206:
188:
156:
80:
216:
90:
53:
292:
22:
539:
it better! The information regarding the actual language is very hard to find, so we'll try our best! Keleka11 - Thank you! We didn't even think to hyperlink them! We were too focused on trying to get our word count, but we'll do it by the time it's due! Clmn3 - Oh shoot thank you for catching that! We'll definitely fix those number discrepancies!
486:
already in the info table at the top, so is not needed in the speakers section. The
Tokelauan Alphabet and Orthography sections state very similar things, so i suggest combining them. I suggest using indents and italics for the examples in the Complements/Permutations section, right now it is difficult to parse.
296:
538:
The
Silence - Thank you for your input! We'll try to keep all of our information short! Aarden - Thank you for your advice! We'll make sure to incorporate more of the linguistics concepts! We feel that the culture is important too, but we'll keep it short! Lansings - Thank you! We'll try to organize
470:
Something you could do to improve your page would be to hyperlink all locations and languages, not just the introduction. It will help clear up reader's confusion about location of those three different atolls and languages spoken on them. Do they all speak
Tokelauan or does language differ slightly
424:
As was previously mentioned, the article feels light on the linguistic information. There some grammatical errors and some sentences feel really long. While it's great that you have a lot about the written aspect of
Tokelauan, you could also discuss more about the phonology of the language (if there
409:
This is a good draft. A few things that came to mind after reading the article were as follows. First I saw that the information from some sections was lacking sources: Compliments, Morphology< and the latter part of the
Orthography section. The second thing I was wondering is if the permutations
485:
The first paragraph states 4,260 speakers, but the next paragraph rounds it up to 5000 speakers. Then the number of speakers in the atolls of
Tokelau change in the Speakers section. I would suggest moving some of the information in the second paragraph to the speakers section. Also, the ISO code is
455:
Very good introduction and background. Consider combining the
Speakers, Background, and Affinities with other languages sections. Tokelauan Alphabet and Orthography sections should also be combined since they contain overlapping information. The article is pretty brief, go more depth about grammar,
439:
Although background and history is helpful information to understand the language better I would try to focus and elaborate more on the actual linguistic stance of the language. Obviously culture is important but for the purposes of this assignment maybe try to give more details about sentence
785:
An IP editor (2601:410:200:2E60:318E:B7A6:DA87:75AF) added the text "<English does not have long vowels, it has different vowels that
English speakers call "long vowels." Actual long vowels sound the same but are held longer. Someone please specify which one Tokelauan has./:
729:
Adelaar, Alexander, Andrew Pawley, and R. A Blust. Austronesian
Historical Linguistics And Culture History. 8th ed. Canberra: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University, 2009. Print.
515:
6. Double check usage of citations of the same source multiple times in the same section, without other citations being used in between the citation from the same source (maybe cite specific page numbers if citing is crucial)
907:
hasn't edited for about five years so probably can't help. I suspect it's an error ( ʻaumai is the equivalent word in Samoan) but I don't have access to a dictionary of
Tokelauan (or know anyone who has one).
374:
The article would really benefit from more visual aids such as a picture containing the Tokelauan Alphabet or a picture of what a macron (the examples in Orthography are too small to see) is for example.
881:
In the article, the form “k'aumai“ occurs at least twice, but in the introduction of the alphabet there is no indication of the use of an apostrophy(-like) sign. What does the second symbol in the form
833:
added an interlinear gloss including the abbreviation "DIR", but without adding "DIR" to the local list of abbreviations (as they did for TA and COMP), resulting in an error (which
380:
You may want to consider bolding, increasing the font size, italicizing, or using a combination of them to better distinguish the letters within the Orthography as grammatical ones.
733:
Blust, Robert. The Austronesian Languages. 28th ed. Canberra: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University, 2009. Print.
165:
63:
398:
Great article! Please add the citation in the last sentence for the speakers. Maybe if it's possible please combine the speakers section to some other section. --
969:
367:
Well researched, the amount of information put inside is article is very informative making this a very strong draft! Although here are some points to work on:
262:
410:
would be a subtopic of sentence types? Not too sure, but maybe. Also, there is plenty of other linguistic information that may be added of the final draft. --
939:
136:
268:
146:
344:
949:
170:
974:
959:
506:
3. Grammatical referencing (i.e rule number one to "the first rule"). Secondly & Thirdly: maybe just use a numerical list here instead
238:
112:
934:
964:
694:, is (so I read) in Tokelauan. As the song is moderately popular (in French Polynesia, at least), it may be worth mentioning here.
471:
between island to island. Also, if possible, give more examples of how grammar works in your language, like past, present tense etc.
944:
769:
841:
today). I'm guessing it's "Directional" or something similar, but without access to the sources I shouldn't attempt to correct it.
710:
695:
229:
193:
103:
58:
557:
295:
This article is or was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment. Further details are available
745:
Moyse-Faurie, Claire and Joachim Sabel. Topics In Oceanic Morphosyntax. 6th ed. Berlin: De Gruyter Mouton, 2011. Print.
33:
954:
805:
That is simply false, English does have long vowels. I am really surprised there are people who think otherwise.
415:
826:
794:
709:
Ah, evidently, most of Te Vaka's songs are in Tokelauan. This is almost certainly worth mentioning here.
627:
If you are a native speaker of Tokelauan then you can help translate this template into your own language:
714:
699:
509:
4. Speakers section seems repetitive to intro and Background sections, unless elaborated into more detail
644:
913:
765:
430:
39:
787:" to the article. As that does not belong in the article, but is a good question, I've moved it here.
742:
Hovdhaugen, Even. Ko Te Kalama Tokelau Muamua. 1st ed. Oslo: Norwegian University Press, 1989. Print.
865:
757:
614:
600:
577:
545:
445:
411:
389:
320:
21:
846:
672:
748:
Vonen, Arnfinn Muruvik. The Noun Phrase In Samoan And Tokelauan. 6th ed. Oslo: N.p., 1988. Print.
237:
on Knowledge. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
111:
on Knowledge. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
838:
790:
637:
553:
476:
461:
352:
810:
650:
909:
834:
761:
426:
403:
316:
308:
887:
857:
573:
491:
441:
385:
221:
500:
1. Section Names could be changed to just "Background" or "Alphabet" to avoid repetition
842:
668:
524:
95:
928:
902:
549:
472:
457:
348:
336:
324:
312:
304:
300:
891:
806:
89:
384:
But all in all, this article I think this article has a strong foundation. Nice.
830:
592:
399:
291:
215:
205:
187:
79:
52:
883:
487:
332:
211:
155:
85:
917:
870:
850:
814:
799:
773:
718:
703:
676:
617:
603:
596:
581:
561:
528:
520:
495:
480:
465:
449:
434:
419:
393:
356:
328:
108:
234:
739:
Hooper, Robin. Tokelauan. 1st ed. München: Lincom Europa, 1996. Print.
687:
503:
2. A table could be made to display the alphabet instead of listing it
691:
661:
837:
thought they had introduced in an entirely unconnected edit: see
736:
Hooper, Robin. Studies In Tokeluan Syntax. 8th ed. 1993. Print.
572:
I am updating the Ethonolouge statics to the most current 2013.
519:
7. A brief description could be helpful in the Phrases section
15:
512:
5. Alphabet listing happens again in the Orthography section
154:
286:
Wiki Education Foundation-supported course assignment
752:
References for Braden, Corina, Josh, and Rebecca 2/6
233:, a collaborative effort to improve the coverage of
107:, a collaborative effort to improve the coverage of
542:~ Tokelauan Group; Braden, Corina, Josh, Rebecca
440:structure go into a bit more depth in other areas.
267:This article has not yet received a rating on the
856:I found the source and updated the abbreviation.
8:
456:numerical systems, pronouns, phonemes, etc.
755:
543:
182:
47:
345:Template:Dashboard.wikiedu.org assignment
613:This article needs a language infobox.
425:happens to be documentation about it).
343:Above undated message substituted from
184:
49:
19:
899:Unfortunately the contributing editor
686:This song ("Pate pate"), sung by both
591:Can someone render "Be Prepared", the
7:
970:Unknown-importance language articles
633:
227:This article is within the scope of
101:This article is within the scope of
38:It is of interest to the following
940:High-importance Polynesia articles
14:
839:WP:Teahouse#Interlinear glossing
290:
214:
204:
186:
88:
78:
51:
20:
950:Top-importance Tokelau articles
821:Missing abbreviation in glosses
247:Knowledge:WikiProject Languages
141:This article has been rated as
121:Knowledge:WikiProject Polynesia
975:WikiProject Languages articles
960:WikiProject Polynesia articles
250:Template:WikiProject Languages
124:Template:WikiProject Polynesia
1:
562:21:14, 15 February 2017 (UTC)
529:19:55, 15 February 2017 (UTC)
496:15:03, 15 February 2017 (UTC)
481:07:07, 15 February 2017 (UTC)
466:23:31, 14 February 2017 (UTC)
450:21:43, 14 February 2017 (UTC)
435:01:58, 15 February 2017 (UTC)
420:23:28, 15 February 2017 (UTC)
394:01:54, 16 February 2017 (UTC)
241:and see a list of open tasks.
163:This article is supported by
115:and see a list of open tasks.
918:01:16, 24 October 2022 (UTC)
892:13:36, 23 October 2022 (UTC)
871:04:47, 26 January 2024 (UTC)
774:09:51, 6 February 2017 (UTC)
677:05:20, 20 January 2009 (UTC)
582:19:22, 25 January 2017 (UTC)
357:11:27, 17 January 2022 (UTC)
815:18:27, 20 August 2017 (UTC)
623:Tokelauan language template
618:05:54, 13 August 2007 (UTC)
406:) 22:21, 15 February 2017
991:
935:C-Class Polynesia articles
604:06:49, 8 August 2007 (UTC)
269:project's importance scale
147:project's importance scale
965:C-Class language articles
851:11:52, 24 July 2022 (UTC)
719:10:07, 4 April 2009 (UTC)
704:10:05, 4 April 2009 (UTC)
266:
199:
162:
140:
73:
46:
945:C-Class Tokelau articles
800:19:30, 19 May 2017 (UTC)
166:the Tokelau work group
159:
28:This article is rated
534:Peer Review Responses
299:. Student editor(s):
230:WikiProject Languages
158:
104:WikiProject Polynesia
876:
378:Emphasis on letters:
587:Tokelauan Scouting
315:. Peer reviewers:
297:on the course page
160:
127:Polynesia articles
34:content assessment
776:
760:comment added by
658:
657:
564:
548:comment added by
283:
282:
279:
278:
275:
274:
253:language articles
181:
180:
177:
176:
982:
955:Tokelau articles
906:
798:
797:
634:
359:
294:
255:
254:
251:
248:
245:
224:
219:
218:
208:
201:
200:
190:
183:
129:
128:
125:
122:
119:
98:
93:
92:
82:
75:
74:
69:
66:
55:
48:
31:
25:
24:
16:
990:
989:
985:
984:
983:
981:
980:
979:
925:
924:
900:
879:
823:
789:
788:
783:
727:
684:
659:
642:This user is a
625:
611:
589:
570:
536:
412:JeffBaumgardner
365:
342:
321:JeffBaumgardner
288:
252:
249:
246:
243:
242:
222:Language portal
220:
213:
143:High-importance
126:
123:
120:
117:
116:
94:
87:
68:High‑importance
67:
61:
32:on Knowledge's
29:
12:
11:
5:
988:
986:
978:
977:
972:
967:
962:
957:
952:
947:
942:
937:
927:
926:
923:
922:
921:
920:
878:
877:Form “k'aumai”
875:
874:
873:
822:
819:
818:
817:
791:SchreiberBike
782:
779:
726:
723:
722:
721:
683:
680:
666:
656:
655:
640:
632:
630:
624:
621:
610:
607:
588:
585:
569:
566:
535:
532:
382:
381:
375:
364:
361:
287:
284:
281:
280:
277:
276:
273:
272:
265:
259:
258:
256:
239:the discussion
226:
225:
209:
197:
196:
191:
179:
178:
175:
174:
171:Top-importance
161:
151:
150:
139:
133:
132:
130:
113:the discussion
100:
99:
96:Oceania portal
83:
71:
70:
56:
44:
43:
37:
26:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
987:
976:
973:
971:
968:
966:
963:
961:
958:
956:
953:
951:
948:
946:
943:
941:
938:
936:
933:
932:
930:
919:
915:
911:
904:
898:
897:
896:
895:
894:
893:
889:
885:
872:
869:
868:
864:
861:
860:
855:
854:
853:
852:
848:
844:
840:
836:
832:
828:
820:
816:
812:
808:
804:
803:
802:
801:
796:
792:
780:
778:
777:
775:
771:
767:
763:
759:
753:
749:
746:
743:
740:
737:
734:
731:
724:
720:
716:
712:
708:
707:
706:
705:
701:
697:
693:
689:
681:
679:
678:
674:
670:
664:
663:
653:
652:
647:
646:
641:
639:
636:
635:
631:
628:
622:
620:
619:
616:
608:
606:
605:
602:
598:
594:
586:
584:
583:
579:
575:
567:
565:
563:
559:
555:
551:
547:
540:
533:
531:
530:
526:
522:
517:
513:
510:
507:
504:
501:
498:
497:
493:
489:
483:
482:
478:
474:
468:
467:
463:
459:
453:
451:
447:
443:
437:
436:
432:
428:
422:
421:
417:
413:
407:
405:
401:
396:
395:
391:
387:
379:
376:
373:
372:Visual Aids:
370:
369:
368:
362:
360:
358:
354:
350:
346:
340:
338:
334:
330:
326:
322:
318:
314:
310:
306:
302:
298:
293:
285:
270:
264:
261:
260:
257:
240:
236:
232:
231:
223:
217:
212:
210:
207:
203:
202:
198:
195:
192:
189:
185:
172:
169:(assessed as
168:
167:
157:
153:
152:
148:
144:
138:
135:
134:
131:
114:
110:
106:
105:
97:
91:
86:
84:
81:
77:
76:
72:
65:
60:
57:
54:
50:
45:
41:
35:
27:
23:
18:
17:
880:
866:
862:
858:
824:
784:
756:— Preceding
754:
751:
750:
747:
744:
741:
738:
735:
732:
728:
725:Bibliography
685:
665:
660:
649:
643:
629:
626:
612:
590:
571:
544:— Preceding
541:
537:
518:
514:
511:
508:
505:
502:
499:
484:
469:
454:
438:
423:
408:
397:
383:
377:
371:
366:
341:
289:
228:
164:
142:
102:
40:WikiProjects
910:Daveosaurus
835:Daveosaurus
781:Long vowels
762:Corinaquach
682:"Pate pate"
648:speaker of
593:Scout Motto
427:The silence
363:Peer review
317:The silence
309:Corinaquach
929:Categories
859:Snowman304
711:75.0.6.139
696:75.0.6.139
599:? Thanks!
574:JasperIshi
568:Ethnolouge
442:Aarden1011
386:JasperIshi
843:ColinFine
827:this edit
669:Amazonien
651:Tokelauan
597:Tokelauan
244:Languages
235:languages
194:Languages
118:Polynesia
109:Polynesia
59:Polynesia
903:Bradenms
770:contribs
758:unsigned
558:contribs
550:Joshuahi
546:unsigned
473:Keleka11
458:Lansings
349:PrimeBOT
337:Keleka11
325:Lansings
313:Joshuahi
305:Bradenms
301:Rrrupley
807:Itsused
688:Te Vaka
609:infobox
595:, into
452:Aarden
145:on the
64:Tokelau
30:C-class
831:Eievie
692:Maruia
645:native
400:Emcho7
36:scale.
884:Redav
882:mean?
615:Chris
601:Chris
488:Clmn3
333:Clmn3
914:talk
888:talk
867:talk
847:talk
811:talk
766:talk
715:talk
700:talk
690:and
673:talk
662:Edit
578:talk
554:talk
525:talk
521:Zsf8
492:talk
477:talk
462:talk
446:talk
431:talk
416:talk
404:talk
390:talk
353:talk
329:Zsf8
137:High
825:In
786:-->
638:tkl
347:by
263:???
931::
916:)
890:)
849:)
829:,
813:)
795:⌨
772:)
768:•
717:)
702:)
675:)
667:--
580:)
560:)
556:•
527:)
494:)
479:)
464:)
448:)
433:)
418:)
392:)
355:)
339:.
335:,
331:,
327:,
323:,
319:,
311:,
307:,
303:,
173:).
62::
912:(
905::
901:@
886:(
863:|
845:(
809:(
793:|
764:(
713:(
698:(
671:(
654:.
576:(
552:(
523:(
490:(
475:(
460:(
444:(
429:(
414:(
402:(
388:(
351:(
271:.
149:.
42::
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.