Knowledge (XXG)

The Fisherman and the Jinni

Source 📝

222:
fisherman to give the fish to the Sultan. The fisherman does so and is rewarded with money for presenting the fishes. However, every time a fish is fried, a person will appear and question them, and the fish answer. When the fish are flipped in the pan, it will be charred. Awed by the sight, the Sultan asks the fisherman where he got the fish and goes to the pond to uncover their mystery. When he reaches his destination, the Sultan finds a young man who is half man and half stone.
25: 217:
executed as was chosen by the king. Duban is beheaded and the king licks his fingers and turns the pages of the book open to find nothing there. The book was poisoned and the king dies. The head tells him that had he been grateful to Duban then God would have spared him, but since he hadn't spared him, then God wouldn't spare the king either.
142: 185:
The fisherman pleads for his life, but the jinni does not concede. The fisherman decides to trick the jinni. He asks the jinni how he managed to fit into the bottle. The jinni, eager to show off, shrinks and places himself back into the bottle to demonstrate his abilities. The fisherman quickly puts
181:
The jinni explains that for the first hundred years of his imprisonment, he swore to enrich the person who frees him forever, but nobody freed him. For the second century of his imprisonment, he swore to grant his liberator great wealth, but nobody freed him. After another century, he swore to grant
240:
The Sultan hears this and then assists the Prince in his liberation and revenge. He kills the slave and then takes his place covered in bandages in the tomb. He speaks in a thick accent to the wife when she arrives. He tells her if she'd change back the prince and the inhabitants he would be cured
216:
The stories are recited but eventually the king is won over to the vizier's side. The king tells Duban he will kill him and Duban says that after he is beheaded, the king must read from a special book to his head and he will hear the head speak. The king is amazed at this and Duban is prepared and
221:
After the story, the jinni pleads for mercy, and swears to help him in return for being released. The fisherman accepts the bargain, and releases the jinni. The jinni then leads the fisherman to a pond with many exotic fish, and the fisherman catches four. Before disappearing, the jinni tells the
235:
His wife spent the next three years in mourning and built a tomb for her still living lover. The prince put up with this for a while but eventually had enough and yelled at her that the slave was never coming back. Realizing he was the one who did this the wife cursed the prince and all the
229:
The prince had been a famous monarch of his country and had married his cousin whom he loved. However, his cousin did not return his love, and each night would elope with a slave. She would drug the prince and leave the city gates to sleep with the slave. The prince found out about this by
152:
There is an old, poor fisherman who casts his net exactly four times a day. One day he goes to the shore and casts his net. First he catches a dead donkey, then a pitcher full of dirt, then shards of pottery and glass. On his fourth and final try, he calls upon the name of
37: 206:
The king recounts the tale of king Sindbad who accidentally killed his own falcon that was attempting to save him from being poisoned by vipers while the vizier recounts the story of a vizier who carelessly goaded a prince into almost getting eaten by a
244:
The king and the now-cured prince become close friends, and the fisherman who first found the fish is rewarded with his son being appointed the Sultan's treasurer, and the Sultan and the Prince marry the fisherman's two beautiful daughters.
202:
with a club tipped with medicine. The king is very grateful until a vizier tells him that if Duban could cure him that easily, he could also kill him just as quick. The king remains skeptical and the two exchange some moral tales.
65:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge (XXG). 230:
overhearing one of his slave girls talk about it and followed his wife out of the gate one night to find the slave and kill him. He struck the slave in the neck but only wounded him and left before finishing the job.
161:
on it. The fisherman is overjoyed, since he could sell the jar for money. He is curious of what is inside the jar, and removes the cap with his knife. A plume of smoke comes out of the jar and condenses into an
182:
three wishes to the person who frees him, yet nobody did so. After four hundred years of imprisonment, the jinni became enraged and swore to grant the person who frees him a choice of deaths.
1285: 178:
has come to kill him. When the fisherman tells him that Solomon had been dead for many centuries, the Jinni is overjoyed and grants the fisherman a choice of the manner of his death.
580: 1280: 636: 1262: 704: 187: 1207: 616: 599: 186:
the cap back on and threatens to throw it back to the sea. The jinni pleads with the fisherman, who begins to tell the story of "The Wazir and the Sage
241:
and they could pursue their love once more. She does as he commands and when she comes to greet him, the king pulls out his sword and cuts her in two.
573: 68:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
1021: 644: 346: 76: 1254: 369: 961: 541: 334:
portrayed by Salvatore Sapienza. However, his story is changed to the third dervish's tale involving the shipwreck at the magnetic mountain.
1372: 679: 624: 566: 284:(more specifically, since the 13th century), although Marzolph and van Leewen argue that the literary treatments derive from legends about 1200: 1011: 519: 498: 477: 456: 770: 1377: 977: 945: 319: 98: 929: 897: 889: 881: 236:
inhabitants of the city. She turned the prince into half stone and the inhabitants into fishes and placed them in a giant pond.
1169: 654: 89:
Content in this edit is translated from the existing Russian Knowledge (XXG) article at ]; see its history for attribution.
1050: 1230: 1150: 1066: 1058: 590: 129: 1382: 1016: 993: 969: 905: 331: 254: 1345: 1331: 258: 84: 105: 1367: 1246: 1074: 856: 806: 1125: 608: 1238: 396:
The sequence of a jinni only offering a choice of the manner of death for its savior appears within the
1115: 402: 262: 1336: 1100: 841: 811: 694: 689: 352: 277: 1214: 953: 831: 775: 734: 292: 1177: 1140: 921: 744: 674: 537: 515: 494: 473: 452: 397: 357: 80: 1387: 937: 836: 684: 1326: 1222: 913: 826: 669: 659: 296: 158: 421: 273: 267: 1361: 729: 300: 157:
and casts his net. When he pulls it up he finds a copper jar with a cap that had the
194:
Duban is a wise sage who is summoned to King Yunan to cure the king of his terrible
1316: 760: 739: 285: 816: 363:
The story was adapted for the seventeenth and eighteenth episodes of the Japanese
146: 1321: 281: 124: 1108: 1042: 846: 558: 384: 225:
The young man recounts his story, as the story of "The Ensorcelled Prince".
1133: 801: 724: 327: 291:
In the same vein, in his 2004 revision of the ATU system, German scholar
141: 821: 785: 780: 719: 649: 389: 195: 175: 87:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
985: 851: 1306: 1301: 765: 364: 208: 171: 167: 163: 140: 1311: 199: 62: 562: 154: 18: 190:" as an example of why the jinni should have spared him. 350:
TV series, this story was animated for the 1957 episode
170:). The fisherman is frightened, although initially the 95:{{Translated|ru|Сказка о рыбаке (Тысяча и одна ночь)}} 451:. Vol. I. California: ABC-Clio. 2004. pp. 183, 796. 326:
King Yunan from the Duban the Sage story appears in
58: 1294: 1273: 1192: 1161: 1092: 1085: 1034: 1004: 869: 794: 753: 712: 703: 635: 598: 295:indicated an Oriental origin for the tale type, of 430:, Marzolph, Ulrich, Wayne State University Press 1263:Two Years Eight Months and Twenty-Eight Nights 514:. Vol. I. California: ABC-Clio. 2004. p. 184. 472:. Vol. I. California: ABC-Clio. 2004. p. 184. 83:accompanying your translation by providing an 49:Click for important translation instructions. 36:expand this article with text translated from 574: 253:The story is classified in the international 8: 1208:The Thousand-and-Second Tale of Scheherazade 617:The Book of the Thousand Nights and a Night 174:does not notice him. The jinni thinks that 1089: 873: 709: 581: 567: 559: 536:. Suomalainen Tiedeakatemia. p. 221. 16:Story from the One Thousand and One Nights 493:. University of California Press. p. 47. 383:Elements of the story appear within the 123:" is the second top-level story told by 645:Abu al-Husn and His Slave-Girl Tawaddud 510:Marzolph, Ulrich; van Leewen, Richard. 468:Marzolph, Ulrich; van Leewen, Richard. 447:Marzolph, Ulrich; van Leewen, Richard. 440: 1255:The Last Voyage of Somebody the Sailor 198:. Duban cures him by having him play 7: 680:The Sisters Envious of Their Cadette 625:Le livre des mille nuits et une nuit 1201:Recollections of the Arabian Nights 370:Arabian Nights: Sinbad's Adventures 276:, similar stories have appeared as 14: 418:The Arabian Nights Entertainments 23: 890:The Adventures of Prince Achmed 512:The Arabian Nights Encyclopedia 470:The Arabian Nights Encyclopedia 449:The Arabian Nights Encyclopedia 323:borrows elements of this story. 655:Ali Baba and the Forty Thieves 93:You may also add the template 1: 1051:Scooby-Doo! in Arabian Nights 166:(a more powerful, malevolent 1281:Stories (Burton translation) 1231:The Eighth Voyage of Sindbad 1373:One Thousand and One Nights 771:Ma'n ibn Za'ida al-Shaybani 665:The Fisherman and the Jinni 591:One Thousand and One Nights 130:One Thousand and One Nights 121:The Fisherman and the Jinni 106:Knowledge (XXG):Translation 1404: 532:Fellows, Folklore (2004). 255:Aarne-Thompson-Uther Index 57:Machine translation, like 1346:The Thief and the Cobbler 1151:Mârouf, savetier du Caire 962:A Thousand and One Nights 876: 428:The Arabian Nights Reader 272:, Richard van Leewen and 261:". According to scholars 38:the corresponding article 489:Thompson, Stith (1977). 259:The Spirit in the Bottle 1378:Jinn in popular culture 1247:Arabian Nights and Days 807:Abd al-Malik ibn Marwan 257:as tale type ATU 331, " 104:For more guidance, see 1126:Der Barbier von Bagdad 609:Les mille et une nuits 211:during a hunting trip. 149: 145:1898 illustration by 144: 77:copyright attribution 978:The Thief of Baghdad 946:The Thief of Baghdad 857:Zubaidah bint Ja'far 403:Dealing with Dragons 320:The Thief of Baghdad 1286:Works influenced by 1101:Le calife de Bagdad 930:The Thief of Bagdad 898:The Thief of Bagdad 882:The Thief of Bagdad 812:Al-Hajjaj ibn Yusuf 695:Ahmed and Paribanou 353:Our Friend the Atom 278:literary treatments 1215:New Arabian Nights 954:Baghdad Gaja Donga 832:Ibrahim al-Mawsili 776:Sayf ibn Dhi Yazan 735:Old Man of the Sea 150: 85:interlanguage link 1383:Fictional fishers 1355: 1354: 1188: 1187: 1030: 1029: 922:La Rosa di Bagdad 865: 864: 745:Sinbad the Sailor 675:Sinbad the Sailor 543:978-951-41-0963-8 534:FF Communications 398:Patricia C. Wrede 117: 116: 50: 46: 1395: 1090: 1067:Thief of Baghdad 938:Baghdad Thirudan 874: 842:Ja'far ibn Yahya 837:Ishaq al-Mawsili 710: 685:The Three Apples 583: 576: 569: 560: 548: 547: 529: 523: 508: 502: 487: 481: 466: 460: 445: 271: 96: 90: 63:Google Translate 48: 44: 27: 26: 19: 1403: 1402: 1398: 1397: 1396: 1394: 1393: 1392: 1358: 1357: 1356: 1351: 1290: 1269: 1223:Slaves of Sleep 1184: 1157: 1081: 1026: 1000: 914:Baghdad Ka Chor 861: 827:Harun al-Rashid 790: 781:Shaddad ibn 'Ad 749: 699: 670:Hassan of Basra 660:The Ebony Horse 631: 594: 587: 557: 552: 551: 544: 531: 530: 526: 509: 505: 488: 484: 467: 463: 446: 442: 437: 413: 380: 341: 314: 309: 293:Hans-Jörg Uther 265: 263:Ulrich Marzolph 251: 159:seal of Solomon 139: 113: 112: 111: 94: 88: 51: 28: 24: 17: 12: 11: 5: 1401: 1399: 1391: 1390: 1385: 1380: 1375: 1370: 1368:Iraqi folklore 1360: 1359: 1353: 1352: 1350: 1349: 1342: 1334: 1329: 1324: 1319: 1314: 1309: 1304: 1298: 1296: 1292: 1291: 1289: 1288: 1283: 1277: 1275: 1271: 1270: 1268: 1267: 1259: 1251: 1243: 1235: 1227: 1219: 1211: 1204: 1196: 1194: 1190: 1189: 1186: 1185: 1183: 1182: 1174: 1165: 1163: 1159: 1158: 1156: 1155: 1147: 1138: 1130: 1122: 1113: 1105: 1096: 1094: 1087: 1083: 1082: 1080: 1079: 1071: 1063: 1059:Arabian Nights 1055: 1047: 1038: 1036: 1032: 1031: 1028: 1027: 1025: 1024: 1019: 1014: 1008: 1006: 1002: 1001: 999: 998: 994:Arabian Nights 990: 982: 974: 970:Arabian Nights 966: 958: 950: 942: 934: 926: 918: 910: 906:Arabian Nights 902: 894: 886: 877: 871: 867: 866: 863: 862: 860: 859: 854: 849: 844: 839: 834: 829: 824: 819: 814: 809: 804: 798: 796: 792: 791: 789: 788: 783: 778: 773: 768: 763: 757: 755: 751: 750: 748: 747: 742: 737: 732: 727: 722: 716: 714: 707: 701: 700: 698: 697: 692: 687: 682: 677: 672: 667: 662: 657: 652: 647: 641: 639: 633: 632: 630: 629: 621: 613: 604: 602: 596: 595: 588: 586: 585: 578: 571: 563: 556: 555:External links 553: 550: 549: 542: 524: 503: 482: 461: 439: 438: 436: 433: 432: 431: 424: 422:Heritage Press 412: 409: 408: 407: 394: 379: 376: 375: 374: 361: 340: 337: 336: 335: 332:Arabian Nights 324: 317:The 1940 film 313: 310: 308: 305: 274:Stith Thompson 250: 247: 238: 237: 232: 231: 219: 218: 214: 213: 212: 138: 135: 115: 114: 110: 109: 102: 91: 69: 66: 55: 52: 33: 32: 31: 29: 22: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1400: 1389: 1386: 1384: 1381: 1379: 1376: 1374: 1371: 1369: 1366: 1365: 1363: 1348: 1347: 1343: 1341: 1339: 1335: 1333: 1330: 1328: 1325: 1323: 1320: 1318: 1315: 1313: 1310: 1308: 1305: 1303: 1300: 1299: 1297: 1293: 1287: 1284: 1282: 1279: 1278: 1276: 1272: 1265: 1264: 1260: 1257: 1256: 1252: 1249: 1248: 1244: 1241: 1240: 1236: 1233: 1232: 1228: 1225: 1224: 1220: 1217: 1216: 1212: 1209: 1205: 1202: 1198: 1197: 1195: 1191: 1180: 1179: 1175: 1173:Op. 35 (1888) 1172: 1171: 1167: 1166: 1164: 1160: 1153: 1152: 1148: 1145: 1143: 1139: 1136: 1135: 1131: 1128: 1127: 1123: 1120: 1118: 1114: 1111: 1110: 1106: 1103: 1102: 1098: 1097: 1095: 1091: 1088: 1084: 1077: 1076: 1072: 1069: 1068: 1064: 1061: 1060: 1056: 1053: 1052: 1048: 1045: 1044: 1040: 1039: 1037: 1033: 1023: 1020: 1018: 1015: 1013: 1010: 1009: 1007: 1003: 996: 995: 991: 988: 987: 983: 980: 979: 975: 972: 971: 967: 964: 963: 959: 956: 955: 951: 948: 947: 943: 940: 939: 935: 932: 931: 927: 924: 923: 919: 916: 915: 911: 908: 907: 903: 900: 899: 895: 892: 891: 887: 884: 883: 879: 878: 875: 872: 868: 858: 855: 853: 850: 848: 845: 843: 840: 838: 835: 833: 830: 828: 825: 823: 820: 818: 815: 813: 810: 808: 805: 803: 800: 799: 797: 793: 787: 784: 782: 779: 777: 774: 772: 769: 767: 764: 762: 759: 758: 756: 752: 746: 743: 741: 738: 736: 733: 731: 730:Badroulbadour 728: 726: 723: 721: 718: 717: 715: 711: 708: 706: 702: 696: 693: 691: 688: 686: 683: 681: 678: 676: 673: 671: 668: 666: 663: 661: 658: 656: 653: 651: 648: 646: 643: 642: 640: 638: 634: 627: 626: 622: 619: 618: 614: 611: 610: 606: 605: 603: 601: 597: 593: 592: 584: 579: 577: 572: 570: 565: 564: 561: 554: 545: 539: 535: 528: 525: 521: 520:1-85109-640-X 517: 513: 507: 504: 500: 499:0-520-03537-2 496: 492: 486: 483: 479: 478:1-85109-640-X 475: 471: 465: 462: 458: 457:1-85109-640-X 454: 450: 444: 441: 434: 429: 425: 423: 419: 415: 414: 410: 405: 404: 399: 395: 392: 391: 386: 382: 381: 377: 372: 371: 366: 362: 359: 355: 354: 349: 348: 343: 342: 338: 333: 329: 325: 322: 321: 316: 315: 311: 306: 304: 302: 298: 294: 289: 287: 283: 279: 275: 269: 264: 260: 256: 248: 246: 242: 234: 233: 228: 227: 226: 223: 215: 210: 205: 204: 201: 197: 193: 192: 191: 189: 183: 179: 177: 173: 169: 165: 160: 156: 148: 143: 136: 134: 132: 131: 126: 122: 107: 103: 100: 92: 86: 82: 78: 74: 70: 67: 64: 60: 56: 54: 53: 47: 41: 39: 34:You can help 30: 21: 20: 1344: 1337: 1317:Magic carpet 1261: 1253: 1245: 1237: 1229: 1221: 1213: 1176: 1170:Scheherazade 1168: 1149: 1141: 1132: 1124: 1116: 1107: 1099: 1073: 1065: 1057: 1049: 1041: 992: 984: 976: 968: 960: 952: 944: 936: 928: 920: 912: 904: 896: 888: 880: 761:Hatim al-Tai 740:Scheherazade 664: 623: 615: 607: 600:Translations 589: 533: 527: 511: 506: 491:The Folktale 490: 485: 469: 464: 448: 443: 427: 420:, New York: 417: 411:Bibliography 401: 388: 368: 358:as seen here 351: 345: 318: 303:provenance. 290: 286:King Solomon 252: 243: 239: 224: 220: 184: 180: 151: 128: 120: 118: 81:edit summary 72: 45:(March 2022) 43: 35: 1340:(franchise) 1322:Open sesame 1239:Dunyazadiad 1181:(1918–1919) 1119:(Cherubini) 1075:1001 Nights 1070:(2000–2001) 1046:(1993–1997) 690:Abou Hassan 628:(1926–1932) 620:(1885–1888) 612:(1704–1717) 307:Adaptations 282:Middle Ages 266: [ 125:Sheherazade 1362:Categories 1327:Roc (rukh) 1193:Literature 1109:Abu Hassan 1043:Alif Laila 1035:Television 847:Khosrow II 795:Historical 705:Characters 435:References 385:Tim Powers 378:Literature 347:Disneyland 339:Television 40:in Russian 1134:La statue 1005:Templates 817:Al-Ma'mun 802:Abu Nuwas 754:Legendary 713:Fictional 522:(e-book). 480:(e-book). 459:(e-book). 147:René Bull 99:talk page 1332:Shahrokh 1210:" (1845) 1203:" (1830) 1144:(Lecocq) 1142:Ali-Baba 1117:Ali Baba 1022:Ali Baba 725:Ali Baba 328:Pasolini 249:Analysis 137:Synopsis 75:provide 1388:Solomon 1338:Aladdin 1295:Related 1178:Aladdin 1012:Aladdin 822:Baibars 786:Solomon 720:Aladdin 650:Aladdin 637:Stories 426:(2006) 416:(1955) 400:novel, 390:Declare 387:novel, 367:series 344:In the 280:in the 196:leprosy 176:Solomon 127:in the 97:to the 79:in the 42:. 1266:(2015) 1258:(1991) 1250:(1979) 1242:(1972) 1234:(1964) 1226:(1939) 1218:(1882) 1154:(1914) 1146:(1887) 1137:(1861) 1129:(1858) 1121:(1833) 1112:(1811) 1104:(1800) 1093:Operas 1078:(2011) 1062:(2000) 1054:(1994) 1017:Sinbad 997:(2015) 989:(1991) 986:Ajooba 981:(1978) 973:(1974) 965:(1969) 957:(1968) 949:(1961) 941:(1960) 933:(1952) 925:(1949) 917:(1946) 909:(1942) 901:(1940) 893:(1926) 885:(1924) 852:Shirin 540:  518:  497:  476:  455:  301:Arabic 297:Jewish 1307:Ifrit 1302:Ghoul 1274:Lists 1162:Other 1086:Music 870:Films 766:Khidr 365:anime 270:] 209:ghula 188:Duban 172:jinni 168:jinni 164:Ifrit 59:DeepL 1312:Jinn 538:ISBN 516:ISBN 495:ISBN 474:ISBN 453:ISBN 312:Film 299:and 200:polo 73:must 71:You 330:'s 155:God 61:or 1364:: 356:, 288:. 268:de 133:. 1206:" 1199:" 582:e 575:t 568:v 546:. 501:. 406:. 393:. 373:. 360:. 119:" 108:. 101:.

Index

the corresponding article
DeepL
Google Translate
copyright attribution
edit summary
interlanguage link
talk page
Knowledge (XXG):Translation
Sheherazade
One Thousand and One Nights

René Bull
God
seal of Solomon
Ifrit
jinni
jinni
Solomon
Duban
leprosy
polo
ghula
Aarne-Thompson-Uther Index
The Spirit in the Bottle
Ulrich Marzolph
de
Stith Thompson
literary treatments
Middle Ages
King Solomon

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.