100:
56:
verse c. 1200 and that he was a physician. If it is correct that Raimon was a physician, then his poem appears to be in a category with the
95:
105:
44:: "a good physician, when it's time". It has been speculated that he was the Raimon d'Avinhon who translated the
49:
74:
53:
89:
23:
40:
is a long and humorous list of occupations he claims to have had, including
32:
61:
20:
36:, "Sirvens sui avutz et arlotz", preserved in a manuscript of 1254. The
27:
8:
79:Los trovadores: historia literaria y textos
7:
81:. 3 vol. Barcelona: Planeta, 1975.
14:
101:13th-century French troubadours
1:
122:
30:. He wrote one surviving
42:bos meges, quant es locs
96:Musicians from Avignon
52:(Roger de Parma) into
106:Writers from Avignon
46:Practica Chirurgiae
50:Ruggero da Salerno
75:Riquer, MartĂn de
113:
58:DĂ» de l'Herberie
17:Raimon d'Avinhon
121:
120:
116:
115:
114:
112:
111:
110:
86:
85:
84:
70:
12:
11:
5:
119:
117:
109:
108:
103:
98:
88:
87:
83:
82:
71:
69:
66:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
118:
107:
104:
102:
99:
97:
94:
93:
91:
80:
76:
73:
72:
67:
65:
63:
59:
55:
51:
47:
43:
39:
35:
34:
29:
25:
22:
18:
78:
57:
45:
41:
37:
31:
16:
15:
90:Categories
24:troubadour
38:sirventes
33:sirventes
21:Provençal
62:Rutebeuf
68:Sources
54:Occitan
28:Avignon
19:was a
26:from
60:of
48:of
92::
77:.
64:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.