1242:
1015:
much on what pundits thought at the start of the campaign - everyone thought Brazil were favourites, and France didn't report any major injuries - although Zidane did announce his retirement from football with Real Madrid and then said he would be completely done after the WC. Do you think that info would be better at the start of the France section or in a background section? Personally I think background.
49:
1355:
1318:
1177:
1124:
955:
924:
895:
860:
826:
786:
755:
720:
683:
648:
613:
579:
544:
513:
478:
443:
412:
381:
346:
312:
277:
245:
210:
195:- which vary, a lot. So I'm taking that as there being no set standard of this kind of article at GA, and I won't compare to these other articles except to say that both do have a background section, which is something this could benefit from, perhaps making the first two sections (Venue, Route to the final) into subsections of a background?
1014:
I expanded the France section a bit - but they really did have a much quieter campaign than Italy (no reds, a lot of 1-0 matches). I'll see what I can do with the background section tomorrow. I plan to highlight other WC matches they've played in, Euro final, expand on
Calciopoli etc). Couldn't find
713:
I don't think this is actually a complete sentence, and it's very unclear on the sequence of events because of the use of 'earlier' without proper context. How about something like: "Five minutes later, Zidane and
Materazzi were jogging up the pitch alongside each other. They briefly exchanged words
888:
doesn't make sense. I can't give a suggestion because it's not even clear what it's supposed to mean - I can guess that Zidane is saying he felt if he apologised/admitted regret, this would be tantamount to saying that
Materazzi was in the right? At the moment it says that Zidane theoretically
1170:
Could the Buffon etc. image be aligned left? He is facing and gesturing to the right, which would work better if it was in the direction of the body text rather than the edge of the window (and it looks neater than having two separate images directly on top of/below each other)
270:
I think the part in Italy's route section about Brian McBride could be cleaned up (no pun intended) a bit - perhaps throw in a semi-colon to give "...in the face; McBride left the pitch..." - this prevents any misunderstandings around the comma clauses and who 'who' refers to
1075:- I've given a copyedit to these, is there anything else tweaked that I should look at for a copyedit? (Nice work, though). Also, there are lots of duplicate wikilinks - there's a userscript for identifying them that you could add so that I don't have to list them all here.
710:
Five minutes later, Zidane and
Materazzi were jogging up the pitch close to each other when briefly exchanged words after Materazzi had tugged at Zidane's jersey in an earlier play, provoking Zidane to headbutt Materazzi's chest, knocking him to the
676:
makes it sound like the Sagnol cross helped Buffon save the ball, because both the noun phrase 'Zidane header from a Sangol cross' and the verb phrase 'tipped over the crossbar' have been split and mixed up. Please fix this.
1403:
1421:
on hold Some grammar to clean up, a few other notes. A big takeaway might be that "in which" is not a replacement for accurately splitting clauses, and is drastically overused in this article.
54:
642:- 'stop'? It wouldn't be that odd to say 'game-saving save', would it? If yes, though, it should be the adjectival 'game-saving' that is changed, not the technical noun 'save'.
995:
France's looks shorter, but seems fine. Though it doesn't have mention of the team's expectations the way that Italy has - any information about that would be good to include
375:
is also a run-on, and on first reading I was already confused which team were hitting the crossbars and if it was the same team needing saves, so it doesn't seem very clear
133:
87:
854:
is a very
American phrasing - the article is in British English (certainly should be if it isn't), so this would be better phrased as simply "trash talking Zidane"
129:
77:
188:
114:
59:
1118:
Pre-match section is rather sparse? I would include the
Officials and team selection there, but don't do that if it's against the World Cup/football match MOS
1366:
episode, could only really find fandom sites, but its episode article is a GA article and shows a picture of the incident on the show (no source though). For
1096:
Thanks. I think I got them all. I think it looks great now - but another quick look through wouldn't hurt. Let me know if there's anything else. Regards,
106:
949:
The last two paragraph-sentences (The Hidden Face and the RTL interview) feel awkwardly stuck on the end, and should be better integrated in some way
889:
regretting it would be what would mean someone condones
Materazzi's actions (condone is also not being correctly used, either, which is not helping)
306:
is a run-on and needs to be tightened up - I also think it should begin with 'In' or 'For' (unless grammar is changed in the rephrasing, of course)
192:
82:
122:
17:
340:→ "Italy took on Australia in a match in which Materazzi" or "Italy had their match against Australia, in which Materazzi"
714:
and
Materazzi pulled at Zidane's jersey; this provoked Zidane to headbutt Materazzi's chest, knocking him to the ground."
163:
204:
I don't think the venue section needs to be separated into paragraphs - the information works, flows, and fits as one.
99:
607:→ "Zinedine Zidane opened the scoring when he converted this kick" - no need to repeat/explain so close after
1031:
I think background too, as it is context of the competition rather than the matches? Thanks for the work!
1372:
1327:
1250:
1202:
1186:
1133:
1098:
1070:
1054:
1017:
1000:
964:
933:
904:
869:
835:
795:
764:
729:
692:
657:
622:
588:
553:
522:
487:
452:
421:
390:
355:
321:
286:
254:
219:
1241:
1052:
I've added the section and tweaked the lead if you want to give it another read through. Regards,
23:
1345:
the paragraph on popular culture depictions of the headbutt, which shouldn't be too hard to find
1440:
1426:
1080:
1036:
998:
Will looking into the feasibility of expanding/adding background section and France sections.
178:
157:
918:
The next sentence could also do with being rephrased, at least - it is a minefield of commas
1444:
1430:
1381:
1336:
1259:
1211:
1195:
1142:
1107:
1084:
1063:
1040:
1026:
1009:
973:
942:
913:
878:
844:
804:
773:
738:
701:
666:
631:
597:
562:
531:
496:
461:
430:
399:
364:
330:
295:
263:
228:
182:
167:
1167:
Images from the match used to illustrate players, which is valuable, especially for Zidane
437:
I don't think South Korea has a 'the' in front of it, in the first line of France's route
886:
he did not regret his offence because he felt that this would condone
Materazzi's actions
472:
to "Later, a header by
Patrick Vieira crossed the goal-line", for tense consistency
1436:
1422:
1091:
1076:
1047:
1032:
174:
153:
1200:
That image was actually from a group match, so switched it for some other images.
1296:
Selection of reliable sources from across the world of sport and European media
1237:- if it's not from a source, it's just something the Italian fans are shouting
1161:
Infobox is good, standard use to show the venue - very nice image of said venue
605:
Zinedine Zidane opened the scoring when he converted the resulting penalty kick
1308:- which really needs one (if uncited, this also becomes a neutrality concern)
674:
when he tipped a Zidane header over the crossbar from a Willy Sagnol cross
538:
Same awful "in which" issue as the part above re. the round of 16, too
1306:
claiming that Materazzi called Zidane "the son of a terrorist whore".
187:
There are only two other World Cup matches that are Good Articles, a
708:
One of the most important parts, the headbutt! It is hard to read.
962:. Also added some other info attributed from the Zidane article.
1164:
Route to the final table is clear, and supported with prose, too
818:
scored the winning penalty in which Italy one by a score of 5–3
820:→ "scored the winning penalty; Italy one by a score of 5–3"
507:, as above, actually needs to start with 'In' or 'For'.
470:
Later, Patrick Vieira's header had crossed the goal-line
141:
110:
1218:
Match details illustration and stats table as standard
406:Needs a comma after 'extra time', before 'during'
814:→ "and meant he joined Cameroon's Rigobert Song"
8:
1233:Who's calling Malouda's penalty a result of
812:and joined him with Cameroon's Rigobert Song
690:. Let me know if needs further rephrasing.
388:. Let me know if needs further rephrasing.
338:Italy took on Australia in which Materazzi
37:
1370:episode same deal. Hope that's alright.
505:Their third and final group stage match
304:Their third and final group stage match
239:? Is it supposed to mean 'as well as'?
68:
40:
1305:
1234:
885:
851:
817:
811:
746:
709:
673:
639:
604:
570:
504:
469:
372:
337:
303:
236:
1299:Everything cited in line, except for:
7:
173:Per request, I'll do this review :)
747:the play was in the other direction
31:
24:Talk:2006 FIFA World Cup Final/GA1
571:France took on Brazil, France won
1353:
1316:
1240:
1175:
1122:
953:
922:
893:
858:
824:
784:
753:
718:
681:
646:
611:
577:
542:
511:
476:
441:
410:
379:
344:
310:
275:
243:
235:Is 'inducing' the right word in
208:
189:US v England group match in 1950
1281:Talk page and history look fine
193:Brazil v Germany 2014 semifinal
373:Luca Toni added two more goals
18:Talk:2006 FIFA World Cup final
1:
745:Should probably explain what
573:to a semi-colon, for grammar
1400:Images all commons licensed
1362:- for song and statue. For
237:inducing five other matches
1463:
1445:22:48, 19 April 2020 (UTC)
1431:02:34, 19 April 2020 (UTC)
1382:04:58, 19 April 2020 (UTC)
1337:04:33, 19 April 2020 (UTC)
1260:04:33, 19 April 2020 (UTC)
1212:22:22, 19 April 2020 (UTC)
1196:04:33, 19 April 2020 (UTC)
1143:04:33, 19 April 2020 (UTC)
1108:22:21, 19 April 2020 (UTC)
1085:21:16, 19 April 2020 (UTC)
1064:20:48, 19 April 2020 (UTC)
1041:17:20, 19 April 2020 (UTC)
1027:05:57, 19 April 2020 (UTC)
1010:04:33, 19 April 2020 (UTC)
974:04:33, 19 April 2020 (UTC)
943:04:33, 19 April 2020 (UTC)
914:04:33, 19 April 2020 (UTC)
879:04:33, 19 April 2020 (UTC)
845:04:33, 19 April 2020 (UTC)
805:04:33, 19 April 2020 (UTC)
774:04:33, 19 April 2020 (UTC)
739:04:33, 19 April 2020 (UTC)
702:04:33, 19 April 2020 (UTC)
667:04:33, 19 April 2020 (UTC)
632:04:33, 19 April 2020 (UTC)
598:04:33, 19 April 2020 (UTC)
563:04:33, 19 April 2020 (UTC)
532:04:33, 19 April 2020 (UTC)
497:04:33, 19 April 2020 (UTC)
462:04:33, 19 April 2020 (UTC)
431:04:33, 19 April 2020 (UTC)
400:04:33, 19 April 2020 (UTC)
365:04:33, 19 April 2020 (UTC)
331:04:33, 19 April 2020 (UTC)
296:04:33, 19 April 2020 (UTC)
264:04:33, 19 April 2020 (UTC)
229:04:33, 19 April 2020 (UTC)
183:01:28, 19 April 2020 (UTC)
168:01:28, 19 April 2020 (UTC)
992:Nice background on Italy
852:talking trash to Zidane
833:. Also "one" to "won."
503:The sentence beginning
302:The sentence beginning
780:Comma after 'headset'
1266:Otherwise looks good.
1304:the sentence ending
569:Change the comma in
371:Sentence beginning
96:
95:
22:(Redirected from
1454:
1361:
1357:
1356:
1324:
1320:
1319:
1244:
1183:
1179:
1178:
1130:
1126:
1125:
1095:
1074:
1051:
961:
957:
956:
930:
926:
925:
901:
897:
896:
866:
862:
861:
832:
828:
827:
792:
788:
787:
761:
757:
756:
726:
722:
721:
689:
685:
684:
654:
650:
649:
640:game-saving stop
619:
615:
614:
585:
581:
580:
550:
546:
545:
519:
515:
514:
484:
480:
479:
449:
445:
444:
418:
414:
413:
387:
383:
382:
352:
348:
347:
318:
314:
313:
283:
279:
278:
251:
247:
246:
216:
212:
211:
146:
137:
118:
50:Copyvio detector
38:
27:
1462:
1461:
1457:
1456:
1455:
1453:
1452:
1451:
1418:
1397:
1389:Needs attention
1354:
1352:
1317:
1315:
1293:
1278:
1235:limited contact
1230:
1176:
1174:
1158:
1150:Needs attention
1123:
1121:
1089:
1071:Vaselineeeeeeee
1068:
1045:
989:
954:
952:
923:
921:
894:
892:
859:
857:
825:
823:
785:
783:
754:
752:
719:
717:
682:
680:
647:
645:
612:
610:
578:
576:
543:
541:
512:
510:
477:
475:
442:
440:
411:
409:
380:
378:
345:
343:
311:
309:
276:
274:
244:
242:
209:
207:
201:
127:
104:
98:
92:
64:
36:
29:
28:
21:
20:
12:
11:
5:
1460:
1458:
1450:
1449:
1448:
1447:
1417:
1414:
1413:
1412:
1407:
1401:
1396:
1393:
1392:
1391:
1386:
1385:
1384:
1347:
1346:
1342:
1341:
1340:
1339:
1310:
1309:
1301:
1300:
1297:
1292:
1289:
1288:
1287:
1282:
1277:
1274:
1273:
1272:
1267:
1264:
1263:
1262:
1229:
1226:
1225:
1224:
1219:
1216:
1215:
1214:
1198:
1168:
1165:
1162:
1157:
1154:
1153:
1152:
1147:
1146:
1145:
1116:
1115:
1114:
1113:
1112:
1111:
1110:
1087:
1043:
1012:
993:
988:
985:
984:
983:
978:
977:
976:
947:
946:
945:
919:
916:
883:
882:
881:
849:
848:
847:
815:
809:
808:
807:
778:
777:
776:
743:
742:
741:
706:
705:
704:
671:
670:
669:
636:
635:
634:
602:
601:
600:
567:
566:
565:
536:
535:
534:
501:
500:
499:
466:
465:
464:
435:
434:
433:
404:
403:
402:
369:
368:
367:
335:
334:
333:
300:
299:
298:
268:
267:
266:
233:
232:
231:
200:
197:
172:
147:
94:
93:
91:
90:
85:
80:
74:
71:
70:
66:
65:
63:
62:
60:External links
57:
52:
46:
43:
42:
35:
32:
30:
15:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1459:
1446:
1442:
1438:
1434:
1433:
1432:
1428:
1424:
1420:
1419:
1415:
1411:
1408:
1405:
1404:Copyvio check
1402:
1399:
1398:
1394:
1390:
1387:
1383:
1380:
1379:
1378:
1375:
1369:
1365:
1360:
1351:
1350:
1349:
1348:
1344:
1343:
1338:
1335:
1334:
1333:
1330:
1323:
1314:
1313:
1312:
1311:
1307:
1303:
1302:
1298:
1295:
1294:
1291:Verifiability
1290:
1286:
1283:
1280:
1279:
1275:
1271:
1268:
1265:
1261:
1258:
1257:
1256:
1253:
1247:
1243:
1239:
1238:
1236:
1232:
1231:
1227:
1223:
1220:
1217:
1213:
1210:
1209:
1208:
1205:
1199:
1197:
1194:
1193:
1192:
1189:
1182:
1173:
1172:
1169:
1166:
1163:
1160:
1159:
1155:
1151:
1148:
1144:
1141:
1140:
1139:
1136:
1129:
1120:
1119:
1117:
1109:
1106:
1105:
1104:
1101:
1093:
1088:
1086:
1082:
1078:
1072:
1067:
1066:
1065:
1062:
1061:
1060:
1057:
1049:
1044:
1042:
1038:
1034:
1030:
1029:
1028:
1025:
1024:
1023:
1020:
1013:
1011:
1008:
1007:
1006:
1003:
997:
996:
994:
991:
990:
986:
982:
979:
975:
972:
971:
970:
967:
960:
951:
950:
948:
944:
941:
940:
939:
936:
929:
920:
917:
915:
912:
911:
910:
907:
900:
891:
890:
887:
884:
880:
877:
876:
875:
872:
865:
856:
855:
853:
850:
846:
843:
842:
841:
838:
831:
822:
821:
819:
816:
813:
810:
806:
803:
802:
801:
798:
791:
782:
781:
779:
775:
772:
771:
770:
767:
760:
751:
750:
748:
744:
740:
737:
736:
735:
732:
725:
716:
715:
712:
707:
703:
700:
699:
698:
695:
688:
679:
678:
675:
672:
668:
665:
664:
663:
660:
653:
644:
643:
641:
637:
633:
630:
629:
628:
625:
618:
609:
608:
606:
603:
599:
596:
595:
594:
591:
584:
575:
574:
572:
568:
564:
561:
560:
559:
556:
549:
540:
539:
537:
533:
530:
529:
528:
525:
518:
509:
508:
506:
502:
498:
495:
494:
493:
490:
483:
474:
473:
471:
468:Maybe change
467:
463:
460:
459:
458:
455:
448:
439:
438:
436:
432:
429:
428:
427:
424:
417:
408:
407:
405:
401:
398:
397:
396:
393:
386:
377:
376:
374:
370:
366:
363:
362:
361:
358:
351:
342:
341:
339:
336:
332:
329:
328:
327:
324:
319:. Rephrased.
317:
308:
307:
305:
301:
297:
294:
293:
292:
289:
282:
273:
272:
269:
265:
262:
261:
260:
257:
250:
241:
240:
238:
234:
230:
227:
226:
225:
222:
215:
206:
205:
203:
202:
198:
196:
194:
190:
185:
184:
180:
176:
170:
169:
165:
162:
159:
155:
152:
148:
145:
144:
140:
135:
131:
126:
125:
121:
116:
112:
108:
103:
102:
89:
86:
84:
81:
79:
76:
75:
73:
72:
67:
61:
58:
56:
53:
51:
48:
47:
45:
44:
39:
33:
25:
19:
1409:
1388:
1376:
1373:
1371:
1368:The Simpsons
1367:
1363:
1358:
1331:
1328:
1326:
1321:
1284:
1269:
1254:
1251:
1249:
1245:
1221:
1206:
1203:
1201:
1190:
1187:
1185:
1180:
1156:Illustration
1149:
1137:
1134:
1132:
1127:
1102:
1099:
1097:
1058:
1055:
1053:
1021:
1018:
1016:
1004:
1001:
999:
980:
968:
965:
963:
958:
937:
934:
932:
927:
908:
905:
903:
898:
873:
870:
868:
863:
839:
836:
834:
829:
799:
796:
794:
789:
768:
765:
763:
758:
733:
730:
728:
723:
696:
693:
691:
686:
661:
658:
656:
651:
626:
623:
621:
616:
592:
589:
587:
582:
557:
554:
552:
547:
526:
523:
521:
516:
491:
488:
486:
481:
456:
453:
451:
446:
425:
422:
420:
415:
394:
391:
389:
384:
359:
356:
354:
349:
325:
322:
320:
315:
290:
287:
285:
280:
258:
255:
253:
248:
223:
220:
218:
213:
186:
171:
160:
150:
149:
142:
138:
124:Article talk
123:
119:
100:
97:
88:Instructions
111:visual edit
1435:Promoted.
1364:Family Guy
1228:Neutrality
981:Needs work
55:Authorship
41:GA toolbox
1395:Copyright
1276:Stability
151:Reviewer:
78:Templates
69:Reviewing
34:GA Review
1406:is clear
1374:Vaseline
1329:Vaseline
1270:Question
1252:Vaseline
1222:Question
1204:Vaseline
1188:Vaseline
1135:Vaseline
1100:Vaseline
1056:Vaseline
1019:Vaseline
1002:Vaseline
987:Coverage
966:Vaseline
935:Vaseline
906:Vaseline
871:Vaseline
837:Vaseline
797:Vaseline
766:Vaseline
731:Vaseline
694:Vaseline
659:Vaseline
624:Vaseline
590:Vaseline
555:Vaseline
524:Vaseline
489:Vaseline
454:Vaseline
423:Vaseline
392:Vaseline
357:Vaseline
323:Vaseline
288:Vaseline
256:Vaseline
221:Vaseline
191:and the
164:contribs
83:Criteria
1437:Kingsif
1423:Kingsif
1416:Overall
1377:eeeeeee
1332:eeeeeee
1255:eeeeeee
1246:Removed
1207:eeeeeee
1191:eeeeeee
1138:eeeeeee
1103:eeeeeee
1092:Kingsif
1077:Kingsif
1059:eeeeeee
1048:Kingsif
1033:Kingsif
1022:eeeeeee
1005:eeeeeee
969:eeeeeee
938:eeeeeee
909:eeeeeee
874:eeeeeee
840:eeeeeee
800:eeeeeee
769:eeeeeee
734:eeeeeee
711:ground.
697:eeeeeee
662:eeeeeee
627:eeeeeee
593:eeeeeee
558:eeeeeee
527:eeeeeee
492:eeeeeee
457:eeeeeee
426:eeeeeee
395:eeeeeee
360:eeeeeee
326:eeeeeee
291:eeeeeee
259:eeeeeee
224:eeeeeee
175:Kingsif
154:Kingsif
134:history
115:history
101:Article
749:means
199:Style
143:Watch
16:<
1441:talk
1427:talk
1410:Pass
1359:Done
1322:Done
1285:Pass
1181:Done
1128:Done
1081:talk
1037:talk
959:Done
928:Done
899:Done
864:Done
830:Done
790:Done
759:Done
724:Done
687:Done
652:Done
638:Re.
617:Done
583:Done
548:Done
517:Done
482:Done
447:Done
416:Done
385:Done
350:Done
316:Done
281:Done
249:Done
214:Done
179:talk
158:talk
130:edit
107:edit
1443:)
1429:)
1325:.
1248:.
1184:.
1131:.
1083:)
1039:)
931:.
902:.
867:.
793:.
762:.
727:.
655:.
620:.
586:.
551:.
520:.
485:.
450:.
419:.
353:.
284:.
252:.
217:.
181:)
166:)
132:|
113:|
109:|
1439:(
1425:(
1094::
1090:@
1079:(
1073::
1069:@
1050::
1046:@
1035:(
177:(
161:·
156:(
139:·
136:)
128:(
120:·
117:)
105:(
26:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.