447:". "Hen Wlad Fy Nhadau" slowly established itself as the more popular anthem over the next four decades and was sung along with "God Bless the Prince of Wales" and "God Save the Queen" before sporting events until 1975, when sports officials decided that "Hen Wlad Fy Nhadau" should be sung alone. Like other British anthems, it has not been established as a national anthem by law, but it has been used as a national anthem at official governmental ceremonies, including the opening of the Welsh Parliament /
234:
334:
1045:
62:
451:, and at receptions of the British monarchy since the 1970s. Petitions to make the song an official national anthem for Wales are occasionally submitted to the Senedd, but the last time one raised sufficient signatures to be debated, in 2014, the conclusion was that this is 'not currently a possible development'. It is recognised and used as an anthem at both national and local events in Wales.
457:"Imagine some 40,000 people singing their national anthem with all the fervour of which the Celtic heart is capable. It was the most impressive incident I have ever witnessed on a football field. It gave a semi-religious solemnity to this memorable contest, intensely thrilling, even awe-inspiring. It was a wonderful revelation of the serious spirit in which the Welsh take their football."
3059:
1098:
74:
1933:
Gems of Welsh Melody. A Selection of popular Welsh Songs, with
English and Welsh words; specimens of Pennillion Singing, after the manner of North Wales; and Welsh National Airs, ancient and modern ... for the Pianoforte or Harp, with Symphonies and Accompaniments by J. Owen,
487:, was embarrassingly videotaped opening and closing his mouth during a communal singing of the national anthem, clearly ignorant of the words but unable to mime convincingly; the pictures were frequently cited as evidence of his unsuitability for the post. According to
277:, the composer, was a harpist who played his instrument in the public house which he ran, for the purpose of dancing. The song was originally intended to be performed in 6/8 time but had to be slowed down to its present tempo when it began to be sung by large crowds.
134:
128:
125:
133:
131:
124:
130:
129:
127:
126:
132:
354:
1059:
is often quoted as saying "The land of my fathers. My fathers can have it!" in reference to Wales. However, this is misleading, as it was a villainous character in one of Thomas' short stories that spoke this line.
1340:" occasionally being sung before baseball games. However, the song's pregame use did not become customary until the 1920s, and "The Star-Spangled Banner" did not become the official national anthem until 1931.
1615:
2016:
443:
Tradition has established "Hen Wlad Fy Nhadau" as a de facto Welsh national anthem since 1905, when it was first sung by fans at rugby games, although the official anthem at the time was "
3598:
1113:, South America. The version penned by Evans is called "Gwlad Newydd y Cymry" ("The New Country of the Welsh"). "Gwlad Newydd y Cymry" is played to the same tune as "Hen Wlad Fy Nhadau".
2923:
2820:
351:
2362:
3722:
3747:
3742:
327:("Eos Morlais"), one of the leading Welsh soloists of his day. It was increasingly sung at patriotic gatherings and gradually it developed into a national anthem.
3633:
1557:
123:
3528:
296:
won a competition for an unpublished collection of Welsh airs with a collection that included "Glan
Rhondda". The adjudicator of the competition, "Owain Alaw" (
2377:
1587:
3095:
2803:
1982:
1627:
3613:
3156:
352:
4026:
3583:
3558:
3543:
3955:
479:
The existence of a separate national anthem for Wales has not always been apparent to those from outside the country. In 1993, the newly appointed
404:
led the crowd singing the anthem. Although crowds often sang anthems during games, there was no precedent for an anthem to be sung before a match.
2120:
476:", the national anthem of the United Kingdom, is sometimes played alongside "Hen Wlad Fy Nhadau" during official events with a royal connection.
1762:
122:
3943:
3623:
3518:
2184:
3189:
2708:
1815:
1746:
472:
Usually, "Hen Wlad Fy Nhadau" will be the only anthem sung: only the first stanza and chorus are usually sung (and in the Welsh language). "
3578:
3538:
2918:
2459:
3901:
3563:
3418:
353:
4036:
3553:
2486:
2087:
3195:
3913:
3593:
3573:
3568:
2604:
1893:
147:
3712:
2303:
2298:
1789:
1710:
3686:
3407:
3325:
3088:
2609:
543:
389:
4031:
3474:
2845:
2248:
3315:
2938:
1955:
3799:
3030:
2283:
2278:
2228:
2072:
1377:
3523:
3436:
2958:
2928:
2584:
2496:
480:
2988:
1565:
3877:
3423:
3340:
3181:
2850:
2688:
2534:
2394:
1385:
343:
3250:
3811:
3793:
3696:
3608:
3603:
3548:
3413:
3365:
3300:
3136:
3081:
2594:
2177:
2017:""A song for a new Welsh nation": Patagonian Welsh national anthem discovered in 19th century pamphlet | Culture24"
1116:
The lyrics to "Gwlad Newydd y Cymry" are as follows (note that the spelling is not consistent with modern Welsh):
3666:
3641:
3500:
3320:
3005:
2684:
2638:
2529:
2454:
2223:
2155:
1960:
1593:
217:
39:
3805:
3141:
2389:
4041:
3656:
3495:
3485:
3285:
2830:
2793:
2703:
2664:
2367:
2352:
2273:
2243:
1527:
1337:
1078:
420:
3889:
1831:
388:"Hen Wlad Fy Nhadau" was the first national anthem to be sung at the start of a sporting event. In 1905, the
3461:
3396:
3335:
3245:
3240:
3166:
2983:
2815:
2810:
2788:
2614:
2476:
2464:
2444:
2384:
2372:
1332:
In the United States, singing of patriotic songs before games was first observed in the years following the
1313:
393:
3727:
3360:
3937:
3775:
3732:
3305:
2589:
2544:
2357:
2238:
1658:
654:
562:
297:
3618:
3185:
2993:
2908:
2840:
2798:
2760:
2728:
2549:
2325:
2170:
1372:
310:", and was sold in large quantities and ensured the popularity of the anthem across the whole of Wales.
3671:
3260:
2126:
1081:
minted in 1985, 1990, 1995 and 2000 with a Welsh emblem on the reverse, also bear the edge inscription
264:
3829:
3817:
3769:
3466:
3295:
3255:
3235:
3035:
2825:
2783:
2774:
2579:
2293:
1909:
1383:
1375:
1086:
1049:
515:
324:
28:
4046:
3823:
3480:
3280:
3018:
2870:
2835:
2491:
2288:
556:
507:
233:
32:
2060:
3949:
3450:
2880:
2745:
2737:
2669:
2624:
2439:
2313:
2253:
1333:
382:
3961:
3865:
3646:
1856:
495:
said, on being appointed, was that he had better find someone to teach him the words. He found
3895:
3661:
3533:
3490:
3375:
3370:
3350:
3151:
3126:
2948:
2943:
2900:
2599:
2506:
2481:
2426:
2408:
2233:
1889:
1811:
1742:
1715:
473:
444:
201:
90:
4000:
3931:
3883:
3763:
3442:
3275:
3176:
3121:
2968:
2963:
2718:
2651:
2619:
2567:
2449:
2434:
2417:
2347:
2342:
2258:
2215:
2205:
1993:
1623:
428:
216:, in January 1856. The earliest written copy survives and is part of the collections of the
2093:
192:. The title, taken from the first words of the song, means "The Old Land of My Fathers" in
3919:
3220:
3215:
3205:
3171:
3113:
2913:
2862:
2469:
1663:
1535:
1360:
314:
185:
526:). These adaptions share the same tune as "Hen Wlad Fy Nhadau" and have similar lyrics.
3967:
3925:
3781:
3737:
3330:
2953:
2750:
2713:
2698:
2693:
2335:
2330:
2268:
1356:
1122:
537:
412:
397:
378:
193:
180:
61:
1105:
A version of "Hen Wlad Fy Nhadau" was written by Lewis Evans, a migrant from Wales to
4020:
4005:
3979:
3787:
3691:
3456:
3023:
2755:
2679:
1063:
492:
464:
252:
1406:
1044:
3871:
3676:
3310:
3270:
3265:
3131:
3063:
3040:
2770:
2511:
1687:
1256:
1056:
484:
448:
416:
401:
27:"Old Land of My Fathers" redirects here. For the Breton and Cornish adaptions, see
3230:
1085:("I am devoted to my country"), from the refrain of "Hen Wlad Fy Nhadau". The new
17:
1931:
1883:
350:
121:
3853:
3847:
3588:
3355:
3345:
3210:
3161:
3146:
2978:
1987:
1368:
1364:
550:
496:
432:
274:
244:
205:
101:
2078:
1097:
3973:
3907:
3859:
3841:
2674:
2263:
2143:
2106:
2046:
488:
369:
300:, 1821–83) asked for permission to include "Glan Rhondda" in his publication,
289:
286:
268:
209:
152:
3290:
2875:
2659:
2539:
2521:
1790:"Our national anthem is Wales' secret weapon and a 16th player on the pitch"
1426:
1110:
467:'s remark on experiencing the Welsh singing their anthem for the first time.
424:
213:
1402:
3835:
3681:
3651:
1106:
737:
519:
511:
503:
293:
1480:
1472:
1423:
3717:
3225:
1737:
Herbert, Trevor; Clarke, Martin V.; Barlow, Helen (29 September 2022).
260:
1456:
1448:
119:
3200:
3104:
2501:
415:
recorded a version of the anthem using electric guitars, inspired by
256:
255:"), as it was known when it was composed, was first performed in the
3073:
381:
songs recorded, when Madge Breese sang it on 11 March 1899, for the
304:(1860–64). This volume gave "Glan Rhondda" its more famous title, "
2193:
1283:
1096:
189:
79:
2162:
3077:
2166:
431:
released in 1970). Jarman's version, played by Welsh guitarist
344:
1899 piano and female vocal recording (first verse and chorus)
267:), in either January or February 1856, by Elizabeth John from
332:
38:"Land of My Fathers" redirects here. For the 1921 film, see
1885:
The Sea
Kingdoms: The History of Celtic Britain and Ireland
1832:"BBC Wales - Music - National Anthem - Hen Wlad Fy Nhadau"
435:, is one of the most famous modern versions of the song.
1018:
The muse is not hindered by the hideous hand of treason,
502:"Hen Wlad Fy Nhadau" has been adapted to the anthems of
385:, as part of the first recording in the Welsh language.
938:
Though trampled and crush'd by oppression's foul wrong,
862:
Though foemen have trampled my land 'neath their feet,
710:/niː ˈlɨ.dɪu̯.ɨ̞d ər ˈau̯.ɛn ɡan ˈɛr.χɨ̞ɬ laːu̯ braːd/
689:/truːɨ̯ ˈdɛi̯m.lad ɡwladˈɡa.rɔl mɔr ˈsʊɨ̯.nɔl ɪu̯ siː/
2105:
James, Sian (28 January 2007), "Hen Wlad Fy Nhadau",
2065:(sheet music arranged for piano and voice), Cantorion
1528:"Welsh anthem – The background to Hen Wlad Fy Nhadau"
687:/poːb ˈdə.frɨ̞n poːb ˈklɔɡ.wɪn iːm ˈɡɔ.lʊɡ sɨːð harð/
523:
996:
Through patriotic feeling, so charming is the murmur
706:/ɔs ˈtrɛi̯.ʃɔð ə ˈɡɛ.lɨ̞n və ŋwlaːd tan ɛi̯ droːɨ̯d/
3993:
3756:
3705:
3632:
3511:
3395:
3384:
3112:
3004:
2899:
2861:
2769:
2736:
2727:
2650:
2637:
2566:
2520:
2425:
2416:
2407:
2312:
2214:
1810:. Cardiff: University of Wales Press. p. 364.
1277:
Their oppression is ended, and silenced their roar;
994:
Every valley, every cliff, to my look is beautiful.
983:
While the sea a wall to the pure, most loved land,
816:
Old land where the minstrels are honoured and free;
708:/maːɨ̯ heːn jai̯θ ə ˈkəm.rɨ̞ mɔr vɪu̯ aɡ ɛrˈjoːɨ̯d/
491:autobiography, the first thing Redwood's successor
360:
First recording of the anthem, sung by Madge Breese
112:
97:
86:
1016:The old language of the Welsh is as alive as ever.
866:The muse is not vanquished by traitor's fell hand,
844:Through love of my country, charmed voices will be
786:For tho' the fierce foeman has ravaged your realm,
659:/maːɨ̯ heːn wlaːd və ˈn̥a.daɨ̯ ən ˈa.nʊi̯l iː miː/
2156:The Welsh National Anthem: its story, its meaning
918:The sons of thy mountains are valiant and strong;
905:Wales, Wales, my mother's sweet home is in Wales,
661:/ɡwlaːd bɛi̯rð aː χanˈtɔr.jɔn ɛnˈwɔɡ.jɔn oː vriː/
1068:Land of my fathers: 2,000 years of Welsh history
968:Land of bards and singers, famous men of renown;
663:/ɛi̯ ˈɡʊ.rɔl rəˈvɛl.wɪr ɡwladˈɡar.wɪr traː maːd/
323:" gained further popularity when it was sung by
1709:Cyphers, Luke; Trex, Ethan (8 September 2011).
1589:The first known recording of Hen Wlad fy Nhadau
940:The language of Cambria still lives on in song;
920:The voice of thy streamlets is soft to the ear,
864:The language of Cambria still knows no retreat;
842:Each gorge and each valley a loveliness guards;
608:Pob dyffryn, pob clogwyn, i'm golwg sydd hardd;
454:
377:"Hen Wlad Fy Nhadau" was also one of the first
285:The popularity of the song increased after the
1653:
1651:
1649:
1647:
1645:
1225:Far from the reach of oppression and betrayal:
1070:. It was a translation of the Welsh original,
1014:If the enemy oppresses my land under his foot,
981:Country, Country, I am faithful to my Country.
271:, and it soon became popular in the locality.
3089:
2178:
896:For thy freedom their hearts' life they gave!
890:Оh! Land of my fathers, the land of the free,
840:Old land of the mountains, the Eden of bards,
766:Whose precipice, valleys are fair to my eyes,
764:O land of the mountains, the bard's paradise,
753:Country! Country! O but my heart is with you!
742:And hero on hero, who at honour's proud call,
8:
2048:Learn the Welsh National Anthem the Easy Way
1522:
1520:
1518:
1516:
1514:
1512:
1510:
1508:
1234:Nation , Nation, I am faithful to my Nation.
992:Old mountainous Wales, paradise of the bard,
788:The old speech of Wales he cannot o'erwhelm,
685:/heːn ˈɡəm.rɨ̞ vəˈnə.ðɪɡ paˈra.dʊɨ̯s ə barð/
674:/ɡwlaːd ɡwlaːd ˈplɛi̯d.jɔl uːɨ̯v iːm ɡwlaːd/
628:Os treisiodd y gelyn fy ngwlad tan ei droed,
50:
1486:
1478:
1470:
1454:
1446:
1432:
1421:
1400:
1275:Let Welshman submit to the English no more,
1223:True freedom we breathe in our new country,
1189:'Chaiff Cymro byth mwyach ymostwng i Sais,-
1167:Bu'r Cymry yn gorwedd dan ddirmyg yn drwch,
1135:
1101:A printed version of "Gwlad Newydd y Cymry"
970:Her brave warriors, very splendid patriots,
916:Thou Eden of bards, and birthplace of song,
894:Thy noble defenders were gallant and brave,
818:Its warring defenders so gallant and brave,
574:
318:
305:
238:
169:
51:
3392:
3096:
3082:
3074:
2733:
2647:
2643:
2572:
2422:
2413:
2318:
2185:
2171:
2163:
1592:, UK: Gathering the Jewels, archived from
1477:("under" or "until") is sometimes written
1461:, the formal and northern colloquial form.
1245:The Welsh have been lying broken in scorn,
582:Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri;
60:
1169:Wel, diolch am Wladfa i'n codi o'r llwch;
966:The old land of my fathers is dear to me,
942:The Awen survives, nor have envious tales
892:The home of the Telyn, so soothing to me;
820:For freedom their life's blood they gave.
768:Green murmuring forest, far echoing flood
755:As long as the sea your bulwark shall be,
632:Ni luddiwyd yr awen gan erchyll law brad,
610:Trwy deimlad gwladgarol, mor swynol yw si
196:, usually rendered in English as simply "
2125:(lyrics), UK: Welshpedia, archived from
1808:The Welsh Academy Encyclopaedia of Wales
1801:
1799:
1191:Terfynodd ei orthrwm - dystawyd ei lais;
1118:
1043:
907:Till death be pass'd my love shall last,
790:Our passionate poets to silence command,
734:O Land of my fathers, O land of my love,
630:Mae hen iaith y Cymry mor fyw ag erioed,
533:
232:
2045:Jones, Cantorion Colin (22 June 2007),
1763:"Petitions Committee - Fourth Assembly"
1504:
1348:
1325:
1221:The new land of the noble Welsh people;
1193:Y Wladfa fawrygwn tra'r Andes wen fawr,
1171:Ein heniaith a gadwn mewn urddas a bri,
1143:Gwlad newydd y Cymry mwyneiddlon yw hi;
584:Ei gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra mad,
396:, who started every match performing a
1950:
1948:
1946:
1944:
1431:("old language") is sometimes written
1363:. The transliteration is based on the
1253:Our language of old we laud and esteem
676:/traː moːr ən vɨːr iːr bɨːr hoːf baɨ̯/
580:Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi,
367:
49:
1806:Davies, John; Jenkins, Nigel (2008).
1288:With its peak in the chamber of dawn:
1156:Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad,
1089:adopted in 2008 features this motto.
1020:Nor the melodious harp of my country.
814:The land of my fathers is dear to me,
744:For freedom their lifeblood let fall.
712:/naː ˈθɛ.lɨn bɛrˈsɛi̯n.jɔl və ŋwlaːd/
665:/trɔs ˈrə.ðɪd ɡɔˈɬa.sant ɛi̯ ɡwaːɨ̯d/
606:Hen Gymru fynyddig, paradwys y bardd,
595:Gwlad! Gwlad! Pleidiol wyf i'm gwlad.
427:festival in 1969 and featured in the
179:
7:
2114:(played on the Triple Harp and sung)
2054:(video), The North Wales Male Chorus
1558:"The History of the National Anthem"
1485:, the modern word for "under", with
1145:Anadlu gwir ryddid a gawn yn y wlad,
944:Yet silenced the harp of dear Wales.
792:Or banish the harp from your strand.
770:Fire the fancy and quicken the blood
678:/oː ˈbə.ðɛd iːr heːn jai̯θ barˈhaɨ̯/
423:" (as famously performed during the
1910:"The Celtic Festival Goes to Wales"
1882:Moffat, Alistair (12 August 2011).
1688:"School remembers Teddy's 1905 try"
1236:While the sun rises above the land,
922:Thy hills and thy vallies how dear!
846:Its streams, and its rivers, to me.
831:While seas secure the land so pure,
567:A more literal English translation
3190:Kong Christian stod ved højen mast
1788:Hitt, Carolyn (17 February 2018).
1562:Rhondda Cynon Taf Library Services
1173:Tra'r Gamwy'n ddysgleiriol ei lli:
204:and the tune composed by his son,
25:
4006:Sovereign Military Order of Malta
2092:, UK: Welsh Icons, archived from
1659:"The anthem in more recent years"
1491:retained for the meaning "until".
1109:, a Welsh-speaking settlement in
909:My longing, my hiraeth for Wales.
868:Nor silenced the harp of my land.
116:
3057:
2299:Laws in Wales Acts 1535 and 1542
1282:we praise while the great white
1238:Oh! may the Settlement continue.
757:To Cymru my heart shall be true.
691:/ɛi̯ ˈnɛn.tɨ̞ð aˈvɔ.nɨ̞ð iː viː/
597:Tra môr yn fur i'r bur hoff bau,
394:New Zealand's first touring team
368:Problems playing this file? See
348:
72:
4027:Anthems of non-sovereign states
1158:Tra haul y nen uwchben ein pau,
1141:Y mae Patagonia yn annwyl i mi,
985:O may the old language endure.
634:Na thelyn berseiniol fy ngwlad.
586:Dros ryddid gollasant eu gwaed.
413:Geraint Jarman a'r Cynganeddwyr
243:" in the hand of the composer,
1741:. Cambridge University Press.
1195:A'i choryn yn 'stafell y wawr:
1147:O gyrhaedd gormesiaeth a brad:
833:O may the old language endure.
829:Home, home, true I am to home,
599:O bydded i'r hen iaith barhau.
400:. As a response, Wales player
251:"Glan Rhondda" ("Banks of the
1:
4001:Europe and the European Union
2935:Non-Christian belief systems
998:Of her brooks, rivers, to me.
972:For freedom shed their blood.
561:English verse translation by
555:English verse translation by
549:English verse translation by
259:of the original Capel Tabor,
200:". The words were written by
3437:British Overseas Territories
2077:, Male choir, archived from
1160:O! bydded i'r Wladfa barhau.
481:Secretary of State for Wales
429:documentary of that festival
292:of 1858. Thomas Llewelyn of
181:[heːnwlaːdvən̥adai̯]
3838:(France–Italy–Spain–Monaco)
2097:(midi file and vocal video)
1711:"The song remains the same"
1066:named his history of Wales
4063:
3842:Provence-Alpes-Côte d'Azur
3031:Prince of Wales's feathers
1390:, among other differences.
1259:flows with shining stream:
612:Ei nentydd, afonydd, i fi.
37:
26:
4037:National symbols of Wales
3053:
2646:
2575:
2321:
2201:
1961:University of South Wales
1136:
575:
522:("Gwlad Newydd y Cymry",
499:, and later married her.
390:Welsh national rugby team
319:
306:
239:
237:The earliest version of "
218:National Library of Wales
170:
161:
117:
108:
68:
59:
52:
40:Land of My Fathers (film)
3784:(Bosnia and Herzegovina)
2605:Housing and construction
2071:Côr Meibion Pontypridd,
1917:The Cherry Creek Chorale
1739:A History of Welsh Music
1453:("me") is often written
1338:The Star-Spangled Banner
1219:Patagonia is dear to me,
421:The Star-Spangled Banner
47:National anthem of Wales
3970:(Norway–Sweden–Finland)
3594:Nenets Autonomous Okrug
2989:1904–1905 Welsh revival
2984:Welsh Methodist revival
1983:"Welsh National Anthem"
1956:"Welsh National Anthem"
1857:"Welsh national anthem"
1616:"Welsh national anthem"
1314:List of British anthems
1251:from dust we're reborn;
3157:Bosnia and Herzegovina
1690:. BBC. 4 February 2005
1668:. BBC. 1 December 2008
1626:. 2015. Archived from
1487:
1479:
1471:
1455:
1447:
1433:
1422:
1401:
1102:
1093:"Gwlad Newydd y Cymry"
1083:PLEIDIOL WYF I'M GWLAD
1052:
460:
337:
263:(which later became a
248:
138:
4032:Welsh patriotic songs
3408:Constituent countries
3186:Der er et yndigt land
2994:Welsh Church Act 1914
2761:British Sign Language
1100:
1047:
336:
236:
137:
70:unofficial anthem of
3599:North Ossetia–Alania
2550:British Armed Forces
2390:Wales–England border
1568:on 28 September 2011
1564:. UK. Archived from
1247:Well, thanks to the
1128:English translation
1087:Royal Badge of Wales
1050:Royal Badge of Wales
740:who kindle and move,
317:Eisteddfod of 1874 "
302:Gems of Welsh melody
208:, both residents of
184:) is the unofficial
177:Welsh pronunciation:
3569:Republic of Karelia
3564:Karachay–Cherkessia
2709:Scheduled monuments
2685:Literature in Welsh
2585:Banking and finance
2363:Mountains and hills
2289:Statute of Rhuddlan
1930:Owen, John (1862).
1888:. Birlinn Limited.
1630:on 16 February 2015
557:W.S. Gwynn Williams
508:Bro Goth agan Tasow
142:Piano sound version
56:
33:Bro Goth agan Tasow
3878:Schleswig-Holstein
3554:Kabardino-Balkaria
3524:Arkhangelsk Oblast
3451:Crown Dependencies
2876:Healthcare service
2497:Secretary of State
2279:Edwardian conquest
2269:Medieval Welsh law
2254:Kingdom of Gwynedd
2145:Hen Wlad Fy Nhadau
2122:Hen wlad fy nhadau
2089:Hen wlad fy nhadau
2074:Hen wlad fy nhadau
2062:Hen wlad fy nhadau
1596:on 9 December 2017
1103:
1053:
1040:Cultural influence
463:All Black captain
409:Hen Wlad Fy Nhadau
407:In 1978 for their
383:Gramophone Company
338:
320:Hen Wlad Fy Nhadau
307:Hen Wlad Fy Nhadau
265:working men's club
249:
240:Hen Wlad Fy Nhadau
198:Land of My Fathers
171:Hen Wlad Fy Nhadau
139:
53:Hen Wlad Fy Nhadau
18:Land of my Fathers
4014:
4013:
3989:
3988:
3071:
3070:
3049:
3048:
2895:
2894:
2891:
2890:
2633:
2632:
2562:
2561:
2558:
2557:
2487:Political parties
2403:
2402:
2294:Glyndŵr rebellion
2249:Early Middle Ages
2153:Siôn T. Jobbins,
2052:(Google You tube)
2015:Axtell, William.
1817:978-0-7083-1953-6
1769:. 9 December 2014
1748:978-1-009-04167-6
1716:ESPN The Magazine
1620:Wales.com website
1538:. 1 December 2008
1305:
1304:
1084:
1037:
1036:
516:Bro Gozh ma Zadoù
474:God Save the King
445:God Save the King
419:'s rendition of "
355:
165:
164:
135:
29:Bro Gozh ma Zadoù
16:(Redirected from
4054:
3782:Republika Srpska
3609:Saint Petersburg
3534:Chechen Republic
3419:Northern Ireland
3393:
3098:
3091:
3084:
3075:
3064:Wales portal
3062:
3061:
3060:
2734:
2648:
2644:
2573:
2540:Modern Welsh law
2455:Local government
2423:
2414:
2319:
2284:Late Middle Ages
2259:Kingdom of Powys
2244:Anglo-Welsh Wars
2187:
2180:
2173:
2164:
2149:
2137:
2136:
2134:
2115:
2113:
2100:
2098:
2082:
2066:
2055:
2053:
2032:
2031:
2029:
2027:
2012:
2006:
2005:
2003:
2001:
1994:Welsh Government
1979:
1973:
1972:
1970:
1968:
1952:
1939:
1938:
1927:
1921:
1920:
1919:. 11 March 2016.
1914:
1906:
1900:
1899:
1879:
1873:
1872:
1870:
1868:
1863:. 9 October 2018
1853:
1847:
1846:
1844:
1842:
1828:
1822:
1821:
1803:
1794:
1793:
1785:
1779:
1778:
1776:
1774:
1759:
1753:
1752:
1734:
1728:
1727:
1725:
1723:
1706:
1700:
1699:
1697:
1695:
1684:
1678:
1677:
1675:
1673:
1655:
1640:
1639:
1637:
1635:
1624:Welsh Government
1612:
1606:
1604:
1603:
1601:
1584:
1578:
1577:
1575:
1573:
1554:
1548:
1547:
1545:
1543:
1524:
1492:
1490:
1484:
1476:
1468:
1462:
1460:
1452:
1444:
1438:
1436:
1430:
1419:
1413:
1411:
1397:
1391:
1389:
1381:
1353:
1341:
1330:
1298:
1268:
1232:
1208:
1207:
1205:
1204:
1182:
1181:
1154:
1119:
1082:
1030:
1007:
979:
954:
931:
903:
878:
855:
827:
802:
779:
751:
723:
721:
698:
672:
647:
646:
644:
643:
621:
620:
593:
534:
468:
357:
356:
335:
322:
321:
309:
308:
242:
241:
183:
178:
173:
172:
136:
78:
76:
75:
64:
57:
55:
54:
21:
4062:
4061:
4057:
4056:
4055:
4053:
4052:
4051:
4042:British anthems
4017:
4016:
4015:
4010:
3985:
3752:
3728:Northern Cyprus
3701:
3628:
3507:
3398:
3388:
3386:
3380:
3296:North Macedonia
3108:
3102:
3072:
3067:
3058:
3056:
3045:
3000:
2929:Presbyterianism
2887:
2857:
2789:Welsh Americans
2765:
2723:
2629:
2615:Slate quarrying
2554:
2530:Counsel General
2516:
2399:
2368:Protected areas
2308:
2274:Norman invasion
2210:
2197:
2191:
2159:(Y Lolfa, 2013)
2142:Redwood, John,
2141:
2132:
2130:
2129:on 15 June 2011
2119:
2111:
2104:
2096:
2086:
2081:on 14 July 2011
2070:
2059:
2051:
2044:
2041:
2036:
2035:
2025:
2023:
2014:
2013:
2009:
1999:
1997:
1981:
1980:
1976:
1966:
1964:
1954:
1953:
1942:
1929:
1928:
1924:
1912:
1908:
1907:
1903:
1896:
1881:
1880:
1876:
1866:
1864:
1855:
1854:
1850:
1840:
1838:
1830:
1829:
1825:
1818:
1805:
1804:
1797:
1787:
1786:
1782:
1772:
1770:
1761:
1760:
1756:
1749:
1736:
1735:
1731:
1721:
1719:
1708:
1707:
1703:
1693:
1691:
1686:
1685:
1681:
1671:
1669:
1657:
1656:
1643:
1633:
1631:
1614:
1613:
1609:
1599:
1597:
1586:
1585:
1581:
1571:
1569:
1556:
1555:
1551:
1541:
1539:
1536:BBC Cymru Wales
1526:
1525:
1506:
1501:
1496:
1495:
1469:
1465:
1445:
1441:
1420:
1416:
1398:
1394:
1367:pronunciation.
1361:Welsh phonology
1354:
1350:
1345:
1344:
1331:
1327:
1322:
1310:
1301:
1292:
1290:
1289:
1287:
1278:
1276:
1274:
1270:
1269:
1262:
1261:
1260:
1254:
1252:
1246:
1244:
1240:
1239:
1237:
1235:
1233:
1228:
1227:
1226:
1224:
1222:
1220:
1218:
1210:
1200:
1199:
1197:
1196:
1194:
1192:
1190:
1188:
1184:
1183:
1177:
1176:
1175:
1174:
1172:
1170:
1168:
1166:
1162:
1161:
1159:
1157:
1155:
1150:
1149:
1148:
1146:
1144:
1142:
1140:
1095:
1055:The Welsh poet
1042:
1033:
1024:
1022:
1021:
1019:
1017:
1015:
1013:
1009:
1008:
1001:
1000:
999:
997:
995:
993:
991:
987:
986:
984:
982:
980:
975:
974:
973:
971:
969:
967:
965:
957:
948:
946:
945:
943:
941:
939:
937:
933:
932:
925:
924:
923:
921:
919:
917:
915:
911:
910:
908:
906:
904:
899:
898:
897:
895:
893:
891:
889:
881:
872:
870:
869:
867:
865:
863:
861:
857:
856:
849:
848:
847:
845:
843:
841:
839:
835:
834:
832:
830:
828:
823:
822:
821:
819:
817:
815:
813:
805:
796:
794:
793:
791:
789:
787:
785:
781:
780:
773:
772:
771:
769:
767:
765:
763:
759:
758:
756:
754:
752:
747:
746:
745:
743:
741:
736:Dear mother of
735:
733:
725:
717:
715:
713:
711:
709:
707:
705:
701:
699:
694:
693:
692:
690:
688:
686:
684:
680:
679:
677:
675:
673:
668:
667:
666:
664:
662:
660:
658:
649:
639:
638:
636:
635:
633:
631:
629:
627:
623:
622:
616:
615:
614:
613:
611:
609:
607:
605:
601:
600:
598:
596:
594:
589:
588:
587:
585:
583:
581:
579:
532:
470:
462:
441:
375:
374:
366:
364:
363:
362:
361:
358:
349:
346:
339:
333:
283:
231:
226:
186:national anthem
176:
157:
143:
140:
120:
82:
73:
71:
69:
48:
43:
36:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
4060:
4058:
4050:
4049:
4044:
4039:
4034:
4029:
4019:
4018:
4012:
4011:
4009:
4008:
4003:
3997:
3995:
3991:
3990:
3987:
3986:
3984:
3983:
3980:Canton of Bern
3977:
3971:
3965:
3959:
3953:
3947:
3941:
3935:
3929:
3923:
3917:
3911:
3905:
3899:
3893:
3887:
3881:
3875:
3869:
3863:
3857:
3851:
3845:
3839:
3833:
3827:
3821:
3815:
3809:
3803:
3797:
3791:
3785:
3779:
3773:
3767:
3760:
3758:
3754:
3753:
3751:
3750:
3745:
3740:
3735:
3730:
3725:
3720:
3715:
3709:
3707:
3703:
3702:
3700:
3699:
3694:
3689:
3684:
3679:
3674:
3669:
3667:Basque Country
3664:
3662:Canary Islands
3659:
3654:
3649:
3644:
3638:
3636:
3630:
3629:
3627:
3626:
3621:
3616:
3611:
3606:
3601:
3596:
3591:
3586:
3581:
3576:
3571:
3566:
3561:
3556:
3551:
3546:
3541:
3536:
3531:
3526:
3521:
3515:
3513:
3509:
3508:
3506:
3505:
3504:
3503:
3498:
3493:
3488:
3483:
3471:
3470:
3469:
3464:
3459:
3447:
3446:
3445:
3433:
3432:
3431:
3426:
3421:
3416:
3403:
3401:
3390:
3382:
3381:
3379:
3378:
3373:
3371:United Kingdom
3368:
3363:
3358:
3353:
3348:
3343:
3338:
3333:
3328:
3323:
3318:
3313:
3308:
3303:
3298:
3293:
3288:
3283:
3278:
3273:
3268:
3263:
3258:
3253:
3248:
3243:
3238:
3233:
3228:
3223:
3218:
3213:
3208:
3203:
3198:
3193:
3179:
3177:Czech Republic
3174:
3169:
3164:
3159:
3154:
3149:
3144:
3139:
3134:
3129:
3124:
3118:
3116:
3110:
3109:
3103:
3101:
3100:
3093:
3086:
3078:
3069:
3068:
3054:
3051:
3050:
3047:
3046:
3044:
3043:
3038:
3033:
3028:
3027:
3026:
3016:
3010:
3008:
3002:
3001:
2999:
2998:
2997:
2996:
2991:
2986:
2981:
2973:
2972:
2971:
2966:
2961:
2956:
2951:
2946:
2941:
2933:
2932:
2931:
2926:
2921:
2916:
2905:
2903:
2897:
2896:
2893:
2892:
2889:
2888:
2886:
2885:
2884:
2883:
2873:
2867:
2865:
2859:
2858:
2856:
2855:
2854:
2853:
2848:
2838:
2833:
2828:
2823:
2818:
2813:
2808:
2807:
2806:
2796:
2791:
2786:
2780:
2778:
2767:
2766:
2764:
2763:
2758:
2753:
2748:
2742:
2740:
2731:
2725:
2724:
2722:
2721:
2716:
2711:
2706:
2701:
2696:
2691:
2682:
2677:
2672:
2667:
2662:
2656:
2654:
2641:
2635:
2634:
2631:
2630:
2628:
2627:
2622:
2617:
2612:
2610:Power stations
2607:
2602:
2597:
2592:
2587:
2582:
2576:
2570:
2564:
2563:
2560:
2559:
2556:
2555:
2553:
2552:
2547:
2542:
2537:
2532:
2526:
2524:
2518:
2517:
2515:
2514:
2509:
2504:
2499:
2494:
2489:
2484:
2479:
2474:
2473:
2472:
2467:
2462:
2452:
2447:
2445:First Minister
2442:
2437:
2431:
2429:
2420:
2411:
2405:
2404:
2401:
2400:
2398:
2397:
2392:
2387:
2382:
2381:
2380:
2375:
2373:National parks
2365:
2360:
2355:
2350:
2345:
2340:
2339:
2338:
2333:
2322:
2316:
2310:
2309:
2307:
2306:
2301:
2296:
2291:
2286:
2281:
2276:
2271:
2266:
2261:
2256:
2251:
2246:
2241:
2236:
2231:
2226:
2220:
2218:
2212:
2211:
2209:
2208:
2206:List of topics
2202:
2199:
2198:
2196: articles
2192:
2190:
2189:
2182:
2175:
2167:
2161:
2160:
2151:
2139:
2117:
2102:
2099:on 1 June 2009
2084:
2068:
2057:
2040:
2039:External links
2037:
2034:
2033:
2007:
1974:
1940:
1922:
1901:
1894:
1874:
1848:
1823:
1816:
1795:
1792:. WalesOnline.
1780:
1754:
1747:
1729:
1701:
1679:
1641:
1607:
1579:
1549:
1503:
1502:
1500:
1497:
1494:
1493:
1463:
1439:
1414:
1399:Often written
1392:
1357:Help:IPA/Welsh
1347:
1346:
1343:
1342:
1324:
1323:
1321:
1318:
1317:
1316:
1309:
1306:
1303:
1302:
1213:
1211:
1133:
1130:
1129:
1126:
1094:
1091:
1041:
1038:
1035:
1034:
960:
958:
884:
882:
808:
806:
728:
726:
652:
650:
572:
569:
568:
565:
559:
553:
547:
546:transcription
541:
531:
528:
453:
440:
437:
379:Welsh-language
365:
359:
347:
342:
341:
340:
331:
330:
329:
282:
279:
230:
227:
225:
222:
163:
162:
159:
158:
156:
155:
150:
144:
141:
118:
115:
114:
110:
109:
106:
105:
99:
95:
94:
88:
84:
83:
66:
65:
46:
24:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
4059:
4048:
4045:
4043:
4040:
4038:
4035:
4033:
4030:
4028:
4025:
4024:
4022:
4007:
4004:
4002:
3999:
3998:
3996:
3992:
3982:(Switzerland)
3981:
3978:
3975:
3972:
3969:
3966:
3963:
3960:
3957:
3954:
3951:
3948:
3946:(Netherlands)
3945:
3942:
3940:(Netherlands)
3939:
3936:
3934:(Netherlands)
3933:
3930:
3928:(Netherlands)
3927:
3924:
3922:(Netherlands)
3921:
3918:
3916:(Netherlands)
3915:
3912:
3909:
3906:
3903:
3900:
3897:
3894:
3891:
3888:
3885:
3882:
3879:
3876:
3873:
3870:
3867:
3864:
3861:
3858:
3855:
3852:
3849:
3846:
3843:
3840:
3837:
3834:
3831:
3830:Île-de-France
3828:
3825:
3822:
3819:
3816:
3813:
3810:
3807:
3804:
3801:
3798:
3795:
3794:Faroe Islands
3792:
3789:
3786:
3783:
3780:
3777:
3774:
3771:
3768:
3765:
3762:
3761:
3759:
3755:
3749:
3746:
3744:
3741:
3739:
3736:
3734:
3731:
3729:
3726:
3724:
3723:South Ossetia
3721:
3719:
3716:
3714:
3711:
3710:
3708:
3704:
3698:
3695:
3693:
3690:
3688:
3685:
3683:
3680:
3678:
3675:
3673:
3670:
3668:
3665:
3663:
3660:
3658:
3655:
3653:
3650:
3648:
3645:
3643:
3640:
3639:
3637:
3635:
3631:
3625:
3622:
3620:
3619:Tambov Oblast
3617:
3615:
3612:
3610:
3607:
3605:
3604:Rostov Oblast
3602:
3600:
3597:
3595:
3592:
3590:
3587:
3585:
3582:
3580:
3577:
3575:
3574:Komi Republic
3572:
3570:
3567:
3565:
3562:
3560:
3557:
3555:
3552:
3550:
3547:
3545:
3542:
3540:
3537:
3535:
3532:
3530:
3529:Bashkortostan
3527:
3525:
3522:
3520:
3517:
3516:
3514:
3510:
3502:
3499:
3497:
3494:
3492:
3489:
3487:
3484:
3482:
3479:
3478:
3477:
3476:
3472:
3468:
3465:
3463:
3460:
3458:
3455:
3454:
3453:
3452:
3448:
3444:
3441:
3440:
3439:
3438:
3434:
3430:
3427:
3425:
3422:
3420:
3417:
3415:
3412:
3411:
3410:
3409:
3405:
3404:
3402:
3400:
3394:
3391:
3387:dependencies,
3383:
3377:
3374:
3372:
3369:
3367:
3364:
3362:
3359:
3357:
3354:
3352:
3349:
3347:
3344:
3342:
3339:
3337:
3334:
3332:
3329:
3327:
3324:
3322:
3319:
3317:
3314:
3312:
3309:
3307:
3304:
3302:
3299:
3297:
3294:
3292:
3289:
3287:
3284:
3282:
3279:
3277:
3274:
3272:
3269:
3267:
3264:
3262:
3259:
3257:
3256:Liechtenstein
3254:
3252:
3249:
3247:
3244:
3242:
3239:
3237:
3234:
3232:
3229:
3227:
3224:
3222:
3219:
3217:
3214:
3212:
3209:
3207:
3204:
3202:
3199:
3197:
3194:
3191:
3187:
3183:
3180:
3178:
3175:
3173:
3170:
3168:
3165:
3163:
3160:
3158:
3155:
3153:
3150:
3148:
3145:
3143:
3140:
3138:
3135:
3133:
3130:
3128:
3125:
3123:
3120:
3119:
3117:
3115:
3111:
3106:
3099:
3094:
3092:
3087:
3085:
3080:
3079:
3076:
3066:
3065:
3052:
3042:
3039:
3037:
3034:
3032:
3029:
3025:
3024:national flag
3022:
3021:
3020:
3017:
3015:
3012:
3011:
3009:
3007:
3003:
2995:
2992:
2990:
2987:
2985:
2982:
2980:
2977:
2976:
2974:
2970:
2967:
2965:
2962:
2960:
2957:
2955:
2952:
2950:
2947:
2945:
2942:
2940:
2937:
2936:
2934:
2930:
2927:
2925:
2922:
2920:
2917:
2915:
2912:
2911:
2910:
2907:
2906:
2904:
2902:
2898:
2882:
2879:
2878:
2877:
2874:
2872:
2869:
2868:
2866:
2864:
2860:
2852:
2849:
2847:
2844:
2843:
2842:
2839:
2837:
2834:
2832:
2829:
2827:
2824:
2822:
2819:
2817:
2814:
2812:
2809:
2805:
2802:
2801:
2800:
2797:
2795:
2792:
2790:
2787:
2785:
2782:
2781:
2779:
2776:
2772:
2768:
2762:
2759:
2757:
2756:Welsh English
2754:
2752:
2749:
2747:
2744:
2743:
2741:
2739:
2735:
2732:
2730:
2726:
2720:
2717:
2715:
2712:
2710:
2707:
2705:
2702:
2700:
2697:
2695:
2692:
2690:
2686:
2683:
2681:
2680:Gorsedd Cymru
2678:
2676:
2673:
2671:
2668:
2666:
2663:
2661:
2658:
2657:
2655:
2653:
2649:
2645:
2642:
2640:
2636:
2626:
2623:
2621:
2618:
2616:
2613:
2611:
2608:
2606:
2603:
2601:
2598:
2596:
2593:
2591:
2588:
2586:
2583:
2581:
2578:
2577:
2574:
2571:
2569:
2565:
2551:
2548:
2546:
2545:Police forces
2543:
2541:
2538:
2536:
2533:
2531:
2528:
2527:
2525:
2523:
2519:
2513:
2510:
2508:
2505:
2503:
2500:
2498:
2495:
2493:
2492:Republicanism
2490:
2488:
2485:
2483:
2480:
2478:
2475:
2471:
2468:
2466:
2463:
2461:
2458:
2457:
2456:
2453:
2451:
2448:
2446:
2443:
2441:
2438:
2436:
2433:
2432:
2430:
2428:
2424:
2421:
2419:
2415:
2412:
2410:
2406:
2396:
2393:
2391:
2388:
2386:
2383:
2379:
2376:
2374:
2371:
2370:
2369:
2366:
2364:
2361:
2359:
2356:
2354:
2351:
2349:
2346:
2344:
2341:
2337:
2334:
2332:
2329:
2328:
2327:
2324:
2323:
2320:
2317:
2315:
2311:
2305:
2302:
2300:
2297:
2295:
2292:
2290:
2287:
2285:
2282:
2280:
2277:
2275:
2272:
2270:
2267:
2265:
2262:
2260:
2257:
2255:
2252:
2250:
2247:
2245:
2242:
2240:
2237:
2235:
2232:
2230:
2227:
2225:
2222:
2221:
2219:
2217:
2213:
2207:
2204:
2203:
2200:
2195:
2188:
2183:
2181:
2176:
2174:
2169:
2168:
2165:
2158:
2157:
2152:
2147:
2146:
2140:
2128:
2124:
2123:
2118:
2110:
2109:
2103:
2095:
2091:
2090:
2085:
2080:
2076:
2075:
2069:
2064:
2063:
2058:
2050:
2049:
2043:
2042:
2038:
2022:
2018:
2011:
2008:
1995:
1991:
1989:
1984:
1978:
1975:
1963:
1962:
1957:
1951:
1949:
1947:
1945:
1941:
1936:
1935:
1926:
1923:
1918:
1911:
1905:
1902:
1897:
1895:9780857901163
1891:
1887:
1886:
1878:
1875:
1862:
1858:
1852:
1849:
1837:
1833:
1827:
1824:
1819:
1813:
1809:
1802:
1800:
1796:
1791:
1784:
1781:
1768:
1767:www.senedd.tv
1764:
1758:
1755:
1750:
1744:
1740:
1733:
1730:
1718:
1717:
1712:
1705:
1702:
1689:
1683:
1680:
1667:
1665:
1660:
1654:
1652:
1650:
1648:
1646:
1642:
1629:
1625:
1621:
1617:
1611:
1608:
1595:
1591:
1590:
1583:
1580:
1567:
1563:
1559:
1553:
1550:
1537:
1533:
1532:Wales history
1529:
1523:
1521:
1519:
1517:
1515:
1513:
1511:
1509:
1505:
1498:
1489:
1483:
1482:
1475:
1474:
1467:
1464:
1459:
1458:
1451:
1450:
1443:
1440:
1435:
1429:
1428:
1425:
1418:
1415:
1410:
1408:
1404:
1396:
1393:
1387:
1379:
1374:
1370:
1366:
1362:
1358:
1352:
1349:
1339:
1335:
1329:
1326:
1319:
1315:
1312:
1311:
1307:
1300:
1297:
1296:
1285:
1281:
1273:
1267:
1266:
1258:
1250:
1243:
1231:
1217:
1212:
1209:
1203:
1187:
1180:
1165:
1153:
1139:
1132:
1131:
1127:
1124:
1121:
1120:
1117:
1114:
1112:
1108:
1099:
1092:
1090:
1088:
1080:
1075:
1073:
1069:
1065:
1064:Gwynfor Evans
1061:
1058:
1051:
1046:
1039:
1032:
1029:
1028:
1012:
1006:
1005:
990:
978:
964:
959:
956:
953:
952:
936:
930:
929:
914:
902:
888:
883:
880:
877:
876:
860:
854:
853:
838:
826:
812:
807:
804:
801:
800:
784:
778:
777:
762:
750:
739:
732:
727:
724:
720:
704:
697:
683:
671:
657:
651:
648:
642:
626:
619:
604:
592:
578:
571:
570:
566:
564:
560:
558:
554:
552:
548:
545:
542:
539:
536:
535:
529:
527:
525:
521:
517:
513:
509:
505:
500:
498:
497:Ffion Jenkins
494:
493:William Hague
490:
486:
482:
477:
475:
469:
466:
465:Dave Gallaher
459:
458:
452:
450:
446:
438:
436:
434:
430:
426:
422:
418:
414:
410:
405:
403:
399:
395:
391:
386:
384:
380:
373:
371:
345:
328:
326:
316:
311:
303:
299:
295:
291:
288:
280:
278:
276:
272:
270:
266:
262:
258:
254:
246:
235:
228:
223:
221:
219:
215:
211:
207:
203:
199:
195:
191:
187:
182:
174:
160:
154:
151:
149:
146:
145:
111:
107:
103:
100:
96:
92:
89:
85:
81:
67:
63:
58:
45:
41:
34:
30:
19:
3962:Székely Land
3890:Aosta Valley
3733:Transnistria
3486:Lincolnshire
3473:
3449:
3435:
3428:
3406:
3385:Territories,
3376:Vatican City
3055:
3041:Welsh Dragon
3013:
2909:Christianity
2729:Demographics
2687: /
2512:Wales Office
2477:Local rulers
2326:Biodiversity
2229:Bibliography
2154:
2144:
2131:, retrieved
2127:the original
2121:
2107:
2094:the original
2088:
2079:the original
2073:
2061:
2047:
2024:. Retrieved
2020:
2010:
1998:. Retrieved
1986:
1977:
1965:. Retrieved
1959:
1937:. I. Clarke.
1932:
1925:
1916:
1904:
1884:
1877:
1865:. Retrieved
1860:
1851:
1839:. Retrieved
1835:
1826:
1807:
1783:
1771:. Retrieved
1766:
1757:
1738:
1732:
1720:. Retrieved
1714:
1704:
1692:. Retrieved
1682:
1670:. Retrieved
1662:
1632:. Retrieved
1628:the original
1619:
1610:
1598:, retrieved
1594:the original
1588:
1582:
1570:. Retrieved
1566:the original
1561:
1552:
1540:. Retrieved
1531:
1466:
1442:
1417:
1395:
1351:
1328:
1294:
1293:
1279:
1271:
1264:
1263:
1248:
1241:
1229:
1215:
1214:
1201:
1185:
1178:
1163:
1151:
1137:
1134:
1115:
1104:
1076:
1071:
1067:
1062:
1057:Dylan Thomas
1054:
1026:
1025:
1010:
1003:
1002:
988:
976:
962:
961:
950:
949:
934:
927:
926:
912:
900:
886:
885:
874:
873:
858:
851:
850:
836:
824:
810:
809:
798:
797:
782:
775:
774:
760:
748:
730:
729:
718:
702:
695:
681:
669:
655:
653:
640:
624:
617:
602:
590:
576:
573:
501:
489:John Major's
485:John Redwood
478:
471:
461:
456:
455:
449:Senedd Cymru
442:
417:Jimi Hendrix
408:
406:
402:Teddy Morgan
387:
376:
312:
301:
284:
273:
250:
197:
168:
166:
113:Audio sample
44:
3652:Aran Valley
3589:Moscow City
3462:Isle of Man
3389:other areas
3356:Switzerland
3291:Netherlands
3036:Royal Badge
2979:Saint David
2919:Catholicism
2914:Anglicanism
2590:Coal mining
2580:Agriculture
2482:Nationalism
1988:Visit Wales
1773:15 November
1572:27 December
1371:differs in
1369:South Welsh
1365:North Welsh
670:/ˈkət.ɡan/:
551:A.P. Graves
433:Tich Gwilym
325:Robert Rees
275:James James
245:James James
206:James James
102:James James
4047:1856 songs
4021:Categories
3958:(Portugal)
3952:(Portugal)
3926:Gelderland
3549:Ingushetia
3326:San Marino
3286:Montenegro
3266:Luxembourg
3246:Kazakhstan
3142:Azerbaijan
2871:Healthcare
2831:Scientists
2794:Architects
2689:in English
2675:Eisteddfod
2450:Government
2435:Devolution
2418:Government
2395:Waterfalls
2264:Deheubarth
2234:Prehistory
2148:, You Tube
1672:3 December
1542:3 December
1499:References
719:/ˈkət.ɡan/
696:/ˈkət.ɡan/
563:Owain Alaw
370:media help
290:Eisteddfod
287:Llangollen
281:Popularity
269:Pontypridd
210:Pontypridd
202:Evan James
91:Evan James
3976:(Moldova)
3964:(Romania)
3932:Groningen
3920:Friesland
3914:Flevoland
3884:Macedonia
3880:(Germany)
3874:(Germany)
3868:(Germany)
3862:(Germany)
3856:(Germany)
3854:Franconia
3850:(Germany)
3836:Occitania
3808:(Finland)
3802:(Denmark)
3800:Greenland
3796:(Denmark)
3790:(Croatia)
3778:(Belgium)
3772:(Belgium)
3766:(Belgium)
3677:Catalonia
3672:Cantabria
3642:Andalusia
3614:Tatarstan
3539:Chuvashia
3501:Yorkshire
3496:Wiltshire
3443:Gibraltar
3261:Lithuania
3114:Countries
3107:of Europe
2924:Mormonism
2816:Musicians
2811:Inventors
2746:Languages
2738:Languages
2670:Education
2625:Transport
2595:Companies
2440:Elections
2314:Geography
2239:Roman Era
2021:Culture24
1600:5 January
1407:collasant
1334:Civil War
1125:original
1111:Patagonia
738:minstrels
540:original
524:see below
425:Woodstock
298:John Owen
214:Glamorgan
3974:Gagauzia
3902:Sardinia
3886:(Greece)
3872:Saarland
3844:(France)
3832:(France)
3826:(France)
3820:(France)
3818:Brittany
3814:(France)
3770:Wallonia
3764:Flanders
3718:Abkhazia
3706:Disputed
3697:Valencia
3657:Asturias
3624:Udmurtia
3584:Mordovia
3559:Kalmykia
3544:Dagestan
3481:Cornwall
3475:Counties
3457:Guernsey
3424:Scotland
3341:Slovenia
3336:Slovakia
3311:Portugal
3162:Bulgaria
2975:History
2949:Hinduism
2944:Buddhism
2901:Religion
2846:in Welsh
2600:Forestry
2507:Unionism
2427:Politics
2409:Politics
2304:Colonies
2224:Timeline
2108:You tube
2026:14 April
1967:12 April
1722:10 April
1634:24 March
1434:heniaith
1409:eu gwaed
1373:fronting
1336:, with "
1308:See also
1280:Y Wladfa
1107:Y Wladfa
1079:£1 coins
1072:Aros Mae
520:Y Wladfa
518:"), and
512:Brittany
504:Cornwall
294:Aberdare
3956:Madeira
3944:Utrecht
3938:Limburg
3910:(Italy)
3904:(Italy)
3898:(Italy)
3892:(Italy)
3866:Lusatia
3848:Bavaria
3824:Corsica
3776:Limburg
3748:Luhansk
3743:Donetsk
3692:Majorca
3682:Galicia
3579:Mari El
3414:England
3399:Kingdom
3366:Ukraine
3316:Romania
3276:Moldova
3236:Ireland
3231:Iceland
3226:Hungary
3216:Germany
3211:Georgia
3201:Finland
3196:Estonia
3182:Denmark
3167:Croatia
3152:Belgium
3147:Belarus
3137:Austria
3132:Armenia
3127:Andorra
3122:Albania
3105:Anthems
3006:Symbols
2969:Sikhism
2964:Druidry
2959:Judaism
2939:Bahá'ís
2841:Writers
2826:Royalty
2799:Artists
2719:Theatre
2704:Museums
2665:Castles
2652:Culture
2639:Society
2620:Tourism
2568:Economy
2460:History
2353:Islands
2348:Geology
2343:Climate
2216:History
2133:20 June
2112:(video)
1990:website
1867:1 April
1841:1 April
1694:13 June
1666:History
1405:ryddid
1230:Chorus:
1152:Cytgan:
977:Chorus:
901:Chorus:
825:Chorus:
749:Chorus:
591:Cytgan:
411:album,
392:hosted
313:At the
261:Maesteg
253:Rhondda
229:Origins
224:History
3950:Azores
3908:Sicily
3896:Marche
3812:Alsace
3788:Istria
3738:Crimea
3713:Kosovo
3687:Madrid
3647:Aragon
3519:Adygea
3512:Russia
3491:Sussex
3467:Jersey
3397:United
3361:Turkey
3351:Sweden
3331:Serbia
3321:Russia
3306:Poland
3301:Norway
3281:Monaco
3251:Latvia
3221:Greece
3206:France
3188:&
3172:Cyprus
3014:Anthem
2881:Boards
2863:Health
2784:Actors
2771:People
2714:Sports
2535:Courts
2502:Senedd
2470:Mayors
2465:Cities
2385:Rivers
2000:1 July
1996:. 2012
1892:
1814:
1745:
1295:Chorus
1265:Chorus
1255:While
1249:Wladfa
1202:Cytgan
1179:Cytgan
1027:Chorus
1004:Chorus
951:Chorus
928:Chorus
875:Chorus
852:Chorus
799:Chorus
776:Chorus
714:
700:
641:Cytgan
618:Cytgan
530:Lyrics
315:Bangor
257:vestry
247:, 1856
104:, 1856
93:, 1856
87:Lyrics
77:
3994:Other
3860:Hesse
3806:Åland
3757:Other
3634:Spain
3429:Wales
3346:Spain
3271:Malta
3241:Italy
3019:Flags
2954:Islam
2851:Women
2836:Women
2821:Poets
2804:Women
2751:Welsh
2699:Music
2694:Media
2378:AONBs
2358:Lakes
2336:Flora
2331:Fauna
2194:Wales
1913:(PDF)
1861:Wales
1664:Wales
1427:iaith
1388:]
1384:[
1380:]
1376:[
1320:Notes
1284:Andes
1257:Camwy
1123:Welsh
538:Welsh
439:Usage
194:Welsh
190:Wales
98:Music
80:Wales
3968:Sámi
2775:list
2135:2010
2028:2019
2002:2012
1969:2022
1890:ISBN
1869:2022
1843:2022
1812:ISBN
1775:2021
1743:ISBN
1724:2016
1696:2010
1674:2010
1636:2015
1602:2019
1574:2011
1544:2010
1403:Dros
1359:and
1355:See
1077:The
1048:The
510:"),
398:haka
153:help
148:file
31:and
2660:Art
2522:Law
1934:etc
1836:BBC
1488:tan
1481:dan
1473:Tan
1424:Hen
1382:to
1299:𝄇
1291:𝄆
1272:III
1198:𝄆
1186:III
1031:𝄇
1023:𝄆
1011:III
955:𝄇
947:𝄆
935:III
879:𝄇
871:𝄆
859:III
803:𝄇
795:𝄆
783:III
716:𝄆
637:𝄆
625:III
544:IPA
188:of
175:" (
4023::
2019:.
1992:.
1985:.
1958:.
1943:^
1915:.
1859:.
1834:.
1798:^
1765:.
1713:.
1661:.
1644:^
1622:.
1618:.
1560:.
1534:.
1530:.
1507:^
1457:mi
1449:Fi
1242:II
1206:𝄇
1164:II
1074:.
989:II
913:II
837:II
761:II
722:𝄇
645:𝄇
603:II
514:("
506:("
483:,
220:.
212:,
3192:)
3184:(
3097:e
3090:t
3083:v
2777:)
2773:(
2186:e
2179:t
2172:v
2150:.
2138:.
2116:.
2101:.
2083:.
2067:.
2056:.
2030:.
2004:.
1971:.
1898:.
1871:.
1845:.
1820:.
1777:.
1751:.
1726:.
1698:.
1676:.
1638:.
1605:.
1576:.
1546:.
1437:.
1412:.
1386:i
1378:ɨ
1286:,
1216:I
1138:I
963:I
887:I
811:I
731:I
703:3
682:2
656:1
577:I
372:.
167:"
42:.
35:.
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.