Knowledge

Khun Chang Khun Phaen

Source 📝

595:
in the ensuing squabble, Wanthong is condemned to death. The story then expanded as other episodes were assembled using these leading characters. The whole second half of the standard version shows signs of being an extension which repeats themes and episodes from the first half. Certain episodes are known to have been newly written and incorporated in the nineteenth century. Some episodes are known to be modeled on true events. The arrival of an embassy from Lanchang, for example, is based on the reception of an embassy from
110: 484: 457:(Buddhist monastery) and her bedroom. Khun Chang is also smitten by Phim. He competes for her using his wealth and status. He offers to give her mother Phim's weight in gold. After Phlai Kaeo and Phim are married, Khun Chang maneuvers the king to send Phlai Kaeo on military service, and then claims he is dead. When Phlai Kaeo returns victorious, Khun Chang plots to have him banished from Ayutthaya for negligence on government service. 1148: 419: 196: 664: 1160: 427: 594:
developed over decades or centuries by storytellers absorbing and embellishing several local tales and true stories. Prince Damrong surmised that the original version was much shorter and simpler: Khun Phaen woos and marries Wanthong but then goes to war; Khun Chang seizes her; Khun Phaen returns and
468:
Khun Chang, furious with the elopement, tries to frame Khun Phaen on the ground of treason. He tells the king that Khun Phaen is mounting a rebellion. The king sends an army which Khun Phaen defeats, killing two of its officers. A warrant is issued for his arrest. When Wanthong becomes pregnant, Khun
405:
This standard edition is around 20,000 lines divided into 43 chapters. The main story ends in chapter 36, but a further seven chapters were included because the episodes were well-known and popular. Performers and authors had already developed many more episodes which extended the story down through
171:
The KCKP epic existed for a long time as an orally transmitted poem among Thai troubadours. The poem was first written down and published in printed form in 1872, and a standard edition first published in 1917–1918. Like many works with origins in popular entertainment, it is fast-moving and replete
464:
When Khun Phaen's second wife, Laothong, is taken into the palace by the king, Khun Phaen regrets abandoning Wanthong. He breaks into Khun Chang's house at the dead of night and takes Wanthong away. At first she is reluctant to leave her comfortable life, but the passion rekindles, and they flee to
214:
is an old folk story in the Thai language. It originated as a folk entertainment some time around 1600 A.D., developed by storytellers who recited episodes for local audiences, and passed on the story by word-of-mouth. By the eighteenth century, such performances had become the most popular form of
1256:
as the country's national literature, probably because of the work's appeal to mass entertainment and its lack of courtly refinement that Ayutthaya's royal audience valued. In addition, despite the work's focus on common protagonists, feminists and political correctness movements of the 1970s have
846:
Khun Phaen is also schooled in mantras or formulas with supernatural power. They are used for such purposes as stunning enemies, transforming his body into other forms, opening locks and chains, putting everyone else to sleep, and converting sheaves of grass into invulnerable spirit warriors. Khun
163:
Chang (rich but ugly) compete for the lovely Wanthong from childhood for over fifty years. Their stories transpire amid the larger backdrop of national events, including two wars, several abductions, a suspected revolt, an idyllic sojourn in the forest, two court cases, trial by ordeal, jail, and
522:
Khun Chang gets drunk at Phra Wai's wedding, and the old rivalry returns. Phra Wai abducts Wanthong from Khun Chang's house, prompting Khun Chang to petition the king for redress. At the subsequent trial, the king demands that Wanthong decide between Khun Chang and Khun Phaen. She cannot, and is
620:
is the great exception. The major characters are drawn from the minor provincial gentry. The authors build an atmosphere of realism by cramming the narrative with anthropological detail on dress, marriages, funerals, temple ceremonies, feasts (including menus and recipes), court cases, trial by
819:
The same purpose is served by carrying amulets made from natural materials which have some unusual property which seems contrary to nature. A good example is mercury – a metal which has the unusual property of behaving like a fluid. Other examples include cat's eye, a semi-precious stone which
176:, the story is universally known. Children learn passages at school, and the poem is a source of songs, popular aphorisms, and everyday metaphors. A standard edition of KCKP, as published by the National Library, is 1085-pages long. A complete English prose translation of KCKP was published by 850:
Finally, Khun Phaen has a corps of spirits which he looks after. They defend him against enemy spirits, act as spies, and transport him at speed. In a famous passage, Khun Phaen acquires an especially powerful spirit from the still-born foetus of his own son. This spirit is known as a
438:. Khun Phaen is handsome and intelligent, but poor because the king has executed his father and seized their property. He enters the monkhood as a novice to get educated, excelling at military skills and love magic. Khun Chang is ugly and dim-witted, but rich and well-connected at the 1219:, an old Thai house has been erected on the site of the jail where Khun Phaen was incarcerated in the poem. The house has been renamed “Khum Khun Phaen” and is a major tourist attraction. A similar house, attributed to Khun Phaen, has recently been erected in Wat Khae in 655:, but here the geography is much less certain. The place names are correct, but temples are located in the wrong town, routes between places make no geographical sense, and other mistakes indicate that the authors had only a hazy idea of the northern region. 460:
Phim (now Wanthong) resists Khun Chang's advance. But when Phlai Kaeo (now Khun Phaen) returns from war with another wife, they have a jealous quarrel. Wanthong goes to live with Khun Chang, enjoying his devotion and the comforts afforded by his wealth.
636:, and the locations are easily identifiable today, including temples and cross-country routes. Several places mentioned in the text appear on some early nineteenth century maps which were recently discovered in the royal palace in Bangkok. 1168: 687:). This phrase refers to beliefs in supernatural powers which exist within human beings and other natural objects, and which can be activated through taught skills. These beliefs stem from the esoteric school of 155:" was a junior feudal title given for male commoners. The story recounts the adventurous and amorous struggles of the three main protagonists. Much of their relationship can be described as a love triangle. 1103:(Art and Culture). The book includes a copy of two manuscript versions of chapter 17, which Sujit secured from the National Archives under the Freedom of Information Act. These manuscripts reveal what 472:
Khun Phaen nevertheless angers the king by asking for the release of Laothong. He is jailed, and festers in prison for around twelve years. Khun Chang abducts Wanthong and they again live together in
758:. To have power, these diagrams have to be drawn by an adept under strict rules (such as reciting formulas continuously, completing the drawing in one sitting), and activated by reciting a formula. 832:), a metal-like substance believed to become malleable under the heat of a candle's flame. These items can be strung on cords and worn around various parts of the body, or inserted under the skin. 398:. He selected what he believed were the best versions of each episode, and added some link passages. He deleted some passages which he considered obscene, and some which depended on 1136:. In it, Khun Phaen is imprisoned, and must escape by getting past nine sentries guarding him. The initial placement of the blocks is slightly different to the conventional layout. 410:
decreed that these were not good enough as either narrative or poetry to deserve publication. Around fifty of these later chapters have since been published in various collections.
365:
and other forms of entertainment. Little is known of him except for an internal reference in the poem. For over half the 43 chapters in the standard version, the author is unknown.
1223:. This temple also has an old tamarind tree which is legendarily associated with a passage in the poem in which Khun Phaen is taught how to transform tamarind leaves into wasps. 469:
Phaen decides to leave the forest and give himself up. At the court trial scene, the charges of rebellion are disproved. Khun Phaen is acquitted and Khun Chang is heavily fined.
1310:(linguist): "I have often thought that if all other information on traditional Thai culture were to be lost, the whole complex could be reconstructed from this marvellous text." 523:
dumb-struck. The king orders her execution. Phra Wai pleads successfully with the king for a reprieve, but the order arrives fractionally too late to avoid her execution.
1496: 1689:• The Story of Khun Chang Khun Phan, by H.H. Prince Prem Purachatra (Prem Chaya); edited by Montri Umavijani, illustrations by Hem Vejakorn, 1995. ISBN 9740055826. 784:) tied round the head, arm, or chest; imprinted on a belt, perhaps made from human skin; imprinted on paper or cloth which is then rolled and plaited into a ring ( 242:, parts of the royal chronicles and a few other works were also rendered in this form on royal commission, but all but a few fragments have since disappeared. 966:, a Sanskrit word meaning knowledge, especially pre-vedic texts. These words position the command of these powers as an ancient and sacred form of learning. 1319:
In 2010 the first complete translation into English has been done. Before that there was no full translation into any European language. Prem Chaya (Prince
1139:
In 2021, the Thai Channel One31 aired a modern adaptation of the story in a series called "Wanthong". The series can be watched in its entirety on YouTube.
587:
which might be dated shortly before 1600. The third chapter has a date based on a 120-year calendar which can be resolved as 1549/50, 1669/70, or 1789/90.
434:
Khun Chang, Phlai Kaeo (who later is given the title Khun Phaen), and Nang Phim Philalai (who later changes her name to Wanthong) are childhood friends in
1642:. 3 vols, Bangkok, Wachirayan Library, 1917–1918. Reprinted by Khurusapha. Includes Prince Damrong's preface on the history and background of the story. 1327:(1955, 1959), but completed only two of the three planned volumes. J. Kasem Sibunruang compiled an abridged version in French, with some commentary, as 1284:(social commentator, activist): “This immortal story is number one in Thai literature, and cedes nothing to the major literary works of other nations." 730:, where they probably originated, such diagrams are composed mostly of geometric shapes with symbolic meanings arranged in symmetrical patterns (the 476:. Wanthong gives birth to Phlai Ngam, her son with Khun Phaen. When Phlai Ngam is eight, Khun Chang tries to kill him. Phlai Ngam escapes to live in 1787: 835:
Before going into battle or any other undertaking entailing risk, Khun Phaen decks himself with several of these items. He also consults various
552:, The testimony of the inhabitants of the old capital). The memoir mentions the name of Khun Phaen in an account of a military campaign against 1779: 1063:
There have been at least seven re-tellings of the story in modern Thai prose. The first, and most complete of these, was by Premseri in 1964.
1595: 1421: 1200:
At several locations featured in the story there are now shrines with images of the characters. Such locations include Cockfight Hill in old
738:). In the Thai tradition, these diagrams also include numbers in sequences with supernatural meaning, pictures of gods and powerful animals ( 1066:
Three other works tell the story with the addition of annotations and explanations of old words and forgotten customs. The study by Suphon
1002:
There have been five film versions, beginning with a silent film in two parts by Bamrung Naewphanit in 1936. The most recent film version,
1560: 1829:
Textor, Robert B. 1960. An inventory of non-Buddhist supernatural objects in a central Thai village. PhD thesis, Cornell University.
1535: 1294:
and still read it today. It's the literary work which best reflects the life of the Thai. In simple words, the voice of the people."
1263:
opened his study of the poem with the remark: “At present there are some knowledgeable people who have expressed the opinion that
1471: 384:
The standard modern edition appeared in three volumes in 1917–1918, published by the Wachirayan Library, and edited by its head,
381:. Another printed version was issued in 1889 by the Wat Ko Press. Five episodes composed by Khru Jaeng were printed around 1890. 1178:
is the source of many sayings in modern Thai, and several songs. The name Khun Phaen is shorthand for a great lover (similar to
1013:
A first TV version appeared as a single episode in 1955. A 1970 version, recounting the exploits of Khun Phaen as governor of
1186:). It is also the name of a famous amulet, reputed to bring success in love, and the slang for a large "chopper" motorcycle. 1501: 839:
which indicate whether the time and the direction of travel is auspicious. These oracles include casting various forms of
1910: 1603: 1568: 1356: 151:. The work's entire length is over 20,000 couplets. Khun Chang and Khun Phaen are the leading male characters, where " 1739:(Khun Chang Khun Phaen: series of immortal Thai literature in prose versions). Bangkok Ruamsat (11th printing, 2003). 1712:(The application of western modern literary criticism to Thai literature). MA dissertation, Chulalongkorn University. 351:, may also have contributed to the writing. Several other chapters were compiled later, probably during the reign of 1659:
Grayson, James H. (2012). "Book Review: The Tale of Khun Chang Khun Phaen: Siam's Great Folk Epic of Love and War".
1648:. 40 vols, Rattanakosin , Wat Ko, 1890. Complete copy in William Gedney collection, University of Michigan library. 271:
Beginning in the eighteenth century, prominent episodes from the story were written down. After the foundation of
548: 1530:. Michigan Papers on South and Southeast Asia. Vol. 46. Ann Arbor: University of Michigan. pp. 17–42. 1034:
from 1932 to 1950. The latest among many book-length cartoon versions was compiled by Sukrit Boonthong in 2005.
616:
Most major works of old Thai literature are about gods and royalty, and take place in the court or the heavens.
1620:
may be defined for the purpose of this paper as story-telling by the recitation of rhymics previously composed.
1197:, towns which figure prominently in the poem, the major streets have been named after characters in the story. 374: 340: 1267:
is an immoral book and a bad example which should be burnt or destroyed, so no one may read it from now on.”
1257:
criticized the story for celebrating Khun Phaen as a promiscuous lover, and making Wanthong a tragic victim.
542:. His evidence was a memoir believed to have been taken down from Thai prisoners in Burma after the fall of 1449: 1297: 1110: 1915: 348: 344: 328: 327:. None of these works are signed, but certain chapters and part-chapters are conventionally attributed to 324: 313: 868:
In the poem, the command of these powers is described using several combinations of the following words:
275:
in 1782, the new royal court made efforts to retrieve all kinds of texts which had survived the sack of
560:
itself, and could well have developed from the folktale, rather than vice versa. The campaign against
1770: 1698: 1461:
This section depends on research by Narongsak Sonjai, referenced in the External links section below.
1374: 1099: 177: 172:
with heroism, romance, sex, violence, folk comedy, magic, horror, and passages of lyrical beauty. In
1884: 1277:
as a great story and as a unique repository of old Thai culture. Other prominent defenders include:
283:
were transcribed from earlier texts, or adapted from recitations by storytellers. No manuscripts of
1905: 1370:
in 1963 which compares one episode in the standard text with a version he recorded in performance.
1300:(national poet): “Every Thai person over 30 should read at least four or five books, starting with 843:, looking for shapes in the clouds, and examining which nostril the breath is passing most easily. 1844:
Studien zur Literatur der Thai: Texte und Interpretationen von und zu Sunthon Phu und seinem Kreis
1815:, told in English by Prem Chaya with illustrations by Hem Vejakorn. 2 vols, Bangkok: Chatra Books. 1341:
Studien zur Literatur der Thai: Texte und Interpretationen von und zu Sunthon Phu und seinem Kreis
1045:. In 1917, BAT Co Ltd issues a series of 100 cigarette cards featuring characters from the story. 1774: 1676: 1492: 1378: 1226: 893: 181: 160: 156: 152: 1818:
Simmonds, E. H. S. 1963. “Thai narrative poetry: palace and provincial texts of an episode from
1332: 1121:. The thesis became famous, both as a landmark in Thai literary criticism, and as an early Thai 356: 710:
is another method). The power can also be transferred to objects, especially diagrams known as
219:. The storytellers recounted the story in stylized recitation, using two small sticks of wood ( 1541: 1531: 1523: 1417: 1307: 987: 569: 543: 492: 439: 288: 276: 165: 1874: 796:); inscribed on a soft metal such as tin which is coiled round a cord and worn as an amulet ( 1668: 1216: 1075: 1071: 1057: 962: 913: 813: 633: 600: 584: 312:. Performance of these episodes were popular in the court and among the aristocracy. In the 1753:(Poetic treasure: Khun Chang Khun Phaen). Bangkok. (Republished as cremation volume, 1975). 1373:
Khun Chang Khun Phaen has been completely translated into English by husband-and-wife team
483: 109: 17: 1320: 1281: 1233:, has erected a model of Khun Chang's house, and commissioned a series of murals from the 1007: 378: 352: 332: 294:
It became conventional to render these written versions in the then-popular poetic meter,
148: 320:, dancing was also added and more than one performer might share the task of recitation. 1879: 1797:
Bidyalankarana, Prince. 1941. “Sebha recitation and the story of khun chang khun phan.”
1526:(1997). "Problems in Translating Traditional Thai Poetry". In Hudak, Thomas John (ed.). 1078:(Sanga Kanchanakphan) and Phleuang na Nakhon wrote a series of articles in the magazine 1715:
Kanchanakphan (Khun Wichitmatra) and Nai Tamra na Muang Tai (Pleuang na Nakhon). 1961.
1287: 1179: 1094: 696: 539: 256: 238:. For at least a century, only episodes from this work were known by this term. In the 847:
Phaen also uses love formulas to captivate women, and to allay the wrath of the king.
394:
manuscripts and a few other fragments. The earliest of the manuscripts dated from the
255:
thought that sepha meant a jail and that the genre was developed by convicts in jail.
1899: 1832: 1680: 1351: 1270: 1260: 1152: 1114: 1083: 953: 937: 921: 901: 885: 873: 858: 821: 797: 785: 773: 715: 676: 450: 301: 252: 144: 135: 123: 1439:
This section and the next draw on Prince Damrong’s account of the poem’s background.
768:
in Thai) diagrams can be carried on the body in various ways: tattooed on the skin (
1336: 1209: 1201: 1042: 1017:, extended over 500 episodes. Thai Channel 3 aired a serial version under the name 1014: 755: 668: 629: 516: 515:
princess and a great haul of booty. Khun Phaen now gains status as the governor of
477: 399: 377:, printed the first book version in 1872, probably using a manuscript belonging to 336: 251:
is disputed. There is a musical form of the same name, but this seems unconnected.
1725:(The testimony of the inhabitants of the old capital). 2001. Bangkok: Chotmaihet. 1097:
published a similar work which originated as a series of articles in the magazine
113:
Khun Phaen and Wanthong flee to the forest. Mural from sala on Khao Phra, U Thong.
1672: 1048:
There have been several adaptations into novels, beginning with Malai Chuphinit,
702:
The methods to activate these latent powers include meditation and recitation of
538:
story was based on true events which took place around 1500 in the reign of King
1147: 853: 507:, and successfully petitions for Khun Phaen's release. They capture the King of 430:
Old Thai house erected on site of Ayutthaya jail, and called Khun Phaen's House.
295: 140: 225:) to give rhythm and emphasis. The performances typically lasted a full night. 195: 1710:
Kan nam wannakhadi wichan phaen mai baep tawan tok ma chai kap wannakhadi thai
1230: 1220: 1190: 663: 625: 473: 446: 435: 390: 453:). Sparks fly. They have a passionate affair, with him shuttling between the 1806:
La femme, le heros et le vilain. Poeme populaire thai. Khun Chang, Khun Phen
1705:(Miscellaneous traditions). Bangkok: Social Science Association of Thailand. 1545: 1329:
La femme, le heros et le vilain. Poeme populaire thai. Khun Chang, Khun Phen
1167: 1030: 991:. In the twentieth century, episodes were adapted into the poetical form of 840: 816:, is to give invulnerability or protection against various forms of threat. 640: 512: 500: 418: 67: 981:
In the nineteenth century, various episodes were adapted into drama plays (
426: 1366:
and give a summary of the plot. E. H. S. Simmonds published an aritlce in
1780:
The Tale of Khun Chang Khun Phaen: Siam's Great Folk Epic of Love and War
1252:
In the past, Thailand's literary establishment did not incline to accept
1183: 1122: 747: 692: 688: 648: 573: 216: 173: 85: 1737:
Khun Chang Khun Phaen: chut wannakhadi amata khong thai samnuan roi kaeo
772:- สักยันต์); imprinted on a shirt or inner shirt; imprinted on a scarf ( 1885:
Article on the first complete translation into English in Bangkok Post.
1865: 1508: 1205: 1194: 1171:
Shrine to Nang Buakhli on stalactite in cave at Ban Tham, Kanchanaburi.
1159: 1129: 1104: 836: 731: 644: 531: 407: 395: 385: 323:
Several chapters were written down by members of the literary salon of
317: 272: 239: 1719:(Telling the story of Khun Chang Khun Phaen). (Reprint, Amarin, 2002). 624:
In addition, the geography is real. Most of the action takes place in
449:. She meets Phlai Kaeo when putting food in his almsbowl at Songkran ( 168:
condemns Wanthong to death for failing to choose between the two men.
1067: 929: 805: 761: 735: 711: 703: 1021:(Wanthong's natal name) in 1985, and Thai Channel 5 aired a serial 519:. Phlai Ngam is appointed Phra Wai, an officer in the royal pages. 1875:
Article on adaptations of the story by Narongsak Sonjai (in Thai).
1362: 1166: 1158: 1151:
Shrine to Khun Phaen and his father Khun Krai, including a golden
1146: 945: 743: 727: 662: 652: 596: 561: 553: 508: 504: 496: 482: 425: 417: 361: 247: 234: 194: 108: 1746:(Khun Chang Khun Phaen, much fun). Bangkok: Sinlapa Watthanatham. 1732:(Khun Chang Khun Phaen, a new reading). (Reprinted, Dokya, 2000). 1204:(images of Khun Phaen and his father Khun Krai), the old town of 556:. However, this memoir is just as much a text of oral history as 1856: 1249:. Most children have to memorize and recite extracts at school. 909: 751: 739: 707: 480:
with his grandmother who teaches him from Khun Phaen's library.
402:
and other material which he felt were no longer comprehensible.
221: 1582:
This paper touches the fringe of the subject of Siamese poetry.
316:, the performance was often enhanced by adding music. From the 1472:"Mathematics Enrichment :: Khun Phaen Escapes to Freedom" 454: 1892:
Informational Website and Showroom for Pra Khun Phaen Amulets
1070:
was published in two volumes in 1960, and republished in her
308:), especially the variant with eight-syllable lines known as 1760:(Texts of lore). 6 vols. Bangkok: Utsahakam kan phim, n.d. 974:
While the poetic sepha has become the standard version of
675:
As a novice, Phlai Kaeo is schooled in the "inner ways" (
1596:"Sebha Recitation and the Story of Khun Chang Khun Phan" 1395: 1393: 1360:
in 1926 and 1941 which explain the metrical form of the
639:
In the later part of the tale there is an expedition to
1889: 1561:"The pastime of rhyme-making and singing in rural Siam" 1082:
over 1954–57, collected together in book form in 1961.
1028:
A cartoon version, drawn by Sawat Jukarop, appeared in
422:
Model of Khun Chang's house at Wat Palelai, Suphanburi.
1839:, ed. Manas Chitkasem and Andrew Turton. London: SOAS. 1788:
The pastime of rhyme-making and singing in rural Siam
978:, the story has been rendered into many other forms. 1037:
Several famous artists have illustrated scenes from
263:, indicating some original association with ritual. 1528:
William J. Gedney's Thai and Indic Literary Studies
750:), and formulas or abbreviated formulas written in 621:ordeal, house building, travel, and entertainment. 99: 91: 81: 73: 63: 55: 43: 35: 1835:. 1991. "Invulnerability and local knowledge." In 568:seems to be modeled on events which appear in the 1811:Prem Chaya (Prince Prem Purachatra). 1955, 1959. 643:which clearly follows one of the routes taken by 499:quarrel over a beautiful daughter of the King of 1890:Pra Khun Phaen Classic Thai Masterpiece Amulets 1607:. JSS Vol. 33.1b (digital). Siam Society: image 1572:. JSS Vol. 20.2c (digital). Siam Society: image 1880:Article on History about Khun Phaen (in Thai). 820:resembles an animal's eye, and “fluid metal” ( 465:an idyllic but frugal sojourn in the forest. 1128:A Thai variation of the sliding block puzzle 808:. The main purpose of these various forms of 487:Nang Phim, Wat Pa Lelai, Suphanburi, Thailand 8: 1503:วันทอง | EP.1 (FULL EP) | 1 มี.ค. 64 | one31 30: 651:. There are also two military campaigns to 503:, Phlai Ngam volunteers to lead an army to 406:three generations of Khun Phaen's lineage. 1808:. Paris: Presses Universitaires de France. 1412:Baker, Chris; Phongpaichit, Pasuk (2010). 47: 29: 1435: 1433: 1113:wrote an MA dissertation in 1970 using a 259:argued a connection to the Sanskrit word 1799:Journal of the Thailand Research Society 1273:is one among many enthusiasts who value 379:Somdet Chaophraya Borommaha Sisuriyawong 147:and is one of the most notable works in 1559:Bidyalankarana, H.H. Prince (1926–27). 1399: 1389: 1052:(The Hero) in 1932. The most famous is 699:and other parts of the Buddhist world. 1354:wrote two articles on the poem in the 1783:. 2 vols, Chiang Mai: Silkworm Books. 1452:, Thep Sarikabut, Textor, and Turton. 1245:Almost every Thai knows the story of 1163:Shrine to Nang Simala at Old Phichit. 1056:written by the major thriller author 388:. Damrong compiled from four sets of 134: 7: 1730:Khun Chang Khun Phaen: chabap an mai 1335:translated the famous chapter 24 by 1846:. Hamburg and Bangkok: Duang Kamol. 1086:also wrote a series of articles in 691:, and are found as a substratum in 279:fifteen years earlier. Episodes of 1813:The Story of Khun Chang Khun Phaen 1751:Sombat kawi: Khun Chang Khun Phaen 1325:The Story of Khun Chang Khun Phaen 1155:, at Cockfight Hill, Kanchanaburi. 1117:approach to analyze aggression in 649:war against Vientiane in 1827–1828 164:treachery. Ultimately the King of 143:which originated from a legend of 49:ขุนช้างขุนแผน ฉบับหอสมุดพระวชิรญาณ 25: 1861:The Tale of Khun Chang Khun Phaen 1414:The Tale of Khun Chang Khun Phaen 896:, similar to the suffix, -ology; 1717:Lao rueang Khun Chang Khun Phaen 1237:story around its main cloister. 445:By age 15, Phim is the belle of 1837:Thai Constructions of Knowledge 1786:Bidyalankarana, Prince. 1926. " 1744:Khun Chang Khun Phaen saensanuk 1448:This section draws on works by 1416:. Silkworm Books. p. 960. 1208:(Nang Simala), and Ban Tham in 1090:, collected as a book in 1989. 985:), dance dramas, comedies, and 339:. Another member of the salon, 1346:There are very few studies on 1343:. Hamburg and Bangkok (1985). 1339:word-for-word into German, in 1290:(novelist, essayist): “I like 995:, and the folk performance of 136:[kʰǔntɕʰáːŋkʰǔnpʰɛ̌ːn] 1: 1859:. Blog by the translators of 1708:Cholthira Satyawadhna. 1970. 1350:in western languages. Prince 232:created a new genre known as 159:Phaen (dashing but poor) and 1673:10.1080/0015587X.2012.683564 1107:had excised in his editing. 333:King Rama III (r. 1824–1851) 1804:Kasem Sibunruang, J. 1960. 1792:Journal of the Siam Society 1640:Sepha Khun Chang Khun Phaen 1604:Journal of the Siam Society 1594:Bidya, H.H. Prince (1941). 1569:Journal of the Siam Society 1357:Journal of the Siam Society 18:Sepha Khun Chang Khun Phaen 1932: 1765:Works in Western languages 1323:) began a précis version, 948:, a verse or formula; and 576:chronicles for the 1560s. 386:Prince Damrong Rachanubhab 1723:Khamhaikan chao krung kao 957: 941: 925: 905: 889: 877: 862: 825: 801: 789: 777: 719: 680: 583:mentions a gift from the 549:Khamhaikan chao krung kao 305: 267:Development as literature 127: 706:or formulas (elsewhere, 396:Fourth Reign (1851–1868) 341:Prince Mahasak Phonlasep 325:King Rama II (1809–1824) 318:Fourth Reign (1851–1868) 314:Second Reign (1809–1824) 245:The origin of this word 240:Fourth Reign (1851–1868) 1870:poetic meter (in Thai). 1699:Anuman Rajadhon, Phraya 579:The opening chapter of 345:King Rama I (1782–1809) 287:have survived from the 77:1917 (1st standard ed.) 1742:Sujit Wongthet. 2002. 1172: 1164: 1156: 672: 564:in the latter part of 511:, and return with the 488: 431: 423: 208: 199:Modern performance of 114: 48: 31:Khun Chang Khun Phaen 1857:Khun Chang Khun Phaen 1820:Khun Chang Khun Phaen 1749:Suphon Bunnag. 1960. 1728:Kukrit Pramoj. 1989. 1646:Khun Chang Khun Phaen 1450:Phaya Anuman Rajadhon 1348:Khun Chang Khun Phaen 1302:Khun Chang Khun Phaen 1298:Naowarat Phongphaibun 1292:Khun Chang Khun Phaen 1275:Khun Chang Khun Phaen 1265:Khun Chang Khun Phaen 1254:Khun Chang Khun Phaen 1247:Khun Chang Khun Phaen 1235:Khun Chang Khun Phaen 1176:Khun Chang Khun Phaen 1170: 1162: 1150: 1134:Khun Chang Khun Phaen 1119:Khun Chang Khun Phaen 1111:Cholthira Satyawadhna 976:Khun Chang Khun Phaen 932:, a Buddhist prayer; 880:), taught knowledge; 666: 618:Khun Chang Khun Phaen 592:Khun Chang Khun Phaen 581:Khun Chang Khun Phaen 566:Khun Chang Khun Phaen 558:Khun Chang Khun Phaen 536:Khun Chang Khun Phaen 486: 429: 421: 373:A former missionary, 335:, and the great poet 285:Khun Chang Khun Phaen 281:Khun Chang Khun Phaen 230:Khun Chang Khun Phaen 212:Khun Chang Khun Phaen 198: 119:Khun Chang Khun Phaen 112: 1866:Introduction to the 1758:Phra khamphi phrawet 1100:Sinlapa Watthanatham 527:Origins of the story 1842:Wenk, Klaus. 1985. 1775:Phongpaichit, Pasuk 1693:Other works in Thai 1241:Contemporary status 865:), a golden child. 228:The performance of 44:Original title 32: 1911:Epic poems in Thai 1524:Gedney, William J. 1379:Pasuk Phongpaichit 1173: 1165: 1157: 1006:, was directed by 673: 647:armies during the 534:believed that the 491:When the kings of 489: 432: 424: 209: 182:Pasuk Phongpaichit 115: 1474:. nrich.maths.org 1423:978-9-7495-1195-4 1308:William J. Gedney 814:Khom inscriptions 359:, a performer of 215:entertainment in 107: 106: 82:Publication place 16:(Redirected from 1923: 1756:Thep Sarikabut, 1735:Premseri. 1964. 1703:Prapheni bet set 1684: 1623: 1622: 1614: 1612: 1600: 1591: 1585: 1584: 1579: 1577: 1565: 1556: 1550: 1549: 1520: 1514: 1513: 1489: 1483: 1482: 1480: 1479: 1468: 1462: 1459: 1453: 1446: 1440: 1437: 1428: 1427: 1409: 1403: 1397: 1212:(Nang Buakhli). 1076:Khun Wichitmatra 1072:cremation volume 1058:Por Intharapalit 1039:Khun Chang Phaen 959: 943: 927: 907: 891: 879: 864: 827: 803: 791: 779: 721: 682: 585:Emperor of China 307: 138: 133: 129: 51: 33: 21: 1931: 1930: 1926: 1925: 1924: 1922: 1921: 1920: 1896: 1895: 1853: 1767: 1695: 1658: 1655: 1636: 1631: 1626: 1610: 1608: 1598: 1593: 1592: 1588: 1575: 1573: 1563: 1558: 1557: 1553: 1538: 1522: 1521: 1517: 1500: 1497:Wayback Machine 1490: 1486: 1477: 1475: 1470: 1469: 1465: 1460: 1456: 1447: 1443: 1438: 1431: 1424: 1411: 1410: 1406: 1398: 1391: 1387: 1321:Prem Purachatra 1317: 1282:Sulak Sivaraksa 1243: 1145: 1132:is named after 1008:Thanit Jitnukul 972: 661: 614: 609: 607:Characteristics 529: 416: 371: 269: 193: 149:Thai literature 131: 92:Media type 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 1929: 1927: 1919: 1918: 1913: 1908: 1898: 1897: 1894: 1893: 1887: 1882: 1877: 1872: 1863: 1852: 1851:External links 1849: 1848: 1847: 1840: 1833:Turton, Andrew 1830: 1827: 1816: 1809: 1802: 1795: 1784: 1766: 1763: 1762: 1761: 1754: 1747: 1740: 1733: 1726: 1720: 1713: 1706: 1694: 1691: 1687: 1686: 1654: 1651: 1650: 1649: 1643: 1635: 1632: 1630: 1627: 1625: 1624: 1586: 1551: 1536: 1515: 1484: 1463: 1454: 1441: 1429: 1422: 1404: 1402:, p. 239. 1388: 1386: 1383: 1316: 1313: 1312: 1311: 1305: 1295: 1288:Rong Wongsawan 1285: 1242: 1239: 1144: 1143:In modern life 1141: 1105:Prince Damrong 1095:Sujit Wongthet 1019:Phim Phlilalai 971: 968: 697:Southeast Asia 660: 657: 613: 610: 608: 605: 540:Ramathibodi II 532:Prince Damrong 528: 525: 415: 412: 370: 367: 347:and cousin of 268: 265: 257:Sujit Wongthet 192: 186: 141:Thai epic poem 105: 104: 101: 97: 96: 93: 89: 88: 83: 79: 78: 75: 71: 70: 65: 61: 60: 57: 53: 52: 45: 41: 40: 37: 27:Thai epic poem 26: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1928: 1917: 1916:Thai folklore 1914: 1912: 1909: 1907: 1904: 1903: 1901: 1891: 1888: 1886: 1883: 1881: 1878: 1876: 1873: 1871: 1869: 1864: 1862: 1858: 1855: 1854: 1850: 1845: 1841: 1838: 1834: 1831: 1828: 1825: 1821: 1817: 1814: 1810: 1807: 1803: 1800: 1796: 1793: 1789: 1785: 1782: 1781: 1777:(eds). 2010. 1776: 1772: 1769: 1768: 1764: 1759: 1755: 1752: 1748: 1745: 1741: 1738: 1734: 1731: 1727: 1724: 1721: 1718: 1714: 1711: 1707: 1704: 1700: 1697: 1696: 1692: 1690: 1682: 1678: 1674: 1670: 1666: 1662: 1657: 1656: 1652: 1647: 1644: 1641: 1638: 1637: 1633: 1628: 1621: 1619: 1606: 1605: 1597: 1590: 1587: 1583: 1571: 1570: 1562: 1555: 1552: 1547: 1543: 1539: 1537:9780891480808 1533: 1529: 1525: 1519: 1516: 1511: 1510: 1505: 1504: 1498: 1494: 1488: 1485: 1473: 1467: 1464: 1458: 1455: 1451: 1445: 1442: 1436: 1434: 1430: 1425: 1419: 1415: 1408: 1405: 1401: 1396: 1394: 1390: 1384: 1382: 1380: 1376: 1371: 1369: 1365: 1364: 1359: 1358: 1353: 1352:Bidyalongkorn 1349: 1344: 1342: 1338: 1334: 1330: 1326: 1322: 1314: 1309: 1306: 1303: 1299: 1296: 1293: 1289: 1286: 1283: 1280: 1279: 1278: 1276: 1272: 1271:Kukrit Pramoj 1268: 1266: 1262: 1261:Kukrit Pramoj 1258: 1255: 1250: 1248: 1240: 1238: 1236: 1232: 1228: 1224: 1222: 1218: 1213: 1211: 1207: 1203: 1198: 1196: 1192: 1187: 1185: 1181: 1177: 1169: 1161: 1154: 1153:fighting cock 1149: 1142: 1140: 1137: 1135: 1131: 1126: 1124: 1120: 1116: 1112: 1108: 1106: 1102: 1101: 1096: 1091: 1089: 1085: 1084:Kukrit Pramoj 1081: 1077: 1073: 1069: 1064: 1061: 1059: 1055: 1051: 1046: 1044: 1041:, especially 1040: 1035: 1033: 1032: 1026: 1024: 1020: 1016: 1011: 1009: 1005: 1000: 998: 994: 990: 989: 984: 979: 977: 969: 967: 965: 964: 955: 951: 947: 939: 935: 931: 923: 919: 915: 911: 903: 899: 895: 887: 883: 875: 871: 866: 860: 856: 855: 848: 844: 842: 838: 833: 831: 823: 817: 815: 812:designs with 811: 807: 799: 795: 787: 783: 775: 771: 767: 763: 759: 757: 753: 749: 745: 741: 737: 733: 729: 725: 717: 713: 709: 705: 700: 698: 694: 690: 686: 678: 670: 665: 658: 656: 654: 650: 646: 642: 637: 635: 631: 627: 622: 619: 611: 606: 604: 602: 598: 593: 588: 586: 582: 577: 575: 571: 567: 563: 559: 555: 551: 550: 545: 541: 537: 533: 526: 524: 520: 518: 514: 510: 506: 502: 498: 494: 485: 481: 479: 475: 470: 466: 462: 458: 456: 452: 451:Thai New Year 448: 443: 441: 437: 428: 420: 413: 411: 409: 403: 401: 400:topical jokes 397: 393: 392: 387: 382: 380: 376: 368: 366: 364: 363: 358: 354: 353:King Rama III 350: 346: 342: 338: 334: 331:, the future 330: 326: 321: 319: 315: 311: 303: 299: 298: 292: 290: 286: 282: 278: 274: 266: 264: 262: 258: 254: 253:Kukrit Pramoj 250: 249: 243: 241: 237: 236: 231: 226: 224: 223: 218: 213: 206: 202: 197: 191: 187: 185: 183: 179: 175: 169: 167: 162: 158: 154: 150: 146: 145:Thai folklore 142: 137: 128:ขุนช้างขุนแผน 125: 121: 120: 111: 102: 98: 94: 90: 87: 84: 80: 76: 72: 69: 66: 62: 58: 54: 50: 46: 42: 38: 34: 19: 1867: 1860: 1843: 1836: 1823: 1819: 1812: 1805: 1798: 1791: 1778: 1771:Baker, Chris 1757: 1750: 1743: 1736: 1729: 1722: 1716: 1709: 1702: 1688: 1664: 1660: 1653:English Text 1645: 1639: 1617: 1616: 1609:. Retrieved 1602: 1589: 1581: 1574:. Retrieved 1567: 1554: 1527: 1518: 1507: 1502: 1493:Ghostarchive 1491:Archived at 1487: 1476:. Retrieved 1466: 1457: 1444: 1413: 1407: 1400:Grayson 2012 1372: 1367: 1361: 1355: 1347: 1345: 1340: 1337:Sunthorn Phu 1328: 1324: 1318: 1301: 1291: 1274: 1269: 1264: 1259: 1253: 1251: 1246: 1244: 1234: 1225: 1214: 1210:Kanchanaburi 1202:Kanchanaburi 1199: 1188: 1175: 1174: 1138: 1133: 1127: 1118: 1109: 1098: 1092: 1087: 1079: 1065: 1062: 1053: 1049: 1047: 1043:Hem Vejakorn 1038: 1036: 1029: 1027: 1022: 1018: 1015:Kanchanaburi 1012: 1003: 1001: 996: 992: 986: 982: 980: 975: 973: 961: 949: 933: 917: 916:scriptures; 897: 881: 869: 867: 852: 849: 845: 834: 829: 818: 809: 793: 781: 769: 765: 760: 723: 701: 684: 674: 659:Supernatural 638: 630:Kanchanaburi 623: 617: 615: 591: 590:Most likely 589: 580: 578: 565: 557: 547: 535: 530: 521: 517:Kanchanaburi 490: 478:Kanchanaburi 471: 467: 463: 459: 444: 433: 404: 389: 383: 375:Samuel Smith 372: 360: 349:King Rama II 337:Sunthorn Phu 329:King Rama II 322: 309: 296: 293: 284: 280: 270: 260: 246: 244: 233: 229: 227: 220: 211: 210: 204: 200: 189: 188:Origins and 170: 139:) is a long 118: 117: 116: 1375:Chris Baker 1315:Translation 1227:Wat Palelai 1050:Chai Chatri 997:phleng choi 970:Adaptations 914:Brahminical 854:Gumarn Tong 794:waen phirot 695:throughout 667:Khun Phaen 369:Publication 343:, a son of 178:Chris Baker 1906:1872 poems 1900:Categories 1824:Asia Major 1667:(2): 239. 1629:References 1478:2013-04-18 1368:Asia Major 1333:Klaus Wenk 1231:Suphanburi 1221:Suphanburi 1191:Suphanburi 1125:treatise. 1080:Withayasan 1054:Khun Phaen 1023:Khun Phaen 1004:Khun Phaen 790:แหวน พิรอด 653:Chiang Mai 626:Suphanburi 562:Chiang Mai 554:Chiang Mai 509:Chiang Mai 505:Chiang Mai 497:Chiang Mai 474:Suphanburi 447:Suphanburi 436:Suphanburi 391:samut thai 357:Khru Jaeng 203:, showing 132:pronounced 1681:216644963 1634:Thai text 1611:August 8, 1576:August 6, 1381:in 2010. 1217:Ayutthaya 1088:Siam Rath 1074:in 1975. 1060:in 1972. 1031:Siam Rath 1025:in 1998. 1010:in 2002. 841:horoscope 685:thang nai 641:Vientiane 634:Ayutthaya 603:in 1791. 601:Ayutthaya 570:Ayutthaya 546:in 1767 ( 544:Ayutthaya 513:Vientiane 501:Vientiane 493:Ayutthaya 440:Ayutthaya 310:klon paet 289:Ayutthaya 277:Ayutthaya 184:in 2010. 166:Ayutthaya 74:Published 68:Epic poem 1826:, 10, 2. 1701:. 1965. 1661:Folklore 1546:38725901 1495:and the 1331:(1960). 1184:Casanova 1123:feminist 1115:Freudian 1093:In 2002 960:), from 944:), from 908:), from 892:), from 882:witthaya 863:กุมารทอง 826:เหล็กไหล 778:ประเจียด 764:(called 748:elephant 720:เลขยันต์ 693:Buddhism 689:Buddhism 574:Lan Xang 414:Synopsis 174:Thailand 86:Thailand 56:Language 1794:, 20.2. 1509:YouTube 1206:Phichit 1195:Phichit 1130:Klotski 837:oracles 830:lek lai 782:prajiat 770:sak yan 732:mandala 724:lek yan 704:mantras 645:Bangkok 612:Realism 442:court. 408:Damrong 273:Bangkok 39:unknown 1773:, and 1679:  1544:  1534:  1420:  1068:Bunnag 983:lakhon 930:mantra 912:, the 806:takrut 802:ตะกรุด 762:Yantra 736:yantra 726:). In 712:yantra 669:amulet 632:, and 36:Author 1801:, 33. 1677:S2CID 1618:Sebha 1599:(PDF) 1564:(PDF) 1385:Notes 1363:sepha 1180:Romeo 993:nirat 988:likay 963:agama 950:akhom 946:gatha 934:katha 926:มนตร์ 894:vidya 890:วิทยา 870:wicha 756:Khmer 744:tiger 734:is a 728:India 681:ทางใน 597:Tavoy 362:sepha 355:, by 291:era. 248:sepha 235:sepha 201:sepha 190:sepha 100:Pages 95:Print 64:Genre 1868:klon 1613:2014 1578:2014 1542:OCLC 1532:ISBN 1418:ISBN 1377:and 1193:and 958:อาคม 954:Thai 942:คาถา 938:Thai 922:Thai 910:veda 902:Thai 886:Thai 878:วิชา 874:Thai 859:Thai 822:Thai 798:Thai 786:Thai 774:Thai 752:Pali 740:lion 716:Thai 708:yoga 677:Thai 572:and 495:and 306:กลอน 302:Thai 297:klon 261:sewa 222:krap 217:Siam 205:krap 180:and 161:Khun 157:Khun 153:Khun 124:Thai 103:1085 59:Thai 1822:.” 1790:." 1669:doi 1665:123 1215:In 1189:In 1182:or 928:), 918:mon 906:เวท 898:wet 810:yan 766:yan 754:or 599:at 455:wat 1902:: 1675:. 1663:. 1615:. 1601:. 1580:. 1566:. 1540:. 1506:. 1499:: 1432:^ 1392:^ 1304:.” 1229:, 999:. 956:: 940:: 924:: 904:: 888:: 876:: 861:: 828:, 824:: 804:, 800:: 792:, 788:: 780:, 776:: 746:, 742:, 722:, 718:: 683:, 679:: 628:, 304:: 130:, 126:: 1685:. 1683:. 1671:: 1548:. 1512:. 1481:. 1426:. 952:( 936:( 920:( 900:( 884:( 872:( 857:( 714:( 671:. 300:( 207:. 122:( 20:)

Index

Sepha Khun Chang Khun Phaen
Epic poem
Thailand

Thai
[kʰǔntɕʰáːŋkʰǔnpʰɛ̌ːn]
Thai epic poem
Thai folklore
Thai literature
Khun
Khun
Khun
Ayutthaya
Thailand
Chris Baker
Pasuk Phongpaichit

Siam
krap
sepha
Fourth Reign (1851–1868)
sepha
Kukrit Pramoj
Sujit Wongthet
Bangkok
Ayutthaya
Ayutthaya
klon
Thai
Second Reign (1809–1824)

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.