Knowledge

Template:New Zealand English

Source 📝

76: 330: 164: 21: 233: 107: 763: 91: 759: 87: 284: 391:
can create or edit editnotices in other namespaces. Thus, to request this template be added to an article or other page in a restricted namespace, you can make your request at its
214:
Except that, for this and the smaller version, rather than "This template", on an article talk page, it would say, "This article"; on a draft talk page it would say "This page".
791: 753: 83: 140:. Usually, the article either has evolved using predominantly this variety or has strong ties to a particular English-speaking nation that uses this variety. 95: 502: 414:
Please create an ] for the article, placing in it the template <nowiki>{{New Zealand English|form=editnotice}}</nowiki> Thank you--~~~~
807: 124: 745: 399: 678: 447: 700: 424: 136:
This template may be included on talk pages or editnotices to alert other editors that the associated article is written in
120: 722: 689: 480: 711: 656: 469: 363: 266: 197: 54: 645: 579: 546: 667: 634: 612: 590: 524: 513: 458: 388: 367: 270: 201: 58: 733: 535: 491: 384: 601: 568: 557: 392: 319:
if the template name ends with "editnotice") on the editnotice template. This produces the following:
304: 371: 338: 274: 241: 205: 172: 137: 62: 29: 749: 433: 801: 113: 329: 232: 163: 20: 362:) and some terms that are used in it may be different or absent from other 265:) and some terms that are used in it may be different or absent from other 196:) and some terms that are used in it may be different or absent from other 70: 53:) and some terms that are used in it may be different or absent from other 383:
All users can create editnotices for their user and talk pages but only
408:
An example talk page request you might emulate appears below:
324: 227: 158: 101: 15: 156:
near the top of the talk page. This produces the following:
285:
Category:Knowledge articles that use New Zealand English
784: 776: 772: 148:
To use this template on an article's talk page, place
769:Editors can experiment in this template's sandbox 283:Placing this template will also add the page to 217:A smaller version is also available, by typing 754:Template:English variant notice/documentation 8: 342:, which has its own spelling conventions ( 245:, which has its own spelling conventions ( 176:, which has its own spelling conventions ( 33:, which has its own spelling conventions ( 427:, similar templates for use in articles 316: 292: 288: 370:, this should not be changed without 303:To use this template on an article's 273:, this should not be changed without 204:, this should not be changed without 61:, this should not be changed without 7: 14: 313:|form=editnotice}} 328: 231: 162: 105: 74: 19: 503:British English Oxford spelling 808:Varieties of English templates 425:Category:Use English templates 1: 121:Module:English variant notice 412:{{Edit_template-protected}} 295:for IUPAC spelling, exist. 223:|small=yes}} 824: 743: 792:Subpages of this template 317:|form=editnotice 291:for Oxford spelling, and 287:. Additional options of 225:. This looks like this: 400:Edit template-protected 679:Sierra Leonean English 448:English variant notice 79:Template documentation 701:South African English 395:, using the template 368:relevant style guide 364:varieties of English 271:relevant style guide 267:varieties of English 202:relevant style guide 198:varieties of English 112:This template uses 59:relevant style guide 55:varieties of English 723:Trinidadian English 690:Singaporean English 624:New Zealand English 481:Bangladeshi English 366:. According to the 339:New Zealand English 315:is placed (without 311:New Zealand English 269:. According to the 242:New Zealand English 221:New Zealand English 200:. According to the 173:New Zealand English 152:New Zealand English 138:New Zealand English 57:. According to the 30:New Zealand English 712:Sri Lankan English 657:Philippine English 470:Australian English 646:Pakistani English 580:IUPAC spelling US 547:Hong Kong English 378: 377: 335:This template is 289:|Oxford= 281: 280: 238:This template is 212: 211: 169:This template is 134: 133: 69: 68: 26:This template is 815: 788: 780: 767: 738: 732: 727: 721: 716: 710: 705: 699: 694: 688: 683: 677: 672: 668:Scottish English 666: 661: 655: 650: 644: 639: 635:Nigerian English 633: 628: 622: 617: 613:Liberian English 611: 606: 600: 595: 591:Jamaican English 589: 584: 578: 573: 567: 562: 556: 551: 545: 540: 534: 529: 525:Ghanaian English 523: 518: 514:Canadian English 512: 507: 501: 496: 490: 485: 479: 474: 468: 463: 459:American English 457: 452: 446: 438: 432: 415: 404: 398: 389:template editors 332: 325: 318: 314: 299:Editnotice usage 294: 293:|IUPAC= 290: 235: 228: 224: 166: 159: 155: 109: 108: 102: 99: 80: 78: 77: 23: 16: 823: 822: 818: 817: 816: 814: 813: 812: 798: 797: 796: 795: 790: 782: 770: 768: 757: 742: 741: 736: 734:Ugandan English 730: 725: 719: 714: 708: 703: 697: 692: 686: 681: 675: 670: 664: 659: 653: 648: 642: 637: 631: 626: 620: 615: 609: 604: 598: 593: 587: 582: 576: 571: 565: 560: 554: 549: 543: 538: 536:Hiberno-English 532: 527: 521: 516: 510: 505: 499: 494: 492:British English 488: 483: 477: 472: 466: 461: 455: 450: 444: 436: 430: 421: 413: 411: 402: 396: 372:broad consensus 322: 308: 301: 275:broad consensus 218: 206:broad consensus 149: 146: 144:Talk page usage 130: 106: 100: 81: 75: 73: 63:broad consensus 12: 11: 5: 821: 819: 811: 810: 800: 799: 781:and testcases 740: 739: 728: 717: 706: 695: 684: 673: 662: 651: 640: 629: 618: 607: 602:Kenyan English 596: 585: 574: 569:IUPAC spelling 563: 558:Indian English 552: 541: 530: 519: 508: 497: 486: 475: 464: 453: 441: 440: 439: 428: 420: 417: 385:administrators 376: 375: 333: 300: 297: 279: 278: 236: 210: 209: 167: 145: 142: 132: 131: 129: 128: 117: 110: 72: 71: 67: 66: 24: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 820: 809: 806: 805: 803: 793: 786: 778: 774: 765: 761: 755: 751: 747: 746:documentation 735: 729: 724: 718: 713: 707: 702: 696: 691: 685: 680: 674: 669: 663: 658: 652: 647: 641: 636: 630: 625: 619: 614: 608: 603: 597: 592: 586: 581: 575: 570: 564: 559: 553: 548: 542: 537: 531: 526: 520: 515: 509: 504: 498: 493: 487: 482: 476: 471: 465: 460: 454: 449: 443: 442: 435: 429: 426: 423: 422: 418: 416: 409: 406: 401: 394: 390: 386: 381: 373: 369: 365: 361: 357: 353: 349: 345: 341: 340: 334: 331: 327: 326: 323: 320: 312: 306: 298: 296: 286: 276: 272: 268: 264: 260: 256: 252: 248: 244: 243: 237: 234: 230: 229: 226: 222: 215: 207: 203: 199: 195: 191: 187: 183: 179: 175: 174: 168: 165: 161: 160: 157: 153: 143: 141: 139: 126: 122: 119: 118: 115: 111: 104: 103: 97: 93: 89: 85: 64: 60: 56: 52: 48: 44: 40: 36: 32: 31: 25: 22: 18: 17: 737:}} 731:{{ 726:}} 720:{{ 715:}} 709:{{ 704:}} 698:{{ 693:}} 687:{{ 682:}} 676:{{ 671:}} 665:{{ 660:}} 654:{{ 649:}} 643:{{ 638:}} 632:{{ 627:}} 623: 621:{{ 616:}} 610:{{ 605:}} 599:{{ 594:}} 588:{{ 583:}} 577:{{ 572:}} 566:{{ 561:}} 555:{{ 550:}} 544:{{ 539:}} 533:{{ 528:}} 522:{{ 517:}} 511:{{ 506:}} 500:{{ 495:}} 489:{{ 484:}} 478:{{ 473:}} 467:{{ 462:}} 456:{{ 451:}} 445:{{ 437:}} 431:{{ 410: 407: 403:}} 397:{{ 382: 379: 359: 355: 351: 347: 343: 336: 321: 310: 309:{{ 302: 282: 262: 258: 254: 250: 246: 239: 220: 219:{{ 216: 213: 193: 189: 185: 181: 177: 170: 154:}} 151: 150:{{ 147: 135: 50: 46: 42: 38: 34: 27: 750:transcluded 337:written in 240:written in 171:written in 94:] [ 90:] [ 86:] [ 28:written in 744:The above 305:editnotice 393:talk page 802:Category 419:See also 775:| 764:history 762:| 434:Lang-en 352:analyse 348:realise 255:analyse 251:realise 186:analyse 182:realise 125:sandbox 92:history 43:analyse 39:realise 789:pages. 785:create 777:mirror 773:create 356:centre 344:colour 259:centre 247:colour 190:centre 178:colour 47:centre 35:colour 752:from 360:fiord 263:fiord 194:fiord 98:] 96:purge 82:[ 51:fiord 760:edit 387:and 88:edit 84:view 748:is 405:. 114:Lua 804:: 756:. 380:. 358:, 354:, 350:, 346:, 307:, 261:, 257:, 253:, 249:, 192:, 188:, 184:, 180:, 116:: 49:, 45:, 41:, 37:, 794:. 787:) 783:( 779:) 771:( 766:) 758:( 374:. 277:. 208:. 127:) 123:( 65:.

Index


New Zealand English
varieties of English
relevant style guide
broad consensus
view
edit
history
purge
Lua
Module:English variant notice
sandbox
New Zealand English
New Zealand English

New Zealand English
varieties of English
relevant style guide
broad consensus
New Zealand English

New Zealand English
varieties of English
relevant style guide
broad consensus
Category:Knowledge articles that use New Zealand English
editnotice
New Zealand English

New Zealand English

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.