504:- Trumf i Klöver. - DĂ€r kommer Movitz. - Ă
tta och Ă„tta gör mej Sexton, Fyra til sĂ„ har jag Sjutton. - Mera Klöfver. - Sex och Sex Ă€r Tolf. - Ă
t du opp Hjerter Fru? - Ja du har vunnit. - Kors sĂ„ du ser ut Movitz! - Nog kĂ€nner jag igen Peruken; han har lĂ„nt Skoflickarens Peruk som bor midt emot Wismar i KolmĂ€tar-grĂ€nd. - Lustigt! Basfiolen pĂ„ ryggen, Tulpan pĂ„ hatten, Valdhornet under armen, och Buteljen i fickan. - Stig i bĂ„ten. - Hvad sĂ€jer den dĂ€r gullsmidda Ăppeltysken med Markattan pĂ„ axeln? - Le diable! il porte son Violon, oui, par dessus l'Ă©paule comme le Suisse porte la hallebarde. - Nu tar han til Valthornet. - Prutt, prutt, prutt, prutt. - Ach tu tummer taifel! Er ferschteht sich auf der musik wie ein Kuh auf den mittag. Movitz, bruder, willstu was Kirschen haben? - Stig i bĂ„ten Susanna. Akta Köttkorgen.
186:
935:
2057:
550:
931:-drinking, but merely one of many actors in the scene, "drowned in a sea of voices". Only when he starts singing, Lönnroth writes, does the voice become unambiguously Fredman's, singing Stockholm's praises. This extreme development of narrative technique, he notes, departs completely from the original epistle format. Citing the Epistle, Anita Ankarcrona observes that Bellman was "the first, and perhaps the greatest, of all Stockholm depicters".
46:
853:
154:. One of his best-known works, it combines both spoken (with words in German, Danish, Swedish, and French) and sung sections (in Swedish). In the spoken sections, Bellman, as composer and as performer, imitates a whole crowd of people of many descriptions. It has been described as Swedish literature's most congenial portrait of the country's capital city,
519:. - Eight and eight makes sixteen, Four more so I have seventeen. - More Clubs. - Six and six is twelve. - Have you taken the Hearts, woman? - Yes, you've won. - By the Holy Cross, what a mess you look, Movitz! - Probably I recognize the wig; he's borrowed the wig of that shoe girl who lives opposite the Wismar pub in KolmÀtar Alley. - Funny! With his
1182:, pp. 71â72 "In a tissue of dramatic antithesesâfurious realism and graceful elegance, details of low-life and mythological embellishments, emotional immediacy and ironic detachment, humour and melancholyâthe poet presents what might be called a fragmentary chronicle of the seedy fringe of Stockholm life in the 'sixties.".
926:
writes that the long prose section of the "famous" epistle 33 is the culmination of
Bellman's skill with one particular dramatic technique, the ability to depict a whole crowd at once, among them his invented cast, Fredman's drinking-companions. That, he notes, immediately poses a question, namely,
958:
observes that Sweden's capital has never been portrayed with mightier trumpet blasts or more skilfully than in this
Epistle, "Swedish literature's most congenial portrait of Stockholm." In its view, the work is neither poem nor song, but a song-drama of a kind created by Bellman himself out of a
677:
Like the spoken sections, the lyrics portray the life of
Stockholm, with mentions of buildings, ships, flags, and the noisy mixed crowd on a boat, crossing the harbour from Skeppsbron quay to DjurgÄrden. There is drinking and song, and the beautiful Ulla Winblad is closely observed. The last
642:. The Epistle is dated 16 October 1771. Three of the spoken sections end with a mention that a "nymph", Susanna, is to sing; only this and No. 67 (Fader Movitz, bror) among the epistles call for a woman's voice, but the identify of "Susanna" is not known. The melody was said by
394:(1712 or 1713â1767) was a real watchmaker of Bellman's Stockholm. The fictional Fredman, alive after 1767, but without employment, is the supposed narrator in Bellman's epistles and songs. The epistles, written and performed in different styles, from
473:, with people relaxing while others try to move about. They are speaking in Swedish, German, French, and a few words of Danish. In the crush are milk sellers, sailors, pastry sellers, prostitutes, an acrobat dressed as a
2115:
889:
that
Bellman knew the Skeppsbron area of Stockholm intimately, as it lay just outside his office in the General Directorate of Customs. She likens his description of the harbourside to that in
481:, a German with a monkey on his shoulder, and a customs officer, who cheerfully calls himself a "customs snake". A soldier is squatting to defecate, people are playing a game of cards with
959:
susurrus of voices around
Skeppsbron. Soundscape, it suggests, turns into "a landscape painting, a stunningly beautiful snapshot of a Stockholm crowd in the 1770s". Writing in the
1089:
2184:
1841:
273:
2222:
527:
under his arm, and his bottle in his pocket. - Get in the boat. - What does that apple-German with the gold thread in his shirt and the monkey on his shoulder say? -
1435:
1788:
2128:
927:
which voice is
Fredman's amidst the tumult on Skeppsbro. Evidently Fredman is no longer, as in some of the epistles, a preacher or apostle of the gospel of
568:
2207:
1943:
1883:
333:
285:
1853:
1017:
The original is in mock-phonetic German: Oh you schtupid deffil! He underschtands music like a cow at dinner. Movitz, brother, d'you vant some cherries?
277:
966:
Göran
Hassler states in his annotated selection of Bellman's work that the Epistle has been recorded in interestingly different interpretations by
438:, but always graceful and sympathetic. The songs are "most ingeniously" set to their music, which is nearly always borrowed and skilfully adapted.
984:. It has been performed in costume by Thord Lindé. A tour company that shows people around Bellman's Stockholm has chosen the name "Stolta Stad".
1994:
1961:
1847:
233:
1059:
1919:
353:
1901:
434:'s festive troop of followers and sea-creatures sport in Stockholm's waters. The juxtaposition of elegant and low life is humorous, sometimes
1698:
1575:
1907:
349:
345:
1895:
1361:
185:
1781:
1607:
1128:
1097:
1728:
1665:
1636:
2024:
2000:
225:
569:
934:
2159:
972:
533:
Ach tu tummer taifel! Er ferschteht sich auf der musik wie ein Kuh auf den mittag. Movitz, bruder, willstu was
Kirschen haben?
1553:
2056:
1402:
783:
605:
516:
1925:
1835:
1819:
1774:
341:
253:
245:
1913:
2090:
1859:
1428:
325:
2288:
485:, and someone is trying to play the French horn. Two shorter spoken sections are interspersed with the sung sections.
2012:
1931:
1060:"Carl Michael Bellmans liv och verk. En minibiografi (The Life and Works of Carl Michael Bellman. A Short Biography)"
313:
2365:
2355:
1357:
658:
97:
1967:
365:
210:
1973:
317:
2278:
1738:
706:
2360:
2151:
869:
2293:
264:â 9 Lokatten tavern (Ep. 11, Ep. 59, Ep. 77), Bruna Dörren tavern (
199:
567:
2317:
2143:
2136:
1955:
1797:
1549:
1067:
967:
697:
361:
289:
190:
170:
145:
78:
2243:
1829:
1746:
1618:
1563:
643:
431:
402:, paint a complex picture of the life of the city during the 18th century. A frequent theme is the
963:, Gunnel Bergström notes that in verse 3, Ulla Winblad climbs on board, and Movitz becomes randy.
592:
The song has four verses, with two further spoken sections. Each verse has twelve lines, with the
2255:
2177:
1590:
886:
874:
508:
482:
1984:
1937:
1314:
380:
205:
2172:
1877:
1813:
1724:
1704:
1694:
1661:
1632:
1603:
1571:
1124:
977:
559:
374:
309:
174:
169:, and secondly about the virtuous Susanna). Performances of the epistle have been recorded by
150:
121:
1349:
529:
Le diable! il porte son Violon, oui, par dessus l'Ă©paule comme le Suisse porte la hallebarde.
2283:
2263:
2215:
2071:
1865:
1716:
1676:
1647:
923:
666:
414:
and prostitutes. At the same time as depicting this realist side of life, Bellman creates a
281:
241:
2270:
2192:
2121:
2081:
1680:
1406:
1063:
955:
369:
301:
1499:
2095:
2006:
1949:
1871:
1319:
265:
2349:
2332:
2312:
2248:
2041:
1690:
1599:
1585:
882:
861:
793:
395:
337:
321:
305:
166:
2167:
2086:
2076:
947:
943:
688:
648:
593:
512:
491:
in a mixture of
Swedish, French (italics), and imitated-phonetic German (boldface)
423:
391:
329:
1760:
1244:
1204:
852:
257:
566:
2322:
2200:
2018:
1001:
928:
631:
524:
520:
411:
261:
237:
229:
1119:
Johnson, Anna (1989). "Stockholm in the
Gustavian Era". In Zaslaw, Neal (ed.).
917:
I stand on my toes with spyglass in hand and sigh at the flash of the cannons.
163:
1:o Om Fader Movitz's öfverfart til DjurgÄrden, och 2:o om den dygdiga Susanna.
50:
First page of sheet music for the 1790 edition; there are also spoken sections.
45:
1473:
939:
857:
584:
470:
466:
293:
269:
249:
221:
915:
shoved and crowded by grandads and youths, companions, mamselles, and ladies,
1708:
1643:(contains the most popular Epistles and Songs, in Swedish, with sheet music)
1000:
In French: The devil! He's carrying his violin, yes, over his shoulder as a
865:
770:
478:
474:
435:
403:
399:
194:
155:
950:
is popularly supposed to be the figure at the centre of the lively company.
913:
Upon an upside-down, overturned hull, that echoes with yammer and clatter,
900:
UppÄ ett skrov, kullvÀltrat och stjÀlpt, som bugnar av buller och slammer,
803:
613:
37:
1568:
The Life and Songs of Carl Michael Bellman: Genius of the Swedish Rococo
1766:
1503:
1477:
1005:
635:
419:
407:
385:
133:
942:" depicting people embarking in small boats in Stockholm's harbour by
531:- Now he's going to play his French horn. - Prrp, prrp, prrp, prrp. -
1524:
902:
skuffad och trÀngd av gubbar och barn, gesÀller, mamseller, madammer,
807:
679:
462:
415:
388:, accompanying himself as he performed his songs at the royal court.
16:
Song and speech by the 18th century Swedish bard Carl Michael Bellman
1672:(with facsimiles of sheet music from first editions in 1790, 1791)
1651:
1622:
933:
851:
427:
184:
144:(Proud city!) is Epistle No. 33 in the Swedish poet and performer
904:
stÄr jag pÄ tÄ med kikarn i hand och suckar vid blixt av kanoner.
1121:
The Classical Era: from the 1740s to the end of the 18th century
893:
no. 65, "So I look out at the shore", which includes the lyrics
654:
1770:
418:
picture, full of classical allusion, following the French post-
457:
The Epistle begins with a long spoken section, starting with "
1570:. New York: Allhem, Malmö American-Scandinavian Foundation.
548:
2116:
Fredmans Epistlar & SĂ„nger Sjungna Av Sven-Bertil Taube
1405:[About Fredman's Epistles and Songs] (in Swedish).
1687:
Lovely Carnival! : about Carl Michael Bellman's Verse
1331:
1329:
1327:
1682:
Ljuva karneval! : om Carl Michael Bellmans diktning
1227:
1225:
860:, where the characters of the Epistle wait to cross to
1039:
1037:
1035:
1033:
596:
AABBCCDDDEEE; of these, the lines AA both begin with
2302:
2234:
2104:
2064:
2033:
1982:
1811:
1804:
1723:. Stockholm: Almqvist & Wiksell International.
1289:
128:
115:
107:
92:
84:
73:
65:
55:
23:
2185:Spring mot Ulla, spring! Cornelis sjunger Bellman
1721:The Musical-Poetic Method of Carl Michael Bellman
608:, a musician, and one of the stock characters in
535:- Get in the boat Susanna. Mind the meat basket.
489:A small part of the introductory spoken section,
348:tavern (
215:Travels into Poland, Russia, Sweden, and Denmark
1396:
1394:
910:
895:
600:, horn, and all the lines CDD and EEE end with
1191:
1179:
1167:
1155:
1143:
461:" (German for "What's that?"), imitative of a
1782:
898:
165:" (Firstly about father Movitz's crossing to
26:
8:
1358:Royal Swedish Library (Kungliga biblioteket)
1054:
1052:
833:See there 'mong the boats a Spanish visitor.
232:â 3 Första Torpet (
1525:"Bussrundturer â utflykter med Stolta stad"
1459:
1277:
665:, but this is disputed by the musicologist
465:crowd waiting on the Stockholm quayside at
410:, a loose company of ragged men who favour
406:, with Fredman's cheerfully drunk Order of
352:) 19 Rostock tavern (
328:, Ep. 62) â 15 Bellman's birthplace â 16
1808:
1789:
1775:
1767:
1265:
422:poets. The women, including the beautiful
44:
20:
747:Bland Jakter och Skutor Spanjefararn stÄr
1660:]. Stockholm: Informationsförlaget.
1335:
839:Is on its way to some far distant port.
684:
487:
1043:
1029:
993:
575:Melody of the sung part of Stolta Stad!
1441:from the original on 22 September 2020
1385:
1301:
1231:
582:
449:The epistle is dated 16 October 1771.
2013:TrÀd fram du Nattens Gud (AftonkvÀde)
1944:Ulla! min Ulla! SÀj fÄr jag dig bjuda
1842:KÀre bröder, sÄ lÄtom oss supa i frid
1434:. No. 3. Haga-Brunnsviken Nytt.
686:The first verse, sung and with horn (
7:
1848:Fram med basfiolen, knÀpp och skruva
1352:[Bellman's Town â and ours]
1350:"Stockholm: Bellmans stad â och vĂ„r"
384:. A solo entertainer, he played the
1650:; Ehrén, Svenolov (illus.) (1984).
1474:"Fredmans Epistel #33: Stolta Stad"
1920:Tjenare Mollberg, hur Àr det fatt?
1884:I gÄr sÄg jag ditt barn, min Fröja
1427:Bergström, Gunnel (October 2015).
1367:from the original on 6 August 2020
938:Detail from etching "The steps on
922:The scholar of Swedish literature
14:
1854:KÀraste Bröder Systrar och VÀnner
1658:The songs and epistles of Fredman
1403:"Om Fredmans epistlar och sÄnger"
2055:
1558:. Stockholm: By Royal Privilege.
732:Movitz blÄs i ditt horn - - -
583:Problems playing this file? See
564:
111:1761 (if Monsigny is the source)
1908:Ge rum i BröllopsgÄln din hund!
1598:] (in Swedish). Stockholm:
1290:Van Loon & Castagnetta 1939
1123:. Macmillan. pp. 327â349.
827:So Movitz blow, blow your horn.
523:on his back, tulip in his hat,
1995:Hör klockorna med Àngsligt dÄn
1896:Bröderna fara vÀl vilse ibland
1653:Fredmans epistlar & sÄnger
779:Your noise, alarm and clatter,
1:
2223:Music of Carl Michael Bellman
2208:Songs of Carl Michael Bellman
1926:Solen glimmar blank och trind
1902:VÄr Ulla lÄg i sÀngen och sov
1741:; Castagnetta, Grace (1939).
1500:"Stolta Stad (epistel no.33)"
197:, places of interest for his
2129:sjunger Carl Michael Bellman
792:Among yachts and skiffs the
777:Forgetting your ostentation,
759:I Cadix och Dublin. - - -
728:Ditt buller, larm och skrÄl,
368:and a powerful influence in
2025:FjÀriln vingad syns pÄ Haga
1743:The Last of the Troubadours
823:Despise your din and noise!
604:; the first verse mentions
364:is a central figure in the
2382:
1836:Fader Berg i hornet stöter
682:hints at sex in the boat.
161:The epistle is subtitled "
2091:Maria Kristina Kiellström
2053:
1860:GrÄt Fader Berg och spela
1247:(in Swedish). Bellman.net
970:on his 1977 studio album
821:Up on your haughty poise,
659:Pierre-Alexandre Monsigny
657:"Regardez ces traits" in
336:) â 17 Lilla Sjötullen (
148:'s 1790 song collection,
98:Pierre-Alexandre Monsigny
43:
36:
27:
2001:SÄ lunka vi sÄ smÄningom
1932:Movitz blÄste en konsert
1739:Van Loon, Hendrik Willem
1631:]. En bok för alla.
1205:"N:o 33 (Kommentar tab)"
887:her biography of Bellman
781:Your Castles and Towers.
366:Swedish ballad tradition
2279:Hendrik Willem van Loon
1460:Hassler & Dahl 1989
1429:"Bellmans sÄngdramatik"
1278:Hassler & Dahl 1989
719:. - - - Stolta Stad!
707:Hendrik Willem van Loon
1717:Massengale, James Rhea
1629:Bellman â an anthology
1596:Bellman: The Biography
1170:, pp. 81â83, 108.
1090:"Bellman in Mariefred"
951:
920:
909:
899:
879:
800:Is going in soon - - -
553:
358:
2294:Charles Wharton Stork
1974:Hvila vid denna kÀlla
1624:Bellman â en antologi
1550:Bellman, Carl Michael
961:Haga-Brunnsviken Nytt
937:
855:
788:The waves slap, - - -
754:GĂ„r snart in - - -
737:Böljan slÄr, - - -
726:Förglömmer ditt prÄl,
552:
372:, known for his 1790
188:
2160:Vila vid denna kÀlla
2144:Fred sjunger Bellman
1956:Charon i Luren tutar
1914:VĂ€rm mer Ăl och Bröd
1798:Carl Michael Bellman
1747:Simon & Schuster
1619:Dahl, Peter (illus.)
1564:Britten Austin, Paul
1472:Taube, Sven-Bertil.
982:Carl Michael Bellman
973:Vila vid denna kÀlla
870:Johan Petter Cumelin
848:Reception and legacy
825:Palace too, I scorn,
798:The sail's tip - - -
790:The boat goes, - - -
786:blow your horn - - -
730:Dina Slott och Torn.
724:- - - Jag nu glad
698:Carl Michael Bellman
560:Melody of Epistle 33
542:Music and verse form
362:Carl Michael Bellman
146:Carl Michael Bellman
79:Carl Michael Bellman
2244:Paul Britten Austin
1968:MÀrk hur vÄr skugga
1348:Ankarcrona, Anita.
1268:, pp. 173â174.
1192:Britten Austin 1967
1180:Britten Austin 1967
1168:Britten Austin 1967
1156:Britten Austin 1967
1144:Britten Austin 1967
749:Segelstinn - - -
742:BÄten gÄr, - - -
693:
492:
2256:Bellman. Biografin
2178:Cornelis Vreeswijk
1962:Liksom en herdinna
1761:Text of Epistle 33
1689:]. Stockholm:
1591:Bellman. Biografin
1094:The Royal Palaces
980:on his 1959 album
952:
880:
685:
610:Fredman's Epistles
554:
499:Prose Translation
488:
477:, a man with some
375:Fredman's Epistles
359:
200:Fredman's Epistles
151:Fredman's Epistles
122:Fredman's Epistles
2366:Fredmans epistlar
2356:1790 compositions
2343:
2342:
2318:BellmansÀllskapet
2173:Sven-Bertil Taube
2051:
2050:
1814:Fredmans epistlar
1700:978-91-0-057245-7
1577:978-3-932759-00-0
1555:Fredmans epistlar
1292:, pp. 36â38.
1280:, pp. 77â81.
1146:, pp. 60â61.
1070:on 10 August 2015
978:Sven-Bertil Taube
864:, to the east of
845:
844:
703:Prose Translation
653:to come from the
612:. The song is in
570:
539:
538:
469:in the old town,
357:
175:Sven-Bertil Taube
139:
138:
2373:
2284:James Massengale
2216:Mikael Samuelson
2113:1960, 1963
2072:Barbara Ekenberg
2059:
1866:Ack du min moder
1830:NĂ„ skruva Fiolen
1809:
1791:
1784:
1777:
1768:
1750:
1734:
1712:
1671:
1642:
1617:Hassler, Göran;
1613:
1581:
1559:
1537:
1536:
1534:
1532:
1521:
1515:
1514:
1512:
1510:
1495:
1489:
1488:
1486:
1484:
1469:
1463:
1457:
1451:
1450:
1448:
1446:
1440:
1433:
1424:
1418:
1417:
1415:
1413:
1401:Nilsson, Hasse.
1398:
1389:
1383:
1377:
1376:
1374:
1372:
1366:
1355:
1345:
1339:
1333:
1322:
1311:
1305:
1299:
1293:
1287:
1281:
1275:
1269:
1263:
1257:
1256:
1254:
1252:
1245:"Epistel N:o 33"
1241:
1235:
1229:
1220:
1219:
1217:
1215:
1201:
1195:
1189:
1183:
1177:
1171:
1165:
1159:
1153:
1147:
1141:
1135:
1134:
1116:
1110:
1109:
1107:
1105:
1096:. Archived from
1086:
1080:
1079:
1077:
1075:
1066:. Archived from
1056:
1047:
1041:
1018:
1015:
1009:
998:
906:
878:
694:
692:) accompaniment
667:James Massengale
652:
638:, and is marked
627:
626:
625:
624:
572:
571:
551:
515:. - There comes
493:
219:
48:
31:
30:
29:
21:
2381:
2380:
2376:
2375:
2374:
2372:
2371:
2370:
2346:
2345:
2344:
2339:
2298:
2289:Michael Roberts
2271:Ljuva karneval!
2236:
2230:
2193:Movitz! Movitz!
2122:William Clauson
2106:
2100:
2082:Lovisa von Plat
2060:
2047:
2029:
1985:Fredmans sÄnger
1978:
1938:Fader Bergström
1817:
1800:
1795:
1757:
1737:
1731:
1715:
1701:
1675:
1668:
1646:
1639:
1616:
1610:
1584:
1578:
1562:
1548:
1545:
1540:
1530:
1528:
1523:
1522:
1518:
1508:
1506:
1497:
1496:
1492:
1482:
1480:
1471:
1470:
1466:
1458:
1454:
1444:
1442:
1438:
1431:
1426:
1425:
1421:
1411:
1409:
1407:Bellman Society
1400:
1399:
1392:
1384:
1380:
1370:
1368:
1364:
1353:
1347:
1346:
1342:
1334:
1325:
1315:Fredman's Songs
1312:
1308:
1300:
1296:
1288:
1284:
1276:
1272:
1266:Massengale 1979
1264:
1260:
1250:
1248:
1243:
1242:
1238:
1230:
1223:
1213:
1211:
1203:
1202:
1198:
1190:
1186:
1178:
1174:
1166:
1162:
1154:
1150:
1142:
1138:
1131:
1118:
1117:
1113:
1103:
1101:
1100:on 21 June 2022
1088:
1087:
1083:
1073:
1071:
1064:Bellman Society
1058:
1057:
1050:
1042:
1031:
1027:
1022:
1021:
1016:
1012:
999:
995:
990:
956:Bellman Society
919:
916:
914:
908:
903:
901:
891:Fredman's Songs
872:
868:. Engraving by
850:
841:
838:
836:
835:Sails all taut,
834:
832:
830:
828:
826:
824:
822:
820:
818:
812:
801:
799:
797:
791:
789:
787:
782:
780:
778:
776:
774:
764:
758:
753:
748:
746:
741:
736:
731:
729:
727:
725:
720:
675:
646:
623:
618:
617:
616:
615:
614:
594:rhyming pattern
590:
589:
581:
579:
578:
577:
576:
573:
565:
562:
555:
549:
544:
490:
455:
453:Spoken sections
447:
441:
398:and laments to
381:Fredman's Songs
306:DjurgÄrden Park
294:Skeppsbron Quay
268:, Ep. 38) â 10
218:
183:
96:Allegedly from
69:16 October 1771
51:
25:
17:
12:
11:
5:
2379:
2377:
2369:
2368:
2363:
2358:
2348:
2347:
2341:
2340:
2338:
2337:
2336:
2335:
2327:
2326:
2325:
2320:
2315:
2306:
2304:
2300:
2299:
2297:
2296:
2291:
2286:
2281:
2276:
2275:
2274:
2261:
2260:
2259:
2246:
2240:
2238:
2232:
2231:
2229:
2228:
2227:
2226:
2213:
2212:
2211:
2198:
2197:
2196:
2188:
2175:
2170:
2165:
2164:
2163:
2155:
2152:Glimmande nymf
2147:
2137:Fred Ă
kerström
2134:
2133:
2132:
2119:
2110:
2108:
2102:
2101:
2099:
2098:
2096:Helena Quiding
2093:
2084:
2079:
2074:
2068:
2066:
2062:
2061:
2054:
2052:
2049:
2048:
2046:
2045:
2037:
2035:
2031:
2030:
2028:
2027:
2021:
2015:
2009:
2007:Opp Amaryllis!
2003:
1997:
1990:
1988:
1980:
1979:
1977:
1976:
1970:
1964:
1958:
1952:
1950:Glimmande nymf
1946:
1940:
1934:
1928:
1922:
1916:
1910:
1904:
1898:
1892:
1886:
1880:
1878:BlÄsen nu alla
1874:
1868:
1862:
1856:
1850:
1844:
1838:
1832:
1825:
1823:
1806:
1802:
1801:
1796:
1794:
1793:
1786:
1779:
1771:
1765:
1764:
1763:on Bellman.net
1756:
1755:External links
1753:
1752:
1751:
1735:
1729:
1713:
1699:
1677:Lönnroth, Lars
1673:
1666:
1648:Kleveland, Ă
se
1644:
1637:
1614:
1609:978-9100141790
1608:
1586:Burman, Carina
1582:
1576:
1560:
1544:
1541:
1539:
1538:
1516:
1498:Lindé, Thord.
1490:
1464:
1462:, p. 284.
1452:
1419:
1390:
1388:, p. 174.
1378:
1356:(in Swedish).
1340:
1338:, p. 173.
1323:
1306:
1304:, p. 262.
1294:
1282:
1270:
1258:
1236:
1234:, p. 177.
1221:
1196:
1184:
1172:
1160:
1148:
1136:
1130:978-0131369207
1129:
1111:
1081:
1062:(in Swedish).
1048:
1028:
1026:
1023:
1020:
1019:
1010:
992:
991:
989:
986:
968:Fred Ă
kerström
911:
896:
849:
846:
843:
842:
815:
813:
767:
765:
714:
711:
710:
704:
701:
674:
671:
619:
580:
574:
563:
558:
557:
556:
547:
546:
545:
543:
540:
537:
536:
505:
501:
500:
497:
454:
451:
446:
443:
396:drinking songs
182:
179:
171:Fred Ă
kerström
137:
136:
130:
126:
125:
117:
113:
112:
109:
105:
104:
94:
90:
89:
86:
82:
81:
75:
71:
70:
67:
63:
62:
57:
53:
52:
49:
41:
40:
34:
33:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
2378:
2367:
2364:
2362:
2361:Swedish songs
2359:
2357:
2354:
2353:
2351:
2334:
2333:Elis Chiewitz
2331:
2330:
2329:Illustrators
2328:
2324:
2321:
2319:
2316:
2314:
2313:Bellmanmuseet
2311:
2310:
2309:Institutions
2308:
2307:
2305:
2301:
2295:
2292:
2290:
2287:
2285:
2282:
2280:
2277:
2273:
2272:
2267:
2266:
2265:
2264:Lars Lönnroth
2262:
2258:
2257:
2252:
2251:
2250:
2249:Carina Burman
2247:
2245:
2242:
2241:
2239:
2233:
2225:
2224:
2219:
2218:
2217:
2214:
2210:
2209:
2204:
2203:
2202:
2199:
2195:
2194:
2189:
2187:
2186:
2181:
2180:
2179:
2176:
2174:
2171:
2169:
2166:
2162:
2161:
2156:
2154:
2153:
2148:
2146:
2145:
2140:
2139:
2138:
2135:
2131:
2130:
2125:
2124:
2123:
2120:
2118:
2117:
2112:
2111:
2109:
2105:Interpreters,
2103:
2097:
2094:
2092:
2088:
2085:
2083:
2080:
2078:
2075:
2073:
2070:
2069:
2067:
2063:
2058:
2044:
2043:
2042:Bacchi Tempel
2039:
2038:
2036:
2032:
2026:
2022:
2020:
2016:
2014:
2010:
2008:
2004:
2002:
1998:
1996:
1992:
1991:
1989:
1987:
1986:
1981:
1975:
1971:
1969:
1965:
1963:
1959:
1957:
1953:
1951:
1947:
1945:
1941:
1939:
1935:
1933:
1929:
1927:
1923:
1921:
1917:
1915:
1911:
1909:
1905:
1903:
1899:
1897:
1893:
1891:
1887:
1885:
1881:
1879:
1875:
1873:
1869:
1867:
1863:
1861:
1857:
1855:
1851:
1849:
1845:
1843:
1839:
1837:
1833:
1831:
1827:
1826:
1824:
1821:
1816:
1815:
1810:
1807:
1803:
1799:
1792:
1787:
1785:
1780:
1778:
1773:
1772:
1769:
1762:
1759:
1758:
1754:
1748:
1744:
1740:
1736:
1732:
1730:91-554-0849-4
1726:
1722:
1718:
1714:
1710:
1706:
1702:
1696:
1692:
1688:
1684:
1683:
1678:
1674:
1669:
1667:91-7736-059-1
1663:
1659:
1655:
1654:
1649:
1645:
1640:
1638:91-7448-742-6
1634:
1630:
1626:
1625:
1620:
1615:
1611:
1605:
1601:
1597:
1593:
1592:
1587:
1583:
1579:
1573:
1569:
1565:
1561:
1557:
1556:
1551:
1547:
1546:
1542:
1527:. Stolta Stad
1526:
1520:
1517:
1505:
1501:
1494:
1491:
1479:
1475:
1468:
1465:
1461:
1456:
1453:
1437:
1430:
1423:
1420:
1408:
1404:
1397:
1395:
1391:
1387:
1382:
1379:
1363:
1359:
1351:
1344:
1341:
1337:
1336:Lönnroth 2005
1332:
1330:
1328:
1324:
1321:
1317:
1316:
1310:
1307:
1303:
1298:
1295:
1291:
1286:
1283:
1279:
1274:
1271:
1267:
1262:
1259:
1246:
1240:
1237:
1233:
1228:
1226:
1222:
1210:
1206:
1200:
1197:
1194:, p. 63.
1193:
1188:
1185:
1181:
1176:
1173:
1169:
1164:
1161:
1158:, p. 39.
1157:
1152:
1149:
1145:
1140:
1137:
1132:
1126:
1122:
1115:
1112:
1099:
1095:
1091:
1085:
1082:
1069:
1065:
1061:
1055:
1053:
1049:
1045:
1040:
1038:
1036:
1034:
1030:
1024:
1014:
1011:
1007:
1003:
997:
994:
987:
985:
983:
979:
975:
974:
969:
964:
962:
957:
949:
945:
941:
936:
932:
930:
925:
924:Lars Lönnroth
918:
907:
905:
894:
892:
888:
884:
883:Carina Burman
876:
871:
867:
863:
859:
854:
847:
840:
837:This Argonaut
814:
811:
809:
805:
795:
785:
775:I'm happy now
772:
766:
763:
762:
757:
752:
745:
740:
735:
723:
718:
713:
712:
708:
705:
702:
699:
696:
695:
691:
690:
683:
681:
672:
670:
668:
664:
660:
656:
650:
645:
644:Nils Afzelius
641:
637:
633:
629:
622:
611:
607:
603:
599:
595:
588:
586:
561:
541:
534:
530:
526:
522:
518:
514:
510:
506:
503:
502:
498:
495:
494:
486:
484:
480:
479:dancing bears
476:
472:
468:
464:
460:
452:
450:
444:
442:
439:
437:
433:
429:
425:
421:
417:
413:
409:
405:
401:
397:
393:
389:
387:
383:
382:
378:and his 1791
377:
376:
371:
370:Swedish music
367:
363:
355:
351:
347:
343:
339:
338:Bellmanmuseet
335:
331:
327:
323:
319:
315:
311:
307:
303:
299:
295:
291:
287:
283:
279:
275:
271:
267:
263:
262:UrvÀdersgrÀnd
259:
255:
251:
247:
243:
239:
235:
231:
227:
223:
216:
212:
208:
207:
202:
201:
196:
192:
187:
180:
178:
176:
172:
168:
164:
159:
157:
153:
152:
147:
143:
135:
131:
127:
124:
123:
118:
114:
110:
106:
103:
99:
95:
91:
87:
83:
80:
76:
72:
68:
64:
61:
58:
54:
47:
42:
39:
35:
22:
19:
2269:
2254:
2221:
2206:
2191:
2183:
2168:Martin Bagge
2158:
2150:
2142:
2127:
2114:
2087:Ulla Winblad
2077:Jean Fredman
2040:
1983:
1890:Stolta Stad!
1889:
1812:
1745:. New York:
1742:
1720:
1686:
1681:
1657:
1652:
1628:
1623:
1595:
1589:
1567:
1554:
1529:. Retrieved
1519:
1507:. Retrieved
1493:
1481:. Retrieved
1467:
1455:
1443:. Retrieved
1422:
1410:. Retrieved
1381:
1369:. Retrieved
1343:
1313:
1309:
1297:
1285:
1273:
1261:
1249:. Retrieved
1239:
1212:. Retrieved
1208:
1199:
1187:
1175:
1163:
1151:
1139:
1120:
1114:
1104:19 September
1102:. Retrieved
1098:the original
1093:
1084:
1072:. Retrieved
1068:the original
1044:Bellman 1790
1013:
1004:carries his
996:
981:
971:
965:
960:
953:
948:Ulla Winblad
944:Elias Martin
921:
912:
897:
890:
881:
856:Proud city:
829:Wish I were,
816:
768:
760:
755:
750:
743:
738:
733:
721:
716:
715:
687:
676:
663:Le cadi dupé
662:
639:
620:
609:
601:
597:
591:
532:
528:
496:Stolta Stad!
459:Was ist das?
458:
456:
448:
440:
424:Ulla Winblad
412:strong drink
392:Jean Fredman
390:
379:
373:
360:
330:Fiskartorpet
302:Ă
rsta Castle
297:
250:Lake MĂ€laren
214:
211:William Coxe
209:on map from
204:
198:
162:
160:
149:
142:Stolta stad!
141:
140:
120:
102:Le cadi dupé
101:
59:
18:
2323:Par Bricole
2237:Translators
2201:Martin Best
2019:Gubben Noak
1872:KĂ€ra syster
1386:Burman 2019
1302:Burman 2019
1232:Burman 2019
1209:Bellman.net
1002:Swiss Guard
873: [
819:How I frown
817:Proud town!
647: [
525:French horn
521:double bass
346:Bensvarvars
238:Kungsholmen
230:Brunnsviken
60:Proud city!
28:Stolta stad
2350:Categories
2268:2005
2253:2019
2220:1988
2205:1982
2190:1977
2182:1971
2157:1977
2149:1974
2141:1969
2126:1963
2065:Characters
1214:3 February
1025:References
940:Skeppsbron
862:DjurgÄrden
858:Skeppsbron
585:media help
471:Gamla stan
467:Skeppsbron
400:pastorales
322:Gröna Lund
270:Gamla stan
181:Background
167:DjurgÄrden
132:voice and
2235:Scholars,
2023:64:
2017:35:
2011:32:
2005:31:
1999:21:
1972:82:
1966:81:
1960:80:
1954:79:
1948:72:
1942:71:
1936:63:
1930:51:
1924:48:
1918:45:
1912:43:
1906:40:
1900:36:
1894:35:
1888:33:
1882:28:
1876:25:
1870:24:
1864:23:
1858:12:
976:, and by
885:notes in
866:Stockholm
831:Wanderer,
661:'s opera
475:harlequin
436:burlesque
430:", while
404:demimonde
258:Södermalm
242:Hessingen
222:Haga park
195:Stockholm
156:Stockholm
116:Published
100:'s opera
1993:6:
1852:9:
1846:7:
1840:5:
1834:3:
1828:2:
1719:(1979).
1709:61881374
1691:Bonniers
1679:(2005).
1621:(1989).
1600:Bonniers
1588:(2019).
1566:(1967).
1552:(1790).
1531:23 March
1509:23 March
1483:23 March
1445:23 March
1436:Archived
1412:23 March
1371:23 March
1362:Archived
1251:23 March
1074:25 April
946:, 1800.
794:Spaniard
344:) â 18
300:) â 12
292:) â 11
119:1790 in
108:Composed
85:Language
77:poem by
38:Art song
1543:Sources
1504:YouTube
1478:YouTube
1006:halberd
709:, 1939
636:A major
630:in the
445:Epistle
432:Neptune
426:, are "
420:Baroque
408:Bacchus
386:cittern
320:) â 14
308:â (
256:) â 7
248:) â 6
236:) â 4
228:) â 2
217:, 1784.
191:Bellman
189:Map of
173:and by
134:cittern
129:Scoring
88:Swedish
66:Written
56:English
2107:Albums
1727:
1707:
1697:
1664:
1635:
1606:
1574:
1320:no. 65
1127:
929:brandy
808:Dublin
796:stands
784:Movitz
769:Proud
700:, 1790
680:stanza
673:Lyrics
640:Marche
606:Movitz
517:Movitz
509:Trumps
483:trumps
463:motley
428:nymphs
416:rococo
354:Ep. 45
350:Ep. 40
342:Ep. 48
334:Ep. 71
326:Ep. 12
318:Ep. 82
314:Ep. 51
310:Ep. 25
304:â 13
298:Ep. 33
290:Ep. 79
286:Ep. 28
282:Ep. 23
266:Ep. 24
254:Ep. 48
246:Ep. 48
234:Ep. 80
93:Melody
2303:Other
2034:Other
1805:Works
1685:[
1656:[
1627:[
1594:[
1439:(PDF)
1432:(PDF)
1365:(PDF)
1354:(PDF)
988:Notes
877:]
804:CĂĄdiz
761:Corno
756:Corno
751:Corno
744:Corno
739:Corno
734:Corno
722:Corno
717:Corno
689:Corno
651:]
602:Corno
598:Corno
513:Clubs
278:Ep. 9
274:Ep. 5
260:â 8
240:â 5
226:S. 64
206:Songs
1820:List
1725:ISBN
1705:OCLC
1695:ISBN
1662:ISBN
1633:ISBN
1604:ISBN
1572:ISBN
1533:2016
1511:2016
1485:2016
1447:2016
1414:2016
1373:2016
1253:2016
1216:2022
1125:ISBN
1106:2022
1076:2015
954:The
806:and
771:City
655:aria
628:time
340:) (
203:and
74:Text
802:In
634:of
632:key
511:in
213:'s
193:'s
2352::
2089:/
1703:.
1693:.
1602:.
1502:.
1476:.
1393:^
1360:.
1326:^
1318:,
1224:^
1207:.
1092:.
1051:^
1032:^
875:sv
810:.
669:.
649:sv
507:-
356:)
316:,
312:,
288:,
284:,
280:,
276:,
220:1
177:.
158:.
1822:)
1818:(
1790:e
1783:t
1776:v
1749:.
1733:.
1711:.
1670:.
1641:.
1612:.
1580:.
1535:.
1513:.
1487:.
1449:.
1416:.
1375:.
1255:.
1218:.
1133:.
1108:.
1078:.
1046:.
1008:.
773:!
621:4
587:.
332:(
324:(
296:(
272:(
252:(
244:(
224:(
32:"
24:"
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.