard-e man 551:Recitation of Labid's Mu'allaqa 460:"The Metres of Hafiz and Atish" 512:Deo, A; Kiparsky, P. (2011) 94:metre in that it makes use of 1: 520:. Bern, New York: Peter Lang. 268:who dress in garments of silk 475:L. P. Elwell-Sutton (1986), 425:McCarus, Ernest N. (1983). 416:35 (1997), 111-132; p. 120. 322: 315: 128:, which begins as follows: 120:metre. One of these is the 70: 43:" one long or two shorts): 836: 345:This Persian version is a 294:which begins as follows: 205:by the 10th-century poet 495:Tsuge, Gen'ichi, (1970) 209:which opens as follows: 290:, is a short 6-couplet 536:by Abdel Majid Majzoub 516:. In M. Lotman (ed.) 484:Encyclopaedia Iranica 458:R.P. Dewhurst (1917) 63:The mnemonic words ( 815:Arabic poetry forms 724:Trochaic tetrameter 542:by Adel Bin Hazman. 442:Wright, W. (1896). 369:In Turkish and Urdu 729:Trochaic octameter 712:Dactylic hexameter 792: 791: 700:Iambic heptameter 695:Iambic pentameter 690:Iambic tetrameter 282:In Persian poetry 827: 719:Trochee/Trochaic 608: 601: 594: 585: 521: 510: 504: 493: 487: 473: 467: 456: 447: 440: 434: 423: 417: 406: 325: 318: 309: 308: 302: 301: 224: 223: 217: 216: 143: 142: 136: 135: 126:Labid ibn Rabi‘a 104:In Arabic poetry 80: 79: 73: 28: 835: 834: 830: 829: 828: 826: 825: 824: 795: 794: 793: 788: 735: 670: 617: 612: 530: 525: 524: 511: 507: 503:, 14, 2, p. 210 501:Ethnomusicology 494: 490: 474: 470: 457: 450: 441: 437: 424: 420: 407: 400: 395: 383: 371: 284: 106: 12: 11: 5: 833: 831: 823: 822: 817: 812: 807: 797: 796: 790: 789: 787: 786: 781: 776: 771: 766: 761: 756: 751: 745: 743: 737: 736: 734: 733: 732: 731: 726: 716: 715: 714: 704: 703: 702: 697: 692: 681: 679: 672: 671: 669: 668: 663: 658: 653: 648: 643: 638: 633: 627: 625: 619: 618: 613: 611: 610: 603: 596: 588: 582: 581: 572: 563: 558: 548: 543: 537: 529: 528:External links 526: 523: 522: 505: 488: 468: 448: 435: 418: 397: 396: 394: 391: 390: 389: 387:Arabic prosody 382: 379: 370: 367: 351:Persian metres 343: 342: 339: 335: 334: 331: 327: 326: 319: 311: 310: 303: 288:Hatef Esfahani 283: 280: 276: 275: 272: 269: 266: 262: 261: 258: 255: 252: 248: 247: 242: 237: 232: 226: 225: 218: 199: 198: 195: 191: 190: 187: 183: 182: 179: 176: 173: 169: 168: 163: 157: 156: 151: 145: 144: 137: 105: 102: 88:resembles the 61: 60: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 832: 821: 818: 816: 813: 811: 810:Poetic rhythm 808: 806: 805:Arabic poetry 803: 802: 800: 785: 782: 780: 777: 775: 772: 770: 767: 765: 762: 760: 757: 755: 752: 750: 747: 746: 744: 742: 741:Arabic poetry 738: 730: 727: 725: 722: 721: 720: 717: 713: 710: 709: 708: 705: 701: 698: 696: 693: 691: 688: 687: 686: 683: 682: 680: 678: 677:metrical feet 673: 667: 664: 662: 659: 657: 654: 652: 649: 647: 644: 642: 639: 637: 634: 632: 629: 628: 626: 624: 620: 616: 615:Poetic meters 609: 604: 602: 597: 595: 590: 589: 586: 579: 578: 573: 571: 569: 564: 562: 559: 556: 552: 549: 547: 544: 541: 538: 535: 532: 531: 527: 519: 515: 509: 506: 502: 498: 492: 489: 485: 481: 480: 472: 469: 465: 461: 455: 453: 449: 445: 439: 436: 432: 428: 422: 419: 415: 411: 405: 403: 399: 392: 388: 385: 384: 380: 378: 376: 368: 366: 364: 360: 356: 352: 348: 340: 337: 336: 332: 329: 328: 324: 320: 317: 313: 312: 304: 297: 296: 295: 293: 289: 281: 279: 273: 270: 267: 264: 263: 259: 256: 253: 250: 249: 246: 243: 241: 238: 236: 233: 231: 228: 227: 219: 212: 211: 210: 208: 204: 196: 193: 192: 188: 185: 184: 180: 177: 174: 171: 170: 167: 164: 162: 159: 158: 155: 152: 150: 147: 146: 138: 131: 130: 129: 127: 123: 119: 115: 111: 103: 101: 99: 98: 93: 92: 87: 82: 74: 72: 66: 58: 54: 50: 46: 45: 44: 42: 38: 37: 32: 24: 20: 19: 758: 576: 567: 554: 517: 508: 500: 491: 483: 478: 471: 463: 443: 438: 431:Al-'Arabiyya 430: 421: 413: 374: 372: 354: 344: 285: 277: 244: 239: 234: 229: 207:al-Mutanabbi 200: 165: 160: 153: 148: 121: 117: 109: 107: 95: 90: 85: 83: 68: 64: 62: 56: 52: 48: 40: 34: 17: 16: 15: 466:pp. 383-385 414:Linguistics 33:(after the 799:Categories 675:Meters by 661:Heptameter 651:Pentameter 646:Tetrameter 393:References 359:Chaharbagh 347:tetrameter 114:Mu‘allaqāt 764:Mutaqārib 666:Octameter 656:Hexameter 631:Monometer 477:Article: 122:mu‘allaqa 641:Trimeter 577:če šavad 566:Hatef's 381:See also 55:– u – | 51:– u – | 636:Dimeter 580:(JStor) 363:Isfahan 65:tafāʿīl 59:– u – | 707:Dactyl 355:gusheh 292:ghazal 203:qasida 97:biceps 27:كَامِل 23:Arabic 784:Wāfir 779:Tawīl 774:Rajaz 769:Madīd 759:Kāmil 754:Hazaj 749:Basīṭ 623:Meter 557:metre 555:kāmil 375:kāmil 118:kāmil 110:kāmil 91:wāfir 86:kāmil 36:ṭawīl 31:metre 18:Kāmil 685:Iamb 479:Aruz 373:The 108:The 84:The 553:in 361:in 124:of 81:). 801:: 499:, 462:. 451:^ 429:, 412:. 401:^ 365:. 57:uu 53:uu 49:uu 47:| 41:uu 25:: 607:e 600:t 593:v 486:) 482:( 75:( 21:(

Index

Arabic
metre
ṭawīl
wāfir
biceps
Mu‘allaqāt
Labid ibn Rabi‘a
qasida
al-Mutanabbi
Hatef Esfahani
ghazal
tetrameter
Persian metres
Chaharbagh
Isfahan
Arabic prosody


"The Phonology of classical Arabic meter"
"Identifying the Meters of Arabic Poetry"


"The Metres of Hafiz and Atish"
Article: Aruz
"Rhythmic Aspects of the Âvâz in Persian Music"
"Poetries in Contact: Arabic, Persian, and Urdu"
Recitation of al-Mutannabi's qasida
Chanted version of al-Mutanabbi's qasida
Translation of Labid's mu‘allaqa by Michael A. Sells (1989)
Recitation of Labid's Mu'allaqa

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.