1216:
800:. 2000: Loyola Press. p. 521. The book prints the entire text of the prayer. However, "cælo" (and "cœlo") are common variations. The distinction here is that the forms ending in "is" are plural ("skies"), and the forms ending in "o" are singular ("sky"). This is a distinction without a difference as "bread from the sky" or "bread from the skies" clearly means "bread from heaven." Moreover, in a common pronunciation of Church Latin, "æ" and "œ" are pronounced the same. See a pronunciation table
34:
1518:
1507:
1071:
837:
provides the most appropriate meaning for "salus" under definition number I.B.: "a wish for one's welfare (expressed by word of mouth or in writing), a greeting, salute, salutation." There is no word in modern
English that captures the sense used here exactly, but it is similar to the archaic "hail"
330:
Let us pray: O God, who to us in this wonderful
Sacrament, bequeathed a memorial of Your Passion: grant, we beseech, that we, in worshipping the Holy Mysteries of Your Body and Blood, may within ourselves continually , sensibly perceive the fruit of Your redemption. You who live and reign into ages
1053:
that is used in the
Philippines is of Spanish origin. In old prayer books that were used in the Philippines prior to the advent of hand missals, and in old hymn books, the composer is usually credited as J. Carreras.... It is usually sung either in quadruple time, which apparently is the case in
707:
Let us pray: Lord God, by the
Paschal Mystery of the Death and Resurrection of Your only Son, You accomplish the work of man’s redemption. Full of trust, we proclaim the Paschal Mystery in the sacramental signs of the Eucharist. Help us to see ever growing in us the fruits of Your saving work;
414:
Let us pray: O God, who in this wonderful
Sacrament left us a memorial of Thy Passion: grant, we implore Thee, that we may so venerate the Sacred Mysteries of Thy Body and Blood, as always to be conscious of the fruit of Thy Redemption. Thou who livest and reignest forever and
53:
54:
545:. Fauré wrote two settings: Op. 55, and Op. 62 No. 2. Schubert wrote six settings: D. 460, D. 461, D. 730, D. 739 (Op. 45), D. 750, and D. 962. Vierne's treatment of it is his Opus 2. Duruflé's setting is contained as No. 4 of his Op. 10,
229:: Deus, qui nobis sub sacramento mirabili passionis tuæ memoriam reliquisti: tribue, quæsumus, ita nos corporis et sanguinis tui sacra mysteria venerari, ut redemptionis tuæ fructum in nobis jugiter sentiamus. Qui vivis et regnas
573:
from the Pange lingua, whose first three strophes are otherwise sung to the melody used elsewhere. This particular tune, which is of
Spanish origin, is credited to a "J. Carreras" and was originally published with a
838:
as in "Hail to the Chief." The Lewis & Short
Dictionary gives another example of the same usage of "salus" from the comedy writer Plautus: "Non ego sum salutis dignus?" Literally, "Am I not worthy of your
1054:
Luzon, or first in quadruple time and then in triple time, which is the case in the
Visayas. None of these is in agreement with the original published time signature, which is 3/4 all throughout.
1122:
1025:
862:. For a discussion of the translation of the triplet "salus, honor, virtus" as the "three good wishes" customarily given to rulers, see e.g. robdick's comments at
638:
52:
547:
1115:
1215:
924:
348:
A century-old translation, still used in
Catholic churches liturgically, renders the hymn in a form which can be sung to the same tune as the Latin:
94:
863:
1108:
893:
51:
566:
127:
622:
435:
The words "procedenti ab utroque / compar sit laudatio"—literally, "May equal praise be to the One proceeding from both"—refer to the
1549:
1267:
875:
751:
477:
43:
1522:
1033:
930:
986:
Kaye, Nicholas. "Duruflé, Maurice." Grove Music Online. Oxford Music Online. Oxford
University Press, accessed June 29, 2015,
834:
1544:
1350:
855:
For other examples of Latin use of the word "virtus" by St. Thomas Aquinas, here translated "virtue", see the Latin of the
1131:
295:
1471:
1554:
1140:
833:"Salus." The verb associated with "salus" is "sit" in the following line. The Lewis & Short Latin dictionary at
634:
292:
594:
1431:
534:
1085:
1446:
1436:
515:
116:
1441:
1232:
1180:
215:
201:
900:
1491:
1486:
1476:
1279:
987:
777:
755:
230:
454:
is granted to the faithful who devoutly recite the Tantum ergo. But a plenary indulgence is granted on
1481:
1387:
626:
444:
112:
783:
This citation refers only to the practice of the Catholic Church prior to the liturgical changes of
427:
Other, more modern, English translations exist and are also used in Catholic churches liturgically.
1456:
1304:
1252:
542:
538:
530:
526:
509:
1511:
1414:
1409:
1163:
501:
111:
circa A.D. 1264. The "Genitori genitoque" and "Procedenti ab utroque" portions are adapted from
801:
1360:
1325:
1257:
1205:
918:
473:
108:
557:
composed a motet in 87 87 meter, widely used in the English and American Catholic churches.
1394:
1355:
1345:
1309:
1247:
1224:
1195:
1168:
1000:
625:
adaptation of the Tantum ergo. The hymn, whose lyrics paraphrase the first two forms of the
489:
821:
759:
1330:
455:
131:
65:
1377:
630:
575:
493:
485:
481:
272:
1538:
1404:
1370:
1340:
1262:
1079:
934:
1451:
1365:
1335:
1299:
1289:
1185:
1173:
602:
554:
497:
462:
440:
134:
and other denominations that have this devotion. It is usually sung, though solemn
1100:
879:
860:
50:
824:
The abbreviation "P.T." stands for "Paschaltide," another word for "Eastertide."
505:
436:
276:
211:
197:
1506:
1274:
1075:
1070:
817:
784:
747:
618:
570:
451:
135:
77:
772:
746:
See, e.g., benediction in English at St. John's Episcopal Church of Detroit,
472:
The basic text has been set by numerous composers: from the Classical period
1424:
1242:
1153:
1148:
120:
17:
973:
1419:
1284:
458:
and on the feast of Corpus Christi, if it is recited in a solemn manner.
298:
123:. The hymn's Latin incipit literally translates to "Therefore so great".
98:
64:
text of "Tantum Ergo" sung to its traditional melody, which is a mode I
1466:
1237:
1200:
606:
90:
1399:
1382:
1294:
988:
http://www.oxfordmusiconline.com/subscriber/article/grove/music/08407
226:
1190:
1158:
598:
519:
101:
61:
104:
1104:
32:
126:
The singing of the Tantum ergo occurs during adoration and
931:"Archdiocese of Milwaukee - Our Faith: Occasional Prayers"
796:
The word "cælis", not "cælo", is used in Finnegan, Sean.
750:, at about 1:30, for an example of benediction in the
551:, published in 1960, and uses the plainchant melody.
1318:
1223:
1138:
876:The Raccolta; Or Collection of Indulgenced Prayers
735:Translations and Annotations of Choral Repertoire.
748:Benediction @ St. John's Church, Detroit - Part 2
633:, is sung during the Wednesday Novena Service to
1032:(in English, Spanish, and Latin). Archived from
641:(the icon's principal shrine in the country).
1116:
1026:"Filipino hymn to the Most Blessed Sacrament"
812:
810:
645:Let us raise our voice to proclaim our Faith:
8:
447:proceeds from both the Father and the Son.
1078:has original text related to this article:
525:Bruckner wrote eight settings of the text:
1123:
1109:
1101:
878:, p. 126; see also Edward Caswall (1873),
665:When we eat the bread and we drink the cup
1001:"Tantum ergo (Samuel Webbe) - ChoralWiki"
760:Benediction May 2, 2010: Fr. Miguel Marie
316:You have provided them bread from heaven.
880:Hymns and Poems, Original and Translated
816:The word "Alleluia" is appended during
726:
693:You have given them bread from heaven .
548:Quatre Motets sur des thèmes grégoriens
400:Thou hast given them bread from heaven.
923:: CS1 maint: archived copy as title (
916:
210:Omne delectamentum in se habentem (in
75:
822:the Thesaurus Precum Latinarum entry.
7:
439:, which according to version of the
128:benediction of the Blessed Sacrament
196:Panem de cælis præstitisti eis (in
677:Through life’s journey be with us,
138:is sometimes done, and permitted.
25:
648:Christ the Lord, for us has died;
254:Let us venerate with heads bowed
1517:
1516:
1505:
1214:
1069:
617:This tune is also used to sing "
364:Faith for all defects supplying,
358:Lo! o'er ancient forms departing
76:Problems playing this file? See
48:
955:Sacred Apostolic Penitentiary,
671:We meet You, our Risen Saviour,
406:Having within it all sweetness.
384:Be salvation, honour, blessing,
322:Having in itself all delight .
251:Therefore, so great a Sacrament
1487:Visit to the Blessed Sacrament
1132:Prayers of the Catholic Church
842:" or "Am I not worthy of your
651:Dying, He destroyed our death,
463:Pange Lingua § Indulgence
378:With the Holy Ghost proceeding
375:And the Son Who reigns on high
266:For the failure of the senses.
263:Let faith provide a supplement
1:
963:2004 conc. 7 § 1, 2°; § 2, 2°
699:The source of all happiness .
654:Rising, He restored our life.
367:Where the feeble senses fail.
361:Newer rites of grace prevail;
1472:Thanksgiving after Communion
737:Corvallis: Earthsongs. 1988.
355:Lo! the Sacred Host we hail,
1086:"Musical executions of the
798:The Book of Catholic Prayer
387:Might, and endless majesty.
176:Salus, honor, virtus quoque
1571:
957:Enchiridion Indulgentiarum
660:Your last return in glory.
635:Our Lady of Perpetual Help
460:
381:Forth from Each eternally,
372:To the Everlasting Father,
352:Down in adoration falling,
303:Let there be equal praise.
285:Hail, honour, virtue also,
164:Præstet fides supplementum
93:of the last two verses of
1500:
1212:
974:"Tune: ST. THOMAS (Wade)"
874:Ambrose St. John (1857),
680:To strengthen us forever.
567:Church in the Philippines
500:), and modern composers (
282:Be praise and jubilation,
260:Give way to the new rite;
257:And let the old practice
44:Tantum Ergo sung in Latin
27:Christian devotional hymn
1550:Christian hymns in Latin
1432:Prayer before a crucifix
754:. For an example in the
708:through Christ Our Lord.
668:In the blessed Eucharist
535:WAB 41 (Nos. 1, 2, 3, 4)
480:), the Romantic period (
1447:Prayer to Saint Michael
1437:Prayer of Saint Francis
1051:Tantum Ergo Sacramentum
674:Giving life to us anew.
218:, 'Alleluia' is added).
204:, 'Alleluia' is added).
156:Tantum ergo sacramentum
1512:Catholicism portal
1442:Prayer to Saint Joseph
1319:Other Catholic prayers
1233:Alma Redemptoris Mater
1181:Gloria in excelsis Deo
946:, accessed May 2, 2009
657:O Lord Jesus, we await
619:Let Us Raise Our Voice
613:Let Us Raise Our Voice
601:and in quadruple then
160:et antiquum documentum
37:
1545:Eucharistic devotions
1492:Stations of the Cross
1477:Veni Creator Spiritus
778:Catholic Encyclopedia
756:Roman Catholic Church
231:in saecula saeculorum
180:Procedenti ab utroque
36:
1482:Veni Sancte Spiritus
1388:Litany of the Saints
1039:on 24 September 2016
752:Episcopal Church USA
627:Memorial Acclamation
571:a separate hymn tune
445:Western Christianity
182:compar sit laudatio!
113:Adam of Saint Victor
1457:Spiritual Communion
1305:Sub tuum praesidium
1280:Maria mater gratiae
1253:Ave Regina caelorum
1030:Dei Præsidio Fultus
637:and Benediction at
593:but is now sung in
476:, the Renaissance (
431:Theological aspects
344:English translation
246:Literal translation
1555:13th-century hymns
1415:Penitential Psalms
1410:O salutaris hostia
178:sit et benedictio!
174:laus et jubilatio,
172:Genitori genitoque
142:Tantum ergo lyrics
38:
1532:
1531:
1425:130: De profundis
1361:Come, Holy Spirit
1326:Act of Contrition
959:, 2nd ed., 1968;
522:set to the text.
516:DĂ©odat de SĂ©verac
474:John Francis Wade
288:And blessing too:
188:
187:
166:sensuum defectui.
162:novo cedat ritui.
158:Veneremur cernui,
109:St Thomas Aquinas
55:
16:(Redirected from
1562:
1520:
1519:
1510:
1509:
1420:51: Miserere mei
1395:Morning offering
1346:Ave verum corpus
1310:Three Hail Marys
1248:Ave maris stella
1218:
1169:Athanasian Creed
1125:
1118:
1111:
1102:
1097:
1073:
1057:
1056:
1046:
1044:
1038:
1021:
1015:
1014:
1012:
1011:
997:
991:
984:
978:
977:
970:
964:
953:
947:
945:
943:
942:
933:. Archived from
928:
922:
914:
912:
911:
905:
899:. Archived from
898:
889:
883:
872:
866:
857:Summa Theologica
853:
847:
831:
825:
814:
805:
794:
788:
782:
769:
763:
758:, in Latin, see
744:
738:
731:
592:
591:
590:
589:
468:Musical settings
153:
152:
57:
56:
35:
21:
1570:
1569:
1565:
1564:
1563:
1561:
1560:
1559:
1535:
1534:
1533:
1528:
1504:
1496:
1452:Requiem æternam
1331:Adoro te devote
1314:
1219:
1210:
1164:Apostles' Creed
1139:Prayers of the
1134:
1129:
1084:
1066:
1061:
1060:
1042:
1040:
1036:
1023:
1022:
1018:
1009:
1007:
999:
998:
994:
985:
981:
972:
971:
967:
954:
950:
940:
938:
929:
915:
909:
907:
903:
896:
894:"Archived copy"
892:
890:
886:
873:
869:
854:
850:
832:
828:
815:
808:
795:
791:
771:
770:
766:
745:
741:
732:
728:
723:
639:Baclaran Church
615:
595:quadruple metre
588:
583:
582:
581:
580:
579:
563:
502:Maurice Duruflé
470:
465:
433:
346:
248:
183:
181:
179:
177:
175:
173:
167:
165:
163:
161:
159:
157:
149:
144:
132:Catholic Church
83:
82:
74:
72:
71:
70:
69:
66:Gregorian chant
58:
49:
46:
39:
33:
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
1568:
1566:
1558:
1557:
1552:
1547:
1537:
1536:
1530:
1529:
1527:
1526:
1514:
1501:
1498:
1497:
1495:
1494:
1489:
1484:
1479:
1474:
1469:
1464:
1459:
1454:
1449:
1444:
1439:
1434:
1429:
1428:
1427:
1422:
1412:
1407:
1402:
1397:
1392:
1391:
1390:
1380:
1378:Laudes divinae
1375:
1374:
1373:
1363:
1358:
1353:
1348:
1343:
1338:
1333:
1328:
1322:
1320:
1316:
1315:
1313:
1312:
1307:
1302:
1297:
1292:
1287:
1282:
1277:
1272:
1271:
1270:
1260:
1258:Fátima prayers
1255:
1250:
1245:
1240:
1235:
1229:
1227:
1225:Marian prayers
1221:
1220:
1213:
1211:
1209:
1208:
1203:
1198:
1193:
1188:
1183:
1178:
1177:
1176:
1171:
1166:
1156:
1151:
1145:
1143:
1136:
1135:
1130:
1128:
1127:
1120:
1113:
1105:
1099:
1098:
1082:
1065:
1064:External links
1062:
1059:
1058:
1016:
992:
979:
965:
948:
884:
867:
848:
826:
806:
789:
764:
739:
733:Jeffers, Ron.
725:
724:
722:
719:
718:
717:
710:
709:
701:
700:
694:
687:
686:
682:
681:
678:
675:
672:
669:
666:
662:
661:
658:
655:
652:
649:
646:
614:
611:
584:
576:time signature
562:
561:Philippine use
559:
494:Franz Schubert
486:Hector Berlioz
482:Anton Bruckner
469:
466:
461:Main article:
432:
429:
425:
424:
417:
416:
408:
407:
401:
394:
393:
389:
388:
385:
382:
379:
376:
373:
369:
368:
365:
362:
359:
356:
353:
345:
342:
341:
340:
333:
332:
324:
323:
317:
310:
309:
305:
304:
301:
289:
286:
283:
280:
268:
267:
264:
261:
258:
255:
252:
247:
244:
243:
242:
235:
234:
220:
219:
216:Corpus Christi
205:
202:Corpus Christi
190:
189:
186:
185:
169:
168:
148:
145:
143:
140:
73:
59:
47:
42:
41:
40:
31:
30:
29:
26:
24:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1567:
1556:
1553:
1551:
1548:
1546:
1543:
1542:
1540:
1525:
1524:
1515:
1513:
1508:
1503:
1502:
1499:
1493:
1490:
1488:
1485:
1483:
1480:
1478:
1475:
1473:
1470:
1468:
1465:
1463:
1460:
1458:
1455:
1453:
1450:
1448:
1445:
1443:
1440:
1438:
1435:
1433:
1430:
1426:
1423:
1421:
1418:
1417:
1416:
1413:
1411:
1408:
1406:
1405:Nunc dimittis
1403:
1401:
1398:
1396:
1393:
1389:
1386:
1385:
1384:
1381:
1379:
1376:
1372:
1371:Mental prayer
1369:
1368:
1367:
1364:
1362:
1359:
1357:
1354:
1352:
1349:
1347:
1344:
1342:
1341:Anima Christi
1339:
1337:
1334:
1332:
1329:
1327:
1324:
1323:
1321:
1317:
1311:
1308:
1306:
1303:
1301:
1298:
1296:
1293:
1291:
1288:
1286:
1283:
1281:
1278:
1276:
1273:
1269:
1266:
1265:
1264:
1261:
1259:
1256:
1254:
1251:
1249:
1246:
1244:
1241:
1239:
1236:
1234:
1231:
1230:
1228:
1226:
1222:
1217:
1207:
1206:Signum crucis
1204:
1202:
1199:
1197:
1194:
1192:
1191:Kyrie eleison
1189:
1187:
1184:
1182:
1179:
1175:
1172:
1170:
1167:
1165:
1162:
1161:
1160:
1157:
1155:
1152:
1150:
1147:
1146:
1144:
1142:
1137:
1133:
1126:
1121:
1119:
1114:
1112:
1107:
1106:
1103:
1095:
1091:
1089:
1083:
1081:
1077:
1072:
1068:
1067:
1063:
1055:
1052:
1035:
1031:
1027:
1020:
1017:
1006:
1002:
996:
993:
989:
983:
980:
975:
969:
966:
962:
958:
952:
949:
937:on 2009-05-08
936:
932:
926:
920:
906:on 2010-09-28
902:
895:
888:
885:
881:
877:
871:
868:
864:
861:
858:
852:
849:
845:
841:
836:
830:
827:
823:
819:
813:
811:
807:
803:
799:
793:
790:
786:
780:
779:
774:
773:"Tantum Ergo"
768:
765:
761:
757:
753:
749:
743:
740:
736:
730:
727:
720:
715:
712:
711:
706:
703:
702:
698:
695:
692:
689:
688:
684:
683:
679:
676:
673:
670:
667:
664:
663:
659:
656:
653:
650:
647:
644:
643:
642:
640:
636:
632:
628:
624:
620:
612:
610:
608:
604:
600:
596:
587:
577:
572:
568:
560:
558:
556:
552:
550:
549:
544:
540:
536:
532:
528:
523:
521:
517:
513:
511:
510:Crys Armbrust
507:
503:
499:
495:
491:
490:Gabriel Fauré
487:
483:
479:
475:
467:
464:
459:
457:
456:Holy Thursday
453:
448:
446:
442:
438:
430:
428:
422:
419:
418:
413:
410:
409:
405:
402:
399:
396:
395:
391:
390:
386:
383:
380:
377:
374:
371:
370:
366:
363:
360:
357:
354:
351:
350:
349:
343:
338:
335:
334:
329:
326:
325:
321:
318:
315:
312:
311:
307:
306:
302:
300:
297:
294:
290:
287:
284:
281:
278:
274:
270:
269:
265:
262:
259:
256:
253:
250:
249:
245:
240:
237:
236:
232:
228:
225:
222:
221:
217:
213:
209:
206:
203:
199:
195:
192:
191:
171:
170:
155:
154:
151:
150:
146:
141:
139:
137:
133:
129:
124:
122:
118:
114:
110:
106:
103:
100:
96:
92:
88:
81:
79:
67:
63:
45:
19:
1521:
1461:
1366:Jesus Prayer
1300:Salve Regina
1290:Regina caeli
1196:Pater noster
1186:Gloria Patri
1174:Nicene Creed
1093:
1087:
1074: Latin
1050:
1048:
1041:. Retrieved
1034:the original
1029:
1019:
1008:. Retrieved
1005:www.cpdl.org
1004:
995:
982:
968:
960:
956:
951:
939:. Retrieved
935:the original
908:. Retrieved
901:the original
887:
870:
856:
851:
843:
840:good wishes?
839:
829:
797:
792:
776:
767:
742:
734:
729:
713:
704:
696:
690:
616:
603:triple metre
585:
564:
555:Samuel Webbe
553:
546:
524:
514:
498:Louis Vierne
471:
449:
441:Nicene Creed
434:
426:
420:
411:
403:
397:
347:
336:
327:
319:
313:
238:
223:
207:
193:
125:
107:composed by
95:Pange lingua
86:
84:
1462:Tantum ergo
1088:Tantum Ergo
1080:Tantum Ergo
1024:Siniculus.
882:, pp. 63-64
685:Amen, Amen.
621:", a loose
518:composed a
506:David Conte
437:Holy Spirit
212:Paschaltide
198:Paschaltide
87:Tantum ergo
18:Tantum Ergo
1539:Categories
1351:Benedictus
1336:Angele Dei
1275:Magnificat
1076:Wikisource
1010:2021-03-23
941:2009-05-02
910:2009-05-02
818:Eastertide
785:Vatican II
721:References
478:Palestrina
452:indulgence
450:A partial
296:proceeding
136:recitation
78:media help
1243:Ave Maria
1154:Confiteor
1149:Agnus Dei
1043:3 October
299:from Both
121:Pentecost
89:" is the
1523:Category
1383:Litanies
1356:Chaplets
1285:Memorare
919:cite web
891:See e.g.
488:(H142),
443:used in
331:of ages.
277:Begotten
275:and the
273:Begetter
117:sequence
99:Medieval
1467:Te Deum
1238:Angelus
1201:Sanctus
1094:Youtube
859:, e.g.
835:Perseus
629:of the
623:English
607:Visayas
605:in the
291:To the
271:To the
214:and on
200:and on
130:in the
91:incipit
1400:Novena
1295:Rosary
1268:Loreto
1263:Litany
1159:Creeds
1037:(Blog)
820:. See
543:WAB 44
541:, and
539:WAB 42
531:WAB 43
527:WAB 32
227:Oremus
184:Amen.
904:(PDF)
897:(PDF)
716:Amen.
599:Luzon
569:uses
520:motet
423:Amen.
415:ever.
392:Amen.
339:Amen.
308:Amen.
241:Amen.
147:Latin
102:Latin
62:Latin
1141:Mass
1049:The
1045:2016
925:link
844:hail
802:here
631:Mass
565:The
119:for
105:hymn
97:, a
60:The
597:in
578:of
512:).
293:One
115:'s
1541::
1092:.
1047:.
1028:.
1003:.
961:EI
921:}}
917:{{
846:"?
809:^
775:.
714:â„ź.
705:â„Ł.
697:â„ź.
691:â„Ł.
609:.
537:,
533:,
529:,
508:,
504:,
496:,
492:,
484:,
421:â„ź.
412:â„Ł.
404:â„ź.
398:â„Ł.
337:â„ź.
328:â„Ł.
320:â„ź.
314:â„Ł.
239:â„ź.
224:â„Ł.
208:â„ź.
194:â„Ł.
1124:e
1117:t
1110:v
1096:.
1090:"
1013:.
990:.
976:.
944:.
927:)
913:.
865:.
804:.
787:.
781:.
762:.
586:4
279:,
233:.
85:"
80:.
68:.
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.