89:
25:
228:"Historia general del Perú, trata del descubrimiento de él, cómo lo ganaron los Españoles, las guerras civiles que hubo entre Pizarros y Almagros, sobre la partija de la tierra, castigo y levantamiento de tiranos; y otros sucesos particulares que en la Historia se contienen. Escrita por el Inca Garcilaso de la Vega, Capitán de Su Majestad y dirigida a la Limpísima Virgen María, Madre de Dios y Señora Nuestra. En Córdova, por la viuda de Andrés Barrera, . Año M. DC. XVII."
224:"The general history of Peru discusses its discovery, how the Spanish won it, the civil wars that occurred between Pizarros and Alamgros on the partition of the land, the punishment and risings of tyrants; and other particular events that are contained in the History. Written by the Inca Garcilaso de la Vega, Captain of his Majesty and dedicated to the Purest Virgin Mary, Mother of God and our lady. In Cordoba, by the widow of Andrés Barrera. In the year M. DC. XVII."
340:"To the indians, mestizos and criollos of the kingdoms and provinces of the great and very rich empire of Peru, the Inca Garcilaso de la Vega, your brother, compatriot and countryman, health and happiness." In Spanish - "A los indios, mestizos y criollos de los reinos y provincias del grande y riquísimo Imperio del Perú, el Inca Garcilaso de la Vega, su hermano, compatriota y paisano, salud y felicidad".
188:, in 1572. Aside from the historical motive of the text, the author sought through this second part of his work to praise his Spanish heritage (his father having been a Spanish conquistador), as he had done with his indigenous heritage in the first part of his work (his mother having been a member of Incan royalty).
334:
The explicit aims of the author to "justify" Spanish conquest have allowed many scholars to characterise the author as a conformist and anti-indigenous. However, despite his expressions of loyalty to the
Spanish crown and professions of Christian faith, Garcilaso de la Vega also used his work to
397:
had been. French, English and
Flemish people were extremely interested in works of this style. This was translated into French by J. Baudoin (Paris, 1650). Other Parisian editions were produced in 1658, 1672, and 1830. An edition was published in Amsterdam in 1706, and extracts of the work were
326:
rerouted the forces loyal to the king who were at the command of Diego
Centeno. According to the chronicler, Garcilaso de la Vega's father had given his horse, named Salinillas, to the fugitive Pizarro, so that Pizarro could return to commanding his forces and change the course of the battle.
212:
had been finished since 1613. The printing of the text was realised in the
Cordoban printers of the widow of Andrés Barrera, but this work took significant time. As such, Garcilaso de la Vega was unable to see the publication of his work, dying on the 23rd of April 1616, at the age of 77. The
269:
The sources were mostly oral testimonies by actors and witnesses to events (soldiers, captains, clergies, etc., as well as the author's own maternal and paternal sides of the family), as well as works by chroniclers such as
204:
in 1609. In this first part, the author discussed the culture and customs of the Incas and other peoples of Peru; in the second part, he discussed the
Spanish conquest of the land and the establishment of a colony.
221:), a title which was arbitrarily chosen by the editor. The printing had been concluded since the previous year, since there exists an unusual exemplar from 1616. On the front-page, one can read the following text:
327:
Garcilaso de la Vega sought to dismantle this narrative, claiming that his father was made to join against his will the rebel group, and joined as soon as he good the forces of the more 'peace-making'
430:, 1944). Edition of Ángel Rosenblat, del Instituto de Filología de la Universidad de Buenos Aires. Praise for the author and examination of the work by José de la Riva Agüero. Buenos Aires.
393:
Since the work centred on a controversial theme - that is, that of the
Spanish conquest in America - this work was translated in other languages faster than the first part of the
290:(El Palentino), as well as the author's own personal account of some of the events, complete with descriptions of places, customs, festivities and other facts of daily life.
307:
554:
310:, was involved. In passing, the author defends the involvement of his father in the fights involving conquistadors, refuting thus the chronicler
417:
238:
538:
68:
46:
254:
175:
130:
279:
436:(1959).Prologue by Aurelio Miró Quesada S. Librería Internacional del Perú S.A. – Peuser S.A. Lima – Buenos Aires. 2 volumes.
287:
88:
492:. Derrotero para una historia cultural del Perú, tomo I. Cuarta edición y definitiva. Lima, P. L. Villanueva Editor, 1975.
398:
translated into
English in 1625. The first complete London edition was published in 1688, alongside the first part of the
517:. Antología. Biblioteca Imprescindibles peruanos, Lima, Empresa Editora El Comercio S.A, 2010. ISBN 978-612-4069-45-1
302:
aimed at portraying the Incas positively (the maternal ancestors of the author), the second part of the text (or the
416:, featuring annotations and agreements with the text by Horacio H. Urteaga, as well as the eulogy of Garcilaso by
564:
158:
99:
39:
33:
442:(1962). Preliminary study and notes by José Durand. Lima, Universidad Nacional Mayor de San Marcos. 4 Volumes
306:) contains a justification of Spanish conquest - within which the father of the author, the Spanish captain
283:
184:, which began with the arrival of the Spanish and ended with the execution of the final Inca of Vilcabamba,
275:
50:
253:
in 1572. The text also includes an attempt to rehabilitate the image of the author's father, the captain
323:
314:, who in one of his works held that the captain Garcilaso had decidedly influenced the outcome of the
559:
335:
underline the virtues and qualities of the Incas and the deficiencies and cruelties of the
Spanish.
246:
242:
328:
315:
166:
390:
After the first edition of 1617, a second edition of the work appeared in Madrid in 1722.
319:
258:
181:
250:
185:
257:, who had fallen in the eyes of the crown for having served in the group of the rebel
548:
420:. Imprenta y Librería Sanmarti. Colección de Historiadores clásicos del Perú. 6 vls.
311:
525:
271:
170:
502:, Tomo VI. Perú Colonial. Lima, Editorial Mejía Baca, 1980. ISBN 84-499-1610-0
405:
In Peru and
America, the following editions were released (among others):
162:
412:(1918-1920). This included both the first and the second part of the
201:
481:
Historia general del Perú o
Segunda parte de los Comentarios Reales
440:
Historia General del Perú; segunda parte de los Comentarios Reales
119:
522:
Franqueando fronteras: Garcilaso de la Vega y La Florida del Inca
169:, a year after the death of its author, and was dedicated to the
241:, the fights between conquistadors and the establishment of the
196:
The work was conceived by the author as the second part of his
18:
351:
Dedication of the Book (to the most glorious Virgin Mary).
249:, that culminated in the execution of the last of them,
165:
of intellectual renown. It was published in 1617, in
428:
Segunda parte de los Comentarios Reales de los Incas
125:
115:
105:
95:
511:, tercera edición. José Godard Editor, Lima, Perú.
213:following year, the book was sold under the name
338:
180:and was published in a crucial period of the
8:
345:(Prologue of the "General History of Peru")
145:(la Segunda parte de los comentarios reales)
81:
515:Garcilaso. Comentarios Reales de los Incas
87:
80:
157:is a historical literary work written by
69:Learn how and when to remove this message
32:This article includes a list of general
541:. First Edition of 1617, in PDF format.
452:
382:In total, 8 books with 268 chapters.
210:Second part of the Royal Commentaries
7:
476:. Librería STUDIUM S.A., Lima, 1984.
472:Del Busto Duthurburu, José Antonio:
237:In this work, Garcilaso unpacks the
410:Los Comentarios Reales de los Incas
245:, as well as the resistance of the
143:Second part of the royal commentary
38:it lacks sufficient corresponding
14:
524:. Fondo Editorial PUCP, 2006. En
161:, the first Peruvian and Spanish
16:1617 book by Garcilaso de la Vega
555:History books about the Americas
467:Bibliography and further reading
173:. It is the continuation of the
23:
176:Comentarios reales de los incas
131:Comentarios reales de los incas
496:La literatura en el virreynato
308:Sebastián Garcilaso de la Vega
255:Sebastián Garcilaso de la Vega
200:, which had been published in
155:La historia general del Perú),
1:
418:José de la Riva Agüero y Osma
479:Inca Garcilaso de la Vega:
375:Seventh Book (30 chapters).
288:Diego Fernández de Palencia
215:The General History of Peru
581:
366:Fourth Book (42 chapters).
360:Second Book (40 chapters).
318:, within which the rebels
82:Historia general del Perú
539:Historia General del Perú
520:Chang-Rodríguez, Raquel:
434:Historia General del Perú
424:Historia General del Perú
378:Eight Book (21 chapters).
372:Sixth Book (29 chapters).
369:Fifth Book (43 chapters).
363:Third Book (22 chapters).
357:First Book (41 chapters).
298:If the first part of the
280:Francisco López de Gómara
219:Historia General del Perú
159:Inca Garcilaso de la Vega
100:Inca Garcilaso de la Vega
86:
507:Tamayo Vargas, Augusto:
474:La pacificación del Perú
486:Sánchez, Luis Alberto:
304:General History of Perú
150:General history of Peru
53:more precise citations.
459:Tamayo Vargas, p. 220.
342:
208:The manuscript of the
490:La literatura peruana
324:Francisco de Carvajal
509:Literatura Peruana I
447:References and notes
147:better known as the
276:Pedro Cieza de León
247:Incas of Vilcabamba
243:Viceroyalty of Peru
83:
300:Comentarios Reales
198:Comentarios Reales
500:Historia del Perú
329:Pedro de la Gasca
316:battle of Huarina
284:Agustín de Zárate
138:
137:
116:Publication place
79:
78:
71:
572:
565:Books about Peru
483:. Córdoba, 1617.
460:
457:
346:
294:Aims of the work
239:conquest of Peru
126:Preceded by
107:Publication date
91:
84:
74:
67:
63:
60:
54:
49:this article by
40:inline citations
27:
26:
19:
580:
579:
575:
574:
573:
571:
570:
569:
545:
544:
534:
469:
464:
463:
458:
454:
449:
388:
348:
344:
320:Gonzalo Pizarro
296:
267:
259:Gonzalo Pizarro
235:
194:
182:history of Peru
108:
75:
64:
58:
55:
45:Please help to
44:
28:
24:
17:
12:
11:
5:
578:
576:
568:
567:
562:
557:
547:
546:
543:
542:
537:Google Books:
533:
532:External links
530:
529:
528:
518:
512:
505:
504:
503:
498:. Incluida en
493:
484:
477:
468:
465:
462:
461:
451:
450:
448:
445:
444:
443:
437:
431:
421:
387:
384:
380:
379:
376:
373:
370:
367:
364:
361:
358:
355:
352:
337:
295:
292:
266:
263:
234:
231:
193:
190:
167:Córdoba, Spain
136:
135:
127:
123:
122:
117:
113:
112:
109:
106:
103:
102:
97:
93:
92:
77:
76:
31:
29:
22:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
577:
566:
563:
561:
558:
556:
553:
552:
550:
540:
536:
535:
531:
527:
526:Google Libros
523:
519:
516:
513:
510:
506:
501:
497:
494:
491:
488:
487:
485:
482:
478:
475:
471:
470:
466:
456:
453:
446:
441:
438:
435:
432:
429:
425:
422:
419:
415:
411:
408:
407:
406:
403:
401:
396:
391:
385:
383:
377:
374:
371:
368:
365:
362:
359:
356:
353:
350:
349:
347:
341:
336:
332:
330:
325:
321:
317:
313:
309:
305:
301:
293:
291:
289:
285:
281:
277:
273:
264:
262:
260:
256:
252:
248:
244:
240:
232:
230:
229:
225:
222:
220:
216:
211:
206:
203:
199:
191:
189:
187:
186:Túpac Amaru I
183:
179:
177:
172:
168:
164:
160:
156:
152:
151:
146:
144:
134:
132:
128:
124:
121:
118:
114:
110:
104:
101:
98:
94:
90:
85:
73:
70:
62:
59:November 2023
52:
48:
42:
41:
35:
30:
21:
20:
521:
514:
508:
499:
495:
489:
480:
473:
455:
439:
433:
427:
423:
414:Commentaries
413:
409:
404:
400:Commentaries
399:
395:Commentaries
394:
392:
389:
381:
343:
339:
333:
312:El Palentino
303:
299:
297:
268:
236:
227:
226:
223:
218:
214:
209:
207:
197:
195:
174:
154:
149:
148:
142:
141:
139:
129:
65:
56:
37:
272:Blas Valera
251:Túpac Amaru
192:Publication
171:Virgin Mary
51:introducing
560:1617 books
549:Categories
34:references
386:Editions
354:Prologue
265:Sources
233:Content
163:mestizo
47:improve
202:Lisbon
133:
96:Author
36:, but
120:Spain
322:and
140:The
111:1617
551::
402:.
331:.
286:,
282:,
278:,
274:,
261:.
426:(
217:(
178:,
153:(
72:)
66:(
61:)
57:(
43:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.