518:
113:
to pursue a Master's degree in
Traditional Māori Navigation. He then became involved in the computer science department and became the first to teach computer science in immersion
550:
386:
555:
522:
565:
570:
575:
411:
489:
428:
580:
188:
96:
457:
312:
269:
122:
443:
560:
141:
110:
53:
88:
137:
100:
233:
130:
407:
84:
294:
92:
251:
215:
288:
65:
145:
114:
156:. The former involved coining many new terms, which have since been incorporated into
544:
126:
191:
172:
401:
149:
339:"Te Taka Keegan - Computing & Mathematical Sciences: University of Waikato"
48:
519:"Weaving te reo into technology - Dr Te Taka Keegan wins top teaching honour"
458:"Kua puta a Google Whakamāori ki te reo Māori: Google Translate now in Māori"
338:
497:
198:, in recognition of Keegan's sustained commitment to teaching and learning.
153:
176:
67:
Indigenous
Language Usage in a Digital Library: He Hautoa Kia Ora Tonu Ai.
471:
290:
Indigenous
Language Usage in a Digital Library: He Hautoa Kia Ora Tonu Ai
161:
119:
Indigenous
Language Usage in a Digital Library: He Hautoa Kia Ora Tonu Ai
316:
298:
168:
60:
293:(Doctoral thesis). Waikato Research Commons, University of Waikato.
387:"Te reo Māori choice for Windows 8, Office 2013, and the Internet"
358:"Maori language macron idea finds favour with Microsoft engineers"
109:
With a background in hardware engineering, Keegan returned to the
490:"Te Reo and Binary Combine to Win Prime Minister's Supreme Award"
194:
presented Keegan with the nation's highest teaching award, the
372:
357:
103:
403:
A Dictionary of Māori
Computer Related Terms: English - Māori
429:"Google's Toolkit for Translators Helps Feed Its Machine"
179:, a database linking individual Māori with their iwi.
59:
47:
42:
30:
23:
16:New Zealand academic and Māori language revivalist
171:, Keegan was the driving language force behind
167:In association with spending a sabbatical at
8:
158:A Dictionary of Māori Computer related terms
148:and consulted with the team that translated
551:Academic staff of the University of Waikato
129:. His academic profile can be found at the
20:
216:"Dr Te Taka Keegan (Deputy Chairperson)"
207:
444:"Te Reo no longer lost in translation"
164:having Māori as a supported language.
87:revivalist. He is descended from the
7:
175:. He is also one of the trustees of
136:Keegan led the team that translated
488:Clifford, Aidan (22 August 2017).
373:"Te reo boots up for 21st century"
371:KIRIONA, RENEE (20 October 2004).
14:
97:Te Whānau-ā-Karuai ki Ngāti Porou
556:New Zealand computer scientists
521:. 9 August 2017. Archived from
446:– via www.nzherald.co.nz.
375:– via www.nzherald.co.nz.
360:– via www.nzherald.co.nz.
356:GIFFORD, ADAM (16 April 2003).
442:Gifford, Adam (29 July 2008).
427:Helft, Miguel (9 March 2010).
196:Prime Minister's Supreme Award
83:is a New Zealand academic and
1:
81:Te Taka Adrian Gregory Keegan
576:University of Waikato alumni
125:, a research project led by
117:He completed his PhD titled
566:New Zealand Māori academics
478:. Retrieved 15 August 2021.
123:New Zealand Digital Library
597:
571:Māori language revivalists
160:. He was also involved in
74:
38:
406:. Karaitiana N. Taiuru.
121:based on work with the
270:"He tangata whai kupu"
400:Taiuru, K.N. (2006).
343:www.cms.waikato.ac.nz
187:In 2017, New Zealand
142:Microsoft Office 2003
111:University of Waikato
54:University of Waikato
581:Indigenous linguists
256:www.cs.waikato.ac.nz
238:Science Learning Hub
138:Microsoft Windows XP
287:Keegan, Te (2007).
234:"Dr Te Taka Keegan"
43:Academic background
525:on 6 December 2017
131:Waikato University
413:978-0-9582621-1-8
319:on 10 August 2014
276:. 28 August 2009.
89:Waikato-Maniapoto
78:
77:
588:
535:
534:
532:
530:
515:
509:
508:
506:
504:
485:
479:
468:
462:
461:
454:
448:
447:
439:
433:
432:
424:
418:
417:
397:
391:
390:
383:
377:
376:
368:
362:
361:
353:
347:
346:
335:
329:
328:
326:
324:
315:. Archived from
309:
303:
302:
284:
278:
277:
266:
260:
259:
248:
242:
241:
230:
224:
223:
212:
21:
596:
595:
591:
590:
589:
587:
586:
585:
541:
540:
539:
538:
528:
526:
517:
516:
512:
502:
500:
487:
486:
482:
469:
465:
456:
455:
451:
441:
440:
436:
426:
425:
421:
414:
399:
398:
394:
385:
384:
380:
370:
369:
365:
355:
354:
350:
337:
336:
332:
322:
320:
311:
310:
306:
286:
285:
281:
268:
267:
263:
250:
249:
245:
232:
231:
227:
214:
213:
209:
204:
185:
26:
17:
12:
11:
5:
594:
592:
584:
583:
578:
573:
568:
563:
558:
553:
543:
542:
537:
536:
510:
480:
476:www.tuhono.net
463:
449:
434:
419:
412:
392:
378:
363:
348:
330:
313:"NZDL: People"
304:
279:
261:
243:
225:
220:www.tuhono.net
206:
205:
203:
200:
189:Prime Minister
184:
181:
101:Ngāti Whakaaue
85:Māori language
76:
75:
72:
71:
63:
57:
56:
51:
45:
44:
40:
39:
36:
35:
32:
28:
27:
25:Te Taka Keegan
24:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
593:
582:
579:
577:
574:
572:
569:
567:
564:
562:
561:Living people
559:
557:
554:
552:
549:
548:
546:
524:
520:
514:
511:
499:
495:
494:microsoft.com
491:
484:
481:
477:
473:
467:
464:
459:
453:
450:
445:
438:
435:
430:
423:
420:
415:
409:
405:
404:
396:
393:
388:
382:
379:
374:
367:
364:
359:
352:
349:
344:
340:
334:
331:
318:
314:
308:
305:
300:
296:
292:
291:
283:
280:
275:
271:
265:
262:
257:
253:
247:
244:
239:
235:
229:
226:
221:
217:
211:
208:
201:
199:
197:
193:
190:
182:
180:
178:
174:
170:
165:
163:
159:
155:
151:
147:
143:
139:
134:
132:
128:
127:Ian H. Witten
124:
120:
116:
112:
107:
105:
102:
98:
94:
93:Ngāti Apakura
90:
86:
82:
73:
69:
68:
64:
62:
58:
55:
52:
50:
46:
41:
37:
33:
29:
22:
19:
527:. Retrieved
523:the original
513:
501:. Retrieved
493:
483:
475:
472:Tūhono Trust
466:
452:
437:
422:
402:
395:
381:
366:
351:
342:
333:
321:. Retrieved
317:the original
307:
289:
282:
273:
264:
255:
246:
237:
228:
219:
210:
195:
192:Bill English
186:
173:Google Maori
166:
157:
146:te reo Māori
135:
118:
115:te reo Māori
108:
80:
79:
70: (2007)
66:
18:
150:Office 2013
34:New Zealand
31:Nationality
545:Categories
529:5 December
503:5 December
299:10289/3997
202:References
49:Alma mater
498:Microsoft
154:Windows 8
133:website.
162:SwiftKey
410:
323:6 June
252:"Aria"
183:Awards
177:Tūhono
169:Google
61:Thesis
274:Stuff
144:into
531:2017
505:2017
408:ISBN
325:2014
152:and
140:and
99:and
474:,"
295:hdl
104:iwi
547::
496:.
492:.
341:.
272:.
254:.
236:.
218:.
106:.
95:,
91:,
533:.
507:.
470:"
460:.
431:.
416:.
389:.
345:.
327:.
301:.
297::
258:.
240:.
222:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.