46:
119:
126:
20:
136:, the oldest alphabetic West Semitic epigraph, uses red for emphasis. Levine says red was "used in certain parts of the inscriptions for magical effect." It could be an indicator for a different type or source of communication in the writing; authors have various ideas. The same technique was used
74:
Klopsch published the first modern red letter edition New
Testament later in 1899. The first modern, fully "red letter" bible was published in 1901. The red letter bible instantly became popular, and is sometimes favored by
326:
The New
Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ : (Authorized Version) with all the words recorded therein, as having been spoken by our Lord, printed in color.
102:
do not have quotation marks, which words exactly are of Jesus has been interpreted, as opposed to explanatory text that follows them. For example, a footnote in the
45:
71:
what he thought of a New
Testament with the words of Jesus in red and Dr. Talmage replied, "It could do no harm and it most certainly could do much good."
347:
352:
137:
103:
68:
241:
153:
133:
63:
118:
289:
83:
226:
HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION. Copyright © 1973, 1978, 1984 International Bible
Society.
182:
328:, New York : Christian Herald, Louis Klopsch, Proprietor : Bible House, 1903, ©1899.
281:
141:
254:
107:
87:
57:: "This cup is the new testament in my blood, which I shed for you." On 19 June 1899,
341:
206:
67:
magazine, conceived the idea while working on an editorial. Klopsch asked his mentor
58:
34:
125:
79:
76:
285:
158:
110:, 3:21 explains that "Some interpreters end the quotation after verse 15."
82:
in the United States. The format has been cited as particularly useful in
19:
293:
54:
269:
332:
Life-work of Louis
Klopsch : romance of a modern knight of mercy
29:
16:
Bible in which the words attributed to Jesus are printed in red ink
124:
117:
99:
53:
The inspiration for printing the words of Jesus in red comes from
44:
18:
236:
Levine, Baruch A. (2014). "The Deir Calla
Plaster Inscriptions".
334:, Charles M Pepper, New York : Christian herald, 1910.
33:
are those in which the words considered as being spoken by
280:(4). The American Schools of Oriental Research: 216–222.
270:"Some Observations on the Balaam Tradition at DeircAllā"
207:"Origin of Red-Letter Bibles | Crossway"
183:"The Story Behind: Red Letter Bible Editions"
8:
176:
174:
185:. International Society of Bible Collectors
201:
199:
170:
250:
239:
7:
312:Sidebar, Henry O Thompson, page 216
49:A page from a non-redletter edition
98:Because the original texts of the
14:
23:A page from a red-letter edition
348:Bible versions and translations
1:
138:Kuntillet Ajrud inscriptions
86:editions, which do not use
69:Rev. Thomas De Witt Talmage
369:
274:The Biblical Archaeologist
104:New International Version
268:Hackett, Jo Ann (1986).
37:are printed in red ink.
249:Cite journal requires
129:
122:
50:
24:
353:Christian terminology
209:. Esv.org. 1994-06-20
154:Red-Letter Christians
134:Deir Alla Inscription
128:
121:
48:
22:
140:, the earlier still
64:The Christian Herald
28:Red letter edition
130:
123:
84:King James Version
51:
25:
61:, then editor of
360:
313:
310:
304:
303:
301:
300:
265:
259:
258:
252:
247:
245:
237:
233:
227:
224:
218:
217:
215:
214:
203:
194:
193:
191:
190:
178:
142:Book of the Dead
368:
367:
363:
362:
361:
359:
358:
357:
338:
337:
322:
320:Further reading
317:
316:
311:
307:
298:
296:
267:
266:
262:
248:
238:
235:
234:
230:
225:
221:
212:
210:
205:
204:
197:
188:
186:
180:
179:
172:
167:
150:
116:
96:
88:quotation marks
43:
17:
12:
11:
5:
366:
364:
356:
355:
350:
340:
339:
336:
335:
329:
321:
318:
315:
314:
305:
260:
251:|journal=
228:
219:
195:
169:
168:
166:
163:
162:
161:
156:
149:
146:
144:, and others.
115:
112:
95:
94:Qualifications
92:
42:
39:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
365:
354:
351:
349:
346:
345:
343:
333:
330:
327:
324:
323:
319:
309:
306:
295:
291:
287:
283:
279:
275:
271:
264:
261:
256:
243:
232:
229:
223:
220:
208:
202:
200:
196:
184:
177:
175:
171:
164:
160:
157:
155:
152:
151:
147:
145:
143:
139:
135:
127:
120:
113:
111:
109:
105:
101:
93:
91:
89:
85:
81:
78:
72:
70:
66:
65:
60:
59:Louis Klopsch
56:
47:
40:
38:
36:
32:
31:
21:
331:
325:
308:
297:. Retrieved
277:
273:
263:
242:cite journal
231:
222:
211:. Retrieved
187:. Retrieved
181:Eng, Steve.
131:
97:
73:
62:
52:
35:Jesus Christ
27:
26:
342:Categories
299:2024-03-24
213:2011-11-22
189:2013-01-02
165:References
114:Precursors
80:Christians
77:Protestant
55:Luke 22:20
286:0006-0895
159:BRG Bible
148:See also
294:3210015
41:History
292:
284:
30:bibles
290:JSTOR
100:Bible
282:ISSN
255:help
132:The
108:John
106:for
344::
288:.
278:49
276:.
272:.
246::
244:}}
240:{{
198:^
173:^
90:.
302:.
257:)
253:(
216:.
192:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.