25:
320:
65:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge.
357:
386:
68:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
76:
350:
391:
343:
89:
Content in this edit is translated from the existing German
Knowledge article at ]; see its history for attribution.
289:
84:
105:
381:
376:
98:
80:
327:
370:
172:
319:
37:
135:
87:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
293:
131:
127:
62:
18:
146:
Song title, year, German chart placement (all on
Polydor)
331:
58:
83:accompanying your translation by providing an
49:Click for important translation instructions.
36:expand this article with text translated from
351:
8:
358:
344:
326:This article about a German singer is a
281:
7:
316:
314:
185:Rote Rosen, Rote Lippen, Roter Wein
14:
165:, 20 April 1950, Philips PH 4003b
159:, 20 April 1950, Philips PH 4003a
387:20th-century German male singers
318:
23:
138:singer of the 1950s and 1960s.
134:, 9 April 1978), was a German
93:You may also add the template
1:
330:. You can help Knowledge by
95:{{Translated|de|René Carol}}
257:Wenn einmal in fernen Tagen
209:Das Schiff deiner Sehnsucht
203:Kein Land kann schöner sein
181:, 1951 (with Lonny Kellner)
408:
313:
239:Das macht der Sonnenschein
197:Es blüht eine weisse Lilie
187:, 1953 (first gold record)
57:Machine translation, like
38:the corresponding article
245:Prinzessin Sonnenschein
104:For more guidance, see
263:Sie war meine Marianne
120:Gerhard Tschierschnitz
106:Knowledge:Translation
77:copyright attribution
163:Mandolino, Mandolino
392:German singer stubs
290:"goetz-alsmann.de"
227:Ein Vagabundenherz
191:Bella, Bella Donna
179:Im Hafen von Adano
130:, 11 April 1920 -
85:interlanguage link
339:
338:
117:
116:
50:
46:
399:
360:
353:
346:
322:
315:
305:
304:
302:
301:
292:. Archived from
286:
96:
90:
63:Google Translate
48:
44:
27:
26:
19:
407:
406:
402:
401:
400:
398:
397:
396:
367:
366:
365:
364:
311:
309:
308:
299:
297:
288:
287:
283:
278:
151:Maria aus Bahia
144:
113:
112:
111:
94:
88:
51:
28:
24:
17:
12:
11:
5:
405:
403:
395:
394:
389:
384:
379:
369:
368:
363:
362:
355:
348:
340:
337:
336:
323:
307:
306:
280:
279:
277:
274:
273:
272:
269:Liebe und Wein
266:
260:
254:
248:
242:
236:
230:
224:
218:
215:Mitten im Meer
212:
206:
200:
194:
188:
182:
176:
166:
160:
154:
143:
140:
115:
114:
110:
109:
102:
91:
69:
66:
55:
52:
33:
32:
31:
29:
22:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
404:
393:
390:
388:
385:
383:
380:
378:
375:
374:
372:
361:
356:
354:
349:
347:
342:
341:
335:
333:
329:
324:
321:
317:
312:
296:on 2014-03-20
295:
291:
285:
282:
275:
270:
267:
264:
261:
258:
255:
252:
249:
246:
243:
240:
237:
234:
233:Der rote Wein
231:
228:
225:
222:
219:
216:
213:
210:
207:
204:
201:
198:
195:
192:
189:
186:
183:
180:
177:
174:
173:Lonny Kellner
171:, 1951 (with
170:
167:
164:
161:
158:
155:
152:
149:
148:
147:
141:
139:
137:
133:
129:
125:
121:
107:
103:
100:
92:
86:
82:
78:
74:
70:
67:
64:
60:
56:
54:
53:
47:
45:(August 2014)
41:
39:
34:You can help
30:
21:
20:
16:German singer
332:expanding it
325:
310:
298:. Retrieved
294:the original
284:
268:
262:
256:
250:
244:
238:
232:
226:
220:
214:
208:
202:
196:
190:
184:
178:
168:
162:
156:
150:
145:
123:
119:
118:
81:edit summary
72:
43:
35:
382:1978 deaths
377:1920 births
251:Bianca Rosa
142:Hit singles
122:, known as
371:Categories
300:2014-08-05
276:References
221:Hafenmarie
124:René Carol
99:talk page
40:in German
169:La-le-lu
136:Schlager
75:provide
97:to the
79:in the
42:.
271:, 1972
265:, 1971
259:, 1967
253:, 1964
247:, 1963
241:, 1962
235:, 1962
229:, 1961
223:, 1961
217:, 1960
211:, 1960
205:, 1960
199:, 1953
193:, 1953
157:Sarina
153:, 1948
132:Minden
128:Berlin
59:DeepL
328:stub
73:must
71:You
61:or
373::
359:e
352:t
345:v
334:.
303:.
175:)
126:(
108:.
101:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.