291:
haiku on the snail, 15 on the toad, nearly 200 on frogs, about 230 on the firefly, more than 150 on the mosquito, 90 on flies, over 100 on fleas and nearly 90 on the cicada, making a total of about one thousand verses on such creatures'. By contrast, Bashō's verses are comparatively few in number, about 2,000 in all. Issa's haiku were sometimes tender, but stand out most for their irreverence and wry humor, as illustrated in these verses translated by
459:
238:) by his father one year later to make out a living. Nothing of the next ten years of his life is known for certain. His name was associated with Kobayashi Chikua (小林 竹阿) of the Nirokuan (二六庵) haiku school, but their relationship is not clear. During the following years, he wandered through Japan and fought over his inheritance with his stepmother (his father died in 1801). He wrote a diary, now called
52:
290:
Issa wrote over 20,000 haiku, which have won him readers up to the present day. Though his works were popular, he suffered great monetary instability. His poetry makes liberal use of local dialects and conversational phrases, and 'including many verses on plants and the lower creatures. Issa wrote 54
226:
He was cared for by his grandmother, who doted on him, but his life changed again when his father remarried five years later. Issa's half-brother was born two years later. When his grandmother died when he was 14, Issa felt estranged in his own house, a lonely, moody child who preferred to wander the
317:
Issa, 'with his intense personality and vital language shockingly impassioned verse...is usually considered a most conspicuous heretic to the orthodox Basho tradition'. Nevertheless, 'in that poetry and life were one in him... poetry was a diary of his heart', it is at least arguable that 'Issa
245:
After years of legal wrangles, Issa managed to secure rights to half of the property his father left. He returned to his native village at the age of 49 and soon took a wife, Kiku (菊). After a brief period of bliss, tragedy returned. The couple's first-born child died shortly after his birth. A
51:
344:
Issa was also known for his drawings, generally accompanying haiku: "the
Buddhism of the haiku contrasts with the Zen of the sketch". His approach has been described as "similar to that of
211:
Issa was born and registered as
Kobayashi Nobuyuki (小林 信之), with a childhood name of Kobayashi Yatarō (小林 弥太郎), the first son of a farmer family of Kashiwabara, now part of
275:
A third child died in 1820. Then Kiku fell ill and died in 1823. "Ikinokori ikinokoritaru samusa kana" (生き残り生き残りたる寒さかな) was written when Issa's wife died, when he was 61.
790:
710:
612:
551:
1299:
348:....Issa's sketches are valued for the extremity of their abbreviation, in keeping with the idea of haiku as a simplification of certain types of experience."
816:
227:
fields. His attitude did not please his stepmother, who, according to Lewis
Mackenzie, was a "tough-fibred 'managing' woman of hard-working peasant stock."
1289:
203:
Reflecting the popularity and interest in Issa as man and poet, Japanese books on Issa outnumber those on Buson and almost equal in number those on Bashō.
839:
278:
He died on
January 5, 1828, in his native village. According to the old Japanese calendar, he died on the 19th day of Eleventh Month, Tenth Year of the
1294:
973:
675:
223:). Issa endured the loss of his mother, who died when he was three. Her death was the first of numerous difficulties young Issa suffered.
502:
480:(storehouse). "The fleas have fled from the burning house and have taken refuge with me here", says Issa. Of this same fire, he wrote:
246:
daughter, Satoyo (里世), died less than two-and-a-half years later, inspiring Issa to write this haiku (translated by Lewis
Mackenzie):
774:
755:
694:
649:
630:
596:
577:
535:
1254:
1249:
1043:
736:
1279:
239:
1304:
188:, a pen name meaning Cup-of-tea (lit. "one tea"). He is regarded as one of the four haiku masters in Japan, along with
1269:
1259:
1153:
390:
1274:
1212:
1067:
282:
era. Since the Tenth Year of Bunsei roughly corresponds with 1827, many sources list this as his year of death.
859:
821:
1309:
1284:
1264:
352:
318:
could more truly be said to be Basho's heir than most of the haikai poets of the nineteenth century'.
1244:
1239:
623:
Buddha of
Infinite Light: The Teachings of Shin Buddhism, the Japanese Way of Wisdom and Compassion
1061:
869:
784:
704:
606:
545:
488:
385:
329:
168:
400:, was written during a period of Issa's life when he was penniless and deep in debt. It reads:
1195:
1049:
1039:
969:
884:
851:
825:
811:
770:
751:
732:
690:
671:
645:
626:
592:
573:
531:
518:
510:
476:
272:
Issa married twice more late in his life, and through it all he produced a huge body of work.
220:
484:(蛍火もあませばいやはやこれははや) If you leave so much/As a firefly's glimmer, -/Good Lord! Good Heavens!'
361:
216:
91:
458:
463:
212:
87:
57:
850:(3, Autumn 2005). Web: www.simplyhaiku.com: section "Features: Interviews & Essays".
189:
383:蝸牛そろそろ登れ富士の山) The same poem, in Russian translation, served as an epigraph for a novel
356:
487:
This building, a windowless clay-walled structure, has survived, and was designated a
1233:
1032:
197:
20:
1224:
1184:
A searchable online archive of some 10,000 Issa haiku, translated by David G. Lanoue
1204:
796:
474:
of
Kashiwabara on July 24, 1827, Issa lost his house and was forced to live in his
864:(An essay about the haiku persona of Issa, by the translator of the Issa Archive.)
1147:
415:
397:
292:
429:
193:
918:
888:
855:
829:
514:
1053:
795:(pbk, 96 pp., 45 haiku plus "Cup of Tea, Plate of Fish: An Interview with
56:
Issa's portrait drawn by
Muramatsu Shunpo 1772-1858 (Issa Memorial Hall,
1166:
834:(A biography and selection of translated haiku; TOC is on p. 111.)
471:
24:
870:"The Evening Banter of Two Tanu-ki: Reading the Tobi Hiyoro Sequence"
720:
561:
345:
323:
279:
337:(七番日記 "Number Seven Journal"), and he collaborated on more than 250
450:, is autobiographical, and its structure combines prose and haiku.
894:
457:
338:
235:
172:
164:
143:
1218:
1190:
844:
Simply Haiku: A Quarterly
Journal of Japanese Short Form Poetry
509:(16). Pearl Beach, N.S.W.: Yellow Moon Literary Group: 33–34.
231:
1034:
The essential haiku : versions of Bashō, Buson, and Issa
1181:
966:
Early Modern
Japanese Literature: An Anthology, 1600-1900
729:
The Essential Haiku: Versions of Basho, Buson, & Issa
687:
The Spring of My Life and Selected Haiku: Kobayashi Issa
528:
The Spring of My Life and Selected Haiku: Kobayashi Issa
642:
Dew on the Grass: The Life and Poetry of Kobayashi Issa
393:(published 1966–68), also providing the novel's title.
883:(2). Columbus, OH: Early Modern Japan Network: 22–31.
840:"Master Bashô, Master Buson... and Then There's Issa"
446:
Issa's most popular and commonly known tome, titled
589:
The Autumn Wind: A Selection from the Poems of Issa
139:
131:
112:
98:
65:
36:
1038:. Hass, Robert. Hopewell, N.J.: Ecco Press. 1994.
1031:
327:(passages of prose with integrated haiku) such as
175:poems and journals. He is better known as simply
462:Issa lived in this storehouse on his last days (
181:
156:
121:
70:
40:
256:Tsuyu no yo wa tsuyu no yo nagara sari nagara
8:
1219:Issa Memorial Museum - Official English Site
929:
927:
817:Transactions of the Asiatic Society of Japan
789:: CS1 maint: multiple names: authors list (
709:: CS1 maint: multiple names: authors list (
611:: CS1 maint: multiple names: authors list (
550:: CS1 maint: multiple names: authors list (
428:Another, translated by Peter Beilenson with
1198:(frontispiece of the Bickerton 1932 source)
50:
33:
482:Hotarubi mo amaseba iya haya kore wa haya
408:tomokaku mo anata makase no toshi no kure
381:Katatsumuri sorosoro nobore Fuji no yama
161:, June 15, 1763 – January 5, 1828)
911:
570:Pure Land Haiku: The Art of Priest Issa
1059:
782:
702:
604:
543:
503:"Nobuyuki Kobayashi — Issa, 1763–1827"
351:One of Issa's haiku, as translated by
108:Shinano-machi, Shinano Province, Japan
7:
893:(A discussion of Issa's approach to
167:poet and lay Buddhist priest of the
1205:一茶発句全集 (The complete haiku of Issa)
968:. Columbia University Press, 2008.
470:After a big fire swept through the
1290:Japanese writers of the Edo period
587:Mackenzie, Lewis, trans. (1984) .
14:
769:. Albuquerque: La Alameda Press.
750:. Japan: Kodansha International.
670:. Saarbrücken: Calambac Verlag.
572:. Buddhist Books International.
1167:Shinanomachi official home page
489:National Historic Site of Japan
454:Kobayashi Issa former residence
1300:People related to Jōdo Shinshū
1295:Writers from Nagano Prefecture
767:Inch by Inch: 45 Haiku by Issa
765:Sasaki, Nanao, trans. (1999).
715:(pbk, 180 pp., 160 haiku plus
556:(pbk, 180 pp., 160 haiku plus
341:(collaborative linked verse).
1:
919:Saihōji homepage bio for Issa
897:including a translation of a
731:. United States: Ecco Press.
625:. Shambhala; New Ed edition.
685:Hamill, Sam, trans. (1997).
526:Hamill, Sam, trans. (1997).
1154:Agency for Cultural Affairs
901:by Issa and Kawahara Ippyō)
621:Suzuki, Daisetz T. (2002).
391:Arkady and Boris Strugatsky
1326:
868:Hislop, Scot (Fall 2003).
820:. ser. II, vol. 9. Tokyo:
689:. Shambhala Publications.
591:. Kodansha International.
530:. Shambhala Publications.
311:everything is in blossom!
240:Last Days of Issa's Father
18:
1223:(English & Japanese)
1215:some 21,000 haiku of Issa
1196:Issa's 1818 self-portrait
1191:The Kobayashi Issa Museum
838:Lanoue, David G. (2005).
746:Mackenzie, Lewis (1984).
568:Lanoue, David G. (2004).
501:Bostok, Janice M (2004).
182:
157:
122:
71:
49:
41:
1148:
944:A History of Haiku Vol I
822:Asiatic Society of Japan
812:"Issa's Life and Poetry"
666:Kobayashi, Issa (2015).
1182:Haiku of Kobayashi Issa
1012:Blyth p. 371 and p. 353
810:Bickerton, Max (1932).
396:Another, translated by
333:(おらが春 "My Spring") and
314:I feel about average.
1255:19th-century Buddhists
1250:18th-century Buddhists
1225:Issa's Haiku home page
1115:Blyth, facing page 371
1066:: CS1 maint: others (
719:, an autobiographical
560:, an autobiographical
467:
442:pricks like a bramble.
439:with tenderness, alas,
424:To the departing year.
268:And yet, and yet . . .
171:. He is known for his
1084:(Tokyo 1982) p. 175-6
727:Hass, Robert (1995).
717:The Spring of My Life
640:Ueda, Makoto (2004).
558:The Spring of My Life
461:
448:The Spring of My Life
414:Trusting the Buddha (
321:Issa's works include
301:the mountain cuckoo
286:Writings and drawings
262:This dewdrop world --
1280:Japanese haiku poets
660:English translations
617:(137 pp., 250 haiku)
298:No doubt about it,
200:— "the Great Four."
69:Kobayashi Nobuyuki (
1305:Pure Land Buddhists
946:(Tokyo 1980) p. 289
862:on August 18, 2007.
375:But slowly, slowly!
265:Is a dewdrop world,
1270:Japanese Buddhists
1260:19th-century poets
1128:(Tokyo 1982) p. 42
985:Mackenzie, page 14
877:Early Modern Japan
468:
436:Everything I touch
386:Snail on the Slope
1275:Japanese diarists
1124:Leon M. Zolbrod,
974:978-0-231-14415-5
748:Autumn Wind Haiku
677:978-3-943117-87-5
372:Climb Mount Fuji,
221:Nagano Prefecture
149:
148:
1317:
1211:
1203:
1189:
1169:
1164:
1158:
1157:
1144:
1138:
1135:
1129:
1122:
1116:
1113:
1107:
1104:
1098:
1091:
1085:
1078:
1072:
1071:
1065:
1057:
1037:
1028:
1022:
1019:
1013:
1010:
1004:
1001:
995:
992:
986:
983:
977:
964:Shirane, Haruo.
962:
956:
953:
947:
940:
934:
931:
922:
916:
892:
874:
863:
858:. Archived from
833:
794:
788:
780:
761:
742:
714:
708:
700:
681:
655:
636:
616:
610:
602:
583:
555:
549:
541:
522:
517:. Archived from
418:), good and bad,
362:Franny and Zooey
308:New Year's Day—
217:Shinano Province
187:
185:
184:
162:
160:
159:
127:
125:
124:
105:
92:Shinano Province
83:
81:
74:
73:
54:
44:
43:
34:
1325:
1324:
1320:
1319:
1318:
1316:
1315:
1314:
1230:
1229:
1209:
1201:
1187:
1178:
1173:
1172:
1165:
1161:
1152:(in Japanese).
1150:
1146:
1145:
1141:
1136:
1132:
1123:
1119:
1114:
1110:
1105:
1101:
1092:
1088:
1079:
1075:
1058:
1046:
1030:
1029:
1025:
1020:
1016:
1011:
1007:
1002:
998:
994:Hamill, p.xviii
993:
989:
984:
980:
963:
959:
954:
950:
941:
937:
932:
925:
917:
913:
908:
895:haikai no renga
872:
867:
837:
809:
806:
804:Further reading
781:
777:
764:
758:
745:
739:
726:
701:
697:
684:
678:
665:
662:
652:
639:
633:
620:
603:
599:
586:
580:
567:
542:
538:
525:
500:
497:
464:Shinano, Nagano
456:
404:ともかくもあなたまかせの年の暮
359:'s 1961 novel,
335:Shichiban Nikki
307:
304:is a crybaby.
288:
250:露の世は露の世ながらさりながら
230:He was sent to
209:
179:
154:
119:
107:
103:
102:January 5, 1828
85:
79:
77:
76:
61:
58:Shinano, Nagano
45:
39:
32:
17:
12:
11:
5:
1323:
1321:
1313:
1312:
1310:Shin Buddhists
1307:
1302:
1297:
1292:
1287:
1285:Japanese poets
1282:
1277:
1272:
1267:
1265:Buddhist poets
1262:
1257:
1252:
1247:
1242:
1232:
1231:
1228:
1227:
1221:
1216:
1207:
1199:
1193:
1185:
1177:
1176:External links
1174:
1171:
1170:
1159:
1139:
1130:
1126:Haiku Painting
1117:
1108:
1099:
1086:
1073:
1044:
1023:
1014:
1005:
996:
987:
978:
957:
948:
935:
923:
910:
909:
907:
904:
903:
902:
865:
835:
805:
802:
801:
800:
775:
762:
756:
743:
737:
724:
695:
682:
676:
661:
658:
657:
656:
650:
637:
631:
618:
597:
584:
578:
565:
536:
523:
521:on 2008-05-11.
496:
493:
455:
452:
444:
443:
440:
437:
426:
425:
422:
421:I bid farewell
419:
411:
410:
405:
377:
376:
373:
370:
357:J. D. Salinger
287:
284:
270:
269:
266:
263:
259:
258:
252:
251:
208:
205:
152:Kobayashi Issa
147:
146:
141:
137:
136:
133:
129:
128:
114:
110:
109:
106:(aged 64)
100:
96:
95:
67:
63:
62:
55:
47:
46:
38:Kobayashi Issa
37:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1322:
1311:
1308:
1306:
1303:
1301:
1298:
1296:
1293:
1291:
1288:
1286:
1283:
1281:
1278:
1276:
1273:
1271:
1268:
1266:
1263:
1261:
1258:
1256:
1253:
1251:
1248:
1246:
1243:
1241:
1238:
1237:
1235:
1226:
1222:
1220:
1217:
1214:
1210:(in Japanese)
1208:
1206:
1202:(in Japanese)
1200:
1197:
1194:
1192:
1188:(in Japanese)
1186:
1183:
1180:
1179:
1175:
1168:
1163:
1160:
1155:
1151:
1143:
1140:
1137:Blyth, p. 409
1134:
1131:
1127:
1121:
1118:
1112:
1109:
1103:
1100:
1096:
1090:
1087:
1083:
1080:Makoto Ueda,
1077:
1074:
1069:
1063:
1055:
1051:
1047:
1041:
1036:
1035:
1027:
1024:
1021:Blyth, p. 108
1018:
1015:
1009:
1006:
1003:Blyth, p. 366
1000:
997:
991:
988:
982:
979:
975:
971:
967:
961:
958:
952:
949:
945:
942:R. H. Blyth,
939:
936:
930:
928:
924:
920:
915:
912:
905:
900:
896:
890:
886:
882:
878:
871:
866:
861:
857:
853:
849:
845:
841:
836:
831:
827:
823:
819:
818:
813:
808:
807:
803:
798:
792:
786:
778:
776:1-888809-13-2
772:
768:
763:
759:
757:0-87011-657-6
753:
749:
744:
740:
734:
730:
725:
722:
718:
712:
706:
698:
696:1-57062-144-6
692:
688:
683:
679:
673:
669:
668:Killing A Fly
664:
663:
659:
653:
651:90-04-13723-8
647:
643:
638:
634:
632:1-57062-456-9
628:
624:
619:
614:
608:
600:
598:0-87011-657-6
594:
590:
585:
581:
579:0-914910-53-1
575:
571:
566:
563:
559:
553:
547:
539:
537:1-57062-144-6
533:
529:
524:
520:
516:
512:
508:
504:
499:
498:
494:
492:
490:
485:
483:
479:
478:
473:
465:
460:
453:
451:
449:
441:
438:
435:
434:
433:
431:
423:
420:
417:
413:
412:
409:
406:
403:
402:
401:
399:
394:
392:
388:
387:
382:
374:
371:
368:
367:
366:
364:
363:
358:
355:, appears in
354:
349:
347:
342:
340:
336:
332:
331:
326:
325:
319:
315:
312:
309:
305:
302:
299:
296:
294:
285:
283:
281:
276:
273:
267:
264:
261:
260:
257:
254:
253:
249:
248:
247:
243:
241:
237:
234:(present-day
233:
228:
224:
222:
219:(present-day
218:
214:
213:Shinano-machi
206:
204:
201:
199:
195:
191:
178:
174:
170:
166:
153:
145:
142:
138:
134:
130:
118:
115:
111:
101:
97:
93:
89:
88:Shinano-machi
84:June 15, 1763
68:
64:
59:
53:
48:
35:
30:
26:
22:
21:Japanese name
16:Japanese poet
1162:
1142:
1133:
1125:
1120:
1111:
1102:
1094:
1089:
1082:Matsuo Basho
1081:
1076:
1033:
1026:
1017:
1008:
999:
990:
981:
965:
960:
951:
943:
938:
933:Bostok 2004.
914:
898:
880:
876:
860:the original
847:
843:
815:
797:Nanao Sakaki
766:
747:
728:
716:
686:
667:
641:
622:
588:
569:
557:
527:
519:the original
506:
486:
481:
475:
472:post station
469:
447:
445:
427:
407:
395:
384:
380:
378:
360:
350:
343:
334:
328:
322:
320:
316:
313:
310:
306:
303:
300:
297:
289:
277:
274:
271:
255:
244:
229:
225:
210:
202:
176:
169:Jōdo Shinshū
151:
150:
116:
104:(1828-01-05)
28:
1245:1828 deaths
1240:1763 births
1213:一茶の俳句データベース
1106:Ueda, p.169
824:: 110–154.
507:Yellow Moon
398:D.T. Suzuki
293:Robert Hass
140:Nationality
1234:Categories
1045:0880013729
955:Ueda, p.xi
738:0880013516
495:References
430:Harry Behn
353:R.H. Blyth
330:Oraga Haru
132:Occupation
80:1763-06-15
1062:cite book
889:1940-7947
856:1545-4355
830:0913-4271
785:cite book
705:cite book
644:. Brill.
607:cite book
546:cite book
515:1328-9047
491:in 1933.
432:, reads:
207:Biography
29:Kobayashi
1054:29219205
899:hankasen
466:, Japan)
165:Japanese
144:Japanese
113:Pen name
60:, Japan)
19:In this
369:O snail
94:, Japan
25:surname
1149:小林一茶旧宅
1097:p. 176
1093:Ueda,
1052:
1042:
976:. p507
972:
887:
854:
828:
773:
754:
735:
721:haibun
693:
674:
648:
629:
595:
576:
562:haibun
534:
513:
346:Sengai
324:haibun
280:Bunsei
163:was a
23:, the
1095:Basho
906:Notes
873:(PDF)
416:Amida
339:renku
236:Tokyo
198:Shiki
194:Buson
190:Bashō
173:haiku
158:小林 一茶
86:Near
72:小林 信之
42:小林 一茶
1068:link
1050:OCLC
1040:ISBN
970:ISBN
885:ISSN
852:ISSN
826:ISSN
791:link
771:ISBN
752:ISBN
733:ISBN
711:link
691:ISBN
672:ISBN
646:ISBN
627:ISBN
613:link
593:ISBN
574:ISBN
552:link
532:ISBN
511:ISSN
477:kura
196:and
177:Issa
135:Poet
117:Issa
99:Died
66:Born
389:by
295::
242:.
232:Edo
27:is
1236::
1064:}}
1060:{{
1048:.
926:^
881:11
879:.
875:.
846:.
842:.
814:.
799:")
787:}}
783:{{
707:}}
703:{{
609:}}
605:{{
548:}}
544:{{
505:.
365::
215:,
192:,
183:一茶
123:一茶
90:,
1156:.
1070:)
1056:.
921:.
891:.
848:3
832:.
793:)
779:.
760:.
741:.
723:)
713:)
699:.
680:.
654:.
635:.
615:)
601:.
582:.
564:)
554:)
540:.
379:(
186:)
180:(
155:(
126:)
120:(
82:)
78:(
75:)
31:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.