Knowledge (XXG)

The Italian (Vassalli novel)

Source đź“ť

79: 38: 193: 345:
The doorman, Eraldo Fortis, has just come back from war and all his friends want him to tell about his experience on the front. He decides to talk about Pasquale Esposito nicknamed Caruso. He was the messenger of the Italian army but he was afraid to cross the border, so the other soldiers forced him
332:
Emanuele Nortarbartolo is on a train to Palermo. He is thinking of the political situation in Italy and the scandal of the bank of Rome. He also had to fight against a group of mafiosos. Suddenly two men jumped on his own carriage. He tried to defend himself but he was killed by two mysterious men.
293:
During the Doomsday, God called all the men of the world: the English, the Chinese, the Turkish, the Potoguese,... He assigns a place in Hell or Heaven to everyone until he called the Italian. At first the Italian didn't answer but then he realised he was calling him and said :"Who, me?"
302:
The doge is the first character of the book. His name is Ludovico Manin, he is the last of Venice doges. He was considered the most important figure of the city. When the Austrians arrived, he was considered guilty to have betrayed his nation. While he was walking through the streets of
323:
and two of the priests, father Francis and father Caspar decide to go to the inn "Luna Rossa". Because they don't have enough many to pay for a room they are forced to sleep in a stable. The next day when they leave, for another city, they curse the city of Piacenza.
400:
and many others poets. She is discussing with her neighbour Costanza about abortion but she doesn't know how to help her because she has never had a child and never need to abort. Costanza doesn't believe her and Sibilla understands what people really think of her.
421:
A writer and his friend talk about Mr. B also known as "L’Arcitaliano" a relevant figure in politics and literature. Some Italians love him while others hate him because he is a character that comes from the illegal Italy made of corrupted people and
446:. The Italian justifies himself denying the things he had done and God allocates him to Limbo, a place for children. Vassalli thinks that the Italian people are changing a lot and he writes about lacks and qualities of Italy. 385:
The policeman Orazio Petruccelli was waiting with other Italian soldiers for his execution by the Germans. He is loyal to his nation and before dying he shouts: "Long live the King!"
354:
This short story is about three characters: the captain, Cesare Forni, a war hero, Raimondo Sala, mayor of Alessandria and Guido Giroldi the political assistant of Forni.
333:
Father of the nation Francesco Crispi was looking out of the window thinking of his whole life: his first love, the reading of the poet Vincenzo Navarro, the general
51: 426:. Not all Italians are criminals so the two friends conclude saying that Italy is divided in two different nations: the legal and illegal Italy 103:
of the topic and provide significant coverage of it beyond a mere trivial mention. If notability cannot be shown, the article is likely to be
499: 155: 203: 127: 373:
Saverio Polito is the symbol of metamorphosis of Italian people from Fascist to Antifascist. This chapter includes the depositions of
242: 224: 174: 65: 57: 134: 100: 89: 141: 96: 494: 413:, the leader of the Italian communist party, is defined by two students as a conservative and a traitor of the nation. 123: 112: 346:
to get drunk. While he is walking in the snow he starts singing folk songs that made all the soldiers feel at home.
307:, he sees the miserable conditions of his people and to help them he leaves all his riches to the poor children. 276:. The title is "L’Italiano" because it deals with eleven different stories of Italian people. According to 269: 148: 108: 273: 104: 265: 17: 470: 410: 374: 393: 488: 443: 423: 397: 474: 334: 315:
A group of priests are travelling on a wagon after they have been exiled by
464: 320: 316: 277: 439: 304: 435: 95:
Please help to demonstrate the notability of the topic by citing
186: 72: 31: 280:, the Italian edition is held book is held in 137 libraries. 434:
God examined that the Italian made good thinds such as
268:. It was published in 2007 by the publishing house 8: 337:, the experience of war and his liberation. 66:Learn how and when to remove these messages 243:Learn how and when to remove this message 225:Learn how and when to remove this message 175:Learn how and when to remove this message 463:Vassalli, Sebastiano (August 28, 2007). 455: 396:is an Italian author and companion of 7: 209:Please help consolidate the article. 272:. It is dedicated to the publisher 264:) is a novel by the Italian writer 25: 124:"The Italian" Vassalli novel 47:This article has multiple issues. 18:The Italian (Sebastiano Vassalli) 191: 77: 36: 88:may not meet Knowledge (XXG)'s 55:or discuss these issues on the 90:notability guideline for books 1: 500:Giulio Einaudi Editore books 27:Book by Sebastiano Vassalli 516: 477:– via Open WorldCat. 97:reliable secondary sources 86:The topic of this article 409:During the conferences/ 204:too many section headers 438:and bad things such as 405:The two revolutionaries 377:and his wife Rachele. 495:2007 Italian novels 266:Sebastiano Vassalli 260:(in the original, 92: 411:Palmiro Togliatti 319:. They arrive in 253: 252: 245: 235: 234: 227: 185: 184: 177: 159: 87: 70: 16:(Redirected from 507: 479: 478: 460: 375:Benito Mussolini 370: 369: 365: 248: 241: 230: 223: 219: 216: 210: 195: 194: 187: 180: 173: 169: 166: 160: 158: 117: 81: 80: 73: 62: 40: 39: 32: 21: 515: 514: 510: 509: 508: 506: 505: 504: 485: 484: 483: 482: 462: 461: 457: 452: 432: 419: 407: 394:Sibilla Aleramo 391: 383: 371: 367: 363: 361: 360: 358:The trasformist 352: 343: 330: 313: 300: 291: 286: 249: 238: 237: 236: 231: 220: 214: 211: 208: 196: 192: 181: 170: 164: 161: 118: 116: 94: 82: 78: 41: 37: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 513: 511: 503: 502: 497: 487: 486: 481: 480: 454: 453: 451: 448: 431: 428: 418: 415: 406: 403: 390: 387: 382: 379: 359: 356: 351: 348: 342: 339: 329: 326: 312: 309: 299: 296: 290: 287: 285: 282: 274:Giulio Bollati 251: 250: 233: 232: 199: 197: 190: 183: 182: 85: 83: 76: 71: 45: 44: 42: 35: 26: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 512: 501: 498: 496: 493: 492: 490: 476: 472: 468: 467: 459: 456: 449: 447: 445: 441: 437: 429: 427: 425: 416: 414: 412: 404: 402: 399: 395: 388: 386: 381:The policeman 380: 378: 376: 366: 357: 355: 350:The dissident 349: 347: 340: 338: 336: 327: 325: 322: 318: 310: 308: 306: 297: 295: 288: 283: 281: 279: 275: 271: 267: 263: 259: 258: 247: 244: 229: 226: 218: 206: 205: 200:This article 198: 189: 188: 179: 176: 168: 157: 154: 150: 147: 143: 140: 136: 133: 129: 126: â€“  125: 121: 120:Find sources: 114: 110: 106: 102: 98: 91: 84: 75: 74: 69: 67: 60: 59: 54: 53: 48: 43: 34: 33: 30: 19: 465: 458: 433: 420: 408: 398:Dino Campana 392: 389:The feminist 384: 372: 353: 344: 331: 314: 301: 292: 261: 256: 255: 254: 239: 221: 212: 201: 171: 162: 152: 145: 138: 131: 119: 63: 56: 50: 49:Please help 46: 29: 469:. Einaudi. 257:The Italian 101:independent 489:Categories 466:L'italiano 450:References 328:The banker 311:The priest 262:L'italiano 135:newspapers 109:redirected 52:improve it 475:156780085 444:the Mafia 424:the Mafia 341:The tenor 335:Garibaldi 215:July 2016 202:may have 165:June 2016 99:that are 58:talk page 430:Yes, you 417:Mister B 321:Piacenza 317:Napoleon 298:The doge 289:Who, me? 278:WorldCat 440:Fascism 270:Einaudi 149:scholar 113:deleted 473:  362:": --> 305:Venice 151:  144:  137:  130:  122:  105:merged 436:pizza 156:JSTOR 142:books 111:, or 471:OCLC 442:and 364:edit 284:Plot 128:news 491:: 107:, 61:. 368:] 246:) 240:( 228:) 222:( 217:) 213:( 207:. 178:) 172:( 167:) 163:( 153:· 146:· 139:· 132:· 115:. 93:. 68:) 64:( 20:)

Index

The Italian (Sebastiano Vassalli)
improve it
talk page
Learn how and when to remove these messages
notability guideline for books
reliable secondary sources
independent
merged
redirected
deleted
"The Italian" Vassalli novel
news
newspapers
books
scholar
JSTOR
Learn how and when to remove this message
too many section headers
Learn how and when to remove this message
Learn how and when to remove this message
Sebastiano Vassalli
Einaudi
Giulio Bollati
WorldCat
Venice
Napoleon
Piacenza
Garibaldi
Benito Mussolini
Sibilla Aleramo

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑