2422:
2412:
426:
Editing and introduction by George C. Schoolfield. Imitates the
Kalevala meter selectively. The songs in this version are also not of the same length or structure as in the original. Released to coincide with the 150th anniversary of the original publication.
440:
Uses a syllabic verse form to allow for accuracy and metrical variety; released to coincide with the 150th anniversary of the original publication. Subsequently, published as an audiobook read by the translator himself in 2013.
70:
The first 60 lines of the first song, published in: Verhandlungen der gelehrten
Esthnischen Gesellschaft zu Dorpat. Ersten Bandes erstes Heft. 1840, 94–96.
2214:
2379:
1135:
Translation of the first 2 songs. Using the
Hungarian and French as basis. Published in the Yearbook of the Kalevala Society, volume 43 (1963)
2421:
1119:
Full translation in
Kalevala meter, published as trochaic octometers (one for every two Finnish verses) with mandatory central caesura
36:
2916:
2401:
2336:
2921:
1854:
2411:
321:
2870:
2821:
147:
2235:
1542:
2297:
2100:
2732:
2000:, compiled by Elias Lönnrot, trans. by Francis Peabody Magoun, Jr. (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1969).
1988:, compiled by Elias Lönnrot, trans. by Francis Peabody Magoun, Jr. (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1963).
2767:
2834:
2349:
755:
2461:
603:
1822:
1564:
2372:
2273:
Sahban Ahmed Mroueh, Kaj Öhrnberg, and Jussi Aro, الكاليفالا: ملحمة الشعب الفنلندي (Beirut: Dār Dānāy, 1991).
2121:
1560:
1529:
1525:
1807:
550:
2284:
Kalevala Latina: Carmen epicum nationis
Finnorum in perpetuam memoriam anniversarii centesimi quinquagesimi
683:
2877:
2394:
1610:
1235:
393:
380:
308:
240:
2323:
2884:
2841:
2746:
2656:
2283:
1488:
649:
555:
An important translation used by many other Slavic translators to bring
Kalevala to their own language.
345:
91:
2799:
2651:
277:
264:
2702:
1655:
1577:
653:
181:
2774:
2760:
2603:
1252:
1005:
96:
A very important translation used by many other translators to bring
Kalevala to their own language.
2546:
1241:
636:
2827:
2814:
2630:
1792:
1723:
1587:
1329:
1039:
737:
295:
32:
2337:
https://www.hel.fi/static/liitteet/kanslia/helsinki-info/arkisto/2014/Supplement/5_14/kiamars.html
1441:
1449:
1151:
1055:
613:
472:
245:
An important translation used by many other translators to bring
Kalevala to their own language.
223:
164:
1756:
Full translation from
Finnish; in verse; with critical introduction, and hundreds of footnotes.
206:
193:
118:
114:
1146:
Full interpreted prose translation. Missing 25% of the original content for artistic purposes.
2911:
2804:
2510:
2387:
1620:
1211:
1170:
1162:
989:
955:
856:
570:
2671:
2635:
2451:
2890:
2809:
2753:
2593:
2505:
1602:
1552:
1517:
1480:
1426:
1399:
1124:
1071:
891:
841:
764:
662:
542:
287:
139:
2322:
Kalevala maailmalla. “Kalevalan Käännökset 1835– | Kalevala
Maailmalla,” January 29, 2019.
1680:
1367:
1227:
628:
232:
59:
2541:
467:
Complete translation of runic version Kalevala, following the Kalevala meter throughout.
2852:
2598:
2466:
1664:
1497:
1464:
790:
595:
385:
Scholarly prose translation. Included with detailed essays and background information.
219:
913:
Full metric verse translation via Perret's French and Pavolini's Italian translations
28:
in chronological order by language. The epic has appeared in 61 translated languages.
2905:
2500:
1696:
1294:
1262:
20:
2847:
2791:
2712:
2170:
2142:
1509:
1390:
947:
670:
435:
421:
1761:
2192:
1289:
Book was published in Hungary, illustrated with Akseli Gallen-Kallela's artwork.
300:
Partial translation (The story of Aino) via Franz Anton Schiefner's translation.
2697:
2572:
78:
2863:
2739:
2707:
2287:, trans. by Tuomo Pekkanen, 2nd edn (Helsinki: Societas Kalevalensis, 1996) .
2239:
1647:
809:
350:
Second full translation. Directly from Finnish. Imitates the Kalevala meter.
83:
A short 38 line reading at a presentation in the Berlin Academy of Sciences.
2531:
2301:
2095:
2093:
2091:
2089:
2087:
2085:
2083:
2081:
2079:
2077:
2075:
2073:
1475:
Verse translation of the first 20 poems with prose translation of the rest.
1438:
1108:
2071:
2069:
2067:
2065:
2063:
2061:
2059:
2057:
2055:
2053:
2036:
1915:
Francis Peabody Magoun, Jr. "The Kalevala or Poems of the Kaleva district"
836:
Translation of song #5. Published in the Yearbook of the Kalevala Society.
2620:
2613:
2608:
2536:
2478:
2471:
2446:
2416:
1929:
1196:
Abridged translation published in the yearbook of the Kalevala Society.
1066:
This translation utilises the Icelandic "three-par" alliteration method.
24:
1970:
1953:
1888:
413:
Abridged prose version. Using W. F. Kirby's translation as a reference.
2687:
2666:
2661:
2515:
2441:
1024:
17:
2324:
https://kalevalamaailmalla.kalevalaseura.fi/kalevalan-kaannokset-1835/
2493:
2455:
2260:
Hilmi Ziya Ülken. "Turkish translation of The Kaevala Runos 1 and 2"
1278:
1185:
997:
337:
A complete prose adaptation for children via Crawford's translation.
2692:
2577:
2567:
2562:
2483:
1382:
1314:
313:
Partial translation directly from Finnish (with a lengthy essay).
2026:, trans. by Keith Bosley (Oxford: Oxford University Press, 1999).
1855:"National epic "The Kalevala" reaches the respectable age of 175"
2625:
2488:
2436:
1874:
John Martin Crawford. "Kalevala - The national epic of Finland"
1777:
2383:
902:
Abridged prose translation, based on Charles Guyot's version.
2350:"Vepsän kul'turvoz': eloho läksi uz' "Kalevala" vepsän kelel"
1911:
1909:
1907:
924:
Full prose translation, via French and English translations
326:
Full translation, via Franz Anton Schiefner's translation.
1165:
translation. Based on an earlier unpublished translation.
483:
Full translation via Franz Anton Schiefner's translation.
1642:
Full translation using the German translation partially.
1534:
Full translation in metric verse, directly from Finnish.
1273:
Partial translation (Väinämöinen's playing and song 10.)
1582:
Retold and translated in Persian directly from Finnish.
256:
Abridged version of Louis Léouzon le Duc's translation.
2009:
Eino Friberg. "Kalevala - Epic of the Finnish people"
992:
which is identical to Romanian. Abridged translation.
977:
Full translation using an eight syllable verse form.
785:
Uses trochaic tetrameter and syllable stress rhythm.
2784:
2721:
2680:
2644:
2586:
2555:
2524:
2429:
2262:
Yearbook of the Kalevala Society, volume 43 (1963).
282:Full translation. In old style French vocabulary.
1178:M. Macavarian, Š. Tšantladze & G. Dzneladze.
1093:Translated via W.F.Kirby's English translation.
2037:"KALEVALA SZEMELVÉNYEK A FINNEK NAIV EPOSZÁBÓL"
2024:The Kalevala: An Epic Poem After Oral Tradition
1986:The Kalevala; or, Poems of the Kaleva District
452:Complete translation of runic version of 1835
2395:
2373:"Калевалу" па-беларуску прэзентуюць 10 снежня
2197:(Traduzione e note di Paolo Emilio Pavolini)"
2175:(Riduzione dell'articolo di Dario Giansanti)"
8:
2165:
2163:
2161:
2159:
2402:
2388:
2380:
1745:Partial translation. Only the first song.
1734:Full translation from an English version.
41:
2011:Introduction of the first edition, (1989)
1998:The Old Kalevala, and Certain Antecedents
1753:Ana Soares & Merja de Mattos-Parreira
1375:Marek Svetlik & Jan Petr Velkoborský.
1309:to aid in the translation of some parts.
946:Abridged prose translation. Published in
718:Gabriella Agrati and Maria Letizia Magini
456:following the Kalevala meter throughout.
1849:
1847:
1569:Full translation directly from Finnish.
1082:Translated via the Russian translation.
935:Full translation directly from Finnish.
710:Used Ursula Synge's version as a model.
398:Scholarly prose translation of the 1835
123:Full translation directly from Finnish.
2354:Omamedia - мультиязычный портал Карелии
2143:"Eino Kiuru and Armas Hiiri - Калевала"
1843:
1631:Partial translation in narrative form.
2335:Www.hel.fi. “Supplement_pages,” 2024.
1240:Full translation based on the work of
372:Adapted verse translation of song 50.
7:
1931:Finnish Legends for English Children
1876:Preface to the First edition, (1888)
1772:Translation of a select four songs.
1362:Full translation in metrical verse.
675:Verse translation (hendecasyllable)
31:Based partially on the list made by
2215:"Kalevala: Folks epos fun di Finen"
2122:"Leonid Petrovic Belsky - Калевала"
2101:"Kalevalan käännökset ja kääntäjät"
932:Ursula Ojanen and Joaquín Fernández
688:Verse translation (original metre)
1890:Kalevala: The Epic Poem of Finland
1508:Full translation. Introduction by
608:Full translation in metric verse.
269:Full translation in metric verse.
14:
1742:José Bizerril and Álvaro Faleiros
732:Verse translation (blank verses)
696:Francesco Di Silvestri Falconieri
2420:
2410:
1615:Full translation from English.
16:A list of translations of the
1:
169:Full translation of the 1849
152:Full translation of the 1835
1975:. Vol. 2. London: Dent.
1972:Kalevala: The Land of Heroes
1958:. Vol. 1. London: Dent.
1955:Kalevala: The Land of Heroes
1547:Abridged prose translation.
1543:Encarna Sant-Celoni i Verger
1222:Abridged prose translation.
361:Abridged prose translation.
211:trims about 10% of the text
2733:The Children of Mon and Man
1050:Prose and poetry excerpts.
825:An excerpt in poetic form.
801:Partial prose translation.
394:Francis Peabody Magoun, Jr.
381:Francis Peabody Magoun, Jr.
2938:
2835:Die Kalewainen in Pochjola
2298:"R. Sivalingam – KALEVALA"
563:Eino Kiuru and Armas Hiiri
286:
2917:Translation-related lists
1722:
1695:
1619:
1565:Mercedeh Khadivar Mohseni
1551:
1516:
1505:R. Sivalingam (Uthayanan)
1398:
1328:
1226:
1184:
1123:
1070:
996:
954:
890:
855:
789:
763:
736:
661:
627:
569:
541:
471:
231:
138:
58:
2922:Translators from Finnish
2768:The Tomten in Åbo Castle
1351:Full prose translation.
1340:Full prose translation.
966:Full prose translation.
814:Full prose translation.
358:Aili Kolehmainen Johnson
1561:Mahmoud Amir Yar Ahmadi
1530:Pirkko-Merja Lounavaara
1526:Ramon Garriga i Marquès
1116:Johan Edvard Leppäkoski
756:Justinas Marcinkevičius
2878:The Quest for Kalevala
2871:The Princess of Cyprus
2722:Works inspired by the
1193:Muhamed Said al-Juneid
551:Leonid Petrovic Belsky
309:Edward Taylor Fletcher
2885:The Story of Kullervo
2858:Kalevala translations
2842:Kalevala: The New Era
2822:Influences on Tolkien
2747:The Lord of the Rings
2236:"Sun Yong - Kalevala"
1969:Kirby, W. F. (1907).
1952:Kirby, W. F. (1907).
1672:Mahendra Kumar Mishra
1410:Partial translation.
1143:Lale and Muammar Oğuz
684:Paolo Emilio Pavolini
641:Partial translation.
346:William Forsell Kirby
92:Franz Anton Schiefner
2775:The Wall of Serpents
2761:The Song of Hiawatha
2304:on December 25, 2010
1611:Dr K R Sandhya Reddy
1305:Used Keith Bosley's
1236:Józef Ozga-Michalski
1159:Albert Lange Fliflet
1006:Shaul Tchernichovsky
910:María Dolores Arroyo
745:Adolfas Sabaliauskas
322:John Martin Crawford
241:Louis Léouzon le Duc
198:An abridged edition
2815:Finnish neopaganism
2631:Sampsa Pellervoinen
1675:Prose translation.
1204:Sahban Ahmad Mroueh
963:Barbu B. Brezianu's
833:Jr. Henrik Hartwijk
296:John Addison Porter
2800:Elric of Melniboné
1718:Full translation.
1489:Jóhannes av Skarði
1421:Full translation.
1418:Jelka Ovaska Novak
1407:Jelka Ovaska Novak
943:Carmen Crouzeilles
729:Marcello Ganassini
721:Prose translation
699:Prose translation
527:songs 1-3 and 29.
134:Full translation.
2899:
2898:
2805:Finnish mythology
1836:
1835:
1830:Zinaida Dubinina
1437:Illustrated with
1257:Full translation
1219:A. Siras. Proosaa
278:Gabriel Rebourcet
265:Jean Louis Perret
2929:
2810:Finnish paganism
2754:The Silmarillion
2424:
2414:
2404:
2397:
2390:
2381:
2375:
2370:
2364:
2363:
2361:
2360:
2346:
2340:
2333:
2327:
2320:
2314:
2313:
2311:
2309:
2300:. Archived from
2294:
2288:
2280:
2274:
2271:
2265:
2258:
2252:
2251:
2249:
2247:
2238:. Archived from
2232:
2226:
2225:
2223:
2221:
2211:
2205:
2204:
2189:
2183:
2182:
2167:
2154:
2153:
2151:
2149:
2139:
2133:
2132:
2130:
2128:
2118:
2112:
2111:
2109:
2107:
2097:
2048:
2047:
2045:
2043:
2033:
2027:
2020:
2014:
2007:
2001:
1995:
1989:
1983:
1977:
1976:
1966:
1960:
1959:
1949:
1943:
1942:
1940:
1938:
1926:
1920:
1913:
1902:
1901:
1899:
1897:
1885:
1879:
1872:
1866:
1865:
1863:
1861:
1851:
1815:Raisa Remšujeva
1656:Herbert Strehmel
1628:Stjepan A. Szabo
1578:Kiamars Baghbani
1472:Maria Martzoukou
1302:Amrith Someshwar
1163:Nynorsk language
1132:Hilmi Ziya Ülken
899:Alejandro Casona
864:Kakutan Morimoto
849:Ivan S. Šajković
707:Liliana Calimeri
654:Bent Søndergaard
182:Rafaël Hertzberg
42:
35:and the article
2937:
2936:
2932:
2931:
2930:
2928:
2927:
2926:
2902:
2901:
2900:
2895:
2780:
2717:
2676:
2640:
2582:
2551:
2520:
2425:
2408:
2378:
2371:
2367:
2358:
2356:
2348:
2347:
2343:
2334:
2330:
2321:
2317:
2307:
2305:
2296:
2295:
2291:
2281:
2277:
2272:
2268:
2259:
2255:
2245:
2243:
2242:on June 5, 2010
2234:
2233:
2229:
2219:
2217:
2213:
2212:
2208:
2191:
2190:
2186:
2169:
2168:
2157:
2147:
2145:
2141:
2140:
2136:
2126:
2124:
2120:
2119:
2115:
2105:
2103:
2099:
2098:
2051:
2041:
2039:
2035:
2034:
2030:
2022:Elias Lönnrot,
2021:
2017:
2008:
2004:
1996:
1992:
1984:
1980:
1968:
1967:
1963:
1951:
1950:
1946:
1936:
1934:
1928:
1927:
1923:
1917:Appendix (1963)
1914:
1905:
1895:
1893:
1887:
1886:
1882:
1873:
1869:
1859:
1857:
1853:
1852:
1845:
1841:
1823:Karelian Proper
1731:Orlando Moreira
1707:Verse summary.
1387:1990 & 1997
1337:Cao Xuân Nghiêp
1307:Wanton Loverboy
1286:Alpha A. Diallo
1267:1980 & 1984
1253:Jerzy Litwiniuk
1060:1957 & 1962
1032:Hersh Rosenfeld
884:Tamotsu Koizumi
822:Jan H. Eekhout.
772:Linards Laicens
621:Jevhen Tymčenko
560:1998 & 2006
480:Ferdinánd Barna
464:Kaarina Brooks
449:Kaarina Brooks
369:Margaret Sperry
207:Björn Collinder
131:Gisbert Jänicke
12:
11:
5:
2935:
2933:
2925:
2924:
2919:
2914:
2904:
2903:
2897:
2896:
2894:
2893:
2888:
2881:
2874:
2867:
2860:
2855:
2853:Kalevala House
2850:
2845:
2838:
2831:
2824:
2819:
2818:
2817:
2807:
2802:
2797:
2788:
2786:
2782:
2781:
2779:
2778:
2771:
2764:
2757:
2750:
2743:
2736:
2728:
2726:
2719:
2718:
2716:
2715:
2710:
2705:
2700:
2695:
2690:
2684:
2682:
2678:
2677:
2675:
2674:
2669:
2664:
2659:
2654:
2648:
2646:
2642:
2641:
2639:
2638:
2633:
2628:
2623:
2618:
2617:
2616:
2606:
2601:
2599:Antero Vipunen
2596:
2590:
2588:
2584:
2583:
2581:
2580:
2575:
2570:
2565:
2559:
2557:
2553:
2552:
2550:
2549:
2544:
2539:
2534:
2528:
2526:
2522:
2521:
2519:
2518:
2513:
2508:
2503:
2498:
2497:
2496:
2486:
2481:
2476:
2475:
2474:
2464:
2459:
2449:
2444:
2439:
2433:
2431:
2427:
2426:
2409:
2407:
2406:
2399:
2392:
2384:
2377:
2376:
2365:
2341:
2328:
2315:
2289:
2275:
2266:
2253:
2227:
2206:
2184:
2155:
2134:
2113:
2049:
2028:
2015:
2002:
1990:
1978:
1961:
1944:
1921:
1903:
1880:
1867:
1842:
1840:
1837:
1834:
1833:
1831:
1828:
1825:
1819:
1818:
1816:
1813:
1810:
1808:Livvi-Karelian
1804:
1803:
1801:
1798:
1795:
1789:
1788:
1786:
1783:
1780:
1774:
1773:
1770:
1769:Bengt Pohjanen
1767:
1764:
1758:
1757:
1754:
1751:
1747:
1746:
1743:
1740:
1736:
1735:
1732:
1729:
1726:
1720:
1719:
1716:
1713:
1709:
1708:
1705:
1702:
1699:
1693:
1692:
1689:
1688:Anatoli Uvarov
1686:
1683:
1677:
1676:
1673:
1670:
1667:
1661:
1660:
1658:
1653:
1650:
1644:
1643:
1640:
1637:
1633:
1632:
1629:
1626:
1623:
1617:
1616:
1613:
1608:
1605:
1599:
1598:
1596:
1593:
1590:
1584:
1583:
1580:
1575:
1571:
1570:
1567:
1558:
1555:
1549:
1548:
1545:
1540:
1536:
1535:
1532:
1523:
1520:
1514:
1513:
1506:
1503:
1500:
1494:
1493:
1491:
1486:
1483:
1477:
1476:
1473:
1470:
1467:
1461:
1460:
1458:
1455:
1452:
1446:
1445:
1435:
1432:
1429:
1423:
1422:
1419:
1416:
1412:
1411:
1408:
1405:
1402:
1396:
1395:
1393:
1388:
1385:
1379:
1378:
1376:
1373:
1370:
1364:
1363:
1360:
1359:Búi Viêt Hòa's
1357:
1353:
1352:
1349:
1348:Hoàng Thái Anh
1346:
1342:
1341:
1338:
1335:
1332:
1326:
1325:
1323:
1322:Tuomo Pekkanen
1320:
1317:
1311:
1310:
1303:
1300:
1297:
1291:
1290:
1287:
1284:
1281:
1275:
1274:
1271:
1268:
1265:
1259:
1258:
1255:
1250:
1246:
1245:
1242:Karol Laszecki
1238:
1233:
1230:
1224:
1223:
1220:
1217:
1214:
1208:
1207:
1205:
1202:
1198:
1197:
1194:
1191:
1188:
1182:
1181:
1179:
1176:
1173:
1167:
1166:
1160:
1157:
1154:
1148:
1147:
1144:
1141:
1137:
1136:
1133:
1130:
1127:
1121:
1120:
1117:
1114:
1111:
1105:
1104:
1102:
1099:
1095:
1094:
1091:
1088:
1084:
1083:
1080:
1077:
1074:
1068:
1067:
1064:
1061:
1058:
1052:
1051:
1048:
1045:
1042:
1036:
1035:
1033:
1030:
1027:
1021:
1020:
1018:
1015:
1011:
1010:
1008:
1003:
1000:
994:
993:
986:
983:
979:
978:
975:
972:
968:
967:
964:
961:
958:
952:
951:
944:
941:
937:
936:
933:
930:
926:
925:
922:
921:Juan B. Bergua
919:
915:
914:
911:
908:
904:
903:
900:
897:
894:
888:
887:
885:
882:
878:
877:
875:
874:Tsutomu Kuwaki
872:
868:
867:
865:
862:
859:
853:
852:
850:
847:
844:
838:
837:
834:
831:
827:
826:
823:
820:
816:
815:
812:
807:
803:
802:
799:
796:
793:
787:
786:
783:
780:
776:
775:
773:
770:
767:
761:
760:
758:
753:
749:
748:
746:
743:
740:
734:
733:
730:
727:
723:
722:
719:
716:
712:
711:
708:
705:
701:
700:
697:
694:
690:
689:
686:
681:
677:
676:
673:
668:
665:
659:
658:
656:
647:
643:
642:
639:
637:Ferdinand Ohrt
634:
631:
625:
624:
622:
619:
616:
610:
609:
606:
601:
598:
592:
591:
589:
586:
582:
581:
579:
576:
573:
567:
566:
564:
561:
557:
556:
553:
548:
545:
539:
538:
536:
533:
529:
528:
522:
519:
515:
514:
512:
509:
505:
504:
502:
499:
495:
494:
492:
489:
485:
484:
481:
478:
475:
469:
468:
465:
462:
458:
457:
450:
447:
443:
442:
438:
433:
429:
428:
424:
419:
415:
414:
411:
408:
404:
403:
396:
391:
387:
386:
383:
378:
374:
373:
370:
367:
363:
362:
359:
356:
352:
351:
348:
343:
339:
338:
335:
332:
328:
327:
324:
319:
315:
314:
311:
306:
302:
301:
298:
293:
290:
284:
283:
280:
275:
271:
270:
267:
262:
258:
257:
254:
251:
247:
246:
243:
238:
235:
229:
228:
226:
217:
213:
212:
209:
204:
200:
199:
196:
191:
187:
186:
184:
179:
175:
174:
167:
162:
158:
157:
150:
145:
142:
136:
135:
132:
129:
125:
124:
121:
112:
108:
107:
105:
102:
98:
97:
94:
89:
85:
84:
81:
76:
72:
71:
68:
65:
62:
56:
55:
52:
49:
46:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
2934:
2923:
2920:
2918:
2915:
2913:
2910:
2909:
2907:
2892:
2889:
2887:
2886:
2882:
2880:
2879:
2875:
2873:
2872:
2868:
2866:
2865:
2861:
2859:
2856:
2854:
2851:
2849:
2846:
2844:
2843:
2839:
2837:
2836:
2832:
2830:
2829:
2825:
2823:
2820:
2816:
2813:
2812:
2811:
2808:
2806:
2803:
2801:
2798:
2796:
2794:
2790:
2789:
2787:
2785:Other related
2783:
2777:
2776:
2772:
2770:
2769:
2765:
2763:
2762:
2758:
2756:
2755:
2751:
2749:
2748:
2744:
2742:
2741:
2737:
2735:
2734:
2730:
2729:
2727:
2725:
2720:
2714:
2711:
2709:
2706:
2704:
2701:
2699:
2696:
2694:
2691:
2689:
2686:
2685:
2683:
2679:
2673:
2670:
2668:
2665:
2663:
2660:
2658:
2655:
2653:
2650:
2649:
2647:
2643:
2637:
2634:
2632:
2629:
2627:
2624:
2622:
2619:
2615:
2612:
2611:
2610:
2607:
2605:
2602:
2600:
2597:
2595:
2592:
2591:
2589:
2585:
2579:
2576:
2574:
2571:
2569:
2566:
2564:
2561:
2560:
2558:
2554:
2548:
2545:
2543:
2540:
2538:
2535:
2533:
2530:
2529:
2527:
2523:
2517:
2514:
2512:
2509:
2507:
2504:
2502:
2499:
2495:
2492:
2491:
2490:
2487:
2485:
2482:
2480:
2477:
2473:
2470:
2469:
2468:
2465:
2463:
2460:
2457:
2453:
2450:
2448:
2445:
2443:
2440:
2438:
2435:
2434:
2432:
2428:
2423:
2419:
2418:
2413:
2405:
2400:
2398:
2393:
2391:
2386:
2385:
2382:
2374:
2369:
2366:
2355:
2351:
2345:
2342:
2338:
2332:
2329:
2325:
2319:
2316:
2303:
2299:
2293:
2290:
2286:
2285:
2279:
2276:
2270:
2267:
2263:
2257:
2254:
2241:
2237:
2231:
2228:
2216:
2210:
2207:
2202:
2198:
2196:
2188:
2185:
2180:
2176:
2174:
2166:
2164:
2162:
2160:
2156:
2144:
2138:
2135:
2123:
2117:
2114:
2102:
2096:
2094:
2092:
2090:
2088:
2086:
2084:
2082:
2080:
2078:
2076:
2074:
2072:
2070:
2068:
2066:
2064:
2062:
2060:
2058:
2056:
2054:
2050:
2038:
2032:
2029:
2025:
2019:
2016:
2012:
2006:
2003:
1999:
1994:
1991:
1987:
1982:
1979:
1974:
1973:
1965:
1962:
1957:
1956:
1948:
1945:
1933:
1932:
1925:
1922:
1918:
1912:
1910:
1908:
1904:
1892:
1891:
1884:
1881:
1877:
1871:
1868:
1856:
1850:
1848:
1844:
1838:
1832:
1829:
1826:
1824:
1821:
1820:
1817:
1814:
1811:
1809:
1806:
1805:
1802:
1800:Yakub Lapatka
1799:
1796:
1794:
1791:
1790:
1787:
1785:Arshad Farooq
1784:
1781:
1779:
1776:
1775:
1771:
1768:
1765:
1763:
1760:
1759:
1755:
1752:
1749:
1748:
1744:
1741:
1738:
1737:
1733:
1730:
1727:
1725:
1721:
1717:
1715:Nina Zaiceva
1714:
1711:
1710:
1706:
1703:
1700:
1698:
1694:
1690:
1687:
1684:
1682:
1679:
1678:
1674:
1671:
1668:
1666:
1663:
1662:
1659:
1657:
1654:
1651:
1649:
1646:
1645:
1641:
1638:
1635:
1634:
1630:
1627:
1624:
1622:
1618:
1614:
1612:
1609:
1606:
1604:
1601:
1600:
1597:
1595:Vesna Acevska
1594:
1591:
1589:
1586:
1585:
1581:
1579:
1576:
1573:
1572:
1568:
1566:
1562:
1559:
1556:
1554:
1550:
1546:
1544:
1541:
1538:
1537:
1533:
1531:
1527:
1524:
1521:
1519:
1515:
1511:
1507:
1504:
1501:
1499:
1496:
1495:
1492:
1490:
1487:
1484:
1482:
1479:
1478:
1474:
1471:
1468:
1466:
1463:
1462:
1459:
1456:
1453:
1451:
1448:
1447:
1444:'s graphics.
1443:
1440:
1436:
1433:
1430:
1428:
1425:
1424:
1420:
1417:
1414:
1413:
1409:
1406:
1403:
1401:
1397:
1394:
1392:
1389:
1386:
1384:
1381:
1380:
1377:
1374:
1371:
1369:
1366:
1365:
1361:
1358:
1355:
1354:
1350:
1347:
1344:
1343:
1339:
1336:
1333:
1331:
1327:
1324:
1321:
1318:
1316:
1313:
1312:
1308:
1304:
1301:
1298:
1296:
1293:
1292:
1288:
1285:
1282:
1280:
1277:
1276:
1272:
1269:
1266:
1264:
1261:
1260:
1256:
1254:
1251:
1248:
1247:
1243:
1239:
1237:
1234:
1231:
1229:
1225:
1221:
1218:
1215:
1213:
1210:
1209:
1206:
1203:
1200:
1199:
1195:
1192:
1189:
1187:
1183:
1180:
1177:
1174:
1172:
1169:
1168:
1164:
1161:
1158:
1155:
1153:
1150:
1149:
1145:
1142:
1139:
1138:
1134:
1131:
1128:
1126:
1122:
1118:
1115:
1112:
1110:
1107:
1106:
1103:
1101:Zhang Hua Wen
1100:
1097:
1096:
1092:
1089:
1086:
1085:
1081:
1078:
1075:
1073:
1069:
1065:
1062:
1059:
1057:
1054:
1053:
1049:
1046:
1043:
1041:
1038:
1037:
1034:
1031:
1028:
1026:
1023:
1022:
1019:
1016:
1013:
1012:
1009:
1007:
1004:
1001:
999:
995:
991:
988:Published in
987:
984:
981:
980:
976:
974:Iulian Vesper
973:
970:
969:
965:
962:
959:
957:
953:
949:
945:
942:
939:
938:
934:
931:
928:
927:
923:
920:
917:
916:
912:
909:
906:
905:
901:
898:
895:
893:
889:
886:
883:
880:
879:
876:
873:
870:
869:
866:
863:
860:
858:
854:
851:
848:
845:
843:
840:
839:
835:
832:
829:
828:
824:
821:
818:
817:
813:
811:
808:
805:
804:
800:
798:Maya Tamminen
797:
794:
792:
788:
784:
781:
778:
777:
774:
771:
768:
766:
762:
759:
757:
754:
751:
750:
747:
744:
741:
739:
735:
731:
728:
725:
724:
720:
717:
714:
713:
709:
706:
703:
702:
698:
695:
692:
691:
687:
685:
682:
679:
678:
674:
672:
669:
666:
664:
660:
657:
655:
651:
648:
645:
644:
640:
638:
635:
632:
630:
626:
623:
620:
617:
615:
612:
611:
607:
605:
602:
599:
597:
594:
593:
590:
588:August Annist
587:
584:
583:
580:
577:
574:
572:
568:
565:
562:
559:
558:
554:
552:
549:
546:
544:
540:
537:
534:
531:
530:
526:
523:
520:
517:
516:
513:
510:
507:
506:
503:
500:
497:
496:
493:
490:
487:
486:
482:
479:
476:
474:
470:
466:
463:
460:
459:
455:
454:Old Kalevala,
451:
448:
445:
444:
439:
437:
434:
431:
430:
425:
423:
420:
417:
416:
412:
409:
406:
405:
401:
397:
395:
392:
389:
388:
384:
382:
379:
376:
375:
371:
368:
365:
364:
360:
357:
354:
353:
349:
347:
344:
341:
340:
336:
333:
330:
329:
325:
323:
320:
317:
316:
312:
310:
307:
304:
303:
299:
297:
294:
291:
289:
285:
281:
279:
276:
273:
272:
268:
266:
263:
260:
259:
255:
253:Charles Guyot
252:
249:
248:
244:
242:
239:
237:1845 and 1867
236:
234:
230:
227:
225:
221:
218:
215:
214:
210:
208:
205:
202:
201:
197:
195:
192:
189:
188:
185:
183:
180:
177:
176:
172:
168:
166:
163:
160:
159:
155:
151:
149:
148:M. A. Castrén
146:
143:
141:
137:
133:
130:
127:
126:
122:
120:
116:
113:
110:
109:
106:
103:
100:
99:
95:
93:
90:
87:
86:
82:
80:
77:
74:
73:
69:
66:
63:
61:
57:
53:
50:
47:
44:
43:
40:
38:
34:
33:Rauni Puranen
29:
27:
26:
22:
21:national epic
19:
2883:
2876:
2869:
2862:
2857:
2848:Kalevala Day
2840:
2833:
2828:Jade Warrior
2826:
2792:
2773:
2766:
2759:
2752:
2745:
2738:
2731:
2723:
2542:Lemminkäinen
2417:The Kalevala
2415:
2368:
2357:. Retrieved
2353:
2344:
2331:
2318:
2306:. Retrieved
2302:the original
2292:
2282:
2278:
2269:
2261:
2256:
2244:. Retrieved
2240:the original
2230:
2218:. Retrieved
2209:
2200:
2194:
2187:
2178:
2172:
2146:. Retrieved
2137:
2125:. Retrieved
2116:
2104:. Retrieved
2040:. Retrieved
2031:
2023:
2018:
2010:
2005:
1997:
1993:
1985:
1981:
1971:
1964:
1954:
1947:
1935:. Retrieved
1930:
1924:
1916:
1894:. Retrieved
1889:
1883:
1875:
1870:
1858:. Retrieved
1704:Nina Zaiceva
1639:Slavko Peleh
1510:Asko Parpola
1457:Nino Nikolov
1442:Robino Ntila
1434:Jan Knappert
1391:Vishnu Khare
1306:
1270:Adolf Turkin
985:P. Starostin
948:Buenos Aires
671:Igino Cocchi
525:Old Kalevala
524:
521:Antal Reguly
453:
436:Keith Bosley
422:Eino Friberg
410:Ursula Synge
400:Old Kalevala
399:
170:
154:Old Kalevala
153:
30:
23:
15:
2573:Joukahainen
2547:Väinämöinen
2220:December 3,
1063:Karl Ísfeld
1017:Sarah Tubia
578:M. J. Eisen
535:Imre Szente
511:István Rácz
501:Kálmán Nagy
224:Mats Huldén
220:Lars Huldén
165:Karl Collan
79:Jacob Grimm
67:N. Mühlberg
2906:Categories
2864:Kanteletar
2740:Kalevipoeg
2708:Ukonvasara
2359:2022-09-28
2308:August 19,
2246:August 19,
2148:August 19,
2127:August 19,
2042:August 19,
1896:August 19,
1839:References
1793:Belarusian
1724:Portuguese
1648:Low German
1588:Macedonian
1330:Vietnamese
1040:Belarusian
810:Wies Moens
738:Lithuanian
604:J. Holeček
491:Béla Vikár
194:Olaf Homén
119:Hans Fromm
115:Lore Fromm
51:Translator
2604:Iku-Turso
2532:Ilmarinen
2106:23 August
1937:31 August
1860:23 August
1762:Meänkieli
1691:Summary.
1450:Bulgarian
1439:Tanzanian
1152:Norwegian
1109:Esperanto
1079:Shih Hêng
1056:Icelandic
1047:M. Mašapa
614:Ukrainian
600:1894–1895
575:1891–1898
473:Hungarian
334:R. Eivind
161:1864–1868
101:1885–1886
2912:Kalevala
2724:Kalevala
2636:Syöjätär
2621:Nyyrikki
2614:Tellervo
2609:Mielikki
2556:Villains
2537:Kullervo
2511:Vammatar
2479:Tuonetar
2472:Kuippana
2452:Päivätär
2447:Loviatar
2195:Kalevala
2173:Kalevala
1621:Croatian
1212:Armenian
1171:Georgian
1090:Sun Yong
990:Moldovan
956:Romanian
857:Japanese
571:Estonian
171:Kalevala
45:Language
25:Kalevala
2688:Kantele
2672:Väinölä
2667:Tuonela
2662:Pohjola
2657:Metsola
2516:Vellamo
2442:Ilmatar
2201:Bifröst
2179:Bifröst
1603:Kannada
1553:Persian
1518:Catalan
1481:Faroese
1427:Swahili
1400:Slovene
1125:Turkish
1072:Chinese
1025:Yiddish
892:Spanish
842:Serbian
765:Latvian
663:Italian
543:Russian
288:English
140:Swedish
104:H. Paul
54:Remark
18:Finnish
2795:(film)
2713:Vuoksi
2681:Things
2652:Ahtola
2645:Places
2587:Others
2525:Heroes
2506:Untamo
2494:Jumala
2456:Kuutar
1681:Udmurt
1368:Slovak
1279:Fulani
1228:Polish
1186:Arabic
998:Hebrew
650:Hilkka
629:Danish
233:French
60:German
2891:Uhtua
2793:Sampo
2703:Turja
2693:Sampo
2578:Louhi
2568:Hiisi
2563:Lempo
2501:Rauni
2484:Tuoni
2467:Tapio
2462:Surma
1827:2015
1812:2015
1712:2022
1665:Oriya
1498:Tamil
1469:1992
1465:Greek
1383:Hindi
1315:Latin
791:Dutch
596:Czech
461:2021
446:2020
2698:Sima
2626:Otso
2594:Aino
2489:Ukko
2454:and
2437:Ahti
2430:Gods
2310:2010
2248:2010
2222:2021
2171:"Il
2150:2010
2129:2010
2108:2010
2044:2010
1939:2010
1898:2010
1862:2010
1797:2015
1782:2012
1778:Urdu
1766:2007
1750:2013
1739:2009
1728:2007
1701:2003
1697:Veps
1685:2001
1669:2001
1652:2001
1636:2006
1625:2001
1607:2001
1592:1998
1574:2012
1563:and
1557:1998
1539:1997
1522:1997
1502:1994
1485:1993
1454:1992
1431:1992
1415:1997
1404:1991
1372:1986
1356:1994
1345:1991
1334:1986
1319:1986
1299:1985
1295:Tulu
1283:1983
1263:Komi
1249:1998
1232:1974
1216:1972
1201:1991
1190:1970
1175:1969
1156:1967
1140:1982
1129:1965
1113:1964
1098:2000
1087:1981
1076:1962
1044:1956
1029:1954
1014:1978
1002:1954
982:1985
971:1959
960:1946
940:1995
929:1985
918:1967
907:1953
896:1944
881:1976
871:1961
861:1937
846:1935
830:1969
819:1940
806:1938
795:1928
779:1965
769:1924
752:1972
742:1922
726:2010
715:1988
704:1980
693:1912
680:1910
667:1909
652:and
646:1994
633:1902
618:1901
585:1938
547:1888
532:1987
518:1985
508:1976
498:1971
488:1909
477:1871
432:1989
418:1989
407:1977
390:1969
377:1963
366:1954
355:1950
342:1907
331:1893
318:1888
305:1869
292:1868
274:1991
261:1927
250:1926
222:and
216:1999
203:1948
190:1944
178:1884
144:1841
128:2004
111:1967
88:1852
75:1848
64:1840
48:Year
37:here
2908::
2352:.
2199:.
2177:.
2158:^
2052:^
1906:^
1846:^
1528:,
1512:.
1244:.
950:.
402:.
173:.
156:.
117:,
39:.
2458:
2403:e
2396:t
2389:v
2362:.
2339:.
2326:.
2312:.
2264:.
2250:.
2224:.
2203:.
2193:"
2181:.
2152:.
2131:.
2110:.
2046:.
2013:.
1941:.
1919:.
1900:.
1878:.
1864:.
782:?
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.