123:
571:, who translated selections of Shah Jo Risalo into English prose. Later in 1940, Dr H.T. Sorley, an English scholar learned Sindhi, and published selections from the Risalo by the Oxford University Press entitled "Shah Abdul Latif of Bhit: His Poetry, Life and Times: A Study of Literary, Social and Economic Conditions in Eighteenth Century Sind".
594:
translation was also undertaken by
Cultural department of Sindh. Part of Risalo is also translated in Arabic. There is one more translation of Shah Abdul Latif by name "Seeking The Beloved" translated by Hari Daryani 'Dilgir', a noted Sindhi poet and Anju Makhija. This book was honoured with Sahitya
246:
The traditional compilations of Shah Jo Risalo include 30 Surs (chapters). The oldest publications of Shah Jo Risalo contained some 36 Surs, but later most linguists discarded 6 Surs, as their language and content did not match the Shah's style. Recently, Dr. Nabi Bakhsh Baloch, a linguist of the
382:
which Shah Latif sang in a state of ecstasy. These Bayts in the Surs concerning the life-stories of his heroines, viz. Suhni, Sassui, Lila, Mumal, Marui, Nuri and Sorath, are not in chronological sequences, for the Sufi poet in his state of "Wajd", or ecstasy, was concerned with the moments in
274:, its "Ragas" and "Raginis" are sung at different times of day and night. In Risalo the Surs are named according to their subject matter. The underlying theme is how the individual is to cultivate the godly attributes and negate his ego so as to evolve into a better human being.
436:
The Seven Queens mentioned in Shah Jo Risalo are Marui, Momal, Sassui, Noori, Sohni, Sorath, and Lila. In his poetry, Shah has alluded in an elaborate way to these characters of Sindhi folktales and used them as metaphors for high spiritual life.
251:, has compiled and printed a new edition after 32 years of research into folk culture, language and the history of Sindhi language. Another poet, Dr. Aurangzeb Siyal, has recently launched a book named "Louk Zangeer".
562:
and singers who sang Shah Latif’s verses. With the help of Sindhi scholars he compiled a selection of the original verses and called it "Shah Jo Risalo" (the message of Shah). It was first translated in
English by
789:
749:
141:
133:
574:
The most recent work (1994) of translation of Risalo into
English is that of Amena Khamisani, a professor in English Literature at the
159:
27:
672:
647:
829:
819:
697:
197:. Shah Abdul Latif's poetry was transmitted orally during his lifetime and compiled after his death and designated as
769:
392:
814:
809:
491:
194:
37:
824:
804:
568:
834:
271:
759:
732:
405:
who have been given the status of royalty in Shah Jo Risalo. The Eight Queens are celebrated throughout
754:
648:"Lila Chanesar: Sindhi Literature: Shah Jo Risalo: Shah Latif: Historic Romance: Sindhi Love Story"
575:
99:
478:
466:
716:
587:
511:
79:
75:
591:
555:
547:
402:
248:
178:
71:
61:
604:
498:
472:
460:
315:
212:
779:
798:
551:
526:
515:
507:
379:
208:
190:
676:
651:
559:
614:
579:
520:
454:
383:
life-stories, which he used as allegories to express his mystical experiences.
784:
531:
448:
442:
320:
564:
414:
26:
535:
530:
and thus form part of
Punjabi traditions. These Ten tragic romances from
398:
259:
235:
109:
774:
426:
422:
410:
224:
220:
401:
of Shah Abdul Latif
Bhittai's poetry are known as the Eight Queens of
770:
Shah Jo Risalo - The
Selection, translated by: Elsa Kazi into English
89:
775:
Official Fan Page of Shah Jo Risalo at
Facebook in various languages
637:
Jamshoro, Sindh, Pakistan: Sindhi Adabi Board (1986). See pp. 111.
418:
406:
263:
255:
790:
Risala Shah Abdul Latif Bhitai - Urdu
Translation By Shiekh Ayaz
609:
583:
430:
267:
231:
116:
764:
733:"Sahitya Akademi Translation Awards (1989 - 2022) - ENGLISH"
554:, a German scholar and missionary who became fascinated by
538:) have become part of the cultural identity of Pakistan.
429:
and their willingness to risk their lives in the name of
765:
Bhittaipedia, complete
Anthology based on Shah Jo Risalo
277:
The traditional 30 Surs included in Shah Jo Risalo are:
785:
440:
These romantic tales of Bhittai are commonly known as
750:
Shah Jo Risalo — Full text in Sindhi Language
105:
95:
85:
67:
57:
43:
33:
582:, the famous Sindhi poet, translated Risalo into
595:Akademi Award for translation in the year 2011.
266:, means a mode of singing. The Surs are sung as
635:Pearls from the Indus:Studies in Sindhi Culture
780:Shah Jo Risalo Full text in e-book/PDF format
8:
483:
230:Shah Abdul Latif was influenced by Maulana
19:
25:
18:
590:by Kartar Singh Arsh and more recently a
546:Shah Jo Risalo was first translated into
160:Learn how and when to remove this message
755:Shah Jo Risalo Multilingual Android App
626:
7:
760:Shah Jo Risalo Multilingual IOS App
698:"Love Legends In History of Punjab"
182:
132:tone or style may not reflect the
14:
425:. They are also valued for their
142:guide to writing better articles
121:
586:. Risalo is also translated in
718:Risala Shah Abdul Latif Bhitai
409:for their positive qualities:
1:
189:) is a book of poems of the
851:
390:
484:
393:The Seven Queens of Sindh
24:
492:Shah Abdul Latif Bhittai
386:
195:Shah Abdul Latif Bhittai
38:Shah Abdul Latif Bhittai
16:Book by Shah Abdul Latif
514:are also celebrated in
136:used on Knowledge (XXG)
534:(all from present-day
272:Indian classical music
219:and published it from
140:See Knowledge (XXG)'s
830:Devotional literature
820:Pakistani literature
715:Sheikh Ayaz (2016).
633:Annemarie Schimmel,
558:and culture and the
378:These Surs contain
215:when he edited the
44:Original title
21:
100:Sindhi Adabi Board
569:Allama I. I. Kazi
482:or Seven Queens (
479:Sorath Rai Diyach
467:Noori Jam Tamachi
170:
169:
162:
134:encyclopedic tone
115:
114:
106:Publication place
842:
737:
736:
729:
723:
722:
712:
706:
705:
702:punjabiworld.com
694:
688:
687:
685:
684:
675:. Archived from
669:
663:
662:
660:
659:
650:. Archived from
644:
638:
631:
576:Sindh University
489:
488:
188:
165:
158:
154:
151:
145:
144:for suggestions.
125:
124:
117:
29:
22:
850:
849:
845:
844:
843:
841:
840:
839:
815:Sindhi folklore
810:Sufi literature
795:
794:
746:
741:
740:
731:
730:
726:
714:
713:
709:
696:
695:
691:
682:
680:
673:"Sassui Punnun"
671:
670:
666:
657:
655:
646:
645:
641:
632:
628:
623:
601:
556:Sindhi language
544:
487:
403:Sindhi folklore
395:
389:
387:Shah's heroines
376:
249:Sindhi language
244:
242:Surs (chapters)
187:
166:
155:
149:
146:
139:
130:This article's
126:
122:
78:
74:
20:Shah Jo Risalo
17:
12:
11:
5:
848:
846:
838:
837:
832:
827:
825:Islamic poetry
822:
817:
812:
807:
805:Shah Jo Risalo
797:
796:
793:
792:
787:
782:
777:
772:
767:
762:
757:
752:
745:
744:External links
742:
739:
738:
735:. August 2023.
724:
707:
689:
664:
639:
625:
624:
622:
619:
618:
617:
612:
607:
605:Lilan Chanesar
600:
597:
567:, the wife of
543:
540:
499:Sassui Punnhun
485:
473:Sassui Punnhun
461:Lilan Chanesar
391:Main article:
388:
385:
375:
374:
371:
368:
365:
362:
359:
356:
353:
350:
347:
344:
341:
338:
335:
332:
329:
326:
323:
318:
316:Lilan Chanesar
313:
310:
307:
304:
301:
298:
295:
292:
289:
286:
283:
279:
243:
240:
203:Poetry of Shah
199:Shah Jo Risalo
183:
174:Shah Jo Risalo
168:
167:
129:
127:
120:
113:
112:
107:
103:
102:
97:
93:
92:
87:
83:
82:
69:
65:
64:
59:
55:
54:
45:
41:
40:
35:
31:
30:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
847:
836:
835:Sindhi poetry
833:
831:
828:
826:
823:
821:
818:
816:
813:
811:
808:
806:
803:
802:
800:
791:
788:
786:
783:
781:
778:
776:
773:
771:
768:
766:
763:
761:
758:
756:
753:
751:
748:
747:
743:
734:
728:
725:
720:
719:
711:
708:
703:
699:
693:
690:
679:on 2011-08-12
678:
674:
668:
665:
654:on 2011-07-21
653:
649:
643:
640:
636:
630:
627:
620:
616:
613:
611:
608:
606:
603:
602:
598:
596:
593:
589:
585:
581:
577:
572:
570:
566:
561:
557:
553:
552:Ernest Trumpp
549:
541:
539:
537:
533:
529:
528:
527:Mirza Sahiban
523:
522:
517:
513:
509:
508:Sohni Mahiwal
505:
501:
500:
495:
493:
481:
480:
475:
474:
469:
468:
463:
462:
457:
456:
451:
450:
445:
444:
438:
434:
432:
428:
424:
420:
416:
412:
408:
404:
400:
394:
384:
381:
372:
369:
366:
363:
360:
357:
354:
351:
348:
345:
342:
339:
336:
333:
330:
327:
324:
322:
319:
317:
314:
311:
308:
305:
302:
299:
296:
293:
290:
287:
285:Yaman Kalyaan
284:
281:
280:
278:
275:
273:
269:
265:
261:
257:
252:
250:
241:
239:
237:
233:
228:
226:
222:
218:
214:
210:
209:Ernest Trumpp
206:
204:
200:
196:
192:
186:
180:
176:
175:
164:
161:
153:
143:
137:
135:
128:
119:
118:
111:
108:
104:
101:
98:
94:
91:
88:
84:
81:
77:
73:
70:
66:
63:
60:
56:
53:
51:
48:
46:
42:
39:
36:
32:
28:
23:
727:
717:
710:
701:
692:
681:. Retrieved
677:the original
667:
656:. Retrieved
652:the original
642:
634:
629:
573:
545:
542:Translations
525:
519:
503:
497:
496:
477:
471:
465:
459:
453:
447:
441:
439:
435:
396:
377:
352:Barwo Sindhi
300:Sassui Aburi
276:
258:", from the
253:
245:
229:
216:
207:
202:
198:
185:شاھ جو رسالو
184:
173:
172:
171:
156:
147:
131:
52:
50:شاه جو رسالو
49:
47:
615:Latif Award
580:Shaikh Ayaz
550:in 1866 by
521:Heer Ranjha
518:along with
504:Sohni Mehar
455:Sohni Mehar
150:August 2023
799:Categories
683:2011-06-21
658:2011-06-21
621:References
532:South Asia
486:ست سورميون
449:Umar Marui
443:Momal Rano
321:Momal Rano
254:The word "
227:in 1866.
211:called it
193:Sufi poet
565:Elsa Kazi
415:integrity
291:Suri Raag
288:Khanbhaat
96:Publisher
599:See also
536:Pakistan
399:heroines
367:Pirbhati
260:Sanskrit
236:Mathnawi
110:Pakistan
58:Language
588:Punjabi
512:Punjabi
427:bravery
423:loyalty
411:honesty
373:Bilawal
364:Karayal
355:Ramkali
349:Khahori
312:Husaini
309:Kohyari
303:Maazuri
294:Samundi
282:Kalyaan
225:Germany
221:Leipzig
80:History
76:Culture
68:Subject
592:French
548:German
516:Punjab
358:Kapati
340:Sarang
337:Kedaro
334:Sorath
331:Ghattu
328:Kaamod
217:Risalo
191:Sindhi
179:Sindhi
90:Poetry
72:Sufism
62:Sindhi
34:Author
560:jogis
490:) of
419:piety
407:Sindh
380:bayts
370:Dahar
361:Purab
346:Rippa
325:Marui
297:Sohni
270:. In
268:Ragas
264:Svara
262:word
213:Diwan
86:Genre
610:Bhit
584:Urdu
524:and
506:aka
502:and
476:and
431:love
421:and
397:The
343:Asaa
306:Desi
232:Rumi
510:in
433:.
256:Sur
234:'s
201:or
801::
700:.
578:.
494:.
470:,
464:,
458:,
452:,
446:,
417:,
413:,
238:.
223:,
205:.
181::
721:.
704:.
686:.
661:.
177:(
163:)
157:(
152:)
148:(
138:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.