Knowledge

Tatterhood

Source 📝

182:
ask why she rides a goat, and when he duly asked, she answered that she rode a grand horse, which it promptly becomes. She asked the prince why he does not ask why she carries a wooden spoon, which he asks, and she declares it to be a fan (or in some versions a wand), which it turns into. This is repeated with the tattered hood, which is turned into a golden crown, and with Tatterhood herself, whose beauty she declares to surpass her sister's, which it then does. The prince now understands that she chooses to appear ragged, and that her beauty matters not. He now is glad to be married to her.
166:
in two pails of water before going to bed, and afterward pour the water under the bed. The next morning, two flowers will have sprung up from under the bed: one fair and one rare. The beggar tells the queen that she must eat the beautiful one, but not to eat the hideous one no matter what. The queen followed this advice, and the next morning under the bed were two flowers. One was bright and lovely, and the other was black and foul. The queen ate the beautiful flower at once, but it tasted so sweet that she craved the other and ate it as well.
174:
years. Tatterhood, being headstrong, decides to drive the trolls off and instructs her mother keep the door tightly shut. Worried about Tatterhood, Tatterhood's younger sister opens one of the doors during the battle with the trolls. Her head is instantly whipped off by a troll and replaced with a calf's head, after which the trolls were driven away.
170:
agreeable. As the girl promised, the queen gave birth to a second daughter, one who was born fair and sweet, which pleased the queen very much. The sisters were as different as they could be, but they were very fond of each other. The elder daughter was named Tatterhood, because she wore a tattered hood over her unruly hair.
181:
The two sisters were to be married to their grooms on the same day. The king, his young princess bride, and the king's son were regally adorned, while Tatterhood refused to dress up and happily wore her rags. As the couples rode to church to be married, Tatterhood asked her bridegroom why he did not
165:
When the queen approached the beggar woman, the woman denies having such knowledge. The queen treated the woman to as much wine as the woman pleased until the woman is drunk. When the queen asked the drunk beggar woman how she could get a child of her own, the beggar woman told her to wash herself
173:
One Christmas Eve, when the girls were half grown, there was great noise in the gallery outside the queen's rooms. When Tatterhood demanded to know what was causing the noise, the queen reluctantly reveals that it was a pack of trolls (in some versions, witches) who come to the palace every seven
169:
Not long afterward, the queen bore a child. She gave birth to a girl who carried a wooden spoon in her hand and rode upon a goat. She was very ugly and loud from the moment she was born. The queen despairs having such a daughter until the girl tells her mother that her next child will be fair and
161:
A king and queen had no children, which grieved the queen greatly. To alleviate the queen's loneliness, they adopted a girl to raise as their own. One day, when the queen saw her adopted daughter playing with a beggar girl, she scolded her adopted daughter and tried to drive the other girl off.
177:
To restore her sister's head, Tatterhood sets off in a ship with no crew or company aside from her own sister. They arrive at the island of the trolls and Tatterhood battles the trolls and successfully regains her sister's head. The sisters escape and arrive in a distant kingdom. The king, a
178:
widower with one son, fell in love with the younger sister at first sight. However, she declared she will not marry until Tatterhood does. The king begged his son to marry Tatterhood, and eventually he reluctantly agreed.
222:
The tale type is reported to exist locally in Scandinavian countries, in Norway (6 variants), Iceland, Denmark and Sweden. In addition, the type has been reported in Ireland, and America.
703: 546:"Twins/Zwillinge: A Broader View. A Contribution to Stith Thompson's Incomplete Motif System—A Case of the Continuation of Pseudoscientific Fallacies" 50: 199:
as type ATU 711, "The Beautiful and the Ugly Twin(sisters)". Its original name is also the title of the tale type in Norway, according to scholar
528: 456: 361: 708: 589: 424: 354:
The Types of International Folktales: A Classification and Bibliography, Based on the System of Antti Aarne and Stith Thompson
698: 688: 718: 693: 134:
type 711, the beautiful and the ugly twin. This tale type is quite common in Norway and Iceland and very rare elsewhere.
120: 82: 468:
Tye; Greenhill (2020). "Foodways as Transformation in "Peg Bearskin": The Magical and the Realistic in an Oral Tale".
196: 650:
Sehmsdorf, Henning K. (1989). "AT 711 'The Beautiful and the Ugly Twin': The Tale and Its Sociocultural Context".
229:
stated that the tale type was confined to the European continent, but variants were reported to exist in Turkey.
248: 272: 342:. Folklore Fellows Communications FFC no. 184. Helsinki: Academia Scientiarum Fennica, 1961. p. 247. 667: 631: 713: 150: 78: 393: 378: 284: 200: 131: 659: 616: 485: 430: 162:
However, the beggar girl mentioned that her mother knows a way for the queen to become pregnant.
108: 584:. Routledge Library Editions: Folklore, volume 7. Abingdon, Oxon: Routledge. 2015. pp. 222-225. 585: 524: 452: 420: 357: 226: 145: 139: 597:"Foodways as Transformation in 'Peg Bearskin': The Magical and the Realistic in an Oral Tale" 608: 557: 516: 508: 477: 412: 238: 96: 596: 205: 682: 620: 489: 434: 243: 124: 86: 624: 520: 671: 635: 612: 481: 582:
Folktales of Newfoundland (RLE Folklore): The Resilience of the Oral Tradition
116: 56:
ATU 711 (The Ugly and the Beautiful Twin; The Beautiful and Ugly Twin Sisters)
512: 416: 299:, p 96, University of California Press, Berkeley Los Angeles London, 1977 663: 356:. Suomalainen Tiedeakatemia, Academia Scientiarum Fennica. p. 386. 68: 628: 562: 545: 64: 505:
Type and Motif-Index of the Folktales of England and North America
449:
Kentucky Folktales: Revealing Stories, Truths, and Outright Lies
340:
The types of the folktale: a classification and bibliography
409:
Die Schwedischen Volksmärchen: Herkunft und Geschichte
451:. University Press of Kentucky. 2012. pp. 139-151. 92: 74: 60: 49: 39: 31: 26: 21: 8: 195:The tale is classified in the international 411:. Berlin, Boston: De Gruyter. p. 205. 561: 595:Tye, Diane; Greenhill, Pauline (2020). 544:El-Shamy, Hasan M. (29 December 2020). 260: 580:Halpert, Herbert; Widdowson, J. D. A. 137:A version of the tale also appears in 18: 397:. Universitetsforlaget, 1984. p. 155. 382:. Universitetsforlaget, 1984. p. 155. 328:. New York: Dutton. pp. 246–255. 7: 313:. New York: Dutton. pp. 94–103. 394:The Types of the Norwegian Folktale 379:The Types of the Norwegian Folktale 271:. Edinburgh: David Douglass, 1888. 212:The Types of the Norwegian Folktale 14: 267:George Webbe Dasent, translator. 704:Female characters in fairy tales 338:Aarne, Antti; Thompson, Stith. 324:Manning-Sanders, Ruth (1971). 309:Manning-Sanders, Ruth (1966). 1: 503:Baughman, Ernest W. (1966). 269:Popular Tales from the Norse 709:Fiction about shapeshifting 407:Liungman, Waldemar (1961). 735: 613:10.13110/narrcult.7.1.0098 482:10.13110/narrcult.7.1.0098 197:Aarne-Thompson-Uther Index 352:Uther, Hans-Jörg (2004). 121:Peter Christen Asbjørnsen 83:Peter Christen Asbjørnsen 249:The Cat on the Dovrefell 521:2027/inu.30000041100821 699:Scandinavian folklore 689:Norwegian fairy tales 513:10.1515/9783111402772 417:10.1515/9783112618004 694:Fictional princesses 652:Scandinavian Studies 151:Ruth Manning-Sanders 16:Norwegian fairy tale 79:Norske Folkeeventyr 719:Asbjørnsen and Moe 625:Project MUSE 601:Narrative Culture 563:10.3390/h10010008 530:978-3-11-103935-0 470:Narrative Culture 457:978-0-8131-3600-4 363:978-951-41-0963-8 326:A choice of magic 311:A Book of Witches 227:Hasan M. El-Shamy 146:A Choice of Magic 140:A Book of Witches 115:) is a Norwegian 102: 101: 726: 675: 639: 590:978-1-13884-2816 568: 567: 565: 541: 535: 534: 500: 494: 493: 465: 459: 447:Hamilton, Mary. 445: 439: 438: 404: 398: 389: 383: 374: 368: 367: 349: 343: 336: 330: 329: 321: 315: 314: 306: 300: 295:Stith Thompson, 293: 287: 283:D. L. Ashliman, 281: 275: 265: 239:Kate Crackernuts 209: 97:Kate Crackernuts 19: 734: 733: 729: 728: 727: 725: 724: 723: 679: 678: 649: 646: 644:Further reading 594: 577: 572: 571: 543: 542: 538: 531: 502: 501: 497: 467: 466: 462: 446: 442: 427: 406: 405: 401: 391:Hodne, Ørnulf. 390: 386: 376:Hodne, Ørnulf. 375: 371: 364: 351: 350: 346: 337: 333: 323: 322: 318: 308: 307: 303: 294: 290: 282: 278: 266: 262: 257: 235: 220: 203: 193: 188: 159: 17: 12: 11: 5: 732: 730: 722: 721: 716: 711: 706: 701: 696: 691: 681: 680: 677: 676: 658:(4): 339–352. 645: 642: 641: 640: 592: 576: 573: 570: 569: 536: 529: 507:. p. 16. 495: 460: 440: 425: 399: 384: 369: 362: 344: 331: 316: 301: 288: 276: 259: 258: 256: 253: 252: 251: 246: 241: 234: 231: 219: 216: 192: 189: 187: 184: 158: 155: 132:Aarne–Thompson 100: 99: 94: 90: 89: 76: 72: 71: 62: 58: 57: 54: 51:Aarne–Thompson 47: 46: 41: 37: 36: 33: 29: 28: 24: 23: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 731: 720: 717: 715: 712: 710: 707: 705: 702: 700: 697: 695: 692: 690: 687: 686: 684: 673: 669: 665: 661: 657: 653: 648: 647: 643: 637: 633: 630: 626: 622: 618: 614: 610: 607:(1): 98–118. 606: 602: 598: 593: 591: 587: 583: 579: 578: 574: 564: 559: 555: 551: 547: 540: 537: 532: 526: 522: 518: 514: 510: 506: 499: 496: 491: 487: 483: 479: 475: 471: 464: 461: 458: 454: 450: 444: 441: 436: 432: 428: 426:9783112618004 422: 418: 414: 410: 403: 400: 396: 395: 388: 385: 381: 380: 373: 370: 365: 359: 355: 348: 345: 341: 335: 332: 327: 320: 317: 312: 305: 302: 298: 292: 289: 286: 280: 277: 274: 270: 264: 261: 254: 250: 247: 245: 244:King Lindworm 242: 240: 237: 236: 232: 230: 228: 223: 217: 215: 213: 207: 202: 198: 190: 185: 183: 179: 175: 171: 167: 163: 156: 154: 152: 148: 147: 142: 141: 135: 133: 128: 126: 122: 119:collected by 118: 114: 110: 106: 98: 95: 91: 88: 84: 80: 77: 73: 70: 66: 63: 59: 55: 52: 48: 45: 42: 40:Also known as 38: 34: 30: 25: 20: 655: 651: 604: 600: 581: 575:Bibliography 553: 549: 539: 504: 498: 473: 469: 463: 448: 443: 408: 402: 392: 387: 377: 372: 353: 347: 339: 334: 325: 319: 310: 304: 297:The Folktale 296: 291: 285:"Tatterhood" 279: 273:"Tatterhood" 268: 263: 224: 221: 211: 201:Ørnulf Hodne 194: 180: 176: 172: 168: 164: 160: 144: 138: 136: 129: 112: 104: 103: 75:Published in 43: 714:ATU 700-749 225:Folklorist 204: [ 683:Categories 672:1296989641 636:2475814063 550:Humanities 255:References 125:Jørgen Moe 117:fairy tale 113:Lurvehette 105:Tatterhood 87:Jørgen Moe 44:Lurvehette 35:Tatterhood 22:Tatterhood 621:216284829 490:216284829 476:(1): 98. 435:250711307 191:Tale type 109:Norwegian 27:Folk tale 668:ProQuest 664:40919073 632:ProQuest 556:(1): 8. 233:See also 218:Variants 186:Analysis 157:Synopsis 53:grouping 93:Related 69:Iceland 670:  662:  634:  629:753015 627:  619:  588:  527:  488:  455:  433:  423:  360:  130:It is 65:Norway 61:Region 660:JSTOR 617:S2CID 486:S2CID 431:S2CID 208:] 149:, by 81:, by 586:ISBN 525:ISBN 453:ISBN 421:ISBN 358:ISBN 143:and 123:and 85:and 32:Name 609:doi 558:doi 517:hdl 509:doi 478:doi 413:doi 210:'s 685:: 666:. 656:61 654:. 623:. 615:. 603:. 599:. 554:10 552:. 548:. 523:. 515:. 484:. 472:. 429:. 419:. 214:. 206:no 153:. 127:. 111:: 67:, 674:. 638:. 611:: 605:7 566:. 560:: 533:. 519:: 511:: 492:. 480:: 474:7 437:. 415:: 366:. 107:(

Index

Aarne–Thompson
Norway
Iceland
Norske Folkeeventyr
Peter Christen Asbjørnsen
Jørgen Moe
Kate Crackernuts
Norwegian
fairy tale
Peter Christen Asbjørnsen
Jørgen Moe
Aarne–Thompson
A Book of Witches
A Choice of Magic
Ruth Manning-Sanders
Aarne-Thompson-Uther Index
Ørnulf Hodne
no
Hasan M. El-Shamy
Kate Crackernuts
King Lindworm
The Cat on the Dovrefell
"Tatterhood"
"Tatterhood"
ISBN
978-951-41-0963-8
The Types of the Norwegian Folktale
The Types of the Norwegian Folktale
doi
10.1515/9783112618004

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.