Knowledge (XXG)

Types of universities and colleges in China

Source 📝

193:
may only use other words such as "College," "Vocational and Technical University," or "Vocational and Technical College" instead. However, the Ministry of Education of China does not examine or regulate the English names of higher education institutions. Therefore, a number of colleges and vocational colleges in China adapt the stand-alone word "University" as part of their self-translated English names.
192:
The Ministry of Education of China imposes strict naming regulations for the Chinese names of nationwide higher education institutions. Only institutions that satisfy all requirements set up by the ministry can use the stand-alone word "University" in their Chinese names. Otherwise, the institutions
233:
The proportion of full-time faculty members with graduate degrees should generally reach more than 50%, and the proportion of full-time faculty members with doctoral degrees in the total number of full-time faculty members should generally reach more than
180:
Private colleges that are owned and operated by private enterprises, and are prefixed with the name of a public university under a contract between the public university and the private enterprise. The independent colleges issue their own
237:
The number of full-time faculty members with senior professional and technical titles should generally be no less than 400, of which the number of full-time faculty members with full professor titles should generally be no less than
367:"中央财政支持地方高校发展专项资金项目申请书 – 中华人民共和国教育部 Application form for the special fund project supported by the central government for the development of local universities – The Ministry of Education of the People's Republic of China" 224:
The number of full-time undergraduate and above students in each major subject category shall not be less than 15% of the total number of full-time undergraduate and above students in the school.
17: 426:"关于中国高校科技成果转化现状与机制的调研统计问卷 A survey and statistical questionnaire on the current status and mechanism of transformation of scientific and technological achievements in Chinese universities" 137: 366: 821: 602: 496: 763: 396: 433: 218:), science, engineering, agriculture, medicine, management and other disciplines, universities should have more than 3 disciplines as Main subjects. 850: 221:
The general undergraduate majors in each major subject category should cover more than three first-level disciplines in that subject category.
675: 639: 876: 28:
By designated academic emphasis, universities and colleges are classified into 12 categories by the Ministry of Education of China.
374: 725: 696: 344: 156:
Public universities and colleges that are affiliated with the governments of provinces, cities, and autonomous regions.
573: 813: 546: 207:
The number of postgraduate students on campus shall not be less than 5% of the total number of full-time students.
525: 792: 610: 488: 454: 136:
Public universities and colleges that are directly affiliated with cabinet ministries and commissions of the
755: 404: 425: 16:
In China, universities and colleges are classified in different ways for administrative purposes by the
843:"从广播电视大学到国家开放大学 From Radio and Television University to National Open University – 中华人民共和国教育部政府门户网站" 842: 125:
By institutional affiliation, universities and colleges are classified into four categories.
631: 667: 230:
The total number of general undergraduate majors offered by the school is at least 20.
870: 46: 733: 704: 336: 204:
The number of full-time students in the university should be more than 8,000.
168:
Universities and colleges that are owned and operated by private enterprises.
814:"成人高等学校基本情况 Basic Statistics of Adult Higher Educations – 中华人民共和国教育部政府门户网站" 636:中华人民共和国中央人民政府 Central People's Government of the People's Republic of China 581: 517: 784: 365:中华人民共和国教育部 Ministry of Education of the People's Republic of China. 522:中国教育在线 – 职业教育网 Vocational Education Channel, China Education Online 847:中华人民共和国教育部 Ministry of Education of the People's Republic of China 818:中华人民共和国教育部 Ministry of Education of the People's Republic of China 789:中华人民共和国教育部 Ministry of Education of the People's Republic of China 607:中华人民共和国教育部 Ministry of Education of the People's Republic of China 551:中华人民共和国教育部 Ministry of Education of the People's Republic of China 493:中华人民共和国教育部 Ministry of Education of the People's Republic of China 462: 430:中华人民共和国教育部 Ministry of Education of the People's Republic of China 489:"[任宏伟]:请问省属和部属大学的定义是什么?他们各自的职责是什么? – 中华人民共和国教育部政府门户网站" 250:
Vocational University/Vocational and Technical University (
672:中国教育发展战略学会 China Education Development Strategy Society 257:
Vocational College/Vocational and Technical College (
227:Have at least 2 master's degree-granting points. 129:Affiliated to central government ministries ( 8: 278:Radio and TV University/Open University ( 328: 662: 660: 658: 656: 212:philosophy, literature, history, etc. 7: 568: 566: 483: 481: 479: 313:Independent Correspondence College ( 547:"中华人民共和国民办教育促进法 – 中华人民共和国教育部政府门户网站" 395:Sina Education 新浪教育 (2019-10-05). 14: 149:) / Regional (自治区属) / Municipal ( 853:from the original on 2023-10-07 824:from the original on 2023-10-07 795:from the original on 2023-10-07 785:"全国成人高等学校名单 – 中华人民共和国教育部政府门户网站" 766:from the original on 2023-10-08 678:from the original on 2023-03-22 642:from the original on 2023-10-07 528:from the original on 2023-05-17 499:from the original on 2023-10-07 436:from the original on 2023-10-07 347:from the original on 2023-10-07 299:Institutes for Administration ( 271:Adult Higher Education School ( 216:economics, law, education, etc. 24:By designated academic emphasis 314: 307: 300: 293: 286: 279: 272: 265: 258: 251: 244: 215: 211: 198: 174: 162: 150: 146: 130: 113: 106: 99: 92: 85: 78: 71: 64: 57: 50: 40: 33: 18:Ministry of Education of China 1: 603:"什么是独立学院? – 中华人民共和国教育部政府门户网站" 574:"公办学校、民办学校与独立学院,有什么区别和联系?_招生" 121:By institutional affiliation 632:"独立学院设置与管理办法 – 教育部 – 中国政府网" 63:Political Science and Law ( 893: 754:sina_mobile (2019-06-03). 337:"选大学选的到底是什么?– 防灾科技学院招生就业处" 264:Senior Vocational School ( 56:Agriculture and Forestry ( 877:Higher education in China 726:"高校英文校名翻译较为任性 建议国家出台译名规则" 39:Science and Engineering ( 188:By institutional status 77:Finance and Economics ( 70:Medicine and Pharmacy ( 397:"不同类型的高校 看完秒懂12类院校的特点" 371:海南大学 Hainan University 756:"教育部正式批准成立首批"本科职业大学"" 306:Educational College ( 173:Independent college ( 214:), social sciences ( 292:Peasants' College ( 210:In the humanities ( 285:Workers' College ( 112:Military Science ( 697:"漫谈中国大学的校名及其英文翻译" 518:"中央部属高校名单—中国教育在线" 884: 862: 861: 859: 858: 839: 833: 832: 830: 829: 810: 804: 803: 801: 800: 781: 775: 774: 772: 771: 751: 745: 744: 742: 741: 732:. Archived from 730:m.news.xixik.com 722: 716: 715: 713: 712: 703:. Archived from 701:m.news.xixik.com 693: 687: 686: 684: 683: 664: 651: 650: 648: 647: 628: 622: 621: 619: 618: 609:. Archived from 599: 593: 592: 590: 589: 580:. Archived from 570: 561: 560: 558: 557: 543: 537: 536: 534: 533: 514: 508: 507: 505: 504: 485: 474: 473: 471: 470: 461:. Archived from 451: 445: 444: 442: 441: 422: 416: 415: 413: 412: 403:. Archived from 392: 386: 385: 383: 382: 373:. Archived from 362: 356: 355: 353: 352: 333: 316: 309: 302: 295: 288: 281: 274: 267: 260: 253: 246: 217: 213: 200: 176: 164: 152: 148: 132: 115: 108: 101: 94: 87: 80: 73: 66: 59: 52: 42: 35: 892: 891: 887: 886: 885: 883: 882: 881: 867: 866: 865: 856: 854: 841: 840: 836: 827: 825: 812: 811: 807: 798: 796: 783: 782: 778: 769: 767: 753: 752: 748: 739: 737: 724: 723: 719: 710: 708: 695: 694: 690: 681: 679: 666: 665: 654: 645: 643: 630: 629: 625: 616: 614: 601: 600: 596: 587: 585: 572: 571: 564: 555: 553: 545: 544: 540: 531: 529: 516: 515: 511: 502: 500: 487: 486: 477: 468: 466: 453: 452: 448: 439: 437: 424: 423: 419: 410: 408: 394: 393: 389: 380: 378: 364: 363: 359: 350: 348: 341:zjb.cidp.edu.cn 335: 334: 330: 326: 190: 123: 32:Comprehensive ( 26: 12: 11: 5: 890: 888: 880: 879: 869: 868: 864: 863: 834: 805: 776: 746: 717: 688: 652: 623: 594: 562: 538: 509: 475: 446: 417: 401:Sina News 新浪新闻 387: 357: 327: 325: 322: 321: 320: 319: 318: 311: 304: 297: 290: 283: 269: 262: 255: 248: 241: 240: 239: 235: 231: 228: 225: 222: 219: 208: 205: 189: 186: 185: 184: 183: 182: 171: 170: 169: 159: 158: 157: 143: 142: 141: 122: 119: 118: 117: 110: 103: 96: 89: 82: 75: 68: 61: 54: 44: 37: 25: 22: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 889: 878: 875: 874: 872: 852: 848: 844: 838: 835: 823: 819: 815: 809: 806: 794: 790: 786: 780: 777: 765: 761: 757: 750: 747: 736:on 2023-10-07 735: 731: 727: 721: 718: 707:on 2023-10-07 706: 702: 698: 692: 689: 677: 673: 669: 663: 661: 659: 657: 653: 641: 637: 633: 627: 624: 613:on 2023-10-07 612: 608: 604: 598: 595: 584:on 2023-10-07 583: 579: 575: 569: 567: 563: 552: 548: 542: 539: 527: 523: 519: 513: 510: 498: 494: 490: 484: 482: 480: 476: 465:on 2023-10-07 464: 460: 456: 450: 447: 435: 431: 427: 421: 418: 407:on 2023-10-07 406: 402: 398: 391: 388: 377:on 2023-10-07 376: 372: 368: 361: 358: 346: 342: 338: 332: 329: 323: 312: 305: 298: 291: 284: 277: 276: 270: 263: 256: 249: 242: 236: 232: 229: 226: 223: 220: 209: 206: 203: 202: 196: 195: 194: 187: 179: 178: 172: 167: 166: 160: 155: 154: 144: 139: 138:State Council 135: 134: 128: 127: 126: 120: 111: 104: 97: 91:Linguistics ( 90: 83: 76: 69: 62: 55: 48: 45: 38: 31: 30: 29: 23: 21: 19: 855:. Retrieved 846: 837: 826:. Retrieved 817: 808: 797:. Retrieved 788: 779: 768:. Retrieved 759: 749: 738:. Retrieved 734:the original 729: 720: 709:. Retrieved 705:the original 700: 691: 680:. Retrieved 671: 644:. Retrieved 635: 626: 615:. Retrieved 611:the original 606: 597: 586:. Retrieved 582:the original 577: 554:. Retrieved 550: 541: 530:. Retrieved 521: 512: 501:. Retrieved 492: 467:. Retrieved 463:the original 458: 449: 438:. Retrieved 429: 420: 409:. Retrieved 405:the original 400: 390: 379:. Retrieved 375:the original 370: 360: 349:. Retrieved 340: 331: 197:University ( 191: 145:Provincial ( 124: 27: 15: 760:edu.sina.cn 280:广播电视大学/开放大学 259:职业学院/职业技术学院 252:职业大学/职业技术大学 98:Fine Arts ( 84:Ethnology ( 857:2023-10-07 828:2023-10-07 799:2023-10-07 770:2023-10-07 740:2023-10-07 711:2023-10-07 682:2023-10-07 668:"大学与学院的区别" 646:2023-10-07 617:2023-10-07 588:2023-10-07 556:2023-10-07 532:2023-10-07 503:2023-10-07 469:2023-10-07 455:"全国热门大学排名" 440:2023-10-07 411:2023-10-07 381:2023-10-07 351:2023-10-07 324:References 578:Sohu News 459:Gaokao.cn 243:College ( 181:diplomas. 161:Private ( 871:Category 851:Archived 822:Archived 793:Archived 764:Archived 676:Archived 640:Archived 526:Archived 497:Archived 434:Archived 345:Archived 105:Sports ( 315:独立函授学院 301:管理干部学院 294:农民高等学校 287:职工高等学校 273:成人高等学校 266:高等专科学校 131:中央部属高校 47:Normal 163:民办/私立 308:教育学院 238:100. 234:20%. 175:独立学院 114:军事类 107:体育类 100:艺术类 93:语言类 86:民族类 79:财经类 72:医药类 65:政法类 58:农林类 51:师范类 41:理工类 34:综合类 873:: 849:. 845:. 820:. 816:. 791:. 787:. 762:. 758:. 728:. 699:. 674:. 670:. 655:^ 638:. 634:. 605:. 576:. 565:^ 549:. 524:. 520:. 495:. 491:. 478:^ 457:. 432:. 428:. 399:. 369:. 343:. 339:. 275:) 245:学院 201:) 199:大学 177:) 165:) 153:) 151:市属 147:省属 133:) 20:. 860:. 831:. 802:. 773:. 743:. 714:. 685:. 649:. 620:. 591:. 559:. 535:. 506:. 472:. 443:. 414:. 384:. 354:. 317:) 310:) 303:) 296:) 289:) 282:) 268:) 261:) 254:) 247:) 140:. 116:) 109:) 102:) 95:) 88:) 81:) 74:) 67:) 60:) 53:) 49:( 43:) 36:)

Index

Ministry of Education of China
Normal
State Council
"选大学选的到底是什么?– 防灾科技学院招生就业处"
Archived
"中央财政支持地方高校发展专项资金项目申请书 – 中华人民共和国教育部 Application form for the special fund project supported by the central government for the development of local universities – The Ministry of Education of the People's Republic of China"
the original
"不同类型的高校 看完秒懂12类院校的特点"
the original
"关于中国高校科技成果转化现状与机制的调研统计问卷 A survey and statistical questionnaire on the current status and mechanism of transformation of scientific and technological achievements in Chinese universities"
Archived
"全国热门大学排名"
the original



"[任宏伟]:请问省属和部属大学的定义是什么?他们各自的职责是什么? – 中华人民共和国教育部政府门户网站"
Archived
"中央部属高校名单—中国教育在线"
Archived
"中华人民共和国民办教育促进法 – 中华人民共和国教育部政府门户网站"


"公办学校、民办学校与独立学院,有什么区别和联系?_招生"
the original
"什么是独立学院? – 中华人民共和国教育部政府门户网站"
the original
"独立学院设置与管理办法 – 教育部 – 中国政府网"
Archived

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.