Knowledge (XXG)

Sergiusz Piasecki

Source 📝

441: 560: 552: 31: 297:). The latter date was presented by Piasecki on several occasions, in order to mislead the authorities. He was an illegitimate son of an postmaster Michał Piasecki and servant Klaudia Kukałowicz. He was looked after by his stepmother Filomena Gruszewska, who bullied him physically and mentally. His family spoke exclusively in Russian at home and he didn't learn Polish language until his later imprisonment. 417:, Wańkowicz encouraged Piasecki to continue his writing efforts and helped him to publish the book. The publication and resulting popularity of the book became the catalyst for getting Piasecki out of prison. The book was published while Piasecki was still in prison, and its copy was delivered to his cell. The book sold out within a month, it was the third most popular publication of interwar Poland. 372:. After these plans failed, he took up robbery. He was arrested again and sentenced to death by a verdict of the Vilnius Field Court on January 9, 1930. His former supervisors from the intelligence have sought a reduced fine, and so instead of being executed, Piasecki ended up with 15 years imprisonment. His stay in the Lida prison was short. As a leader of a rebellion, he was moved to 348:
Polechoński himself after a search performed in Vilnius archives. It is not possible to say whether his evacuation card is authentic. There is no photo of him in the prisoners' photo archives of Łukiszki penitentiary. There is no proof of his residency amongst the Vilnius city dwellers. He might have stayed in a hotel.
404:
Piasecki became a writer by chance. Later, he confessed that many prisoners in Wronki would write, so he decided to emulate them. As his knowledge of standard Polish was poor, he would learn from a school book of Polish grammar. Some time in either 1935 or 1936, his prison prose came to the attention
342:
In the monograph about his life, work and legend, researcher Krzysztof Polechoński noted that most available data about Piasecki's whereabouts often do not correspond to reality, not to mention the claims made by the writer himself. Perhaps the discrepancies came from his work as intelligence agent,
603:
Thief's Trilogy (Trylogia Złodziejska) - series of three books portraying life of criminal underworld in Minsk. Each takes place under different authorities: Polish, Nazi German and Soviet. All book titles are based on popular songs, first two being criminals and prison songs. The last title is a
367:
During this period, he served 21 months in Novogrudok prison for his involvement in a clash between two smuggling gangs. This situation repeated again in 1926, Piasecki was again imprisoned and expelled from service. After his release from prison, he tried to interest French intelligence in his
300:
His childhood was very difficult because children at school mocked his Polish roots, calling him "Lach". Piasecki hated the Russian school – as he later explained – and in the seventh grade, armed with a pistol attacked the teacher. Sentenced to jail, he escaped from prison, and thus his formal
347:
are not available and neither are the registers of houses in which he lived. His personal documents in possession of Piasecki's son: such as the copy of a marriage certificate with Jadwiga Waszkiewicz or the birth certificate of his son Władysław Tomaszewicz are falsifications, as revealed by
529:. In 1947, Piasecki moved to England, his name can be found on a resolution of Union of Polish Writers in Exile, which urged all concerned to stop publishing in the Communist-occupied country. He once publicly declared that he would gladly take any job that would result in erasing Communism. 469:(he said he worked for its executive branch No 2, which – like many of his stories – was never confirmed), he had cooperated with the Polish resistance, and in 1943 became an executioner, carrying out capital punishment sentences handed down by underground Polish courts. His wartime 360:. Piasecki was also a smuggler, in order to both earn the money to finance his activities but also to have a cover up for them. Foreign spies as a rule were all executed by the Soviets, while smugglers were only incarcerated for a few years. As he wrote – he smuggled 208:, London) was one of the best known Belarusian-Polish writers of the mid 20th century. He was mainly portraying life of criminals and lowlifes of Minsk, which he knew very well, as well as work of Polish spies in Soviet Union and later the anti-Nazi conspiracy in 540:, who, together with his unit enters Poland on 17 September 1939. Zubov claims in his "diary" that his only purpose is to kill all the bourgeoisie who possess watches and bicycles. Piasecki became fluent in English as an adult. Sergiusz Piasecki died in 1964 in 580:(Kochanek Wielkiej Niedźwiedzicy) - action novel, describing life of smugglers on Polish-Soviet frontier. Written in prison in April 1935. Published for the first time by Towarzystwo Wydawnicze „Rój" in 1939. Translated to English by John Mann and published by 424:
pardoned him. The day of his release was sensational, crowds of journalists were waiting at a gate, and Piasecki himself was shocked at technical novelties, such as radio, which had become common since 1926. In late 1937 and early 1938, Piasecki went to
573:
The Fifth Stage (Piąty Etap) - autobiographical novel about work of a spy on Polish - Soviet frontier. Written in prison in April 1934. Published for the first time by Towarzystwo Wydawnicze „Rój" in 1938.
501:, falsely accused of cooperating with the Germans. However, Piasecki refused to kill him, and later it was revealed that Mackiewicz's accusations had been made up by the Soviets. 820: 945: 532:
Living abroad, Piasecki did not stop writing. In late 1940s he came to the conclusion that humor was the best weapon to fight the Communists. So, he wrote a satire
600:
One Hundred Questions addressed to the 'nowadays' Warsaw (Sto pytań pod adresem „obecnej” Warszawy) - political memorial. Written in 1946, published in 1947, Rome.
930: 925: 420:
Due to popularity of the book, Wańkowicz's efforts to release Piasecki were supported by other writers and lawyers. Finally, in 1937 president
950: 940: 920: 510: 331: 326:
From 7 April 1920 to 10 January 1921 he studied in army officers school Infantry Officer Cadet School in Warsaw. Later he took part in
890: 690:
Soon before his death, Sergiusz Piasecki started working on the last chapter which would conclude the series with years 1943 to 1945.
834: 900: 885: 825: 910: 797: 437:, who painted his portrait. Being a celebrity, he avoided meeting with numerous readers, neither did he like signing of books. 771: 228: 905: 895: 632: 256: 743: 30: 671:
and anti-Nazi German conspiracy during Second World War in Vilnius Region. (London, Polska Fundacja Kulturalna 1964)
623: 680: 440: 935: 244: 650: 668: 144: 674: 323:" organisation. He cooperated with Polish army that was entering Minsk at that time, getting himself wounded. 559: 644: 465:, but refused and decided to stay in his occupied homeland. Even though he had never been a member of the 220: 654: 392:. As he was regarded a troublesome prisoner, he was often kept in isolation ward, where he got sick with 327: 915: 369: 406: 880: 875: 629:
Shreds of Legend (Strzęp Legendy) - short story about Nazi German occupation of Poland (London, 1949)
458: 312:
and watched his close friends' deaths. It was then that his disgust with communist ideology started.
498: 605: 454: 309: 473:
were "Sucz", "Kira" and "Konrad". Later, he wrote two books about his war activities. These are
421: 830: 702: 660:
Adam and Ewa (Adam i Ewa) - story of a difficult love of two people during the war of 1939 in
545: 282: 92: 57: 822:Żywot człowieka uzbrojonego. Biografia, twórczość i legenda literacka Sergiusza Piaseckiego. 590:
Road to a wall (Drogą pod mur) - autobiography of his childhood written in jail in may 1937.
581: 461:, to fight the Soviets. During the occupation of Poland, he was offered a chance to move to 357: 801: 775: 597:
to the Fifth Stage. 1938 Towarzystwo Wydawnicze „Rój". 1989 Towarzystwo Wydawnicze „Graf”.
334:, as his language skills (he spoke Russian and Belarusian fluently) were highly regarded. 192: 385: 551: 661: 526: 320: 290: 286: 61: 356:
In early 1920s, Piasecki organized a whole web of Polish agents, covering the area of
869: 470: 343:
but there is no way to confirm many of his personal stories. Piasecki's addresses in
158: 794: 622:
Lucifer's Seven Pills (7 Pigułek Lucyfera) - grotesque satire about first years of
330:
of 1920. He was demobilised on 12 May 1921. Afterwards, he was asked to join Polish
393: 235: 224: 140: 795:"Na tropach bohaterów powieści Józefa Mackiewicza. Nazywał się Sergiusz Piasecki." 768: 384:. Finally, Piasecki was transferred to the hardest prison in Poland, located in 274: 249: 201: 197: 53: 577: 850: 684: 466: 154: 136: 537: 430: 409:, who toured Polish prisons as a reporter. After reading a manuscript of 377: 103: 453:
In the summer of 1939 Piasecki went to Wilno where he stayed during the
636: 525:. Soon, he got in touch with Polish writers living in exile, including 434: 361: 344: 294: 242:
became again one of the best selling books in the country according to
209: 132: 635:(Zapiski Oficera Armii Czerwonej) - satire about Soviet occupation of 594: 541: 536:, which presents a made-up diary of Mishka Zubov - an officer of the 462: 426: 389: 381: 373: 305: 252: 205: 113: 78: 677:(Człowiek Przemieniony w Wilka) - conspiracy in years 1939 to 1942. 657:(London, B. Świderski 1962; first version written in jail in 1935). 643:, seen from perspective of indoctrinated Russian soldier. (London, 587:
Red haired Ewa (Ruda Ewa) - short story written in prison in 1936.
558: 550: 514: 439: 316: 278: 617:
There are no supreme saviours (Nikt nie da nam zbawienia) - 1947.
640: 273:
Sergiusz Piasecki was born on 1 April 1901 (or 1 June 1899) in
227:, Piasecki's books were banned by communist censorship in the 219:, published in 1937, was the third most popular novel in the 664:(Wileńszczyźna) (published in chapters in a newspaper, 1963) 82: 457:
in World War II. In September 1939, he volunteered to the
548:, England, it is said that he was born on 1 June 1899. 513:
for a year inside Poland. In April 1946, he escaped to
517:, where he spotted the Italian translation of his own 614:
I will look in a window (Spojrze ja w okno) - 1947.
376:. There, he incited another riot, and was moved to 164: 150: 127: 119: 109: 98: 88: 68: 40: 21: 769:"Stoczony do poziomu literata. Sergiusz Piasecki." 497:). Among those who he was ordered to execute, was 212:; he had personal experience in both matters. 851:Sergiusza Piaseckiego droga do „Wieży Babel.” 653:- story of a demobilised veteran of the 1920 555:Sergiusz Piasecki's grave - Hastings Cemetery 8: 519: 487: 475: 411: 260:, had already been reprinted several times. 608:. Published in Rome by Instytut Literacki. 845: 843: 805:Magazyn Wileński. Pismo Polaków na Litwie. 593:Night's Gods' Equals (Bogom Nocy Równi) - 544:at the age of 65. On his tomb, located in 364:to the USSR, taking furs back to Poland. 304:After he run away from jain, he headed to 18: 444:Portrait of Sergiusz Piasecki by Witkacy 352:Work for the Polish intelligence service 714: 946:Prisoners sentenced to death by Poland 687:execution squad activity 1942 to 1943. 563:Sergiusz Piasecki commemorative plaque 433:, to recuperate. Among others, he met 738: 405:of a famous novelist and journalist, 248:daily newspaper. His other novel, an 191: 7: 736: 734: 732: 730: 728: 726: 724: 722: 720: 718: 102:Writer, spy, army officer, soldier, 931:Polish prisoners sentenced to death 926:Polish people of Belarusian descent 16:Russian-born Polish-British writer 14: 633:The Memoirs of a Red Army Officer 534:The memoirs of a Red Army officer 509:After the war, Piasecki hid from 319:, as a member of the Belarusian " 257:The Memoirs of a Red Army Officer 582:George Routledge & Sons, LTD 29: 521:Kochanek Wielkiej Niedzwiedzicy 413:Kochanek Wielkiej Niedzwiedzicy 177:Zapiski oficera Armii Czerwonej 169:Kochanek Wielkiej Niedzwiedzicy 681:For Honour of the Organisation 368:services and to leave for the 193:[ˈsɛrɡʲuʂpjaˈsɛt͡skʲi] 1: 626:after the war. (London, 1948) 215:His novel written in prison, 951:Recipients of Polish pardons 941:Burials at Hastings Cemetery 667:Babel Tower (Wieża Babel) - 921:20th-century Polish writers 683:(Dla honoru Organizacji) - 229:People's Republic of Poland 967: 651:The Life of a Disarmed Man 234:After the collapse of the 64:(now Lyakhavichy, Belarus) 891:People from Slutsky Uyezd 849:Sławomir Andruszkiewicz, 611:Apple (Jabłuszko) - 1946. 28: 675:A Man Turned into a Wolf 669:Polish Underground State 624:Polish People's Republic 145:Polish Underground State 901:Belarusian male writers 886:People from Lyakhavichy 819:Krzysztof Polechoński, 767:Andrzej Rafał Potocki, 449:World War II activities 315:In 1919 he traveled to 308:, where he experienced 240:Lover of the Great Bear 217:Lover of the Great Bear 911:Polish anti-communists 564: 556: 520: 488: 476: 445: 412: 221:Second Polish Republic 35:Piasecki (before 1939) 645:Gryf Publications LTD 562: 554: 443: 189:Polish pronunciation: 131:Criminal underworld, 906:Polish crime writers 748:www.ipsb.nina.gov.pl 459:Border Defence Corps 896:Polish male writers 744:"Sergiusz Piasecki" 800:2009-06-09 at the 774:2011-07-23 at the 606:The Internationale 604:phrase taken from 565: 557: 483:The Tower of Babel 455:invasion of Poland 446: 407:Melchior Wańkowicz 310:October Revolution 238:, in early 1990s, 123:Novel, short story 936:Home Army members 793:Alwida A. Bajor, 703:Polish literature 655:Polish–Soviet War 546:Hastings Cemetery 511:the secret police 400:Writing in prison 328:Polish–Soviet War 301:education ended. 283:Northwestern Krai 185:Sergiusz Piasecki 182: 181: 151:Literary movement 93:Hastings Cemetery 72:12 September 1964 58:Minsk Governorate 23:Sergiusz Piasecki 958: 860: 859: 847: 838: 837: 828:, October 2000, 817: 811: 810: 791: 785: 784: 765: 759: 758: 756: 755: 740: 523: 499:Józef Mackiewicz 491: 479: 415: 204:– 1964 in 195: 190: 75: 50: 48: 33: 19: 966: 965: 961: 960: 959: 957: 956: 955: 866: 865: 864: 863: 857: 848: 841: 829: 818: 814: 808: 802:Wayback Machine 792: 788: 782: 781:14 April 2001. 776:Wayback Machine 766: 762: 753: 751: 742: 741: 716: 711: 699: 570: 507: 505:Living in exile 451: 422:Ignacy Mościcki 402: 354: 340: 271: 266: 188: 77: 73: 52: 46: 44: 36: 24: 17: 12: 11: 5: 964: 962: 954: 953: 948: 943: 938: 933: 928: 923: 918: 913: 908: 903: 898: 893: 888: 883: 878: 868: 867: 862: 861: 839: 812: 786: 760: 713: 712: 710: 707: 706: 705: 698: 695: 694: 693: 692: 691: 688: 678: 665: 662:Vilnius Region 658: 648: 630: 627: 620: 619: 618: 615: 612: 601: 598: 591: 588: 585: 574: 569: 566: 527:Jerzy Giedroyc 506: 503: 471:noms de guerre 450: 447: 401: 398: 370:Foreign Legion 358:Soviet Belarus 353: 350: 339: 336: 291:Brest Province 287:Russian Empire 277:, 130 km from 270: 267: 265: 262: 245:Rzeczpospolita 180: 179: 166: 162: 161: 152: 148: 147: 129: 125: 124: 121: 117: 116: 111: 107: 106: 100: 96: 95: 90: 86: 85: 76:(aged 63) 70: 66: 65: 62:Russian Empire 42: 38: 37: 34: 26: 25: 22: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 963: 952: 949: 947: 944: 942: 939: 937: 934: 932: 929: 927: 924: 922: 919: 917: 914: 912: 909: 907: 904: 902: 899: 897: 894: 892: 889: 887: 884: 882: 879: 877: 874: 873: 871: 855: 852: 846: 844: 840: 836: 835:83-01-13323-6 832: 827: 824: 823: 816: 813: 806: 803: 799: 796: 790: 787: 780: 777: 773: 770: 764: 761: 749: 745: 739: 737: 735: 733: 731: 729: 727: 725: 723: 721: 719: 715: 708: 704: 701: 700: 696: 689: 686: 682: 679: 676: 673: 672: 670: 666: 663: 659: 656: 652: 649: 646: 642: 638: 634: 631: 628: 625: 621: 616: 613: 610: 609: 607: 602: 599: 596: 592: 589: 586: 583: 579: 576:Lover of the 575: 572: 571: 567: 561: 553: 549: 547: 543: 539: 535: 530: 528: 524: 522: 516: 512: 504: 502: 500: 496: 492: 490: 484: 480: 478: 472: 468: 464: 460: 456: 448: 442: 438: 436: 432: 428: 423: 418: 416: 414: 408: 399: 397: 395: 391: 387: 383: 380:and later to 379: 375: 371: 365: 363: 359: 351: 349: 346: 337: 335: 333: 329: 324: 322: 318: 313: 311: 307: 302: 298: 296: 292: 288: 284: 280: 276: 268: 263: 261: 259: 258: 254: 251: 247: 246: 241: 237: 232: 230: 226: 222: 218: 213: 211: 207: 203: 199: 194: 186: 178: 174: 170: 167: 165:Notable works 163: 160: 159:magic realism 156: 153: 149: 146: 142: 138: 134: 130: 126: 122: 118: 115: 112: 108: 105: 101: 97: 94: 91: 89:Resting place 87: 84: 80: 71: 67: 63: 59: 55: 43: 39: 32: 27: 20: 916:Polish spies 853: 821: 815: 807:Since 1990. 804: 789: 778: 763: 752:. Retrieved 747: 568:Bibliography 533: 531: 518: 508: 495:Adam and Eve 494: 486: 482: 474: 452: 419: 410: 403: 394:tuberculosis 366: 355: 341: 332:intelligence 325: 314: 303: 299: 272: 255: 243: 239: 236:Soviet Union 233: 225:World War II 223:. Following 216: 214: 184: 183: 176: 172: 168: 141:Soviet Union 74:(1964-09-12) 51:1 April 1901 881:1964 deaths 876:1901 births 858:(in Polish) 809:(in Polish) 783:(in Polish) 750:(in Polish) 477:Wieża Babel 338:Ambiguities 250:Anti-Soviet 202:Baranowicze 173:Wieża Babel 110:Nationality 870:Categories 754:2024-02-07 709:References 578:Great Bear 489:Adam i Ewa 281:, then in 275:Lachowicze 269:Early life 198:Lachowicze 196:; 1901 in 99:Occupation 54:Lachowicze 47:1901-04-01 854:Nasz Czas 685:Home Army 467:Home Army 386:Łysa Góra 264:Biography 155:Modernism 137:espionage 798:Archived 772:Archived 697:See also 584:in 1938. 538:Red Army 431:Zakopane 378:Koronowo 104:smuggler 435:Witkacy 362:cocaine 345:Vilnius 295:Belarus 285:of the 133:smuggle 128:Subject 833:  647:1957). 595:sequel 542:London 485:) and 463:France 427:Otwock 390:Kielce 382:Wronki 374:Rawicz 306:Moscow 253:satire 206:Penley 114:Polish 79:London 779:Życie 637:Wilno 515:Italy 388:near 321:White 317:Minsk 289:(now 279:Minsk 210:Wilno 200:near 120:Genre 831:ISBN 641:Lida 639:and 429:and 69:Died 41:Born 826:PWN 872:: 856:. 842:^ 746:. 717:^ 396:. 293:, 231:. 175:, 171:, 157:, 143:, 139:, 135:, 83:UK 81:, 60:, 56:, 757:. 493:( 481:( 187:( 49:) 45:(

Index

Piasecki (before 1939)
Lachowicze
Minsk Governorate
Russian Empire
London
UK
Hastings Cemetery
smuggler
Polish
smuggle
espionage
Soviet Union
Polish Underground State
Modernism
magic realism
[ˈsɛrɡʲuʂpjaˈsɛt͡skʲi]
Lachowicze
Baranowicze
Penley
Wilno
Second Polish Republic
World War II
People's Republic of Poland
Soviet Union
Rzeczpospolita
Anti-Soviet
satire
The Memoirs of a Red Army Officer
Lachowicze
Minsk

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.