Knowledge (XXG)

Talk:2006 FIFA World Cup final/GA1

Source 📝

1242: 1015:
much on what pundits thought at the start of the campaign - everyone thought Brazil were favourites, and France didn't report any major injuries - although Zidane did announce his retirement from football with Real Madrid and then said he would be completely done after the WC. Do you think that info would be better at the start of the France section or in a background section? Personally I think background.
49: 1355: 1318: 1177: 1124: 955: 924: 895: 860: 826: 786: 755: 720: 683: 648: 613: 579: 544: 513: 478: 443: 412: 381: 346: 312: 277: 245: 210: 195:- which vary, a lot. So I'm taking that as there being no set standard of this kind of article at GA, and I won't compare to these other articles except to say that both do have a background section, which is something this could benefit from, perhaps making the first two sections (Venue, Route to the final) into subsections of a background? 1014:
I expanded the France section a bit - but they really did have a much quieter campaign than Italy (no reds, a lot of 1-0 matches). I'll see what I can do with the background section tomorrow. I plan to highlight other WC matches they've played in, Euro final, expand on Calciopoli etc). Couldn't find
713:
I don't think this is actually a complete sentence, and it's very unclear on the sequence of events because of the use of 'earlier' without proper context. How about something like: "Five minutes later, Zidane and Materazzi were jogging up the pitch alongside each other. They briefly exchanged words
888:
doesn't make sense. I can't give a suggestion because it's not even clear what it's supposed to mean - I can guess that Zidane is saying he felt if he apologised/admitted regret, this would be tantamount to saying that Materazzi was in the right? At the moment it says that Zidane theoretically
1170:
Could the Buffon etc. image be aligned left? He is facing and gesturing to the right, which would work better if it was in the direction of the body text rather than the edge of the window (and it looks neater than having two separate images directly on top of/below each other)
270:
I think the part in Italy's route section about Brian McBride could be cleaned up (no pun intended) a bit - perhaps throw in a semi-colon to give "...in the face; McBride left the pitch..." - this prevents any misunderstandings around the comma clauses and who 'who' refers to
1075:- I've given a copyedit to these, is there anything else tweaked that I should look at for a copyedit? (Nice work, though). Also, there are lots of duplicate wikilinks - there's a userscript for identifying them that you could add so that I don't have to list them all here. 710:
Five minutes later, Zidane and Materazzi were jogging up the pitch close to each other when briefly exchanged words after Materazzi had tugged at Zidane's jersey in an earlier play, provoking Zidane to headbutt Materazzi's chest, knocking him to the
676:
makes it sound like the Sagnol cross helped Buffon save the ball, because both the noun phrase 'Zidane header from a Sangol cross' and the verb phrase 'tipped over the crossbar' have been split and mixed up. Please fix this.
1403: 1421:
on hold Some grammar to clean up, a few other notes. A big takeaway might be that "in which" is not a replacement for accurately splitting clauses, and is drastically overused in this article.
54: 642:- 'stop'? It wouldn't be that odd to say 'game-saving save', would it? If yes, though, it should be the adjectival 'game-saving' that is changed, not the technical noun 'save'. 995:
France's looks shorter, but seems fine. Though it doesn't have mention of the team's expectations the way that Italy has - any information about that would be good to include
375:
is also a run-on, and on first reading I was already confused which team were hitting the crossbars and if it was the same team needing saves, so it doesn't seem very clear
133: 87: 854:
is a very American phrasing - the article is in British English (certainly should be if it isn't), so this would be better phrased as simply "trash talking Zidane"
129: 77: 188: 114: 59: 1118:
Pre-match section is rather sparse? I would include the Officials and team selection there, but don't do that if it's against the World Cup/football match MOS
1366:
episode, could only really find fandom sites, but its episode article is a GA article and shows a picture of the incident on the show (no source though). For
1096:
Thanks. I think I got them all. I think it looks great now - but another quick look through wouldn't hurt. Let me know if there's anything else. Regards,
106: 949:
The last two paragraph-sentences (The Hidden Face and the RTL interview) feel awkwardly stuck on the end, and should be better integrated in some way
889:
regretting it would be what would mean someone condones Materazzi's actions (condone is also not being correctly used, either, which is not helping)
306:
is a run-on and needs to be tightened up - I also think it should begin with 'In' or 'For' (unless grammar is changed in the rephrasing, of course)
192: 82: 122: 17: 340:→ "Italy took on Australia in a match in which Materazzi" or "Italy had their match against Australia, in which Materazzi" 714:
and Materazzi pulled at Zidane's jersey; this provoked Zidane to headbutt Materazzi's chest, knocking him to the ground."
163: 204:
I don't think the venue section needs to be separated into paragraphs - the information works, flows, and fits as one.
99: 607:→ "Zinedine Zidane opened the scoring when he converted this kick" - no need to repeat/explain so close after 1031:
I think background too, as it is context of the competition rather than the matches? Thanks for the work!
1372: 1327: 1250: 1202: 1186: 1133: 1098: 1070: 1054: 1017: 1000: 964: 933: 904: 869: 835: 795: 764: 729: 692: 657: 622: 588: 553: 522: 487: 452: 421: 390: 355: 321: 286: 254: 219: 1241: 1052:
I've added the section and tweaked the lead if you want to give it another read through. Regards,
23: 1345:
the paragraph on popular culture depictions of the headbutt, which shouldn't be too hard to find
1440: 1426: 1080: 1036: 998:
Will looking into the feasibility of expanding/adding background section and France sections.
178: 157: 918:
The next sentence could also do with being rephrased, at least - it is a minefield of commas
1444: 1430: 1381: 1336: 1259: 1211: 1195: 1142: 1107: 1084: 1063: 1040: 1026: 1009: 973: 942: 913: 878: 844: 804: 773: 738: 701: 666: 631: 597: 562: 531: 496: 461: 430: 399: 364: 330: 295: 263: 228: 182: 167: 1167:
Images from the match used to illustrate players, which is valuable, especially for Zidane
437:
I don't think South Korea has a 'the' in front of it, in the first line of France's route
886:
he did not regret his offence because he felt that this would condone Materazzi's actions
472:
to "Later, a header by Patrick Vieira crossed the goal-line", for tense consistency
1436: 1422: 1091: 1076: 1047: 1032: 174: 153: 1200:
That image was actually from a group match, so switched it for some other images.
1296:
Selection of reliable sources from across the world of sport and European media
1237:- if it's not from a source, it's just something the Italian fans are shouting 1161:
Infobox is good, standard use to show the venue - very nice image of said venue
605:
Zinedine Zidane opened the scoring when he converted the resulting penalty kick
1308:- which really needs one (if uncited, this also becomes a neutrality concern) 674:
when he tipped a Zidane header over the crossbar from a Willy Sagnol cross
538:
Same awful "in which" issue as the part above re. the round of 16, too
1306:
claiming that Materazzi called Zidane "the son of a terrorist whore".
187:
There are only two other World Cup matches that are Good Articles, a
708:
One of the most important parts, the headbutt! It is hard to read.
962:. Also added some other info attributed from the Zidane article. 1164:
Route to the final table is clear, and supported with prose, too
818:
scored the winning penalty in which Italy one by a score of 5–3
820:→ "scored the winning penalty; Italy one by a score of 5–3" 507:, as above, actually needs to start with 'In' or 'For'. 470:
Later, Patrick Vieira's header had crossed the goal-line
141: 110: 1218:
Match details illustration and stats table as standard
406:Needs a comma after 'extra time', before 'during' 814:→ "and meant he joined Cameroon's Rigobert Song" 8: 1233:Who's calling Malouda's penalty a result of 812:and joined him with Cameroon's Rigobert Song 690:. Let me know if needs further rephrasing. 388:. Let me know if needs further rephrasing. 338:Italy took on Australia in which Materazzi 37: 1370:episode same deal. Hope that's alright. 505:Their third and final group stage match 304:Their third and final group stage match 239:? Is it supposed to mean 'as well as'? 68: 40: 1305: 1234: 885: 851: 817: 811: 746: 709: 673: 639: 604: 570: 504: 469: 372: 337: 303: 236: 1299:Everything cited in line, except for: 7: 173:Per request, I'll do this review :) 747:the play was in the other direction 31: 24:Talk:2006 FIFA World Cup Final/GA1 571:France took on Brazil, France won 1353: 1316: 1240: 1175: 1122: 953: 922: 893: 858: 824: 784: 753: 718: 681: 646: 611: 577: 542: 511: 476: 441: 410: 379: 344: 310: 275: 243: 235:Is 'inducing' the right word in 208: 189:US v England group match in 1950 1281:Talk page and history look fine 193:Brazil v Germany 2014 semifinal 373:Luca Toni added two more goals 18:Talk:2006 FIFA World Cup final 1: 745:Should probably explain what 573:to a semi-colon, for grammar 1400:Images all commons licensed 1362:- for song and statue. For 237:inducing five other matches 1463: 1445:22:48, 19 April 2020 (UTC) 1431:02:34, 19 April 2020 (UTC) 1382:04:58, 19 April 2020 (UTC) 1337:04:33, 19 April 2020 (UTC) 1260:04:33, 19 April 2020 (UTC) 1212:22:22, 19 April 2020 (UTC) 1196:04:33, 19 April 2020 (UTC) 1143:04:33, 19 April 2020 (UTC) 1108:22:21, 19 April 2020 (UTC) 1085:21:16, 19 April 2020 (UTC) 1064:20:48, 19 April 2020 (UTC) 1041:17:20, 19 April 2020 (UTC) 1027:05:57, 19 April 2020 (UTC) 1010:04:33, 19 April 2020 (UTC) 974:04:33, 19 April 2020 (UTC) 943:04:33, 19 April 2020 (UTC) 914:04:33, 19 April 2020 (UTC) 879:04:33, 19 April 2020 (UTC) 845:04:33, 19 April 2020 (UTC) 805:04:33, 19 April 2020 (UTC) 774:04:33, 19 April 2020 (UTC) 739:04:33, 19 April 2020 (UTC) 702:04:33, 19 April 2020 (UTC) 667:04:33, 19 April 2020 (UTC) 632:04:33, 19 April 2020 (UTC) 598:04:33, 19 April 2020 (UTC) 563:04:33, 19 April 2020 (UTC) 532:04:33, 19 April 2020 (UTC) 497:04:33, 19 April 2020 (UTC) 462:04:33, 19 April 2020 (UTC) 431:04:33, 19 April 2020 (UTC) 400:04:33, 19 April 2020 (UTC) 365:04:33, 19 April 2020 (UTC) 331:04:33, 19 April 2020 (UTC) 296:04:33, 19 April 2020 (UTC) 264:04:33, 19 April 2020 (UTC) 229:04:33, 19 April 2020 (UTC) 183:01:28, 19 April 2020 (UTC) 168:01:28, 19 April 2020 (UTC) 992:Nice background on Italy 852:talking trash to Zidane 833:. Also "one" to "won." 503:The sentence beginning 302:The sentence beginning 780:Comma after 'headset' 1266:Otherwise looks good. 1304:the sentence ending 569:Change the comma in 371:Sentence beginning 96: 95: 22:(Redirected from 1454: 1361: 1357: 1356: 1324: 1320: 1319: 1244: 1183: 1179: 1178: 1130: 1126: 1125: 1095: 1074: 1051: 961: 957: 956: 930: 926: 925: 901: 897: 896: 866: 862: 861: 832: 828: 827: 792: 788: 787: 761: 757: 756: 726: 722: 721: 689: 685: 684: 654: 650: 649: 640:game-saving stop 619: 615: 614: 585: 581: 580: 550: 546: 545: 519: 515: 514: 484: 480: 479: 449: 445: 444: 418: 414: 413: 387: 383: 382: 352: 348: 347: 318: 314: 313: 283: 279: 278: 251: 247: 246: 216: 212: 211: 146: 137: 118: 50:Copyvio detector 38: 27: 1462: 1461: 1457: 1456: 1455: 1453: 1452: 1451: 1418: 1397: 1389:Needs attention 1354: 1352: 1317: 1315: 1293: 1278: 1235:limited contact 1230: 1176: 1174: 1158: 1150:Needs attention 1123: 1121: 1089: 1071:Vaselineeeeeeee 1068: 1045: 989: 954: 952: 923: 921: 894: 892: 859: 857: 825: 823: 785: 783: 754: 752: 719: 717: 682: 680: 647: 645: 612: 610: 578: 576: 543: 541: 512: 510: 477: 475: 442: 440: 411: 409: 380: 378: 345: 343: 311: 309: 276: 274: 244: 242: 209: 207: 201: 127: 104: 98: 92: 64: 36: 29: 28: 21: 20: 12: 11: 5: 1460: 1458: 1450: 1449: 1448: 1447: 1417: 1414: 1413: 1412: 1407: 1401: 1396: 1393: 1392: 1391: 1386: 1385: 1384: 1347: 1346: 1342: 1341: 1340: 1339: 1310: 1309: 1301: 1300: 1297: 1292: 1289: 1288: 1287: 1282: 1277: 1274: 1273: 1272: 1267: 1264: 1263: 1262: 1229: 1226: 1225: 1224: 1219: 1216: 1215: 1214: 1198: 1168: 1165: 1162: 1157: 1154: 1153: 1152: 1147: 1146: 1145: 1116: 1115: 1114: 1113: 1112: 1111: 1110: 1087: 1043: 1012: 993: 988: 985: 984: 983: 978: 977: 976: 947: 946: 945: 919: 916: 883: 882: 881: 849: 848: 847: 815: 809: 808: 807: 778: 777: 776: 743: 742: 741: 706: 705: 704: 671: 670: 669: 636: 635: 634: 602: 601: 600: 567: 566: 565: 536: 535: 534: 501: 500: 499: 466: 465: 464: 435: 434: 433: 404: 403: 402: 369: 368: 367: 335: 334: 333: 300: 299: 298: 268: 267: 266: 233: 232: 231: 200: 197: 172: 147: 94: 93: 91: 90: 85: 80: 74: 71: 70: 66: 65: 63: 62: 60:External links 57: 52: 46: 43: 42: 35: 32: 30: 15: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1459: 1446: 1442: 1438: 1434: 1433: 1432: 1428: 1424: 1420: 1419: 1415: 1411: 1408: 1405: 1404:Copyvio check 1402: 1399: 1398: 1394: 1390: 1387: 1383: 1380: 1379: 1378: 1375: 1369: 1365: 1360: 1351: 1350: 1349: 1348: 1344: 1343: 1338: 1335: 1334: 1333: 1330: 1323: 1314: 1313: 1312: 1311: 1307: 1303: 1302: 1298: 1295: 1294: 1291:Verifiability 1290: 1286: 1283: 1280: 1279: 1275: 1271: 1268: 1265: 1261: 1258: 1257: 1256: 1253: 1247: 1243: 1239: 1238: 1236: 1232: 1231: 1227: 1223: 1220: 1217: 1213: 1210: 1209: 1208: 1205: 1199: 1197: 1194: 1193: 1192: 1189: 1182: 1173: 1172: 1169: 1166: 1163: 1160: 1159: 1155: 1151: 1148: 1144: 1141: 1140: 1139: 1136: 1129: 1120: 1119: 1117: 1109: 1106: 1105: 1104: 1101: 1093: 1088: 1086: 1082: 1078: 1072: 1067: 1066: 1065: 1062: 1061: 1060: 1057: 1049: 1044: 1042: 1038: 1034: 1030: 1029: 1028: 1025: 1024: 1023: 1020: 1013: 1011: 1008: 1007: 1006: 1003: 997: 996: 994: 991: 990: 986: 982: 979: 975: 972: 971: 970: 967: 960: 951: 950: 948: 944: 941: 940: 939: 936: 929: 920: 917: 915: 912: 911: 910: 907: 900: 891: 890: 887: 884: 880: 877: 876: 875: 872: 865: 856: 855: 853: 850: 846: 843: 842: 841: 838: 831: 822: 821: 819: 816: 813: 810: 806: 803: 802: 801: 798: 791: 782: 781: 779: 775: 772: 771: 770: 767: 760: 751: 750: 748: 744: 740: 737: 736: 735: 732: 725: 716: 715: 712: 707: 703: 700: 699: 698: 695: 688: 679: 678: 675: 672: 668: 665: 664: 663: 660: 653: 644: 643: 641: 637: 633: 630: 629: 628: 625: 618: 609: 608: 606: 603: 599: 596: 595: 594: 591: 584: 575: 574: 572: 568: 564: 561: 560: 559: 556: 549: 540: 539: 537: 533: 530: 529: 528: 525: 518: 509: 508: 506: 502: 498: 495: 494: 493: 490: 483: 474: 473: 471: 468:Maybe change 467: 463: 460: 459: 458: 455: 448: 439: 438: 436: 432: 429: 428: 427: 424: 417: 408: 407: 405: 401: 398: 397: 396: 393: 386: 377: 376: 374: 370: 366: 363: 362: 361: 358: 351: 342: 341: 339: 336: 332: 329: 328: 327: 324: 319:. Rephrased. 317: 308: 307: 305: 301: 297: 294: 293: 292: 289: 282: 273: 272: 269: 265: 262: 261: 260: 257: 250: 241: 240: 238: 234: 230: 227: 226: 225: 222: 215: 206: 205: 203: 202: 198: 196: 194: 190: 185: 184: 180: 176: 170: 169: 165: 162: 159: 155: 152: 148: 145: 144: 140: 135: 131: 126: 125: 121: 116: 112: 108: 103: 102: 89: 86: 84: 81: 79: 76: 75: 73: 72: 67: 61: 58: 56: 53: 51: 48: 47: 45: 44: 39: 33: 25: 19: 1409: 1388: 1376: 1373: 1371: 1368:The Simpsons 1367: 1363: 1358: 1331: 1328: 1326: 1321: 1284: 1269: 1254: 1251: 1249: 1245: 1221: 1206: 1203: 1201: 1190: 1187: 1185: 1180: 1156:Illustration 1149: 1137: 1134: 1132: 1127: 1102: 1099: 1097: 1058: 1055: 1053: 1021: 1018: 1016: 1004: 1001: 999: 980: 968: 965: 963: 958: 937: 934: 932: 927: 908: 905: 903: 898: 873: 870: 868: 863: 839: 836: 834: 829: 799: 796: 794: 789: 768: 765: 763: 758: 733: 730: 728: 723: 696: 693: 691: 686: 661: 658: 656: 651: 626: 623: 621: 616: 592: 589: 587: 582: 557: 554: 552: 547: 526: 523: 521: 516: 491: 488: 486: 481: 456: 453: 451: 446: 425: 422: 420: 415: 394: 391: 389: 384: 359: 356: 354: 349: 325: 322: 320: 315: 290: 287: 285: 280: 258: 255: 253: 248: 223: 220: 218: 213: 186: 171: 160: 150: 149: 142: 138: 124:Article talk 123: 119: 100: 97: 88:Instructions 111:visual edit 1435:Promoted. 1364:Family Guy 1228:Neutrality 981:Needs work 55:Authorship 41:GA toolbox 1395:Copyright 1276:Stability 151:Reviewer: 78:Templates 69:Reviewing 34:GA Review 1406:is clear 1374:Vaseline 1329:Vaseline 1270:Question 1252:Vaseline 1222:Question 1204:Vaseline 1188:Vaseline 1135:Vaseline 1100:Vaseline 1056:Vaseline 1019:Vaseline 1002:Vaseline 987:Coverage 966:Vaseline 935:Vaseline 906:Vaseline 871:Vaseline 837:Vaseline 797:Vaseline 766:Vaseline 731:Vaseline 694:Vaseline 659:Vaseline 624:Vaseline 590:Vaseline 555:Vaseline 524:Vaseline 489:Vaseline 454:Vaseline 423:Vaseline 392:Vaseline 357:Vaseline 323:Vaseline 288:Vaseline 256:Vaseline 221:Vaseline 191:and the 164:contribs 83:Criteria 1437:Kingsif 1423:Kingsif 1416:Overall 1377:eeeeeee 1332:eeeeeee 1255:eeeeeee 1246:Removed 1207:eeeeeee 1191:eeeeeee 1138:eeeeeee 1103:eeeeeee 1092:Kingsif 1077:Kingsif 1059:eeeeeee 1048:Kingsif 1033:Kingsif 1022:eeeeeee 1005:eeeeeee 969:eeeeeee 938:eeeeeee 909:eeeeeee 874:eeeeeee 840:eeeeeee 800:eeeeeee 769:eeeeeee 734:eeeeeee 711:ground. 697:eeeeeee 662:eeeeeee 627:eeeeeee 593:eeeeeee 558:eeeeeee 527:eeeeeee 492:eeeeeee 457:eeeeeee 426:eeeeeee 395:eeeeeee 360:eeeeeee 326:eeeeeee 291:eeeeeee 259:eeeeeee 224:eeeeeee 175:Kingsif 154:Kingsif 134:history 115:history 101:Article 749:means 199:Style 143:Watch 16:< 1441:talk 1427:talk 1410:Pass 1359:Done 1322:Done 1285:Pass 1181:Done 1128:Done 1081:talk 1037:talk 959:Done 928:Done 899:Done 864:Done 830:Done 790:Done 759:Done 724:Done 687:Done 652:Done 638:Re. 617:Done 583:Done 548:Done 517:Done 482:Done 447:Done 416:Done 385:Done 350:Done 316:Done 281:Done 249:Done 214:Done 179:talk 158:talk 130:edit 107:edit 1443:) 1429:) 1325:. 1248:. 1184:. 1131:. 1083:) 1039:) 931:. 902:. 867:. 793:. 762:. 727:. 655:. 620:. 586:. 551:. 520:. 485:. 450:. 419:. 353:. 284:. 252:. 217:. 181:) 166:) 132:| 113:| 109:| 1439:( 1425:( 1094:: 1090:@ 1079:( 1073:: 1069:@ 1050:: 1046:@ 1035:( 177:( 161:· 156:( 139:· 136:) 128:( 120:· 117:) 105:( 26:)

Index

Talk:2006 FIFA World Cup final
Talk:2006 FIFA World Cup Final/GA1
Copyvio detector
Authorship
External links
Templates
Criteria
Instructions
Article
edit
visual edit
history
Article talk
edit
history
Watch
Kingsif
talk
contribs
01:28, 19 April 2020 (UTC)
Kingsif
talk
01:28, 19 April 2020 (UTC)
US v England group match in 1950
Brazil v Germany 2014 semifinal
Vaselineeeeeeee
04:33, 19 April 2020 (UTC)
Vaselineeeeeeee
04:33, 19 April 2020 (UTC)
Vaselineeeeeeee

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.