245:
35:, from at least the XIX century. It sings about how a group enters a forest where no wolf is to be seen and "as long as he isn't there, he won't eat us". During the refrain the wolf is called, but each time he is busy putting on one of his clothes. Near the end he finally arrives, which is the sign for the children to run away.
301:
282:
167:
Brewster, Paul G. “Some
Traditional Games from Roumania.” The Journal of American Folklore, vol. 62, no. 244, 1949, pp. 114–24. JSTOR,
209:
311:
229:
306:
275:
38:
There is an equivalent
English version from the same period, and similar games exist in Rumania and Greece
316:
268:
155:
Household Words (1853). United
Kingdom: Bradley and Evans, Vol VII, p. 539. URL:
32:
185:
252:
146:
Chansons nationales et populaires de France. (1846). France: de Gonet, p. 75.
190:
29:
21:
295:
156:
223:
125:
Le loup : " Je prends mon fusil ! J'arrive ! Me voilĂ ! "
244:
198:
168:
202:
66:
Loup, y es-tu ? Que fais-tu ? M'entends-tu ?
256:
157:https://books.google.com/books?id=NFzB6npLe2oC
276:
8:
117:Ajouter les vêtements souhaités par l'enfant
283:
269:
85:Le loup : " Je mets mes chaussettes "
139:
109:Le loup : " Je mets mon chapeau "
101:Le loup : " Je mets mes bottes "
77:Le loup : " Je mets ma culotte "
69:Le loup : " Je mets ma chemise "
7:
241:
239:
93:Le loup : " Je mets ma veste "
255:. You can help Knowledge (XXG) by
14:
243:
56:Pendant que le loup n'y est pas.
251:This song-related article is a
169:https://doi.org/10.2307/536306
1:
54:Promenons-nous dans les bois,
225:Promenons-nous dans les bois
195:Promenons-nous dans les bois
26:Promenons nous dans les bois
333:
238:
62:Mais comme il y est pas,
302:French children's songs
210:What's the time Mr Wolf
194:
171:. Accessed 1 May 2024.
131:
25:
45:
128:Sauvons nous !
64:Il nous mangera pas.
213:, a children's game
312:Songs about wolves
60:Il nous mangerait,
58:Si le loup y Ă©tait
264:
263:
186:Deep in the Woods
324:
307:Fictional wolves
285:
278:
271:
247:
240:
226:
172:
165:
159:
153:
147:
144:
332:
331:
327:
326:
325:
323:
322:
321:
292:
291:
290:
289:
236:
224:
220:
181:
176:
175:
166:
162:
154:
150:
145:
141:
136:
130:
127:
126:
124:
118:
116:
110:
108:
102:
100:
94:
92:
86:
84:
78:
76:
70:
68:
67:
65:
63:
61:
59:
57:
55:
53:
44:
33:children's song
28:) is a popular
12:
11:
5:
330:
328:
320:
319:
314:
309:
304:
294:
293:
288:
287:
280:
273:
265:
262:
261:
248:
234:
233:
219:
218:External links
216:
215:
214:
206:
201:horror movie (
180:
177:
174:
173:
160:
148:
138:
137:
135:
132:
46:
43:
40:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
329:
318:
315:
313:
310:
308:
305:
303:
300:
299:
297:
286:
281:
279:
274:
272:
267:
266:
260:
258:
254:
249:
246:
242:
237:
231:
227:
222:
221:
217:
212:
211:
207:
204:
200:
196:
192:
188:
187:
183:
182:
178:
170:
164:
161:
158:
152:
149:
143:
140:
133:
129:
122:
121:repeat chorus
114:
113:repeat chorus
106:
105:repeat chorus
98:
97:repeat chorus
90:
89:repeat chorus
82:
81:repeat chorus
74:
73:repeat chorus
51:
41:
39:
36:
34:
31:
27:
23:
19:
18:Loup y es-tu?
257:expanding it
250:
235:
208:
184:
163:
151:
142:
120:
112:
104:
96:
88:
80:
72:
49:
47:
37:
17:
15:
317:Song stubs
296:Categories
134:References
179:See also
232:(video)
230:YouTube
50:Chorus:
199:French
191:French
42:Lyrics
30:French
22:French
20:" (in
197:), a
253:stub
203:2000
228:on
298::
193::
24::
284:e
277:t
270:v
259:.
205:)
189:(
123:)
119:(
115:)
111:(
107:)
103:(
99:)
95:(
91:)
87:(
83:)
79:(
75:)
71:(
52:)
48:(
16:"
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.