Knowledge (XXG)

Tantum ergo

Source đź“ť

1216: 800:. 2000: Loyola Press. p. 521. The book prints the entire text of the prayer. However, "cælo" (and "cœlo") are common variations. The distinction here is that the forms ending in "is" are plural ("skies"), and the forms ending in "o" are singular ("sky"). This is a distinction without a difference as "bread from the sky" or "bread from the skies" clearly means "bread from heaven." Moreover, in a common pronunciation of Church Latin, "æ" and "œ" are pronounced the same. See a pronunciation table 34: 1518: 1507: 1071: 837:
provides the most appropriate meaning for "salus" under definition number I.B.: "a wish for one's welfare (expressed by word of mouth or in writing), a greeting, salute, salutation." There is no word in modern English that captures the sense used here exactly, but it is similar to the archaic "hail"
330:
Let us pray: O God, who to us in this wonderful Sacrament, bequeathed a memorial of Your Passion: grant, we beseech, that we, in worshipping the Holy Mysteries of Your Body and Blood, may within ourselves continually , sensibly perceive the fruit of Your redemption. You who live and reign into ages
1053:
that is used in the Philippines is of Spanish origin. In old prayer books that were used in the Philippines prior to the advent of hand missals, and in old hymn books, the composer is usually credited as J. Carreras.... It is usually sung either in quadruple time, which apparently is the case in
707:
Let us pray: Lord God, by the Paschal Mystery of the Death and Resurrection of Your only Son, You accomplish the work of man’s redemption. Full of trust, we proclaim the Paschal Mystery in the sacramental signs of the Eucharist. Help us to see ever growing in us the fruits of Your saving work;
414:
Let us pray: O God, who in this wonderful Sacrament left us a memorial of Thy Passion: grant, we implore Thee, that we may so venerate the Sacred Mysteries of Thy Body and Blood, as always to be conscious of the fruit of Thy Redemption. Thou who livest and reignest forever and
53: 54: 545:. Fauré wrote two settings: Op. 55, and Op. 62 No. 2. Schubert wrote six settings: D. 460, D. 461, D. 730, D. 739 (Op. 45), D. 750, and D. 962. Vierne's treatment of it is his Opus 2. Duruflé's setting is contained as No. 4 of his Op. 10, 229:: Deus, qui nobis sub sacramento mirabili passionis tuæ memoriam reliquisti: tribue, quæsumus, ita nos corporis et sanguinis tui sacra mysteria venerari, ut redemptionis tuæ fructum in nobis jugiter sentiamus. Qui vivis et regnas 573:
from the Pange lingua, whose first three strophes are otherwise sung to the melody used elsewhere. This particular tune, which is of Spanish origin, is credited to a "J. Carreras" and was originally published with a
838:
as in "Hail to the Chief." The Lewis & Short Dictionary gives another example of the same usage of "salus" from the comedy writer Plautus: "Non ego sum salutis dignus?" Literally, "Am I not worthy of your
1054:
Luzon, or first in quadruple time and then in triple time, which is the case in the Visayas. None of these is in agreement with the original published time signature, which is 3/4 all throughout.
1122: 1025: 862:. For a discussion of the translation of the triplet "salus, honor, virtus" as the "three good wishes" customarily given to rulers, see e.g. robdick's comments at 638: 52: 547: 1115: 1215: 924: 348:
A century-old translation, still used in Catholic churches liturgically, renders the hymn in a form which can be sung to the same tune as the Latin:
94: 863: 1108: 893: 51: 566: 127: 622: 435:
The words "procedenti ab utroque / compar sit laudatio"—literally, "May equal praise be to the One proceeding from both"—refer to the
1549: 1267: 875: 751: 477: 43: 1522: 1033: 930: 986:
Kaye, Nicholas. "Duruflé, Maurice." Grove Music Online. Oxford Music Online. Oxford University Press, accessed June 29, 2015,
834: 1544: 1350: 855:
For other examples of Latin use of the word "virtus" by St. Thomas Aquinas, here translated "virtue", see the Latin of the
1131: 295: 1471: 1554: 1140: 833:"Salus." The verb associated with "salus" is "sit" in the following line. The Lewis & Short Latin dictionary at 634: 292: 594: 1431: 534: 1085: 1446: 1436: 515: 116: 1441: 1232: 1180: 215: 201: 900: 1491: 1486: 1476: 1279: 987: 777: 755: 230: 454:
is granted to the faithful who devoutly recite the Tantum ergo. But a plenary indulgence is granted on
1481: 1387: 626: 444: 112: 783:
This citation refers only to the practice of the Catholic Church prior to the liturgical changes of
427:
Other, more modern, English translations exist and are also used in Catholic churches liturgically.
1456: 1304: 1252: 542: 538: 530: 526: 509: 1511: 1414: 1409: 1163: 501: 111:
circa A.D. 1264. The "Genitori genitoque" and "Procedenti ab utroque" portions are adapted from
801: 1360: 1325: 1257: 1205: 918: 473: 108: 557:
composed a motet in 87 87 meter, widely used in the English and American Catholic churches.
1394: 1355: 1345: 1309: 1247: 1224: 1195: 1168: 1000: 625:
adaptation of the Tantum ergo. The hymn, whose lyrics paraphrase the first two forms of the
489: 821: 759: 1330: 455: 131: 65: 1377: 630: 575: 493: 485: 481: 272: 1538: 1404: 1370: 1340: 1262: 1079: 934: 1451: 1365: 1335: 1299: 1289: 1185: 1173: 602: 554: 497: 462: 440: 134:
and other denominations that have this devotion. It is usually sung, though solemn
1100: 879: 860: 50: 824:
The abbreviation "P.T." stands for "Paschaltide," another word for "Eastertide."
505: 436: 276: 211: 197: 1506: 1274: 1075: 1070: 817: 784: 747: 618: 570: 451: 135: 77: 772: 746:
See, e.g., benediction in English at St. John's Episcopal Church of Detroit,
472:
The basic text has been set by numerous composers: from the Classical period
1424: 1242: 1153: 1148: 120: 17: 973: 1419: 1284: 458:
and on the feast of Corpus Christi, if it is recited in a solemn manner.
298: 123:. The hymn's Latin incipit literally translates to "Therefore so great". 98: 64:
text of "Tantum Ergo" sung to its traditional melody, which is a mode I
1466: 1237: 1200: 606: 90: 1399: 1382: 1294: 988:
http://www.oxfordmusiconline.com/subscriber/article/grove/music/08407
226: 1190: 1158: 598: 519: 101: 61: 104: 1104: 32: 126:
The singing of the Tantum ergo occurs during adoration and
931:"Archdiocese of Milwaukee - Our Faith: Occasional Prayers" 796:
The word "cælis", not "cælo", is used in Finnegan, Sean.
750:, at about 1:30, for an example of benediction in the 551:, published in 1960, and uses the plainchant melody. 1318: 1223: 1138: 876:The Raccolta; Or Collection of Indulgenced Prayers 735:Translations and Annotations of Choral Repertoire. 748:Benediction @ St. John's Church, Detroit - Part 2 633:, is sung during the Wednesday Novena Service to 1032:(in English, Spanish, and Latin). Archived from 641:(the icon's principal shrine in the country). 1116: 1026:"Filipino hymn to the Most Blessed Sacrament" 812: 810: 645:Let us raise our voice to proclaim our Faith: 8: 447:proceeds from both the Father and the Son. 1078:has original text related to this article: 525:Bruckner wrote eight settings of the text: 1123: 1109: 1101: 878:, p. 126; see also Edward Caswall (1873), 665:When we eat the bread and we drink the cup 1001:"Tantum ergo (Samuel Webbe) - ChoralWiki" 760:Benediction May 2, 2010: Fr. Miguel Marie 316:You have provided them bread from heaven. 880:Hymns and Poems, Original and Translated 816:The word "Alleluia" is appended during 726: 693:You have given them bread from heaven . 548:Quatre Motets sur des thèmes grĂ©goriens 400:Thou hast given them bread from heaven. 923:: CS1 maint: archived copy as title ( 916: 210:Omne delectamentum in se habentem (in 75: 822:the Thesaurus Precum Latinarum entry. 7: 439:, which according to version of the 128:benediction of the Blessed Sacrament 196:Panem de cælis præstitisti eis (in 677:Through life’s journey be with us, 138:is sometimes done, and permitted. 25: 648:Christ the Lord, for us has died; 254:Let us venerate with heads bowed 1517: 1516: 1505: 1214: 1069: 617:This tune is also used to sing " 364:Faith for all defects supplying, 358:Lo! o'er ancient forms departing 76:Problems playing this file? See 48: 955:Sacred Apostolic Penitentiary, 671:We meet You, our Risen Saviour, 406:Having within it all sweetness. 384:Be salvation, honour, blessing, 322:Having in itself all delight . 251:Therefore, so great a Sacrament 1487:Visit to the Blessed Sacrament 1132:Prayers of the Catholic Church 842:" or "Am I not worthy of your 651:Dying, He destroyed our death, 463:Pange Lingua § Indulgence 378:With the Holy Ghost proceeding 375:And the Son Who reigns on high 266:For the failure of the senses. 263:Let faith provide a supplement 1: 963:2004 conc. 7 § 1, 2°; § 2, 2° 699:The source of all happiness . 654:Rising, He restored our life. 367:Where the feeble senses fail. 361:Newer rites of grace prevail; 1472:Thanksgiving after Communion 737:Corvallis: Earthsongs. 1988. 355:Lo! the Sacred Host we hail, 1086:"Musical executions of the 798:The Book of Catholic Prayer 387:Might, and endless majesty. 176:Salus, honor, virtus quoque 1571: 957:Enchiridion Indulgentiarum 660:Your last return in glory. 635:Our Lady of Perpetual Help 460: 381:Forth from Each eternally, 372:To the Everlasting Father, 352:Down in adoration falling, 303:Let there be equal praise. 285:Hail, honour, virtue also, 164:Præstet fides supplementum 93:of the last two verses of 1500: 1212: 974:"Tune: ST. THOMAS (Wade)" 874:Ambrose St. John (1857), 680:To strengthen us forever. 567:Church in the Philippines 500:), and modern composers ( 282:Be praise and jubilation, 260:Give way to the new rite; 257:And let the old practice 44:Tantum Ergo sung in Latin 27:Christian devotional hymn 1550:Christian hymns in Latin 1432:Prayer before a crucifix 754:. For an example in the 708:through Christ Our Lord. 668:In the blessed Eucharist 535:WAB 41 (Nos. 1, 2, 3, 4) 480:), the Romantic period ( 1447:Prayer to Saint Michael 1437:Prayer of Saint Francis 1051:Tantum Ergo Sacramentum 674:Giving life to us anew. 218:, 'Alleluia' is added). 204:, 'Alleluia' is added). 156:Tantum ergo sacramentum 1512:Catholicism portal 1442:Prayer to Saint Joseph 1319:Other Catholic prayers 1233:Alma Redemptoris Mater 1181:Gloria in excelsis Deo 946:, accessed May 2, 2009 657:O Lord Jesus, we await 619:Let Us Raise Our Voice 613:Let Us Raise Our Voice 601:and in quadruple then 160:et antiquum documentum 37: 1545:Eucharistic devotions 1492:Stations of the Cross 1477:Veni Creator Spiritus 778:Catholic Encyclopedia 756:Roman Catholic Church 231:in saecula saeculorum 180:Procedenti ab utroque 36: 1482:Veni Sancte Spiritus 1388:Litany of the Saints 1039:on 24 September 2016 752:Episcopal Church USA 627:Memorial Acclamation 571:a separate hymn tune 445:Western Christianity 182:compar sit laudatio! 113:Adam of Saint Victor 1457:Spiritual Communion 1305:Sub tuum praesidium 1280:Maria mater gratiae 1253:Ave Regina caelorum 1030:Dei Præsidio Fultus 637:and Benediction at 593:but is now sung in 476:, the Renaissance ( 431:Theological aspects 344:English translation 246:Literal translation 1555:13th-century hymns 1415:Penitential Psalms 1410:O salutaris hostia 178:sit et benedictio! 174:laus et jubilatio, 172:Genitori genitoque 142:Tantum ergo lyrics 38: 1532: 1531: 1425:130: De profundis 1361:Come, Holy Spirit 1326:Act of Contrition 959:, 2nd ed., 1968; 522:set to the text. 516:DĂ©odat de SĂ©verac 474:John Francis Wade 288:And blessing too: 188: 187: 166:sensuum defectui. 162:novo cedat ritui. 158:Veneremur cernui, 109:St Thomas Aquinas 55: 16:(Redirected from 1562: 1520: 1519: 1510: 1509: 1420:51: Miserere mei 1395:Morning offering 1346:Ave verum corpus 1310:Three Hail Marys 1248:Ave maris stella 1218: 1169:Athanasian Creed 1125: 1118: 1111: 1102: 1097: 1073: 1057: 1056: 1046: 1044: 1038: 1021: 1015: 1014: 1012: 1011: 997: 991: 984: 978: 977: 970: 964: 953: 947: 945: 943: 942: 933:. Archived from 928: 922: 914: 912: 911: 905: 899:. Archived from 898: 889: 883: 872: 866: 857:Summa Theologica 853: 847: 831: 825: 814: 805: 794: 788: 782: 769: 763: 758:, in Latin, see 744: 738: 731: 592: 591: 590: 589: 468:Musical settings 153: 152: 57: 56: 35: 21: 1570: 1569: 1565: 1564: 1563: 1561: 1560: 1559: 1535: 1534: 1533: 1528: 1504: 1496: 1452:Requiem æternam 1331:Adoro te devote 1314: 1219: 1210: 1164:Apostles' Creed 1139:Prayers of the 1134: 1129: 1084: 1066: 1061: 1060: 1042: 1040: 1036: 1023: 1022: 1018: 1009: 1007: 999: 998: 994: 985: 981: 972: 971: 967: 954: 950: 940: 938: 929: 915: 909: 907: 903: 896: 894:"Archived copy" 892: 890: 886: 873: 869: 854: 850: 832: 828: 815: 808: 795: 791: 771: 770: 766: 745: 741: 732: 728: 723: 639:Baclaran Church 615: 595:quadruple metre 588: 583: 582: 581: 580: 579: 563: 502:Maurice DuruflĂ© 470: 465: 433: 346: 248: 183: 181: 179: 177: 175: 173: 167: 165: 163: 161: 159: 157: 149: 144: 132:Catholic Church 83: 82: 74: 72: 71: 70: 69: 66:Gregorian chant 58: 49: 46: 39: 33: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 1568: 1566: 1558: 1557: 1552: 1547: 1537: 1536: 1530: 1529: 1527: 1526: 1514: 1501: 1498: 1497: 1495: 1494: 1489: 1484: 1479: 1474: 1469: 1464: 1459: 1454: 1449: 1444: 1439: 1434: 1429: 1428: 1427: 1422: 1412: 1407: 1402: 1397: 1392: 1391: 1390: 1380: 1378:Laudes divinae 1375: 1374: 1373: 1363: 1358: 1353: 1348: 1343: 1338: 1333: 1328: 1322: 1320: 1316: 1315: 1313: 1312: 1307: 1302: 1297: 1292: 1287: 1282: 1277: 1272: 1271: 1270: 1260: 1258:Fátima prayers 1255: 1250: 1245: 1240: 1235: 1229: 1227: 1225:Marian prayers 1221: 1220: 1213: 1211: 1209: 1208: 1203: 1198: 1193: 1188: 1183: 1178: 1177: 1176: 1171: 1166: 1156: 1151: 1145: 1143: 1136: 1135: 1130: 1128: 1127: 1120: 1113: 1105: 1099: 1098: 1082: 1065: 1064:External links 1062: 1059: 1058: 1016: 992: 979: 965: 948: 884: 867: 848: 826: 806: 789: 764: 739: 733:Jeffers, Ron. 725: 724: 722: 719: 718: 717: 710: 709: 701: 700: 694: 687: 686: 682: 681: 678: 675: 672: 669: 666: 662: 661: 658: 655: 652: 649: 646: 614: 611: 584: 576:time signature 562: 561:Philippine use 559: 494:Franz Schubert 486:Hector Berlioz 482:Anton Bruckner 469: 466: 461:Main article: 432: 429: 425: 424: 417: 416: 408: 407: 401: 394: 393: 389: 388: 385: 382: 379: 376: 373: 369: 368: 365: 362: 359: 356: 353: 345: 342: 341: 340: 333: 332: 324: 323: 317: 310: 309: 305: 304: 301: 289: 286: 283: 280: 268: 267: 264: 261: 258: 255: 252: 247: 244: 243: 242: 235: 234: 220: 219: 216:Corpus Christi 205: 202:Corpus Christi 190: 189: 186: 185: 169: 168: 148: 145: 143: 140: 73: 59: 47: 42: 41: 40: 31: 30: 29: 26: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1567: 1556: 1553: 1551: 1548: 1546: 1543: 1542: 1540: 1525: 1524: 1515: 1513: 1508: 1503: 1502: 1499: 1493: 1490: 1488: 1485: 1483: 1480: 1478: 1475: 1473: 1470: 1468: 1465: 1463: 1460: 1458: 1455: 1453: 1450: 1448: 1445: 1443: 1440: 1438: 1435: 1433: 1430: 1426: 1423: 1421: 1418: 1417: 1416: 1413: 1411: 1408: 1406: 1405:Nunc dimittis 1403: 1401: 1398: 1396: 1393: 1389: 1386: 1385: 1384: 1381: 1379: 1376: 1372: 1371:Mental prayer 1369: 1368: 1367: 1364: 1362: 1359: 1357: 1354: 1352: 1349: 1347: 1344: 1342: 1341:Anima Christi 1339: 1337: 1334: 1332: 1329: 1327: 1324: 1323: 1321: 1317: 1311: 1308: 1306: 1303: 1301: 1298: 1296: 1293: 1291: 1288: 1286: 1283: 1281: 1278: 1276: 1273: 1269: 1266: 1265: 1264: 1261: 1259: 1256: 1254: 1251: 1249: 1246: 1244: 1241: 1239: 1236: 1234: 1231: 1230: 1228: 1226: 1222: 1217: 1207: 1206:Signum crucis 1204: 1202: 1199: 1197: 1194: 1192: 1191:Kyrie eleison 1189: 1187: 1184: 1182: 1179: 1175: 1172: 1170: 1167: 1165: 1162: 1161: 1160: 1157: 1155: 1152: 1150: 1147: 1146: 1144: 1142: 1137: 1133: 1126: 1121: 1119: 1114: 1112: 1107: 1106: 1103: 1095: 1091: 1089: 1083: 1081: 1077: 1072: 1068: 1067: 1063: 1055: 1052: 1035: 1031: 1027: 1020: 1017: 1006: 1002: 996: 993: 989: 983: 980: 975: 969: 966: 962: 958: 952: 949: 937:on 2009-05-08 936: 932: 926: 920: 906:on 2010-09-28 902: 895: 888: 885: 881: 877: 871: 868: 864: 861: 858: 852: 849: 845: 841: 836: 830: 827: 823: 819: 813: 811: 807: 803: 799: 793: 790: 786: 780: 779: 774: 773:"Tantum Ergo" 768: 765: 761: 757: 753: 749: 743: 740: 736: 730: 727: 720: 715: 712: 711: 706: 703: 702: 698: 695: 692: 689: 688: 684: 683: 679: 676: 673: 670: 667: 664: 663: 659: 656: 653: 650: 647: 644: 643: 642: 640: 636: 632: 628: 624: 620: 612: 610: 608: 604: 600: 596: 587: 577: 572: 568: 560: 558: 556: 552: 550: 549: 544: 540: 536: 532: 528: 523: 521: 517: 513: 511: 510:Crys Armbrust 507: 503: 499: 495: 491: 490:Gabriel FaurĂ© 487: 483: 479: 475: 467: 464: 459: 457: 456:Holy Thursday 453: 448: 446: 442: 438: 430: 428: 422: 419: 418: 413: 410: 409: 405: 402: 399: 396: 395: 391: 390: 386: 383: 380: 377: 374: 371: 370: 366: 363: 360: 357: 354: 351: 350: 349: 343: 338: 335: 334: 329: 326: 325: 321: 318: 315: 312: 311: 307: 306: 302: 300: 297: 294: 290: 287: 284: 281: 278: 274: 270: 269: 265: 262: 259: 256: 253: 250: 249: 245: 240: 237: 236: 232: 228: 225: 222: 221: 217: 213: 209: 206: 203: 199: 195: 192: 191: 171: 170: 155: 154: 151: 150: 146: 141: 139: 137: 133: 129: 124: 122: 118: 114: 110: 106: 103: 100: 96: 92: 88: 81: 79: 67: 63: 45: 19: 1521: 1461: 1366:Jesus Prayer 1300:Salve Regina 1290:Regina caeli 1196:Pater noster 1186:Gloria Patri 1174:Nicene Creed 1093: 1087: 1074: Latin 1050: 1048: 1041:. Retrieved 1034:the original 1029: 1019: 1008:. Retrieved 1005:www.cpdl.org 1004: 995: 982: 968: 960: 956: 951: 939:. Retrieved 935:the original 908:. Retrieved 901:the original 887: 870: 856: 851: 843: 840:good wishes? 839: 829: 797: 792: 776: 767: 742: 734: 729: 713: 704: 696: 690: 616: 603:triple metre 585: 564: 555:Samuel Webbe 553: 546: 524: 514: 498:Louis Vierne 471: 449: 441:Nicene Creed 434: 426: 420: 411: 403: 397: 347: 336: 327: 319: 313: 238: 223: 207: 193: 125: 107:composed by 95:Pange lingua 86: 84: 1462:Tantum ergo 1088:Tantum Ergo 1080:Tantum Ergo 1024:Siniculus. 882:, pp. 63-64 685:Amen, Amen. 621:", a loose 518:composed a 506:David Conte 437:Holy Spirit 212:Paschaltide 198:Paschaltide 87:Tantum ergo 18:Tantum Ergo 1539:Categories 1351:Benedictus 1336:Angele Dei 1275:Magnificat 1076:Wikisource 1010:2021-03-23 941:2009-05-02 910:2009-05-02 818:Eastertide 785:Vatican II 721:References 478:Palestrina 452:indulgence 450:A partial 296:proceeding 136:recitation 78:media help 1243:Ave Maria 1154:Confiteor 1149:Agnus Dei 1043:3 October 299:from Both 121:Pentecost 89:" is the 1523:Category 1383:Litanies 1356:Chaplets 1285:Memorare 919:cite web 891:See e.g. 488:(H142), 443:used in 331:of ages. 277:Begotten 275:and the 273:Begetter 117:sequence 99:Medieval 1467:Te Deum 1238:Angelus 1201:Sanctus 1094:Youtube 859:, e.g. 835:Perseus 629:of the 623:English 607:Visayas 605:in the 291:To the 271:To the 214:and on 200:and on 130:in the 91:incipit 1400:Novena 1295:Rosary 1268:Loreto 1263:Litany 1159:Creeds 1037:(Blog) 820:. See 543:WAB 44 541:, and 539:WAB 42 531:WAB 43 527:WAB 32 227:Oremus 184:Amen. 904:(PDF) 897:(PDF) 716:Amen. 599:Luzon 569:uses 520:motet 423:Amen. 415:ever. 392:Amen. 339:Amen. 308:Amen. 241:Amen. 147:Latin 102:Latin 62:Latin 1141:Mass 1049:The 1045:2016 925:link 844:hail 802:here 631:Mass 565:The 119:for 105:hymn 97:, a 60:The 597:in 578:of 512:). 293:One 115:'s 1541:: 1092:. 1047:. 1028:. 1003:. 961:EI 921:}} 917:{{ 846:"? 809:^ 775:. 714:â„ź. 705:â„Ł. 697:â„ź. 691:â„Ł. 609:. 537:, 533:, 529:, 508:, 504:, 496:, 492:, 484:, 421:â„ź. 412:â„Ł. 404:â„ź. 398:â„Ł. 337:â„ź. 328:â„Ł. 320:â„ź. 314:â„Ł. 239:â„ź. 224:â„Ł. 208:â„ź. 194:â„Ł. 1124:e 1117:t 1110:v 1096:. 1090:" 1013:. 990:. 976:. 944:. 927:) 913:. 865:. 804:. 787:. 781:. 762:. 586:4 279:, 233:. 85:" 80:. 68:. 20:)

Index

Tantum Ergo
Tantum Ergo sung in Latin
Latin
Gregorian chant
media help
incipit
Pange lingua
Medieval
Latin
hymn
St Thomas Aquinas
Adam of Saint Victor
sequence
Pentecost
benediction of the Blessed Sacrament
Catholic Church
recitation
Paschaltide
Corpus Christi
Paschaltide
Corpus Christi
Oremus
in saecula saeculorum
Begetter
Begotten
One
proceeding
from Both
Holy Spirit
Nicene Creed

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑