Knowledge

Tagalog pocketbooks

Source 📝

119:) and "commercial literature", Tagalog romance novels generally follow a "strict romance formula", meaning the narratives have happy endings (a factor influencing the salability of the novel), the protagonists are wealthy, good-looking, smart, and characters that cannot die. Normally, the hero or heroine of the story falls in love and "goes crazy" over the admired person. However, later authors of Tagalog romance novels deviated from portraying so-called "damsel-in-distress and knight-in-shining-armor characters". Contemporary writers also turned away from writing "rags-to-riches plots". The stereotypical norm had been replaced by the incorporation of storylines with "interesting scenes, characters , dialogues, and new angles to old plots". Authors such as 422: 205:
distribution-related issues, the publication of Valentine Romances was resumed after one year. The sales of the pocketbooks increased from 8,000 copies within a 3- to 4-month period to 10,000 copies over a period of 2 to 3 months, including provincial sales. In 1990, Anvil Publishing, the sister company of Books for Pleasure, targeted the
163:
programs. Apart from writing about ideal lovers (men and women) and ideal situations, other novelists wrote about true-to-life settings, or at least based the stories from personal experiences. Thus, Tagalog romance novels came to mirror or replicate the "roles that women and men play" in Philippine
244:
Readers of Philippine comics, the popular literature in the Philippines from the early 1900s through the 1990s, moved into reading inexpensively priced Philippine romance novels. In terms of sales, Tagalog pocket romance books were winning over the Philippine comics industry. Among the readers of
223:
Most of the writers for Tagalog pocketbooks are females. However, there are also male novelists. In this case, there were publishers who required male contributors to use female pseudonyms because of the belief that female readers prefer female authors, and that women know other women better than
214:
readers. Although Books for Pleasure, Inc. closed down in 2002, other publishing companies came to produce Tagalog-language paperbacks. Among the contemporary and most popular Tagalog romance novel brands released in the Philippine books market was the Precious Heart Romance (PHR) line, a Tagalog
179:. A regular Tagalog-language romance pocketbook is composed of around 120 pages, with a dimension of 10 by 16 centimetres (3.9 in × 6.3 in), giving the book its characteristic portability, light-weight, and easy to pass on to other readers. The current price per book ranges from 204:
pocketbooks line in the country. Ocampo thought about the concept of selling Filipino romance novels in book format in 1983. In 1984, Ocampo's company published the Tagalog-language Valentine Romances line with a preliminary release of 5,000 copies. Although discontinued temporarily due to
509:"...About: Kristine is the most successful series in Philippine romance pocketbook history with over 50 books in its library and new volumes still on the way. Penned by well-loved romance novel writer, Martha Cecilia, Kristine now moves to epic story of love and family to television..." 209:
readers by publishing Pinoy Suspense, a pocketbook line that featured "original Filipino paperback thrillers". Later on, after eight months of producing Pinoy Suspense pocketbooks, Anvil Publishing released its own Tagalog-language paperback romance novels that were geared towards
232:, Helen Meriz, gilda Olvidado, Ma. Elena cruz, Joi Barrios, Rosalie Matilac, Leo del Rogierro, Crisostomo Papa, Ernie Bueno, and Rosario Cruz Lucero. Apart from Maria Teresa Cruz San Diego (as Maia Jose or Tisha Nicole), other contemporary Tagalog pocketbook novelists were 265:
The problems of publishing Tagalog romance novels included the issue of copyright violation. Among the methods used for infringing original pocketbooks were through scanning copies, changing the book covers, changing the titles, and changing the names of the authors.
257:. There are more female readers than males, and the female audience of Tagalog pocketbooks include young women and teenagers. Other readers set up a collection of Tagalog pocketbooks that they rent to other paperback enthusiasts for a designated fee. 199:
love story pocketbooks. The actual idea of publishing Tagalog romance paperbacks in the Philippines was conceptualized by Benjie Ocampo, the proprietor of Books for Pleasure, Inc., the company that carried the English-language
79:
as a form of traditional or conventional romance stories of "rich boy meets poor girl or vice versa who go through a series of obstacles and finally end up in each other's arms".
305:
The books have been particularly popular with younger Filipinos, in part due to the "oral and contemporary" character of the language used in writing the novels.
294:
Together with the airing of Tagalog-language television shows and films, the publication of romance pocketbooks in Tagalog helped to further establish it as the
458: 313:
Tagalog pocketbooks nowadays are rarely being used. Some of the alternatives of such are short stories posted in the internet and social media sites.
363: 274:
Tagalog pocketbooks novels had been adapted into film and television. An example of a Tagalog romance novel that was adapted into television was
167:
The Tagalog novels in pocketbook or paperback format became the contemporary equivalent of the serial novels that appeared on the pages of
504: 492:, What A Translator Needs to Know About the Intended Readers, Natural and Idiomatic Tagalog versus Wooden, Unnatural Speech, Quote: 580: 144: 322: 367: 215:
pocketbook brand name published by the Precious Pages Corporation since 1992. Other Tagalog paperbrands include Love Match.
156: 111:-styled illustrations, such as "a barrio landscape with a badly dressed guy and girl locked in an embrace". As a form of " 299: 132: 120: 535: 236:(pen name of Armine Rhea Mendoza), Martha Cecilia (Maribeth Dela Cruz in real life) Apple Masallo, and Paul Sevilla. 455: 585: 395: 443: 183:
39.50 to PHP 54.50. The price of the pocketbook is dependent on the date of publication or the release date.
250: 494:"...Escapist literature such as short Tagalog romance novels are sometimes rented out for a small fee..." 489: 477:, Comics Crash A Survey of Filipino Comics and its Quest for Cultural Legitimacy, Criticism, Quote: 559: 75:
genre, these popular romance novels were written, as described by Dominador Buhain in the book
295: 286:, which is labelled as the "most successful series in Philippine romance pocketbook history". 246: 229: 196: 172: 108: 68: 479:"...Currently, the komiks seem to be losing to the pocket romance books in terms of sales..." 233: 148: 112: 72: 64: 462: 211: 180: 201: 192: 191:
Among the possible inspirations of publishing Tagalog romance paperback novels were the
279: 152: 574: 519: 418: 275: 206: 160: 96: 474: 245:
Tagalog-language paperbacks, apart from the local followers in the Philippines, are
565: 140: 128: 351: 225: 131:, ventured into the fantasy romance genre, and into topics that are related to 104: 254: 124: 100: 60: 56: 553: 99:
books that could be found at the bottom shelves of the romance section of
168: 116: 136: 547: 550:, Filipino love stories and romance novels made in the Philippines 90: 302:
with English and Tagalog being the only official state tongues).
541: 95:, Tagalog romance paperbacks were thin Philippine versions of 505:(Filipino Series) Precious Hearts Romance Presents: Kristine 224:
men. Among the first Tagalog pocketbook writers were
538:
by Vicky Eleen (sample Tagalog romance novel online)
425:), Kultura, Filipino Globe, page 24, February 2008. 398:, Lifestyle, Planet Philippines, 14 September 2010. 364:Romansang Pinoy: A day with Tagalog romance novels 171:magazine novels and the illustrated novels of 8: 556:, The leading source of online Pinoy stories 475:"Particularity, Universality and Legitimacy" 444:Pinoy na Pinoy: Soft porn in a romance novel 562:, an alternative to the Tagalog pocketbooks 446:, BusinessWorld (Philippines), 7 June 2000. 439: 437: 435: 433: 431: 370:), Philippine Daily Inquirer, 12 June 2010. 414: 412: 410: 408: 406: 404: 352:A History of Publishing in the Philippines 77:A History of Publishing in the Philippines 390: 388: 386: 384: 382: 380: 378: 376: 346: 344: 342: 340: 338: 71:in the Philippines. Unlike the formal or 19:, sometimes collectively referred to as 396:Sweeter Than Bukayo, Cheesier Than Keso 334: 300:languages are spoken in the Philippines 87:According to Tatin Yang in the article 55:are commercialized novels published in 7: 522:. Ethnologue. Retrieved 1 June 2011. 296:national language of the Philippines 419:Real people behind ultimate fantasy 93:: A day with Tagalog romance novels 490:"The Tagalog materials they read?" 53:Tagalog popular romance literature 14: 228:(also known as Edgardo Reyes), 323:List of Tagalog literary works 157:non-governmental organizations 1: 520:Languages of the Philippines 249:workers, such as the female 121:Maria Teresa Cruz San Diego 33:Tagalog romance pocketbooks 602: 554:Tagalog online pocketbooks 548:Tagalog pocketbooks online 29:Tagalog romance paperbacks 123:, who used the pen names 103:, wrapped and bound with 37:Philippine romance novels 536:Ikaw Lang sa Aking Bukas 461:3 September 2011 at the 107:that are decorated with 63:format published in the 581:Tagalog-language novels 542:Filipino romance novels 278:'s (under the pen name 41:Filipino romance novels 49:Tagalog popular novels 17:Tagalog romance novels 566:Love Quotes For Life 456:100 Nobelang Tagalog 560:Tagalog Love Quotes 350:Buhain, Dominador. 21:Tagalog pocketbooks 298:(over one hundred 25:Tagalog paperbacks 247:overseas Filipino 230:Lualhati Bautista 197:Harlequin Romance 173:Philippine comics 109:Philippine comics 69:Filipino language 45:Pinoy pocketbooks 593: 586:Romantic fiction 523: 517: 511: 502: 496: 487: 481: 473:Flores, Emil M. 471: 465: 453: 447: 441: 426: 416: 399: 392: 371: 360: 354: 348: 251:domestic helpers 202:Mills & Boon 193:Mills & Boon 149:mail-order bride 113:escapist fiction 73:literary romance 601: 600: 596: 595: 594: 592: 591: 590: 571: 570: 544:, online novels 532: 527: 526: 518: 514: 503: 499: 488: 484: 472: 468: 463:Wayback Machine 454: 450: 442: 429: 417: 402: 393: 374: 361: 357: 349: 336: 331: 319: 311: 292: 272: 270:Film adaptation 263: 242: 221: 212:Filipino female 189: 85: 12: 11: 5: 599: 597: 589: 588: 583: 573: 572: 569: 568: 563: 557: 551: 545: 539: 531: 530:External links 528: 525: 524: 512: 497: 482: 466: 448: 427: 400: 372: 355: 333: 332: 330: 327: 326: 325: 318: 315: 310: 307: 291: 288: 280:Martha Cecilia 271: 268: 262: 259: 241: 238: 220: 217: 188: 185: 177:Tagalog Komiks 84: 81: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 598: 587: 584: 582: 579: 578: 576: 567: 564: 561: 558: 555: 552: 549: 546: 543: 540: 537: 534: 533: 529: 521: 516: 513: 510: 506: 501: 498: 495: 491: 486: 483: 480: 476: 470: 467: 464: 460: 457: 452: 449: 445: 440: 438: 436: 434: 432: 428: 424: 420: 415: 413: 411: 409: 407: 405: 401: 397: 391: 389: 387: 385: 383: 381: 379: 377: 373: 369: 368:Mobile format 365: 362:Yang, Tatin. 359: 356: 353: 347: 345: 343: 341: 339: 335: 328: 324: 321: 320: 316: 314: 308: 306: 303: 301: 297: 289: 287: 285: 281: 277: 276:Babes Cajayon 269: 267: 260: 258: 256: 252: 248: 239: 237: 235: 231: 227: 218: 216: 213: 208: 207:Filipino male 203: 198: 194: 186: 184: 182: 178: 174: 170: 165: 162: 161:breastfeeding 158: 154: 153:white slavery 150: 146: 142: 141:gender issues 138: 134: 130: 126: 122: 118: 114: 110: 106: 102: 98: 97:romance novel 94: 92: 82: 80: 78: 74: 70: 66: 62: 58: 54: 50: 46: 42: 38: 34: 30: 26: 22: 18: 515: 508: 500: 493: 485: 478: 469: 451: 358: 312: 304: 293: 290:Significance 283: 273: 264: 243: 222: 190: 176: 175:such as the 166: 151:syndicates, 145:prostitution 129:Tisha Nicole 88: 86: 76: 52: 48: 44: 40: 36: 32: 28: 24: 20: 16: 15: 226:Edgar Reyes 105:book covers 83:Description 575:Categories 394:Yap, Aby. 329:References 261:Challenges 240:Readership 219:Authorship 101:bookstores 89:Romansang 61:pocketbook 507:, Quote: 423:Quickview 255:Hong Kong 164:society. 125:Maia Jose 57:paperback 459:Archived 317:See also 284:Kristine 169:Liwayway 133:politics 117:escapism 234:Camilla 187:History 137:ecology 67:or the 65:Tagalog 309:Modern 159:, and 91:Pinoy 51:, or 195:and 127:and 253:in 181:PHP 115:" ( 59:or 577:: 430:^ 403:^ 375:^ 337:^ 282:) 155:, 147:, 143:, 139:, 135:, 47:, 43:, 39:, 35:, 31:, 27:, 23:, 421:( 366:(

Index

paperback
pocketbook
Tagalog
Filipino language
literary romance
Pinoy
romance novel
bookstores
book covers
Philippine comics
escapist fiction
escapism
Maria Teresa Cruz San Diego
Maia Jose
Tisha Nicole
politics
ecology
gender issues
prostitution
mail-order bride
white slavery
non-governmental organizations
breastfeeding
Liwayway
Philippine comics
PHP
Mills & Boon
Harlequin Romance
Mills & Boon
Filipino male

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.