415:
409:
344:
374:
452:
334:
481:
290:
471:
491:
445:
486:
170:
168:
476:
89:
means "daughter" or "young woman". It is unknown when she was born, but her father was the Nara-period courtier
438:
120:. They are the poems numbered 643, 644, 645, 762, 763, 776, 782, 1452, 1460, 1461, 1648, and 1661, all of them
382:
197:
195:
90:
232:
230:
116:
330:
496:
318:
48:
422:
465:
53:
17:
370:
326:
58:
387:
303:
103:
414:
355:
298:
21:
408:
122:
44:
323:
Man'yōshū Jiten (Man'yōshū zen'yakuchū genbun-tsuki bekkan)
240:
205:
182:
426:
114:
Twelve of Ki no
Iratsume's poems were included in the
201:
174:
95:
72:
36:
446:
75:
69:Ki no Iratsume's actual given name was Oshika
8:
453:
439:
268:
256:
236:
178:
421:This article about a Japanese poet is a
164:
135:
272:
244:
221:
209:
186:
106:. The date of her death is unknown.
7:
404:
402:
14:
413:
407:
241:Nihon Jinmei Daijiten Plus 2015
206:Nihon Jinmei Daijiten Plus 2015
183:Nihon Jinmei Daijiten Plus 2015
1:
325:(paperback ed.). Tokyo:
425:. You can help Knowledge by
345:"Ki no Oshika no Iratsume"
513:
482:8th-century Japanese poets
401:
352:Nihon Jinmei Daijiten Plus
15:
96:
76:
73:
37:
376:
346:
292:
383:Encyclopedia Nipponica
102:. She was married to
472:Japanese writer stubs
202:Digital Daijisen 1998
175:Digital Daijisen 1998
492:Japanese women poets
434:
433:
375:"Ki no Iratsume"
336:978-4-06-183651-8
319:Nakanishi, Susumu
291:"Ki no Iratsume"
504:
477:Asian poet stubs
455:
448:
441:
417:
412:
411:
403:
397:
395:
394:
366:
364:
363:
340:
314:
312:
311:
276:
266:
260:
254:
248:
234:
225:
219:
213:
199:
190:
172:
147:
140:
101:
99:
98:
84:
82:
81:
79:
78:
49:princess consort
42:
40:
39:
512:
511:
507:
506:
505:
503:
502:
501:
462:
461:
460:
459:
406:
400:
392:
390:
386:(in Japanese).
378:
369:
361:
359:
354:(in Japanese).
348:
343:
337:
317:
309:
307:
302:(in Japanese).
294:
289:
285:
280:
279:
271:, p. 228;
267:
263:
255:
251:
239:, p. 228;
235:
228:
220:
216:
200:
193:
181:, p. 228;
173:
166:
161:
156:
151:
150:
141:
137:
132:
112:
93:
91:Ki no Shikahito
70:
67:
43:was a Japanese
34:
29:
12:
11:
5:
510:
508:
500:
499:
494:
489:
484:
479:
474:
464:
463:
458:
457:
450:
443:
435:
432:
431:
418:
399:
398:
367:
341:
335:
315:
286:
284:
281:
278:
277:
269:Nakanishi 1985
261:
259:, p. 228.
257:Nakanishi 1985
249:
237:Nakanishi 1985
226:
214:
191:
179:Nakanishi 1985
163:
162:
160:
157:
155:
152:
149:
148:
134:
133:
131:
128:
111:
108:
66:
63:
32:Ki no Iratsume
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
509:
498:
495:
493:
490:
488:
485:
483:
480:
478:
475:
473:
470:
469:
467:
456:
451:
449:
444:
442:
437:
436:
430:
428:
424:
419:
416:
410:
405:
389:
385:
384:
379:
372:
371:Suzuki, Hideo
368:
357:
353:
349:
342:
338:
332:
328:
324:
320:
316:
305:
301:
300:
295:
288:
287:
282:
274:
270:
265:
262:
258:
253:
250:
246:
242:
238:
233:
231:
227:
223:
218:
215:
211:
207:
203:
198:
196:
192:
188:
184:
180:
176:
171:
169:
165:
158:
153:
145:
139:
136:
129:
127:
125:
124:
119:
118:
109:
107:
105:
92:
88:
64:
62:
60:
56:
55:
50:
46:
33:
27:
23:
19:
18:Japanese name
487:Man'yō poets
427:expanding it
420:
391:. Retrieved
381:
360:. Retrieved
351:
322:
308:. Retrieved
297:
264:
252:
217:
143:
138:
121:
115:
113:
86:
68:
57:poet of the
52:
31:
30:
25:
283:Works cited
273:Suzuki 2001
245:Suzuki 2001
222:Suzuki 2001
210:Suzuki 2001
187:Suzuki 2001
59:Nara period
466:Categories
393:2019-03-24
388:Shogakukan
362:2019-03-24
310:2019-03-24
304:Shogakukan
154:References
142:Also read
104:Prince Aki
45:noblewoman
159:Citations
117:Man'yōshū
65:Biography
373:(2001).
356:Kodansha
327:Kōdansha
321:(1985).
299:Daijisen
87:iratsume
16:In this
497:Ki clan
22:surname
358:. 2015
333:
306:. 1998
144:Kahito
110:Poetry
20:, the
347:紀少鹿女郎
130:Notes
123:tanka
423:stub
331:ISBN
54:waka
51:and
38:紀 女郎
377:紀女郎
293:紀女郎
97:紀鹿人
74:小鹿
24:is
468::
380:.
350:.
329:.
296:.
243:;
229:^
208:;
204:;
194:^
185:;
177:;
167:^
126:.
85:;
80:少鹿
77:or
61:.
47:,
26:Ki
454:e
447:t
440:v
429:.
396:.
365:.
339:.
313:.
275:.
247:.
224:.
212:.
189:.
146:.
100:)
94:(
83:)
71:(
41:)
35:(
28:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.