Knowledge

Kasriel Broydo

Source 📝

128:(Must it always be this way?) sung in revi-theaters in Poland before the Second World War. In 1945 he was sent to Königsberg (Kaliningrad), Germany, where he and hundreds of other Jews were thrown in the 90:, where he and his friends, Sime and Marek Shapiro, although interred, created performances for their fellow inmates in the labor camp. It was at this time that Broydo became religious. 347: 357: 59:, he returned to Vilna. He was an integral and cherished participant, as writer, director and actor, to almost all the revi-theater programs in the Vilna 337: 317: 362: 82:(Hold on, Moyshe!), was almost ready for performance when, during the liquidation of the ghetto in September 1943, Broydo was seized by the 327: 322: 352: 312: 342: 332: 307: 302: 266: 104: 296: 226: 70: 69:(Toward a better tomorrow), a 1943 song of hope which he wrote when it seemed the 23: 129: 100: 31: 230: 41: 87: 83: 52: 27: 60: 56: 48: 208:
Korene yorn un vey tsi di teg (years of corn and pain)
113:; the Vilna Ghetto Ensemble performed it in the revue 281: 244: 220: 212: 201: 195: 187: 181: 173: 165: 157: 149: 141: 123: 114: 108: 94: 77: 64: 35: 63:
theaters. An example of his inspirational skill was
26:songwriter, singer and coupletist. He was born in 186:(From a twig a tree will bloom) - also called 76:His last program in the Vilna ghetto, called 8: 249:." Publisher: Yiddish Forward, June 27, 2005 73:forces might prevail against the Germans. 47:After the first World War Broydo moved to 348:Lithuanian Jews who died in the Holocaust 217:(women) sung in the ghetto by Dora Rubina 276: 274: 358:Polish civilians killed in World War II 259: 233:and Joseph Widetzky before World War II 183:Ez vet zikh fun tsveygl tseblien a boym 170:sung by the orphans of the Vilna ghetto 143:Geto, dikh fargesn vel ikh keyn mol nit 51:and continued to work in theater. When 40:(The sun has spread around), were the 34:-theaters. His lyrics and songs, like 116:Men kon gornit visn (One Never Knows) 107:, was taken into Sh. Katsherginski's 37:Hot zikh a zun aza breyte tseshpreytn 7: 99:(It's always dark for us), music by 246:Makhber Fun Zinglider In Vilna Geto 175:Mir zaynen oykh fun fleysh un blut 30:and played in various troupes and 14: 243:Chana Mlotek, "Kasriel Broydo - 122:Broydo's most famous song may be 146:(Ghetto, I'll never forget you) 245: 178:(We, too, are flesh and blood) 1: 338:People killed by Nazi Germany 318:People from Vilna Governorate 363:Polish expatriates in France 197:Es benkt zikh, es benkt zikh 110:Lider fun di getos un lagern 96:Bay undz iz shtendik finster 283:Leksikon fun Yidishn teater 282: 221: 213: 202: 196: 192:- music by Yankl Trupianski 188: 182: 174: 166: 158: 150: 142: 124: 115: 109: 95: 78: 65: 36: 379: 328:Jewish cabaret performers 323:Polish cabaret performers 16:Latvian singer-songwriter 206:(Spring) from his revue 103:, written on a motif by 267:Music and the Holocaust 200:(Longing) now known as 44:of his place and time. 353:20th-century comedians 313:Musicians from Vilnius 286:, Book five, 4367-4370 125:Tsi darf es azoy zayn? 280:Zalmen Zylbercweig, 222:Yosl Un Sore Dvoshe 167:Dos transport-yingl 154:(The hour has come) 343:20th-century poets 333:Jewish songwriters 86:. He was taken to 22:(1907–1945) was a 162:(Moyshe, hold on) 136:More Broydo songs 79:Moyshe, halt zikh 66:Tsum besern morgn 370: 287: 285: 278: 269: 264: 248: 247: 224: 216: 205: 199: 191: 185: 177: 169: 161: 159:Moyshe halt zikh 153: 151:Es shlogt di sho 145: 127: 118: 112: 98: 81: 68: 39: 378: 377: 373: 372: 371: 369: 368: 367: 293: 292: 291: 290: 279: 272: 265: 261: 256: 240: 189:Kinder fun geto 138: 105:Moshe Broderzon 17: 12: 11: 5: 376: 374: 366: 365: 360: 355: 350: 345: 340: 335: 330: 325: 320: 315: 310: 305: 295: 294: 289: 288: 270: 258: 257: 255: 252: 251: 250: 239: 236: 235: 234: 218: 210: 193: 179: 171: 163: 155: 147: 137: 134: 93:Broydo's song 20:Kasriel Broydo 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 375: 364: 361: 359: 356: 354: 351: 349: 346: 344: 341: 339: 336: 334: 331: 329: 326: 324: 321: 319: 316: 314: 311: 309: 306: 304: 301: 300: 298: 284: 277: 275: 271: 268: 263: 260: 253: 242: 241: 237: 232: 228: 223: 219: 215: 211: 209: 204: 198: 194: 190: 184: 180: 176: 172: 168: 164: 160: 156: 152: 148: 144: 140: 139: 135: 133: 132:and drowned. 131: 126: 120: 117: 111: 106: 102: 97: 91: 89: 85: 80: 74: 72: 67: 62: 58: 54: 50: 45: 43: 38: 33: 29: 25: 21: 262: 227:Fanny Gordon 225:to music by 207: 121: 92: 75: 46: 19: 18: 308:1945 deaths 303:1907 births 297:Categories 254:References 229:, sung by 130:Baltic sea 101:Henech Kon 42:folk songs 32:marionette 24:Lithuanian 231:Mina Bern 238:See also 55:invaded 203:Friling 88:Estonia 84:Gestapo 53:Germany 28:Vilnius 214:Froyen 71:Soviet 61:ghetto 57:Poland 49:France 299:: 273:^ 119:.

Index

Lithuanian
Vilnius
marionette
folk songs
France
Germany
Poland
ghetto
Soviet
Gestapo
Estonia
Henech Kon
Moshe Broderzon
Baltic sea
Fanny Gordon
Mina Bern
Music and the Holocaust


Categories
1907 births
1945 deaths
Musicians from Vilnius
People from Vilna Governorate
Polish cabaret performers
Jewish cabaret performers
Jewish songwriters
People killed by Nazi Germany
20th-century poets
Lithuanian Jews who died in the Holocaust

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.