Knowledge (XXG)

Pedro Urdemales

Source 📝

234: 438: 22: 66:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge (XXG). 76: 533: 52: 257:, possibly written in 1440. Shortly after, new references are found in theatrical authors about this character, where he becomes a prototype of a ruffian in several 297:("Eight Plays and Eight Interludes"), and can be read online, and has been translated into English several times. It has, however, rarely been produced. 479: 86:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
208:
The origin of this character is present in the medieval Spanish legends. The oldest documented reference was found in the late 12th century, in an
94: 543: 548: 553: 508: 421:. Edited by Daniel Arroyo-Rodríguez and Carrie L. Ruiz. Frankfurt a. M., Madrid: Vervuert Verlagsgesellschaft, 2023. pp. 83-120. 107:
Content in this edit is translated from the existing Spanish Knowledge (XXG) article at ]; see its history for attribution.
528: 266: 538: 523: 498: 472: 518: 513: 503: 102: 123: 465: 71: 404: 417:
Morillo, María Dolores. "Pedro de Urdemalas: del folclore a la literatura en los siglos XV-XVII". In:
254: 116: 437: 276: 197: 316: 209: 306: 98: 449: 365: 341: 445: 422: 233: 145: 393: 310: 262: 153: 34: 492: 270: 388:
Correia, Paulo. "Les contes facétieux et anecdotes avec trickster au Portugal". In:
281: 258: 426: 321: 222: 185: 173: 165: 285:, wrote a full-length comedy in verse based on the character, and entitled 181: 169: 161: 105:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
177: 419:
Discursos de seducción: El mito y la leyenda en la cultura española
232: 157: 149: 366:"Pedro Urdemales - Memoria Chilena, Biblioteca Nacional de Chile" 342:"Veinte cuentos de Pedro Urdemales: Compilación - Ramón A. Laval" 63: 261:(interludes). Thus, Pedro de Urdemales takes part in works of 15: 221:
Pedro de Urdemalas or Pedro Malasartes is also considered a
75:
to this template: there are already 950 articles in the
453: 394:
https://www.raco.cat/index.php/ELOP/article/view/271804
59: 55:
a machine-translated version of the Spanish article.
534:
Fictional characters introduced in the 15th century
247:The first literary mention is located in the book 248: 225:figure in Iberian and Latin American tradition. 190: 213: 291:. In 1615, it was published in the collection 218:("Peter of Bad-things-schemer" in Aragonese). 101:accompanying your translation by providing an 46:Click for important translation instructions. 33:expand this article with text translated from 473: 292: 286: 238: 138: 8: 148:: "Peter Evil-schemer") is a character from 480: 466: 333: 80: 212:paper, in which a character is named 7: 434: 432: 172:that typifies the rogue, rascal or 452:. You can help Knowledge (XXG) by 390:Estudis de Literatura Oral Popular 14: 113:{{Translated|es|Pedro Urdemales}} 436: 20: 294:Ocho comedias y ocho entremeses 237:Hand bill for a production of 229:First appearance in literature 111:You may also add the template 1: 392:. , 2013, Núm. 2, pp. 89-96. 544:Comedy literature characters 549:Spanish-language literature 124:Knowledge (XXG):Translation 83:will aid in categorization. 570: 431: 427:10.31819/9783968694139-005 346:www.librosmaravillosos.com 58:Machine translation, like 554:Fictional character stubs 370:www.memoriachilena.gob.cl 35:the corresponding article 188:culture, he is known as 509:Latin American folklore 249: 122:For more guidance, see 293: 287: 273:and Juan de Timoneda. 250:Libro del paso honroso 244: 239: 214: 191: 139: 444:This article about a 407:at Proyecto Cervantes 236: 200:: "Peter Bad-arts"). 95:copyright attribution 529:Fictional tricksters 539:Folklore characters 524:Guatemalan folklore 499:Literary archetypes 446:fictional character 277:Miguel de Cervantes 405:Pedro de Urdemalas 317:Coyote (mythology) 288:Pedro de Urdemalas 245: 240:Pedro de Urdemalas 215:Pedro de Urdemalas 103:interlanguage link 461: 460: 307:Till Eulenspiegel 255:Suero de Quiñones 243:in Uruguay, 1967. 135: 134: 47: 43: 561: 519:Spanish folklore 514:Chilean folklore 504:Mexican folklore 482: 475: 468: 440: 433: 397: 386: 380: 379: 377: 376: 362: 356: 355: 353: 352: 338: 296: 290: 252: 242: 217: 194: 192:Pedro Malasartes 142: 114: 108: 82: 81:|topic= 79:, and specifying 64:Google Translate 45: 41: 24: 23: 16: 569: 568: 564: 563: 562: 560: 559: 558: 489: 488: 487: 486: 414: 412:Further reading 401: 400: 387: 383: 374: 372: 364: 363: 359: 350: 348: 340: 339: 335: 330: 303: 267:Lucas Fernández 263:Juan del Encina 231: 206: 140:Pedro Urdemales 131: 130: 129: 112: 106: 48: 42:(December 2010) 25: 21: 12: 11: 5: 567: 565: 557: 556: 551: 546: 541: 536: 531: 526: 521: 516: 511: 506: 501: 491: 490: 485: 484: 477: 470: 462: 459: 458: 441: 430: 429: 413: 410: 409: 408: 399: 398: 381: 357: 332: 331: 329: 326: 325: 324: 319: 314: 302: 299: 230: 227: 205: 202: 154:Latin American 133: 132: 128: 127: 120: 109: 87: 84: 72:adding a topic 67: 56: 49: 30: 29: 28: 26: 19: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 566: 555: 552: 550: 547: 545: 542: 540: 537: 535: 532: 530: 527: 525: 522: 520: 517: 515: 512: 510: 507: 505: 502: 500: 497: 496: 494: 483: 478: 476: 471: 469: 464: 463: 457: 455: 451: 447: 442: 439: 435: 428: 424: 420: 416: 415: 411: 406: 403: 402: 395: 391: 385: 382: 371: 367: 361: 358: 347: 343: 337: 334: 327: 323: 320: 318: 315: 312: 308: 305: 304: 300: 298: 295: 289: 284: 283: 278: 274: 272: 271:Lope de Rueda 268: 264: 260: 256: 251: 241: 235: 228: 226: 224: 219: 216: 211: 203: 201: 199: 195: 193: 187: 183: 179: 175: 171: 167: 163: 159: 155: 151: 147: 143: 141: 125: 121: 118: 110: 104: 100: 96: 92: 88: 85: 78: 77:main category 74: 73: 68: 65: 61: 57: 54: 51: 50: 44: 38: 36: 31:You can help 27: 18: 17: 454:expanding it 443: 418: 389: 384: 373:. Retrieved 369: 360: 349:. Retrieved 345: 336: 280: 279:, author of 275: 246: 220: 207: 189: 156:(especially 137: 136: 99:edit summary 90: 70: 40: 32: 282:Don Quixote 493:Categories 375:2020-10-20 351:2020-10-20 328:References 309:: Similar 259:entremeses 198:Portuguese 166:Guatemalan 37:in Spanish 322:Juan Bobo 223:trickster 210:Aragonese 186:lusophone 174:trickster 117:talk page 69:Consider 301:See also 182:Portugal 170:folklore 93:provide 162:Mexican 158:Chilean 150:Spanish 146:Spanish 115:to the 97:in the 39:. 313:legend 311:German 204:Origin 178:Brazil 164:, and 448:is a 253:, by 176:. In 60:DeepL 450:stub 184:and 152:and 91:must 89:You 53:View 423:doi 62:or 495:: 368:. 344:. 269:, 265:, 180:, 168:) 160:, 481:e 474:t 467:v 456:. 425:: 396:. 378:. 354:. 196:( 144:( 126:. 119:.

Index

the corresponding article
View
DeepL
Google Translate
adding a topic
main category
copyright attribution
edit summary
interlanguage link
talk page
Knowledge (XXG):Translation
Spanish
Spanish
Latin American
Chilean
Mexican
Guatemalan
folklore
trickster
Brazil
Portugal
lusophone
Portuguese
Aragonese
trickster
Teatro Solís, Comedia Nacional, Pedro de Urdemalas, de Miguel de Cervantes. XXI temporada oficial
Suero de Quiñones
entremeses
Juan del Encina
Lucas Fernández

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.