182:
ask why she rides a goat, and when he duly asked, she answered that she rode a grand horse, which it promptly becomes. She asked the prince why he does not ask why she carries a wooden spoon, which he asks, and she declares it to be a fan (or in some versions a wand), which it turns into. This is repeated with the tattered hood, which is turned into a golden crown, and with
Tatterhood herself, whose beauty she declares to surpass her sister's, which it then does. The prince now understands that she chooses to appear ragged, and that her beauty matters not. He now is glad to be married to her.
166:
in two pails of water before going to bed, and afterward pour the water under the bed. The next morning, two flowers will have sprung up from under the bed: one fair and one rare. The beggar tells the queen that she must eat the beautiful one, but not to eat the hideous one no matter what. The queen followed this advice, and the next morning under the bed were two flowers. One was bright and lovely, and the other was black and foul. The queen ate the beautiful flower at once, but it tasted so sweet that she craved the other and ate it as well.
174:
years. Tatterhood, being headstrong, decides to drive the trolls off and instructs her mother keep the door tightly shut. Worried about
Tatterhood, Tatterhood's younger sister opens one of the doors during the battle with the trolls. Her head is instantly whipped off by a troll and replaced with a calf's head, after which the trolls were driven away.
170:
agreeable. As the girl promised, the queen gave birth to a second daughter, one who was born fair and sweet, which pleased the queen very much. The sisters were as different as they could be, but they were very fond of each other. The elder daughter was named
Tatterhood, because she wore a tattered hood over her unruly hair.
181:
The two sisters were to be married to their grooms on the same day. The king, his young princess bride, and the king's son were regally adorned, while
Tatterhood refused to dress up and happily wore her rags. As the couples rode to church to be married, Tatterhood asked her bridegroom why he did not
165:
When the queen approached the beggar woman, the woman denies having such knowledge. The queen treated the woman to as much wine as the woman pleased until the woman is drunk. When the queen asked the drunk beggar woman how she could get a child of her own, the beggar woman told her to wash herself
173:
One
Christmas Eve, when the girls were half grown, there was great noise in the gallery outside the queen's rooms. When Tatterhood demanded to know what was causing the noise, the queen reluctantly reveals that it was a pack of trolls (in some versions, witches) who come to the palace every seven
169:
Not long afterward, the queen bore a child. She gave birth to a girl who carried a wooden spoon in her hand and rode upon a goat. She was very ugly and loud from the moment she was born. The queen despairs having such a daughter until the girl tells her mother that her next child will be fair and
161:
A king and queen had no children, which grieved the queen greatly. To alleviate the queen's loneliness, they adopted a girl to raise as their own. One day, when the queen saw her adopted daughter playing with a beggar girl, she scolded her adopted daughter and tried to drive the other girl off.
177:
To restore her sister's head, Tatterhood sets off in a ship with no crew or company aside from her own sister. They arrive at the island of the trolls and
Tatterhood battles the trolls and successfully regains her sister's head. The sisters escape and arrive in a distant kingdom. The king, a
178:
widower with one son, fell in love with the younger sister at first sight. However, she declared she will not marry until
Tatterhood does. The king begged his son to marry Tatterhood, and eventually he reluctantly agreed.
222:
The tale type is reported to exist locally in
Scandinavian countries, in Norway (6 variants), Iceland, Denmark and Sweden. In addition, the type has been reported in Ireland, and America.
703:
546:"Twins/Zwillinge: A Broader View. A Contribution to Stith Thompson's Incomplete Motif System—A Case of the Continuation of Pseudoscientific Fallacies"
50:
199:
as type ATU 711, "The
Beautiful and the Ugly Twin(sisters)". Its original name is also the title of the tale type in Norway, according to scholar
528:
456:
361:
708:
589:
424:
354:
The Types of
International Folktales: A Classification and Bibliography, Based on the System of Antti Aarne and Stith Thompson
698:
688:
718:
693:
134:
type 711, the beautiful and the ugly twin. This tale type is quite common in Norway and Iceland and very rare elsewhere.
120:
82:
468:
Tye; Greenhill (2020). "Foodways as Transformation in "Peg Bearskin": The Magical and the Realistic in an Oral Tale".
196:
650:
Sehmsdorf, Henning K. (1989). "AT 711 'The Beautiful and the Ugly Twin': The Tale and Its Sociocultural Context".
229:
stated that the tale type was confined to the European continent, but variants were reported to exist in Turkey.
248:
272:
342:. Folklore Fellows Communications FFC no. 184. Helsinki: Academia Scientiarum Fennica, 1961. p. 247.
667:
631:
713:
150:
78:
393:
378:
284:
200:
131:
659:
616:
485:
430:
162:
However, the beggar girl mentioned that her mother knows a way for the queen to become pregnant.
108:
584:. Routledge Library Editions: Folklore, volume 7. Abingdon, Oxon: Routledge. 2015. pp. 222-225.
585:
524:
452:
420:
357:
226:
145:
139:
597:"Foodways as Transformation in 'Peg Bearskin': The Magical and the Realistic in an Oral Tale"
608:
557:
516:
508:
477:
412:
238:
96:
596:
205:
682:
620:
489:
434:
243:
124:
86:
624:
520:
671:
635:
612:
481:
582:
Folktales of Newfoundland (RLE Folklore): The Resilience of the Oral Tradition
116:
56:
ATU 711 (The Ugly and the Beautiful Twin; The Beautiful and Ugly Twin Sisters)
512:
416:
299:, p 96, University of California Press, Berkeley Los Angeles London, 1977
663:
356:. Suomalainen Tiedeakatemia, Academia Scientiarum Fennica. p. 386.
68:
628:
562:
545:
64:
505:
Type and Motif-Index of the Folktales of England and North America
449:
Kentucky Folktales: Revealing Stories, Truths, and Outright Lies
340:
The types of the folktale: a classification and bibliography
409:
Die Schwedischen Volksmärchen: Herkunft und Geschichte
451:. University Press of Kentucky. 2012. pp. 139-151.
92:
74:
60:
49:
39:
31:
26:
21:
8:
195:The tale is classified in the international
411:. Berlin, Boston: De Gruyter. p. 205.
561:
595:Tye, Diane; Greenhill, Pauline (2020).
544:El-Shamy, Hasan M. (29 December 2020).
260:
580:Halpert, Herbert; Widdowson, J. D. A.
137:A version of the tale also appears in
18:
397:. Universitetsforlaget, 1984. p. 155.
382:. Universitetsforlaget, 1984. p. 155.
328:. New York: Dutton. pp. 246–255.
7:
313:. New York: Dutton. pp. 94–103.
394:The Types of the Norwegian Folktale
379:The Types of the Norwegian Folktale
271:. Edinburgh: David Douglass, 1888.
212:The Types of the Norwegian Folktale
14:
267:George Webbe Dasent, translator.
704:Female characters in fairy tales
338:Aarne, Antti; Thompson, Stith.
324:Manning-Sanders, Ruth (1971).
309:Manning-Sanders, Ruth (1966).
1:
503:Baughman, Ernest W. (1966).
269:Popular Tales from the Norse
709:Fiction about shapeshifting
407:Liungman, Waldemar (1961).
735:
613:10.13110/narrcult.7.1.0098
482:10.13110/narrcult.7.1.0098
197:Aarne-Thompson-Uther Index
352:Uther, Hans-Jörg (2004).
121:Peter Christen Asbjørnsen
83:Peter Christen Asbjørnsen
249:The Cat on the Dovrefell
521:2027/inu.30000041100821
699:Scandinavian folklore
689:Norwegian fairy tales
513:10.1515/9783111402772
417:10.1515/9783112618004
694:Fictional princesses
652:Scandinavian Studies
151:Ruth Manning-Sanders
16:Norwegian fairy tale
79:Norske Folkeeventyr
719:Asbjørnsen and Moe
625:Project MUSE
601:Narrative Culture
563:10.3390/h10010008
530:978-3-11-103935-0
470:Narrative Culture
457:978-0-8131-3600-4
363:978-951-41-0963-8
326:A choice of magic
311:A Book of Witches
227:Hasan M. El-Shamy
146:A Choice of Magic
140:A Book of Witches
115:) is a Norwegian
102:
101:
726:
675:
639:
590:978-1-13884-2816
568:
567:
565:
541:
535:
534:
500:
494:
493:
465:
459:
447:Hamilton, Mary.
445:
439:
438:
404:
398:
389:
383:
374:
368:
367:
349:
343:
336:
330:
329:
321:
315:
314:
306:
300:
295:Stith Thompson,
293:
287:
283:D. L. Ashliman,
281:
275:
265:
239:Kate Crackernuts
209:
97:Kate Crackernuts
19:
734:
733:
729:
728:
727:
725:
724:
723:
679:
678:
649:
646:
644:Further reading
594:
577:
572:
571:
543:
542:
538:
531:
502:
501:
497:
467:
466:
462:
446:
442:
427:
406:
405:
401:
391:Hodne, Ørnulf.
390:
386:
376:Hodne, Ørnulf.
375:
371:
364:
351:
350:
346:
337:
333:
323:
322:
318:
308:
307:
303:
294:
290:
282:
278:
266:
262:
257:
235:
220:
203:
193:
188:
159:
17:
12:
11:
5:
732:
730:
722:
721:
716:
711:
706:
701:
696:
691:
681:
680:
677:
676:
658:(4): 339–352.
645:
642:
641:
640:
592:
576:
573:
570:
569:
536:
529:
507:. p. 16.
495:
460:
440:
425:
399:
384:
369:
362:
344:
331:
316:
301:
288:
276:
259:
258:
256:
253:
252:
251:
246:
241:
234:
231:
219:
216:
192:
189:
187:
184:
158:
155:
132:Aarne–Thompson
100:
99:
94:
90:
89:
76:
72:
71:
62:
58:
57:
54:
51:Aarne–Thompson
47:
46:
41:
37:
36:
33:
29:
28:
24:
23:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
731:
720:
717:
715:
712:
710:
707:
705:
702:
700:
697:
695:
692:
690:
687:
686:
684:
673:
669:
665:
661:
657:
653:
648:
647:
643:
637:
633:
630:
626:
622:
618:
614:
610:
607:(1): 98–118.
606:
602:
598:
593:
591:
587:
583:
579:
578:
574:
564:
559:
555:
551:
547:
540:
537:
532:
526:
522:
518:
514:
510:
506:
499:
496:
491:
487:
483:
479:
475:
471:
464:
461:
458:
454:
450:
444:
441:
436:
432:
428:
426:9783112618004
422:
418:
414:
410:
403:
400:
396:
395:
388:
385:
381:
380:
373:
370:
365:
359:
355:
348:
345:
341:
335:
332:
327:
320:
317:
312:
305:
302:
298:
292:
289:
286:
280:
277:
274:
270:
264:
261:
254:
250:
247:
245:
244:King Lindworm
242:
240:
237:
236:
232:
230:
228:
223:
217:
215:
213:
207:
202:
198:
190:
185:
183:
179:
175:
171:
167:
163:
156:
154:
152:
148:
147:
142:
141:
135:
133:
128:
126:
122:
119:collected by
118:
114:
110:
106:
98:
95:
91:
88:
84:
80:
77:
73:
70:
66:
63:
59:
55:
52:
48:
45:
42:
40:Also known as
38:
34:
30:
25:
20:
655:
651:
604:
600:
581:
575:Bibliography
553:
549:
539:
504:
498:
473:
469:
463:
448:
443:
408:
402:
392:
387:
377:
372:
353:
347:
339:
334:
325:
319:
310:
304:
297:The Folktale
296:
291:
285:"Tatterhood"
279:
273:"Tatterhood"
268:
263:
224:
221:
211:
201:Ørnulf Hodne
194:
180:
176:
172:
168:
164:
160:
144:
138:
136:
129:
112:
104:
103:
75:Published in
43:
714:ATU 700-749
225:Folklorist
204: [
683:Categories
672:1296989641
636:2475814063
550:Humanities
255:References
125:Jørgen Moe
117:fairy tale
113:Lurvehette
105:Tatterhood
87:Jørgen Moe
44:Lurvehette
35:Tatterhood
22:Tatterhood
621:216284829
490:216284829
476:(1): 98.
435:250711307
191:Tale type
109:Norwegian
27:Folk tale
668:ProQuest
664:40919073
632:ProQuest
556:(1): 8.
233:See also
218:Variants
186:Analysis
157:Synopsis
53:grouping
93:Related
69:Iceland
670:
662:
634:
629:753015
627:
619:
588:
527:
488:
455:
433:
423:
360:
130:It is
65:Norway
61:Region
660:JSTOR
617:S2CID
486:S2CID
431:S2CID
208:]
149:, by
81:, by
586:ISBN
525:ISBN
453:ISBN
421:ISBN
358:ISBN
143:and
123:and
85:and
32:Name
609:doi
558:doi
517:hdl
509:doi
478:doi
413:doi
210:'s
685::
666:.
656:61
654:.
623:.
615:.
603:.
599:.
554:10
552:.
548:.
523:.
515:.
484:.
472:.
429:.
419:.
214:.
206:no
153:.
127:.
111::
67:,
674:.
638:.
611::
605:7
566:.
560::
533:.
519::
511::
492:.
480::
474:7
437:.
415::
366:.
107:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.