47:
59:
899:
243:
276:
as a 25-minute performance for a male and female dancer. Its creator has commented on the fable's theme that 'it demonstrates people's vulnerability to cosmic forces and the inner links there are between natural events and our life as humans.' But for the
Scottish artist Jane Topping (b. 1972), who
190:
lesson that there should be moderation in everything: "In every passion moderation choose, For all extremes do bad effects produce". In the 18th century, Herder came to the theological conclusion that, while superior force leaves us cold, the warmth of Christ's love dispels it, and Walter Crane's
290:
289:
171:(1540), the first of these, the story is told in a quatrain, accompanied by a woodcut in which a man holds close a fur cloak under the wintry blast while on the other side he strips naked beneath the sun's rays. It is titled with the moral "More by gentleness than strength" (
74:
to decide which is the stronger. The challenge was to make a passing traveler remove his cloak. However hard the wind blew, the traveler only wrapped his cloak tighter to keep warm, but when the Sun shone, the traveler was overcome with heat and soon took his cloak off.
997:
287:
203:
VI.3) hints at the political application that was present also in
Avianus' conclusion: "They cannot win who start with threats". There is evidence that this reading has had an explicit influence on the diplomacy of modern times: in South Korea's
195:
in his humorous rewriting of the fable, "The
Impetuous Breeze and the Diplomatic Sun", tact is the lesson to be learned. There the competition is between the man and the wind; the sun only demonstrates the right way of achieving one's end.
1774:
1001:
110:. It related how Sophocles had his cloak stolen by a boy to whom he had made love. Euripides joked that he had had that boy too, and it did not cost him anything. Sophocles' reply satirises the adulteries of Euripides:
330:. It is recommended by the IPA for the purpose of eliciting all phonemic contrasts that occur in English when conducting tests by foreign users or of regional usage. For example, the description of
179:(1543), which counsels taking enjoyment and being careful as necessity demands, wisely adapting oneself to circumstances in the same way as one dresses differently for winter than for summer.
261:'s "Aesop's Fables" for piano and choir (2008). And, under the title "The Wind and the Sun", the English composer Philip Godfrey (b. 1964) has made a setting for children's choir and piano.
288:
1027:
1788:
138:) named it similarly. It was only in mid-Victorian times that the title "The North Wind and the Sun" began to be used. In fact, the Avianus poem refers to the characters as
182:
Victorian versions of the fable give the moral as "Persuasion is better than force", but it had been put in different ways at other times. In the Barlow edition of 1667,
854:
Il y montre aussi la vulnérabilité de l'homme face aux jeux cosmiques et les liens profonds qu'il y a entre les grandes forces physiques de notre monde et la vie humaine
322:
286:
509:
Wind and Sun: fables of Aarne-Thompson-Uther type 298 in which the wind and the sun dispute about which of them is more powerful plus a related
African-American tale
2270:
1947:
2308:
1781:
231:
reversed the perspective to show the god riding a cloud chariot with the horseback traveller merely a small figure below. This too was the perspective of
235:'s 1879 watercolour in the series he painted of the fables. In modern times, the fable has been made into a 3-minute animated film for children by the
1760:
277:
referenced "The North Wind and the Sun" in her 2009 installation, the fable is to be interpreted in the context of subliminal persuasion via images.
114:
It was the Sun, and not a boy, whose heat stripped me naked; as for you, Euripides, when you were kissing someone else's wife the North Wind screwed
46:
163:, who had compiled a fable collection in French verse earlier than La Fontaine, twice featured the contest between the sun and the wind in his
58:
1496:
31:
1105:
1733:
1684:
1386:
1226:
209:
1623:
1241:
316:
1598:
1501:
1321:
1075:
1016:(1949), being a description of the International Phonetic Alphabet and the manner of using it, illustrated by texts in 51 languages.
532:
432:
They agreed that the one who first succeeded in making the traveler take his cloak off should be considered stronger than the other.
2435:
1940:
438:
and at last the North Wind gave up the attempt. Then the Sun shined out warmly, and immediately the traveler took off his cloak.
2409:
2359:
2133:
1726:
1401:
1174:
860:
435:
Then the North Wind blew as hard as he could, but the more he blew the more closely did the traveler fold his cloak around him;
327:
1411:
2151:
2242:
1546:
1266:
1246:
1221:
236:
817:
2455:
2118:
1618:
1541:
1461:
1376:
1331:
2460:
1933:
1674:
1613:
1608:
1521:
1486:
1471:
1416:
1201:
1699:
429:
The North Wind and the Sun were disputing which was the stronger, when a traveler came along wrapped in a warm cloak.
2430:
227:
in 1738. This showed a traveller on horseback among mountains under a stormy sky. In his print of the same subject,
1578:
1286:
1231:
2038:
1705:
1694:
1638:
1567:
1506:
1491:
1466:
1351:
1236:
1216:
2171:
2033:
1970:
1909:
1583:
1526:
1441:
1396:
1326:
1311:
1306:
1281:
1271:
1990:
1797:
1633:
1588:
1431:
1366:
1316:
1206:
450:
151:
131:
713:
2445:
2112:
2108:
2100:
2096:
2074:
2070:
2062:
2058:
2054:
2050:
2046:
2043:
1844:
1628:
1562:
1531:
1481:
1436:
1426:
1406:
1361:
1336:
1276:
1261:
1251:
1121:
1115:
879:"Persuasion. [Show/Exhibition] In: Persuasion, 5-19 December 2009, Intermedia at CCA, Glasgow, UK"
527:. Rutgers University Studies in Classical Humanities. Vol. XII. Transaction Publishers. p. 161.
421:
416:
403:
390:
373:
365:
360:
355:
350:
345:
298:
38:
over force has made the story widely known. It has also become a chosen text for phonetic transcriptions.
929:
1814:
1767:
1689:
1593:
1536:
1456:
1391:
1381:
1356:
1301:
361:ˌænətˈlæstðəˈnoɹθˌwɪndˌɡevˈʌpðiəˈtɛmpt.ˈðɛnðəˈsʌnˈʃaɪndˌaʊtˈwoɹmli,əndɪˈmidiətliðəˈtɹævlɚˈtʊkˌɑfɪzˈklok.
417:ˌænətˈlæstðəˈnɔɹθˌwɪndˌɡevˈʌpðiəˈtɛmpt.ˈðɛnðəˈsʌnˈʃaɪndˌaʊtˈwɔɹmli,əndɪˈmidiətliðəˈtɹævlɚˈtʊkˌɑfɪzklok.
191:
limerick version of 1887 gives a psychological interpretation, "True strength is not bluster". But for
585:
574:
2470:
2394:
2214:
1864:
1603:
1451:
1346:
1341:
1296:
1291:
1256:
732:
630:
87:
2199:
485:, the fable was replaced by "The Southerly Wind and the Sun" to make it geographically appropriate.
2450:
2399:
1980:
1894:
1869:
1819:
1421:
1371:
1211:
1167:
759:
482:
246:
228:
224:
597:
2440:
1834:
796:
356:ðɛnðəˈnoɹθˌwɪndˈbluəzˈhɑɹdəziˈkʊd,bətðəˈmoɹhiˈbluðəˈmoɹˈkloslidɪdðəˈtɹævlɚˈfoldhɪzˈklokəˈɹaʊndɪm;
351:ðeəˈɡɹidðətðəˈwʌnhuˈfɚstsəkˈsidədɪnˈmekɪŋðəˈtɹævəlɚˈtekɪzˈklokˌɑfʃʊdbikənˈsɪdɚdˈstɹɑŋɡɚðənðɪˈəðɚ.
257:'s "Aesop's Fables" for narrator, piano and horn (1989/93); it is also one of the five pieces in
192:
1859:
1097:
199:
While most examples draw a moral lesson, La
Fontaine's "Mildness more than violence achieves" (
2369:
2194:
2156:
2143:
1191:
1071:
528:
522:
23:
346:ðəˈnoɹθˌwɪndən(ð)əˈsʌnwɚdɪsˈpjutɪŋˈwɪtʃwəzðəˈstɹɑŋɡɚ,wɛnəˈtɹævəlɚˌkeməˈlɑŋˈɹæptɪnəˈwoɹmˈklok.
2252:
2181:
2023:
1904:
1879:
1839:
1042:
985:
951:
941:
692:
454:
331:
1126:
2465:
2404:
2354:
2232:
2166:
2123:
2028:
1889:
1884:
1874:
1849:
1572:
1516:
1109:
864:
466:
242:
220:
205:
160:
118:. You are unwise, you who sow in another's field, to accuse Eros of being a snatch-thief.
1679:
671:
655:
2384:
2265:
2227:
2189:
2104:
1160:
747:
232:
79:
1136:
441:
And so the North Wind was obliged to confess that the Sun was the stronger of the two.
2424:
2293:
2161:
2128:
1476:
1142:
446:
269:
857:
457:. In addition, impromptu tellings can indicate differences within languages such as
2298:
2204:
1998:
1975:
1854:
1664:
1659:
1511:
258:
254:
139:
107:
821:
326:, a translation of the fable into each language described is transcribed into the
609:
554:
2389:
2349:
2303:
2284:
2237:
2222:
2086:
2082:
2078:
2066:
2003:
1914:
1899:
1669:
175:). The same illustration was used to accompany another poem in Corrozet's later
164:
51:
27:
1775:
The Taill of how this forsaid Tod maid his
Confessioun to Freir Wolf Waitskaith
878:
2280:
1047:
990:
973:
792:
780:
183:
67:
35:
2014:
1643:
99:
95:
83:
146:, the divinities of the north wind and the Sun, and it was under the title
1026:
Bauer, Laurie; Bardsley, Dianne; Kennedy, Marianna; Major, George (2007).
524:
Lyco and Traos and
Hieronymus of Rhodes: Text, Translation, and Discussion
508:
2324:
2260:
458:
310:
306:
187:
1965:
1829:
1824:
272:
as part of Annie Sellem's composite ballet production of La
Fontaine's
123:
34:
folktale classification. The moral it teaches about the superiority of
1925:
956:
1753:
143:
103:
50:
The wind attempts to strip the traveler of his cloak, illustrated by
1114:
15th–20th century book illustrations of "The North Wind and the Sun
1104:
in various languages, from the
International Phonetic Association.
1091:
946:
2374:
2364:
2342:
2337:
2332:
2091:
1183:
422:ənˈsoðəˈnɔɹθˌwɪndwəzəˈblaɪʒtɪkənˈfɛsðətðəˈsʌnwəzðəˈstɹɑŋɡɚəvðəˈtu.
366:ənˈsoðəˈnoɹθˌwɪndwəzəˈblaɪʒtɪkənˈfɛsðətðəˈsʌnwəzðəˈstɹɑŋɡɚəvðəˈtu.
284:
241:
130:(Of the Wind and the Sun, Fable 4); early versions in English and
57:
45:
596:
For example, in George Fyler
Townsend's collection, London 1867,
521:
Fortenbaugh, William Wall; White, Stephen Augustus, eds. (2004).
408:ˈkʊd,bətðəˈmɔɹhiˈbluðəˈmɔɹˈkloslidɪdðəˈtɹævlɚˈfoldhɪzˈklokəˈɹaʊnd
122:
The Latin version of the fable first appeared centuries later in
1929:
1156:
239:(1972). It also figured as part of a 1987 set of Greek stamps.
1120:
15th–20th century book illustrations of "The Sun and the Wind
71:
842:
461:
or national varieties. The example above, for instance, has
1094:: recordings and texts of languages from all over the world
481:
for the American English version. For an illustration of
1152:
1133:, from Internet Archive, recorded by LibriVox volunteers
1014:
The Principles of the International Phonetic Association
930:""Frog Story" and "Map Task" in the Russian countryside"
249:'s cosmic interpretation of La Fontaine's fable, 1729/34
1789:
The Taill of the Uponlandis Mous and the Burges Mous
477:
for the Southern British and Scottish versions, but
62:
The Sun persuades the traveler to take off his cloak
2379:
2317:
2279:
2251:
2213:
2180:
2142:
2012:
1989:
1807:
1743:
1716:
1652:
1555:
1190:
1068:Handbook of the International Phonetic Association
336:Handbook of the International Phonetic Association
1035:Journal of the International Phonetic Association
978:Journal of the International Phonetic Association
918:International Phonetic Association (1999), p. 44.
323:Journal of the International Phonetic Association
1139:on Jo Verhoeven's website (University of London)
996:Knowledge (XXG) Commons provides a scan of this
223:made a painting of La Fontaine's fable for the
208:, for instance, or Japanese relations with the
453:as it provides more natural language than the
313:as an illustration of spoken language. In the
1941:
1168:
1127:Librivox Dialect and Accent Collection Vol. 1
370:Narrow transcription (differences emphasized)
66:The story concerns a competition between the
8:
744:The North Wind and the Sun: A Fable by Aesop
391:ðeəˈɡɹidðətðəˈwʌnhuˈfɚstsəkˈsidədɪnˈmekɪŋðəˈ
2309:The quick brown fox jumps over the lazy dog
1782:The Taill of Schir Chanticleir and the Foxe
1066:International Phonetic Association (1999).
657:The Impetuous Breeze and the Diplomatic Sun
1948:
1934:
1926:
1175:
1161:
1153:
1070:. Cambridge University Press. p. 44.
974:"British English (Received Pronunciation)"
395:ˈtekɪzˈklokˌɑfʃʊdbikənˈsɪdɚdˈstɹɑŋɡɚðənðɪˈ
30:46). It is type 298 (Wind and Sun) in the
1761:The Morall Fabillis of Esope the Phrygian
1046:
989:
955:
945:
338:includes the following as a sample text:
473:. The previous IPA handbook transcribed
1137:The North Wind and the Sun in Phonetics
499:
305:The fable is made famous by its use in
818:"Composer's website with sample score"
445:The fable has also been proposed as a
841:The last four minutes can be seen on
7:
900:"See for example this investigation"
1685:Out of the frying pan into the fire
1575:(also known as The Mice in Council)
1387:The Goose that Laid the Golden Eggs
1227:The Astrologer who Fell into a Well
793:"There is a performance on YouTube"
253:The fable was the third of five in
1624:The miller, his son and the donkey
1242:The Bird-catcher and the Blackbird
1143:Laboratory of Edinburgh University
317:International Phonetic Association
14:
1599:The drowned woman and her husband
1502:The Travellers and the Plane Tree
1322:The Fisherman and the Little Fish
1000:and the corresponding audio file
2410:1951 USAF resolution test chart
1402:The Horse that Lost its Liberty
799:from the original on 2021-12-21
328:International Phonetic Alphabet
173:Plus par doulceur que par force
1412:The Lion, the Bear and the Fox
1098:Linguistics Handbook Downloads
972:Roach, Peter (November 2004).
281:Use in phonetic demonstrations
1:
1547:The Young Man and the Swallow
1267:The Cock, the Dog and the Fox
1247:The Bird in Borrowed Feathers
268:was choreographed in 2006 by
237:National Film Board of Canada
134:'s poetic version in German (
2380:"The North Wind and the Sun"
1734:The Grasshopper and the Ants
1619:The Hawk and the Nightingale
1542:The Woodcutter and the Trees
1497:Town Mouse and Country Mouse
1462:The Old Woman and the Doctor
1377:The Frogs Who Desired a King
404:ðɛnðəˈnɔɹθˌwɪndˈbluəzˈhɑɹdəz
386:ˌkeməˈlɑŋˈɹæptɪnəˈwɔɹmˈklok.
78:The fable was well known in
2162:Trabb Pardo–Knuth algorithm
1675:The labyrinth of Versailles
1614:The Gourd and the Palm-tree
1522:Washing the Ethiopian White
1487:The Snake in the Thorn Bush
1472:The Satyr and the Traveller
1417:The Man with Two Mistresses
1202:The Ant and the Grasshopper
762:. Creighton.edu. 1987-03-05
102:that parodied the story of
2487:
2360:functions for optimization
2119:Snell & Wilcox SW2/SW4
1579:The Blind Man and the Lame
1447:The North Wind and the Sun
1287:The Dog and Its Reflection
1232:The Bear and the Travelers
1222:The Ass in the Lion's Skin
1147:The North Wind and the Sun
1131:The North Wind and the Sun
1102:The North Wind and the Sun
295:The North Wind and the Sun
210:military regime in Myanmar
20:The North Wind and the Sun
2039:EIA 1956 resolution chart
1961:
1695:The milkmaid and her pail
1644:The Shepherd and the Lion
1639:The Scorpion and the Frog
1568:The Bear and the Gardener
1507:The Trees and the Bramble
1492:The Tortoise and the Hare
1467:The Rose and the Amaranth
1352:The Fox and the Sick Lion
1237:The Belly and the Members
1217:The Ass Carrying an Image
1048:10.1017/S0025100306002830
991:10.1017/s0025100304001768
54:in a 1919 Aesop anthology
2172:Just another Perl hacker
2034:Indian-head test pattern
1971:Reference implementation
1700:Wolf in sheep's clothing
1584:The Boy and the Filberts
1527:The Weasel and Aphrodite
1442:The Mouse and the Oyster
1397:The Horse and the Donkey
1327:The Fowler and the Snake
1312:The Farmer and the Viper
1307:The Farmer and the Stork
1282:The Deer without a Heart
1272:The Crow and the Pitcher
1108:16 December 2014 at the
631:"Die Sonne und der Wind"
382:ˈwɪtʃwəzðəˈstɹɑŋɡɚ,wɛnəˈ
2152:"Hello, World!" program
1991:Artificial intelligence
1634:The Priest and the Wolf
1589:Chanticleer and the Fox
1432:The Moon and her Mother
1367:The Fox and the Woodman
1317:The Fir and the Bramble
1207:The Ass and his Masters
637:(in German), 2022-12-06
451:comparative linguistics
132:Johann Gottfried Herder
94:, quoted an epigram of
2390:SMPTE universal leader
2097:Philips circle pattern
1629:The Monkey and the Cat
1563:An ass eating thistles
1532:The Wolf and the Crane
1482:The Snake and the Crab
1437:The Mountain in Labour
1427:The Miser and his Gold
1407:The Lion and the Mouse
1362:The Fox and the Weasel
1337:The Fox and the Grapes
1277:The Crow and the Snake
1262:The Cock and the Jewel
1252:The Boy Who Cried Wolf
877:Topping, Jane (2009).
302:
299:Received Pronunciation
250:
120:
63:
55:
1815:Demetrius of Phalerum
1768:The Cock and the Jasp
1690:Still waters run deep
1594:The Dog in the Manger
1537:The Wolf and the Lamb
1457:The Old Man and Death
1392:The Honest Woodcutter
1382:The Goat and the Vine
1357:The Fox and the Stork
1302:The Eagle and the Fox
1028:"New Zealand English"
928:Post, Margje (2007).
760:"The 5 drachma value"
695:. Worldvisitguide.com
693:"Worldvisitguide.com"
654:Carryl, Guy Wetmore.
293:
245:
216:The fable in the arts
112:
61:
49:
42:Story and application
2436:La Fontaine's Fables
2395:EURion constellation
2215:3D computer graphics
1865:Laurentius Abstemius
1798:La Fontaine's Fables
1604:The Elm and the Vine
1452:The Oak and the Reed
1347:The Fox and the Mask
1342:The Fox and the Lion
1332:The Fox and the Crow
1297:The Dove and the Ant
1292:The Dog and the Wolf
1257:The Cat and the Mice
426:Orthographic version
150:that it appeared in
88:Hieronymus of Rhodes
2456:Language comparison
1981:Standard test image
1956:Standard test items
1895:Jean de La Fontaine
1845:Adémar de Chabannes
1727:Aesop's Film Fables
1609:The Fox and the Cat
1422:The Mischievous Dog
1372:The Frog and the Ox
1212:The Ass and the Pig
1145:– Audio samples of
1129:– Audio samples of
1100:– Audio samples of
1092:Aesop Language Bank
483:New Zealand English
342:Broad transcription
247:Jean-Baptiste Oudry
229:Jean-Baptiste Oudry
2461:Multilingual texts
2144:Computer languages
1835:Dositheus Magister
863:2011-01-15 at the
674:. Burmalibrary.org
672:"Burmalibrary.org"
612:. Mythfolklore.net
610:"Mythfolklore.net"
575:Glasgow University
557:. Mythfolklore.net
555:"Mythfolklore.net"
303:
251:
193:Guy Wetmore Carryl
64:
56:
2418:
2417:
2370:Harvard sentences
2195:Canterbury corpus
1923:
1922:
934:Poljarnyj Vestnik
779:A performance on
714:"Culture.gouv.fr"
291:
2478:
2253:Machine learning
2182:Data compression
2024:SMPTE color bars
1950:
1943:
1936:
1927:
1905:Nicolas Trigault
1880:Hieronymus Osius
1870:Roger L'Estrange
1840:Alexander Neckam
1177:
1170:
1163:
1154:
1081:
1053:
1052:
1050:
1032:
1023:
1017:
1011:
1005:
995:
993:
968:
962:
961:
959:
949:
925:
919:
916:
910:
909:
907:
906:
896:
890:
889:
887:
885:
873:
867:
851:
845:
839:
833:
832:
830:
829:
820:. Archived from
814:
808:
807:
805:
804:
789:
783:
777:
771:
770:
768:
767:
756:
750:
741:
735:
730:
724:
723:
721:
720:
710:
704:
703:
701:
700:
689:
683:
682:
680:
679:
668:
662:
661:
651:
645:
644:
643:
642:
627:
621:
620:
618:
617:
606:
600:
594:
588:
583:
577:
572:
566:
565:
563:
562:
551:
545:
544:
542:
541:
518:
512:
506:D. L. Ashliman,
504:
423:
418:
413:
400:
387:
367:
362:
357:
352:
347:
332:American English
315:Handbook of the
309:descriptions of
292:
225:Hôtel de Soubise
128:De Vento et Sole
92:Historical Notes
2486:
2485:
2481:
2480:
2479:
2477:
2476:
2475:
2421:
2420:
2419:
2414:
2405:Webdriver Torso
2355:EICAR test file
2313:
2275:
2247:
2233:Stanford dragon
2209:
2176:
2167:Man or boy test
2138:
2124:Telefunken FuBK
2029:EBU colour bars
2008:
1985:
1957:
1954:
1924:
1919:
1890:Robert Henryson
1885:Marie de France
1875:Gabriele Faerno
1860:Kawanabe Kyōsai
1850:Odo of Cheriton
1803:
1745:
1739:
1718:
1712:
1648:
1573:Belling the Cat
1551:
1517:The Walnut Tree
1193:
1186:
1181:
1149:in 70 languages
1110:Wayback Machine
1088:
1078:
1065:
1062:
1057:
1056:
1030:
1025:
1024:
1020:
1012:
1008:
971:
969:
965:
927:
926:
922:
917:
913:
904:
902:
898:
897:
893:
883:
881:
876:
874:
870:
865:Wayback Machine
852:
848:
840:
836:
827:
825:
816:
815:
811:
802:
800:
795:. Youtube.com.
791:
790:
786:
778:
774:
765:
763:
758:
757:
753:
742:
738:
731:
727:
718:
716:
712:
711:
707:
698:
696:
691:
690:
686:
677:
675:
670:
669:
665:
653:
652:
648:
640:
638:
635:Knowledge (XXG)
629:
628:
624:
615:
613:
608:
607:
603:
595:
591:
584:
580:
573:
569:
560:
558:
553:
552:
548:
539:
537:
535:
520:
519:
515:
505:
501:
496:
491:
467:British English
285:
283:
266:Phébus et Borée
218:
206:Sunshine Policy
161:Gilles Corrozet
148:Phébus et Borée
44:
17:
12:
11:
5:
2484:
2482:
2474:
2473:
2468:
2463:
2458:
2453:
2448:
2443:
2438:
2433:
2431:Aesop's Fables
2423:
2422:
2416:
2415:
2413:
2412:
2407:
2402:
2397:
2392:
2387:
2382:
2377:
2372:
2367:
2362:
2357:
2352:
2347:
2346:
2345:
2340:
2335:
2327:
2321:
2319:
2315:
2314:
2312:
2311:
2306:
2301:
2296:
2290:
2288:
2277:
2276:
2274:
2273:
2268:
2266:MNIST database
2263:
2257:
2255:
2249:
2248:
2246:
2245:
2240:
2235:
2230:
2228:Stanford bunny
2225:
2219:
2217:
2211:
2210:
2208:
2207:
2205:enwik8, enwik9
2202:
2200:Silesia corpus
2197:
2192:
2190:Calgary corpus
2186:
2184:
2178:
2177:
2175:
2174:
2169:
2164:
2159:
2154:
2148:
2146:
2140:
2139:
2137:
2136:
2131:
2126:
2121:
2116:
2094:
2089:
2041:
2036:
2031:
2026:
2020:
2018:
2010:
2009:
2007:
2006:
2001:
1995:
1993:
1987:
1986:
1984:
1983:
1978:
1973:
1968:
1962:
1959:
1958:
1955:
1953:
1952:
1945:
1938:
1930:
1921:
1920:
1918:
1917:
1912:
1907:
1902:
1897:
1892:
1887:
1882:
1877:
1872:
1867:
1862:
1857:
1852:
1847:
1842:
1837:
1832:
1827:
1822:
1817:
1811:
1809:
1805:
1804:
1802:
1801:
1794:
1793:
1792:
1785:
1778:
1771:
1757:
1749:
1747:
1741:
1740:
1738:
1737:
1730:
1722:
1720:
1714:
1713:
1711:
1710:
1706:Aesop's Fables
1702:
1697:
1692:
1687:
1682:
1677:
1672:
1667:
1662:
1656:
1654:
1650:
1649:
1647:
1646:
1641:
1636:
1631:
1626:
1621:
1616:
1611:
1606:
1601:
1596:
1591:
1586:
1581:
1576:
1570:
1565:
1559:
1557:
1553:
1552:
1550:
1549:
1544:
1539:
1534:
1529:
1524:
1519:
1514:
1509:
1504:
1499:
1494:
1489:
1484:
1479:
1474:
1469:
1464:
1459:
1454:
1449:
1444:
1439:
1434:
1429:
1424:
1419:
1414:
1409:
1404:
1399:
1394:
1389:
1384:
1379:
1374:
1369:
1364:
1359:
1354:
1349:
1344:
1339:
1334:
1329:
1324:
1319:
1314:
1309:
1304:
1299:
1294:
1289:
1284:
1279:
1274:
1269:
1264:
1259:
1254:
1249:
1244:
1239:
1234:
1229:
1224:
1219:
1214:
1209:
1204:
1198:
1196:
1188:
1187:
1182:
1180:
1179:
1172:
1165:
1157:
1151:
1150:
1140:
1134:
1124:
1118:
1112:
1095:
1087:
1086:External links
1084:
1083:
1082:
1076:
1061:
1058:
1055:
1054:
1018:
1006:
984:(2): 239–245.
963:
947:10.7557/6.1316
920:
911:
891:
868:
846:
834:
809:
784:
772:
751:
736:
725:
705:
684:
663:
646:
622:
601:
589:
578:
567:
546:
533:
513:
498:
497:
495:
492:
490:
487:
479:began to shine
443:
442:
439:
436:
433:
430:
427:
424:
419:
414:
401:
388:
374:ðəˈnɔɹθˌwɪndən
371:
368:
363:
358:
353:
348:
343:
282:
279:
270:Karine Ponties
264:La Fontaine's
233:Gustave Moreau
217:
214:
169:Hecatomgraphie
152:La Fontaine's
136:Wind und Sonne
117:
80:Ancient Greece
43:
40:
32:Aarne–Thompson
24:Aesop's Fables
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
2483:
2472:
2469:
2467:
2464:
2462:
2459:
2457:
2454:
2452:
2449:
2447:
2446:Literary duos
2444:
2442:
2439:
2437:
2434:
2432:
2429:
2428:
2426:
2411:
2408:
2406:
2403:
2401:
2398:
2396:
2393:
2391:
2388:
2386:
2385:"Tom's Diner"
2383:
2381:
2378:
2376:
2373:
2371:
2368:
2366:
2363:
2361:
2358:
2356:
2353:
2351:
2350:"Bad Apple!!"
2348:
2344:
2341:
2339:
2336:
2334:
2331:
2330:
2328:
2326:
2323:
2322:
2320:
2316:
2310:
2307:
2305:
2302:
2300:
2297:
2295:
2294:Etaoin shrdlu
2292:
2291:
2289:
2286:
2282:
2278:
2272:
2269:
2267:
2264:
2262:
2259:
2258:
2256:
2254:
2250:
2244:
2241:
2239:
2236:
2234:
2231:
2229:
2226:
2224:
2221:
2220:
2218:
2216:
2212:
2206:
2203:
2201:
2198:
2196:
2193:
2191:
2188:
2187:
2185:
2183:
2179:
2173:
2170:
2168:
2165:
2163:
2160:
2158:
2155:
2153:
2150:
2149:
2147:
2145:
2141:
2135:
2132:
2130:
2129:TVE test card
2127:
2125:
2122:
2120:
2117:
2114:
2110:
2106:
2102:
2098:
2095:
2093:
2090:
2088:
2084:
2080:
2076:
2072:
2068:
2064:
2060:
2056:
2052:
2048:
2045:
2044:BBC Test Card
2042:
2040:
2037:
2035:
2032:
2030:
2027:
2025:
2022:
2021:
2019:
2016:
2011:
2005:
2002:
2000:
1997:
1996:
1994:
1992:
1988:
1982:
1979:
1977:
1974:
1972:
1969:
1967:
1964:
1963:
1960:
1951:
1946:
1944:
1939:
1937:
1932:
1931:
1928:
1916:
1913:
1911:
1908:
1906:
1903:
1901:
1898:
1896:
1893:
1891:
1888:
1886:
1883:
1881:
1878:
1876:
1873:
1871:
1868:
1866:
1863:
1861:
1858:
1856:
1853:
1851:
1848:
1846:
1843:
1841:
1838:
1836:
1833:
1831:
1828:
1826:
1823:
1821:
1818:
1816:
1813:
1812:
1810:
1806:
1800:
1799:
1795:
1790:
1786:
1783:
1779:
1776:
1772:
1769:
1765:
1764:
1763:
1762:
1758:
1756:
1755:
1751:
1750:
1748:
1742:
1736:
1735:
1731:
1729:
1728:
1724:
1723:
1721:
1715:
1708:
1707:
1703:
1701:
1698:
1696:
1693:
1691:
1688:
1686:
1683:
1681:
1678:
1676:
1673:
1671:
1668:
1666:
1663:
1661:
1658:
1657:
1655:
1651:
1645:
1642:
1640:
1637:
1635:
1632:
1630:
1627:
1625:
1622:
1620:
1617:
1615:
1612:
1610:
1607:
1605:
1602:
1600:
1597:
1595:
1592:
1590:
1587:
1585:
1582:
1580:
1577:
1574:
1571:
1569:
1566:
1564:
1561:
1560:
1558:
1554:
1548:
1545:
1543:
1540:
1538:
1535:
1533:
1530:
1528:
1525:
1523:
1520:
1518:
1515:
1513:
1510:
1508:
1505:
1503:
1500:
1498:
1495:
1493:
1490:
1488:
1485:
1483:
1480:
1478:
1477:The Sick Kite
1475:
1473:
1470:
1468:
1465:
1463:
1460:
1458:
1455:
1453:
1450:
1448:
1445:
1443:
1440:
1438:
1435:
1433:
1430:
1428:
1425:
1423:
1420:
1418:
1415:
1413:
1410:
1408:
1405:
1403:
1400:
1398:
1395:
1393:
1390:
1388:
1385:
1383:
1380:
1378:
1375:
1373:
1370:
1368:
1365:
1363:
1360:
1358:
1355:
1353:
1350:
1348:
1345:
1343:
1340:
1338:
1335:
1333:
1330:
1328:
1325:
1323:
1320:
1318:
1315:
1313:
1310:
1308:
1305:
1303:
1300:
1298:
1295:
1293:
1290:
1288:
1285:
1283:
1280:
1278:
1275:
1273:
1270:
1268:
1265:
1263:
1260:
1258:
1255:
1253:
1250:
1248:
1245:
1243:
1240:
1238:
1235:
1233:
1230:
1228:
1225:
1223:
1220:
1218:
1215:
1213:
1210:
1208:
1205:
1203:
1200:
1199:
1197:
1195:
1189:
1185:
1178:
1173:
1171:
1166:
1164:
1159:
1158:
1155:
1148:
1144:
1141:
1138:
1135:
1132:
1128:
1125:
1123:
1119:
1117:
1113:
1111:
1107:
1103:
1099:
1096:
1093:
1090:
1089:
1085:
1079:
1077:0-521-63751-1
1073:
1069:
1064:
1063:
1059:
1049:
1044:
1041:(1): 97–102.
1040:
1036:
1029:
1022:
1019:
1015:
1010:
1007:
1003:
999:
992:
987:
983:
979:
975:
967:
964:
958:
953:
948:
943:
939:
935:
931:
924:
921:
915:
912:
901:
895:
892:
880:
872:
869:
866:
862:
859:
855:
850:
847:
844:
838:
835:
824:on 2018-09-04
823:
819:
813:
810:
798:
794:
788:
785:
782:
776:
773:
761:
755:
752:
749:
745:
740:
737:
734:
729:
726:
715:
709:
706:
694:
688:
685:
673:
667:
664:
659:
658:
650:
647:
636:
632:
626:
623:
611:
605:
602:
599:
593:
590:
587:
582:
579:
576:
571:
568:
556:
550:
547:
536:
534:9781412827737
530:
526:
525:
517:
514:
511:
510:
503:
500:
493:
488:
486:
484:
480:
476:
472:
468:
464:
460:
456:
455:Lord's Prayer
452:
448:
447:parallel text
440:
437:
434:
431:
428:
425:
420:
415:
411:
407:
402:
398:
394:
389:
385:
381:
377:
372:
369:
364:
359:
354:
349:
344:
341:
340:
339:
337:
333:
329:
325:
324:
319:
318:
312:
308:
300:
296:
280:
278:
275:
271:
267:
262:
260:
256:
248:
244:
240:
238:
234:
230:
226:
222:
215:
213:
211:
207:
202:
197:
194:
189:
185:
180:
178:
174:
170:
166:
162:
158:
156:
155:
149:
145:
141:
137:
133:
129:
125:
119:
115:
111:
109:
105:
101:
97:
93:
89:
86:records that
85:
81:
76:
73:
69:
60:
53:
48:
41:
39:
37:
33:
29:
25:
21:
16:Aesop's fable
2299:Hamburgevons
2013:Television (
1999:Chinese room
1976:Sanity check
1855:John Lydgate
1796:
1759:
1752:
1732:
1725:
1704:
1680:Lion's share
1665:Panchatantra
1660:Jataka tales
1512:The Two Pots
1446:
1146:
1130:
1101:
1067:
1038:
1034:
1021:
1013:
1009:
981:
977:
966:
937:
933:
923:
914:
903:. Retrieved
894:
882:. Retrieved
871:
853:
849:
837:
826:. Retrieved
822:the original
812:
801:. Retrieved
787:
775:
764:. Retrieved
754:
743:
739:
728:
717:. Retrieved
708:
697:. Retrieved
687:
676:. Retrieved
666:
656:
649:
639:, retrieved
634:
625:
614:. Retrieved
604:
592:
581:
570:
559:. Retrieved
549:
538:. Retrieved
523:
516:
507:
502:
478:
474:
470:
462:
444:
409:
405:
396:
392:
383:
379:
375:
335:
321:
314:
304:
294:
273:
265:
263:
259:Bob Chilcott
255:Anthony Plog
252:
221:Jean Restout
219:
200:
198:
181:
176:
172:
168:
165:emblem books
159:
153:
147:
135:
127:
121:
113:
91:
77:
65:
19:
18:
2471:ATU 275-299
2304:Lorem ipsum
2285:filler text
2238:Utah teapot
2223:Cornell box
2004:Turing test
1915:Zhou Zuoren
1910:Robert Thom
1900:Ivan Krylov
1808:Translators
1746:adaptations
1719:adaptations
1670:Perry Index
875:Image 7 in
858:Dame de Pic
748:View online
186:taught the
52:Milo Winter
28:Perry Index
2451:Test items
2425:Categories
2281:Typography
1556:Apocryphal
1060:References
957:10037/2102
940:(10): 72.
905:2013-03-23
828:2018-09-09
803:2013-03-23
766:2013-03-23
719:2013-03-23
699:2013-03-23
678:2013-03-23
641:2023-01-21
616:2013-03-23
561:2013-03-23
540:2014-02-09
489:References
380:dɪsˈpjuɾɪŋ
184:Aphra Behn
68:North wind
36:persuasion
22:is one of
2441:Phonetics
2400:Shakedown
2015:test card
884:8 January
733:Art Stack
586:Emblem 63
494:Citations
469:usage is
311:languages
100:Euripides
96:Sophocles
90:, in his
84:Athenaeus
2325:3DBenchy
2261:ImageNet
1820:Phaedrus
1106:Archived
861:Archived
797:Archived
781:You Tube
459:dialects
320:and the
307:phonetic
297:read in
177:Emblemes
157:(VI.3).
98:against
70:and the
2113:PM 5644
2109:PM 5544
2105:PM 5540
2101:PM 5538
1966:Pangram
1830:Avianus
1825:Babrius
1709:(album)
1653:Related
1192:Aesop's
334:in the
144:Phoebus
124:Avianus
2466:Helios
1754:Ysopet
1717:Screen
1194:Fables
1122:online
1116:online
1074:
598:p. 174
531:
465:where
463:shined
393:tɹævlɚ
384:tɹævlɚ
378:ˈsʌnwɚ
301:accent
274:Fables
201:Fables
154:Fables
140:Boreas
108:Boreas
104:Helios
2375:Lenna
2365:GTUBE
2329:Acid
2318:Other
2157:Quine
2092:ETP-1
1744:Print
1184:Aesop
1031:(PDF)
843:Vimeo
475:shone
471:shone
188:Stoic
167:. In
126:, as
2271:List
2243:List
2134:UEIT
1072:ISBN
1002:here
998:here
970:See
886:2022
529:ISBN
142:and
106:and
1043:doi
986:doi
952:hdl
942:doi
449:in
410:hɪm
397:ʌðɚ
116:you
72:Sun
2427::
2111:,
2107:,
2103:,
2085:,
2081:,
2077:,
2073:,
2069:,
2065:,
2061:,
2057:,
2053:,
2049:,
1039:37
1037:.
1033:.
982:34
980:.
976:.
950:.
938:10
936:.
932:.
856:,
746:.
633:,
406:hi
212:.
82:;
2343:3
2338:2
2333:1
2287:)
2283:(
2115:)
2099:(
2087:X
2083:W
2079:J
2075:H
2071:G
2067:F
2063:E
2059:D
2055:C
2051:B
2047:A
2017:)
1949:e
1942:t
1935:v
1791:"
1787:"
1784:"
1780:"
1777:"
1773:"
1770:"
1766:"
1176:e
1169:t
1162:v
1080:.
1051:.
1045::
1004:.
994:.
988::
960:.
954::
944::
908:.
888:.
831:.
806:.
769:.
722:.
702:.
681:.
660:.
619:.
564:.
543:.
412:;
399:.
376:ə
26:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.