Knowledge (XXG)

Golden Verses

Source 📝

30: 186: 101:
are unknown and there are varying opinions regarding their dating. It appears that the verses may have been known as early as the third century BCE but their existence as we know them cannot be confirmed prior to the fifth century CE.
109:
enjoyed great popularity and were widely distributed in late antiquity, being often quoted. Their renown persisted during the medieval ages and into the Renaissance. In 1494 the Neoplatonic Greek scholar
661: 501: 899: 210:
into an encyclopedic article, rather than merely a copy of the source text, please do so and remove this message. Otherwise, you can help by formatting it per the
914: 214:
in preparation for being imported to Wikisource by a Wikisource admin. Note that if this source text is not in English, it will have to be copied using the
861: 172:
was prepared by Johan C. Thom in 1995, while a recent English translation of Hierocles' commentary was published by Herman S. Schibli in 2002.
919: 796: 744: 726: 705: 817: 674: 207: 435:
Leave yourself always to be guided and directed by the understanding that comes from above, and that ought to hold the reins.
372:
But never begin to set your hand to any work, until you have first prayed the gods to accomplish what you are going to begin.
251:
Know that all these things are just as what I have told you; and accustom yourself to overcome and vanquish these passions:--
853: 909: 904: 894: 838: 756:
The Life of Pythagoras with His Golden Verses, Together with the Life of Hierocles and His Commentaries upon the Verses
429:
But you should abstain from the meats, which we have forbidden in the purifications and in the deliverance of the soul;
390:
You will likewise know, that men draw upon themselves their own misfortunes voluntarily, and of their own free choice.
133:
as part of their preparatory program of moral instruction, and a number of Neoplatonic commentaries on the verses are
697: 689: 272:
And that the goods of fortune are uncertain; and that just as they may be acquired, they may likewise be lost.
736: 461: 145: 750: 387:
So that you shall not hope what you ought not to hope; and nothing in this world shall be hidden from you.
165: 359:
Practise thoroughly all these things; meditate on them well; you ought to love them with all your heart.
847: 405:
For fatal strife, natural, pursues them everywhere, tossing them up and down; nor do they perceive it.
111: 423:
If she impart to you her secrets, you will easily perform all the things which I have ordained thee.
481: 335:
And do not be prodigal out of season, like someone who does not know what is decent and honourable.
149: 694:
Measuring Heaven: Pythagoras and his Influence on Thought and Art in Antiquity and the Middle Ages
438:
And when, after having deprived yourself of your mortal body, you arrived at the most pure Aither,
384:
You shall likewise know that according to Law, the nature of this universe is in all things alike,
772:
Russo, Attilio (2003–2004). “Costantino Lascaris tra fama e oblio nel Cinquecento messinese“, in
718: 82: 781: 242:
Always give ear to his mild exhortations, and take example from his virtuous and useful actions.
17: 813: 792: 777: 740: 722: 701: 266:
And do not accustom yourself to behave yourself in any thing without rule, and without reason.
134: 441:
You shall be a God, immortal, incorruptible, and Death shall have no more dominion over you.
33: 29: 353:
If in this examination you find that you have done wrong, reprove yourself severely for it;
350:
In what have I done wrong? What have I done? What have I omitted that I ought to have done?
284:
And consider that fate does not send the greatest portion of these misfortunes to good men.
233:
Honour likewise the Terrestrial Daemons by rendering them the worship lawfully due to them.
211: 710: 426:
And by the healing of your soul, you wilt deliver it from all evils, from all afflictions.
754: 402:
Like huge cylinders they roll back and forth, and always oppressed with innumerable ills.
239:
Of all the rest of mankind, make him your friend who distinguishes himself by his virtue.
195: 161: 293:
But if falsehoods are advanced, hear them with mildness, and arm yourself with patience.
665: 456: 451: 411:
Oh! Jupiter, our Father! If you would deliver men from all the evils that oppress them,
269:
But always make this reflection, that it is ordained by destiny that all men shall die.
185: 86: 74: 69: 53: 502:
Harry Thurston Peck, Harpers Dictionary of Classical Antiquities (1898), Golden Verses
317:
But learn all you ought to know, and by that means you will lead a very pleasant life.
215: 888: 311:
But do the thing which will not afflict you afterwards, nor oblige you to repentance.
126: 381:
Even how far the different beings extend, and what contains and binds them together.
199: 844:Ἠθικὴ ποίησις; sive Gnomici poetae graeci, ad optimorum exemplarium fidem emendavit 594:"La vie de Pythagore, ses symboles, ses vers dorez et la vie d'Hiéroclès, Volume 2" 576:
Hierocles upon the Golden Verses of Pythagoras; Teaching a Vertuous and Worthy Life
323:
But give it drink and food in due measure, and also the exercise of which it needs.
807: 766: 762: 227:
First worship the Immortal gods, as they are established and ordained by the Law.
873: 834: 593: 393:
Unhappy they are! They neither see nor understand that their good is near them.
305:
Consult and deliberate before you act, that you may not commit foolish actions.
278:
Support your lot with patience, it is what it may be, and never complain at it.
669: 308:
For it is the part of a miserable man to speak and to act without reflection.
408:
Instead of provoking and stirring it up, they ought to avoid it by yielding.
366: 329:
Accustom yourself to a way of living that is neat and decent without luxury.
341:
Only do the things that cannot hurt you, and deliberate before you do them.
338:
Neither be covetous nor stingy; a due measure is excellent in these things.
299:
Do not let any man either by his words, or by his deeds, ever seduce you.
81:) are a collection of moral exhortations comprising 71 lines written in 122:
translated into Latin, thereby bringing them to a widespread audience.
263:
In the next place, observe justice in your actions and in your words.
482:"1000 русских художников 228: Бронников Федор Андреевич (1827–1902)" 230:
Reverence the Oath, and next the Heroes, full of goodness and light.
176:
The Golden Verses of Pythagoras (Rowe/Firth translation, modernized)
347:
Until you have examined all your actions of the day by your reason.
236:
Honour likewise your parents, and those most nearly related to you.
484:[1000 Russian Artists #228: Fyodor Bronnikov] (in Russian) 399:
Such is the fate that blinds humankind, and takes away his senses.
257:
Do nothing evil, neither in the presence of others, nor privately;
302:
Nor lure you to say or to do what is not profitable for yourself.
168:(1707). A modern critical edition and English translation of the 160:
and Hierocles' commentary include the translation into French by
598:
Gallica, digital library of the Bibliothèque nationale de France
275:
Concerning all the calamities that men suffer by divine fortune,
245:
Avoid as much as possible hating your friend for a slight fault.
835:
The Golden Verses of Pythagoras and Other Pythagorean Fragments
809:
The Pythagorean Golden Verses: With Introduction and Commentary
684:
The Golden Verses Of Pythagoras And Other Pythagorean Fragments
378:
You will know the constitution of the Immortal Gods and of men.
344:
Never allow sleep to close your eyelids, after you went to bed,
296:
Observe well, on every occasion, what I am going to tell you:--
678:. Vol. 24. London: Smith, Elder & Co. pp. 71–72. 179: 733:
Platonopolis: Platonic Political Philosophy in Late Antiquity
432:
Make a just distinction of them, and examine all things well.
63: 57: 396:
Few know how to deliver themselves out of their misfortunes.
287:
There are many sorts of reasonings among men, good and bad;
362:
It is those that will put you in the way of divine virtue.
420:
Sacred nature reveals to them the most hidden mysteries.
365:
I swear it by he who has transmitted into our souls
144:, accompanied by the commentary of the Neoplatonist 326:
Now by measure I mean what will not discomfort you.
877:. (Brief, and not to be confused with the entire 526: 524: 715:Pythagoras and the Pythagoreans: A Brief History 417:But take courage; the race of humans is divine. 369:, the source of nature, whose cause is eternal. 290:Do not admire them too easily, nor reject them. 375:When you have made this habit familiar to you, 314:Never do anything which you do not understand. 862:Multiple translations (Redfield, Firth, Rowe) 592:Hiéroclès d'Alexandrie; André Dacier (1706). 254:First gluttony, sloth, sensuality, and anger. 114:published in a famous printed edition of his 8: 776:, 84-85, Messina 2003-2004, pp. 5–87. 511: 509: 164:(1706) and the translation into English by 85:. They are traditionally attributed to the 320:In no way neglect the health of your body; 332:Avoid all things that will occasion envy. 281:But endeavour what you can to remedy it. 156:(1657). Other early translations of the 28: 634: 515: 472: 414:Show them of what daemon they make use. 356:And if you have done any good, rejoice. 248:Power is a near neighbour to necessity. 900:Ancient Greek philosophical literature 579: 260:But above all things respect yourself. 68: 7: 622: 610: 140:An early English translation of the 38:Pythagoreans' Hymn to the Rising Sun 915:Hellenistic philosophy and religion 837:(Florence Firth, editor; 1904) at 769:(without footnotes), London, 1906) 25: 480:Петровъ, Иванъ (20 August 2007). 686:. Theosophical Publishing House. 675:Dictionary of National Biography 184: 18:The Golden Verses of Pythagoras 765:, Glasgow: Robert Urie, 1756; 660:Bullen, Arthur Henry (1890). " 1: 194:This page is a candidate for 920:Ancient Greek pseudepigrapha 846:, Fleischer, Leipzig: 1817, 787:Schibli, Hermann S. (2002). 731:O'Meara, Dominic J. (2005). 690:Joost-Gaugier, Christiane L. 64: 869:Golden Verses of Pythagoras 791:. Oxford University Press. 767:reprinted in modern English 682:Firth, Florence M. (1904). 70:[kʰrýseaépɛː] 936: 774:Archivio Storico Messinese 58: 874:Commentaries of Hierocles 858:(original text in Greek). 850:(original text in Greek). 557:Russo (2003–2004): 51-54. 539:Joost-Gaugier (2007):106. 97:The exact origins of the 698:Cornell University Press 530:Joost-Gaugier (2007):60. 87:Pythagorean philosophers 806:Thom, Johan C. (1995). 789:Hierocles of Alexandria 759:. London: Jacob Tonson. 737:Oxford University Press 462:Hierocles of Alexandria 146:Hierocles of Alexandria 59:ἔπη χρυσᾶ or χρύσεα ἔπη 662:Hall, John (1627-1656) 78: 43: 855:Bibliotheca Augustana 367:the Sacred Quaternion 212:Wikisource guidelines 32: 910:Greek religion texts 118:, deliberately, the 112:Constantine Lascaris 905:Ancient Greek poems 895:Pythagorean symbols 206:If the page can be 150:John Hall of Durham 148:, was published by 719:Hackett Publishing 566:O'Meara (2005):59. 152:in his posthumous 83:dactylic hexameter 44: 812:. Leiden: Brill. 798:978-0-19-924921-3 745:978-0-19-928553-2 727:978-0-87220-575-8 706:978-0-8014-7409-5 646:Firth (1904:1-8). 224: 223: 216:transwiki process 16:(Redirected from 927: 823: 802: 760: 711:Kahn, Charles H. 679: 647: 644: 638: 632: 626: 620: 614: 608: 602: 601: 589: 583: 573: 567: 564: 558: 555: 549: 546: 540: 537: 531: 528: 519: 513: 504: 499: 493: 492: 490: 489: 477: 219: 188: 180: 72: 67: 61: 60: 34:Fyodor Bronnikov 21: 935: 934: 930: 929: 928: 926: 925: 924: 885: 884: 831: 826: 820: 805: 799: 786: 749: 666:Stephen, Leslie 659: 655: 650: 645: 641: 633: 629: 621: 617: 609: 605: 591: 590: 586: 574: 570: 565: 561: 556: 552: 548:Kahn (2001):93. 547: 543: 538: 534: 529: 522: 514: 507: 500: 496: 487: 485: 479: 478: 474: 470: 448: 220: 205: 204: 189: 178: 95: 41: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 933: 931: 923: 922: 917: 912: 907: 902: 897: 887: 886: 883: 882: 865: 859: 851: 841: 830: 829:External links 827: 825: 824: 818: 803: 797: 784: 770: 751:Rowe, Nicholas 747: 729: 708: 687: 680: 656: 654: 651: 649: 648: 639: 627: 615: 603: 584: 568: 559: 550: 541: 532: 520: 505: 494: 471: 469: 466: 465: 464: 459: 457:Delphic maxims 454: 452:Pythagoreanism 447: 444: 443: 442: 439: 436: 433: 430: 427: 424: 421: 418: 415: 412: 409: 406: 403: 400: 397: 394: 391: 388: 385: 382: 379: 376: 373: 370: 363: 360: 357: 354: 351: 348: 345: 342: 339: 336: 333: 330: 327: 324: 321: 318: 315: 312: 309: 306: 303: 300: 297: 294: 291: 288: 285: 282: 279: 276: 273: 270: 267: 264: 261: 258: 255: 252: 249: 246: 243: 240: 237: 234: 231: 228: 222: 221: 192: 190: 183: 177: 174: 94: 91: 42:Oil on canvas. 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 932: 921: 918: 916: 913: 911: 908: 906: 903: 901: 898: 896: 893: 892: 890: 881:of Hierocles) 880: 876: 875: 870: 867:Notes on the 866: 863: 860: 857: 856: 852: 849: 845: 842: 840: 836: 833: 832: 828: 821: 819:9789004295841 815: 811: 810: 804: 800: 794: 790: 785: 783: 779: 775: 771: 768: 764: 758: 757: 752: 748: 746: 742: 738: 734: 730: 728: 724: 720: 716: 712: 709: 707: 703: 699: 695: 691: 688: 685: 681: 677: 676: 671: 667: 663: 658: 657: 652: 643: 640: 636: 631: 628: 624: 619: 616: 612: 607: 604: 599: 595: 588: 585: 581: 577: 572: 569: 563: 560: 554: 551: 545: 542: 536: 533: 527: 525: 521: 518:, p. 14. 517: 512: 510: 506: 503: 498: 495: 483: 476: 473: 467: 463: 460: 458: 455: 453: 450: 449: 445: 440: 437: 434: 431: 428: 425: 422: 419: 416: 413: 410: 407: 404: 401: 398: 395: 392: 389: 386: 383: 380: 377: 374: 371: 368: 364: 361: 358: 355: 352: 349: 346: 343: 340: 337: 334: 331: 328: 325: 322: 319: 316: 313: 310: 307: 304: 301: 298: 295: 292: 289: 286: 283: 280: 277: 274: 271: 268: 265: 262: 259: 256: 253: 250: 247: 244: 241: 238: 235: 232: 229: 226: 225: 217: 213: 209: 203: 201: 197: 191: 187: 182: 181: 175: 173: 171: 170:Golden Verses 167: 166:Nicholas Rowe 163: 159: 158:Golden Verses 155: 151: 147: 143: 142:Golden Verses 138: 136: 132: 131:Golden Verses 128: 127:Neoplatonists 123: 121: 120:Golden Verses 117: 113: 108: 107:Golden Verses 103: 100: 99:Golden Verses 92: 90: 88: 84: 80: 79:Aurea Carmina 76: 71: 66: 55: 51: 50: 49:Golden Verses 39: 35: 31: 27: 19: 878: 872: 868: 854: 843: 839:Sacred Texts 808: 788: 773: 755: 732: 714: 693: 683: 673: 642: 635:Schibli 2002 630: 618: 606: 600:(in French). 597: 587: 578:, 1657; see 575: 571: 562: 553: 544: 535: 516:Schibli 2002 497: 486:. Retrieved 475: 193: 169: 162:André Dacier 157: 153: 141: 139: 130: 124: 119: 115: 106: 104: 98: 96: 48: 47: 45: 37: 26: 763:2nd edition 670:Lee, Sidney 580:Bullen 1890 65:Chrysea Epē 889:Categories 879:Commentary 653:References 488:2015-11-06 200:Wikisource 116:Grammatica 871:from the 848:pp. 145–8 782:0392-0240 623:Thom 1995 611:Rowe 1707 154:Hierocles 129:used the 753:(1707). 713:(2001). 692:(2007). 672:(eds.). 446:See also 198:over to 93:Overview 196:copying 40:, 1869. 816:  795:  780:  743:  725:  704:  664:". In 208:edited 135:extant 468:Notes 75:Latin 54:Greek 814:ISBN 793:ISBN 778:ISSN 741:ISBN 723:ISBN 702:ISBN 125:The 105:The 46:The 891:: 739:. 735:. 721:. 717:. 700:. 696:. 668:; 596:. 523:^ 508:^ 137:. 89:. 77:: 73:; 62:, 56:: 36:, 864:. 822:. 801:. 761:( 637:. 625:. 613:. 582:. 491:. 218:. 202:. 52:( 20:)

Index

The Golden Verses of Pythagoras

Fyodor Bronnikov
Greek
[kʰrýseaépɛː]
Latin
dactylic hexameter
Pythagorean philosophers
Constantine Lascaris
Neoplatonists
extant
Hierocles of Alexandria
John Hall of Durham
André Dacier
Nicholas Rowe

copying
Wikisource
edited
Wikisource guidelines
transwiki process
the Sacred Quaternion
Pythagoreanism
Delphic maxims
Hierocles of Alexandria
"1000 русских художников 228: Бронников Федор Андреевич (1827–1902)"
Harry Thurston Peck, Harpers Dictionary of Classical Antiquities (1898), Golden Verses


Schibli 2002

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.