Knowledge

Jin Ping Mei

Source 📝

1111: 674: 666: 1095: 1227: 904:, who because of the nature of the novel refused to claim credit for its English version. It was an "expurgated", though complete, translation of the 1695 edition, with the more explicit parts rendered in Latin. Later editions translate the Latin. Republished in 2008, as part of the Library of Chinese Classics, in 5 volumes as the book is in a mirror format with the simplified Chinese facing the English translation. Reprinted with the Wade-Giles transliterations replaced with pinyin and the Latin passages translated, as 1127: 1083: 592: 1239: 47: 757:
today, as well as a large number of bawdy jokes and oblique but titillating sexual euphemisms. Some critics have argued that the highly sexual descriptions are essential, and have exerted what has been termed a "liberating" influence on other Chinese novels that deal with sexuality, most notably the
1663:
The Putnam edition was first published in two volumes in 1940, thus the 1942 and 1947 dates are incorrect. The 1947 printing was in one volume and is considered to be inferior to the 1940 two-volume edition. Oddly, however, the Waley introduction in the 1940 edition does not mention either
1110: 974:) and published in a bilingual edition as early as 1708. The title is a phonetic transcription of each syllable in the Manchu script, rather than a translation of the meaning. It has been digitized by the Documentation and Information Center for Chinese Studies of 640:
After Pan Jinlian secretly murders her husband, Ximen Qing takes her as one of his wives. The story follows the domestic sexual struggles of the women within his household as they clamor for prestige and influence amidst the gradual decline of the Ximen clan. In
558:
David Tod Roy calls the novel "a landmark in the development of the narrative art form—not only from a specifically Chinese perspective but in a world-historical context ... noted for its surprisingly modern technique" and "with the possible exception of
736:, which collectively constitute a technical breakthrough and reflect new cultural values and intellectual concerns. It has been described as a "milestone" in Chinese fiction for its character development, particularly its complex treatment of female figures. 824:
sources include vernacular stories, pornography, histories, dramas, popular songs, jokes, and prosimetric narratives, as well as texts far outside of the parameters of the literary, such as official gazettes, contracts, and menus."
797:
The "morphing" of the author from Xu Wei to Wang Shizhen would be explained by the practice of attributing "a popular work of literature to some well-known writer of the period". Other proposed candidates include
1094: 1966: 657:. However, considering the novel has over one million words (and over 3,600 pages in complete English translation), the graphic sexual scenes accounts for less than 3 percent of its total content. 681:
For centuries identified as pornographic and officially banned most of the time, the book has nevertheless been read surreptitiously by many of the educated class. The early Qing dynasty critic
746:, it ranks with "the greatest novels" for "scope, subtle delineation of character, and elaborate plot." Phillip S. Y. Sun argued that although in craftsmanship it is a lesser work than 778:
The identity of the author has not yet been established, but the coherence of the style and the subtle symmetry of the narrative point to a single author. The British orientalist
649:, Ximen Qing in the end dies from an overdose of aphrodisiacs administered by Jinlian to keep him aroused. The intervening sections, however, differ in almost every way from 1024:. The first translation into a Western language to use the 1610 edition, but follows the 1695 edition in omitting many of the longer song suites and other borrowed material. 2435: 653:. In the course of the novel, Ximen has 19 sexual partners, including his six wives and mistresses, and a male servant. There are 72 detailed sexual episodes in 1179:
which focused on the sexual exploits and eventual downfall of Ximen Qing (albeit with the surname being taken as the character's given name, and vice versa).
673: 665: 2563: 2533: 2246: 1414: 2068: 482:. The novel circulated in manuscript as early as 1596, and may have undergone revision up to its first printed edition in 1610. The most widely read 2568: 2060: 1202: 1858: 2583: 2158: 2009: 1073: 1069: 1043: 2573: 2548: 2428: 766:(whose translation of the novel was published 1993–2013) sees an "uncompromising moral vision," which he associates with the philosophy of 1126: 1810: 1308: 2341: 2325: 2052: 1905: 1868: 1824: 1758: 1730: 1638: 1362: 1270: 1061: 1021: 913: 886: 782:, writing before recent research, in his Introduction to the 1942 translation suggested that the strongest candidate as author was 2357: 2333: 864:
5 volumes. 1993–2013. A complete and annotated translation of the 1610 edition presumed to be closest to the author's intention.
2578: 2421: 2558: 1887: 1850: 1799: 1779: 857: 328: 1956: 2467: 2376: 1013: 720: 342: 31: 2553: 2284: 753:
The novel contains a surprising number of descriptions of sexual objects and coital techniques that would be considered
742: 153: 2384: 2265: 1082: 2151: 2002: 1842: 967: 495: 83: 2483: 474:), "The Scoffing Scholar of Lanling," but the only clue to the actual identity is that the author hailed from 2238: 2036: 1152: 1674:
Crossley, Pamela Kyle; Rawski, Evelyn S. (Jun 1993). "A Profile of The Manchu Language in Ch'ing History".
1565:
Arthur Waley, "Introduction," to Shizhen Wang, translated from the German of Franz Kuhn by Bernard Miall,
1035: 2444: 2402: 2123: 1210: 1002:, translated by Otto and Artur Kibat. 6 volumes. (Hamburg: Die Waage, 1967–1983). Uses the 1695 recension. 813:
The novel contains extensive quotations and appropriations of the writings of other authors. According to
737: 637:), a corrupt social climber and lustful merchant who is wealthy enough to marry six wives and concubines. 580: 509:
see a firm moral structure which exacts retribution for the sexual libertinism of the central characters.
1917: 2144: 1995: 1592:
Yongming, XU; 徐永明 (2011). "A New Candidate for Authorship of the Jin Ping Mei: Bai Yue 白悦 (1499–1551)".
1498: 989: 575:(1605, 1615), there is no earlier work of prose fiction of equal sophistication in world literature." 2510: 2298: 2213: 2096: 1144: 619:
avenges the murder of his older brother by brutally killing his brother's former wife and murderer,
2543: 2538: 2475: 2220: 1628: 807: 732: 1771: 1691: 1609: 1510: 457: 890: 2136: 1980: 1901: 1883: 1864: 1846: 1820: 1795: 1787: 1775: 1754: 1726: 1634: 1601: 1471: 1405: 1358: 1266: 1065: 1057: 1039: 1017: 909: 882: 853: 694: 561: 542: 405: 397: 277: 269: 183: 1961: 1683: 1502: 1463: 975: 770:, who held that human nature is evil and can be redeemed only through moral transformation. 754: 606: 541:"), a young maid who rose to power within the family. Chinese critics see each of the three 453: 429: 376: 234: 211: 164: 1529: 17: 2306: 2195: 1929: 1838: 1431:(1923; Foreign Languages Press, 1959). Translated by G. Yang and Yang Xianyi. p. 232, 235. 1168: 953: 917: 874: 711: 1489:
Hightower, James Robert (1953). "Chinese Literature in the Context of World Literature".
255: 2105: 2044: 1409: 1160: 475: 94: 2527: 2167: 1243: 927: 845: 763: 506: 51: 707:." He added that the novel is "in effect a condemnation of the whole ruling class." 2459: 2172: 1819:, Foreign Languages Press, 1959; reprinted: University Press of the Pacific, 2000. 1231: 935: 787: 779: 726: 703: 698: 624: 611: 591: 461: 383: 241: 126: 1352: 998:
Djin Ping Meh: Schlehenblüten in Goldener Vase: ein Sittenroman aus der Ming-Zeit
490:
in 1695, deleted or rewrote passages to help understand the author's intentions.
2086: 1816: 803: 682: 620: 571: 538: 516: 487: 1467: 1987: 1238: 992:. (Paris: Le Club Français du Livre, 1949 – 1952, reprinted, 1967). 2 volumes. 931: 799: 689:
as pornographic "read only the pornographic passages." The influential author
628: 464:(1368–1644). Consisting of 100 chapters, it was published under the pseudonym 189: 1605: 1475: 1444:. (Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1987), esp. pp. 497–98. 2349: 767: 697:" of the Ming dynasty, and reported the opinion of the Ming dynasty critic, 483: 286: 1454:
Doan, Kim Thoa (1981-01-01). "The True-False Pattern in the Jin Ping Mei".
794:
to the poetic production of Xu Wei, but left this task to future scholars.
493:
The explicit depiction of sexuality garnered the novel a notoriety akin to
2413: 1339:
The Heritage of China: Contemporary Perspectives on Chinese Civilization.
531:, literally "Little Vase"), a concubine of Ximen Qing; and Pang Chunmei ( 479: 293: 1613: 615:. The beginning chapter is based on an episode in which "Tiger Slayer" 46: 1695: 1514: 1341:(Berkeley; Oxford: University of California Press, 1990), pp. 324–325. 901: 790:
of letters, urging that a comparison could be made of the poems in the
616: 359: 1627:
Lu, Tina (2010). "The Literary Culture of the Late Ming (1573-1644)".
1337:
Paul S. Ropp, "The Distinctive Art of Chinese Fiction," in Ropp, ed.,
669:
Ximen and Golden Lotus, illustration from 17th-century Chinese edition
1975: 1898:
Approaches to Teaching the Plum in the Golden Vase (The Golden Lotus)
1567:
Chin P'ing Mei: The Adventurous History of Hsi Men and His Six Wives.
940:
Chin P'ing Mei: The Adventurous History of Hsi Men and His Six Wives.
783: 690: 501: 63:
Lanling Xiaoxiao Sheng ("The Scoffing Scholar of Lanling", pseudonym)
1882:, Princeton, N.J.: Princeton University Press, pp. xvii–xlvii, 1687: 1506: 1880:
The Plum in the Golden Vase, or, Chin P'ing Mei Vol I The Gathering
1100:
An illustration of a fireworks display from a 1628–1643 edition of
623:. The story, ostensibly set during the years 1111–1127 (during the 1664:
translators, Kuhn or Miall, as the sources of the English version.
1354:
Passions of the Cut Sleeve: The Male Homosexual Tradition in China
672: 664: 590: 1723:
Science & Civilisation in China, volume 7: The Gunpowder Epic
810:
scholar Xu Yongming argued that Bai Yue was possibly the author.
645:, Ximen Qing is brutally killed in broad daylight by Wu Song; in 2417: 2140: 1991: 1967:
Interview with David Tod Roy By Carla Nappi (December 16, 2013)
1860:
Jin Ping Mei English Translations Texts, Paratexts and Contexts
1753:, vol. I, Tokyo; Brattleboro, Vt.: Tuttle, pp. 5–21, 545:
in the title as symbolizing an aspect of human nature, such as
718:
as one of the "Four Masterworks of the Ming Novel" along with
1016:. La Pléiade Gallimard 1985. Folio Gallimard 2004. 2 volumes 1034:. Complete Spanish translation. Translated and annotated by 460:
during the latter half of the 16th century during the late
1309:"The Plum in the Golden Vase, translated by David Tod Roy" 693:, writing in the 1920s, called it "the most famous of the 165: 1794:, New York: Columbia University Press, pp. 620–658, 298: 1835:
The Four Masterworks of the Ming Novel: Ssu Ta Ch'i-Shu.
515:
takes its name from the three central female characters—
1569:(London: John Lane, 1942; rpr. New York, Putnam, 1947. 1171:
created a truncated graphic novel loosely based on the
1052:Цзинь, Пин, Мэй, или Цветы сливы в золотой вазе. Т. 1—3 984:
La merveilleuse histoire de Hsi Men avec ses six femmes
942:(London: John Lane, 1942; rpr. New York, Putnam, 1947). 30:"The Golden Lotus" redirects here. For other uses, see 525:, whose given name means "Golden Lotus"); Li Ping'er ( 402: 388: 274: 260: 246: 1957:
Sample of a chapter from David Tod Roy's translation
1389:
Sex in China: Studies in Sexology in Chinese Culture
1048:
Complete Russian translation, 5 volumes, 1994–2016:
900:
Egerton worked with the celebrated Chinese novelist
2494: 2451: 2395: 2368: 2317: 2276: 2257: 2230: 2205: 2180: 2115: 2095: 2079: 2028: 1418:(NY: Columbia University Press, 2001). p. 640-642. 786:, a renowned painter and member of the "realistic" 396: 382: 375: 370: 355: 341: 327: 318: 292: 285: 268: 254: 240: 233: 228: 210: 199: 175: 163: 151: 143: 133: 121: 108: 100: 89: 79: 67: 59: 1768:The Classic Chinese Novel: A Critical Introduction 555:), plum blossoms, being metaphoric for sexuality. 1749:Hegel, Robert E. (2011), "General Introduction", 750:, it surpasses the latter in "depth and vigour". 505:in the West, but critics such as the translator 1770:. (1968; rpr. Ithaca, N.Y.: East Asia Program, 1357:. University of California Press. p. 135. 1132:Title page of the novel from a printed edition 852:. Princeton, N.J.: Princeton University Press. 1184: 1064:. Т. 4, кн. 1—2. М.: ИВ РАН, 2016. 640+616 с. 908:(Tuttle Classics) Clarendon, VT: Tuttle, 2011 2429: 2152: 2003: 1594:Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews 1050: 1028: 632: 550: 532: 526: 520: 469: 434: 347: 333: 216: 181: 71: 8: 1006: 996: 982: 486:, edited and published with commentaries by 37: 2069:The Forbidden Legend Sex & Chopsticks 2 1725:. Cambridge University Press. p. 140. 1630:The Cambridge History of Chinese Literature 1263:China: A Cultural and Historical Dictionary 815:The Cambridge History of Chinese Literature 2436: 2422: 2414: 2247:All Men Are Brothers: Blood of the Leopard 2159: 2145: 2137: 2010: 1996: 1988: 1900:. New York: Modern Languages Association. 1415:The Columbia History of Chinese Literature 367: 225: 45: 36: 2061:The Forbidden Legend Sex & Chopsticks 1916:Song, Chundan; Xie, Ying (January 2017). 1203:The Forbidden Legend Sex & Chopsticks 710:The American scholar and literary critic 701:, that it was "a classic second only to 1878:Roy, David Tod (2006), "Introduction", 1281: 1279: 1254: 1078: 1056:. Иркутск: Улисс, 1994. 448+512+544 с. 1008:Fleur en fiole d'or, Jin Ping Mei Cihua 1932:(1994). "Remembrance of Ming's Past". 1792:Columbia History of Chinese Literature 1766:C. T. Hsia, Ch. V "Chin Ping Mei", in 1391:. New York: Plenum Press. p. 101. 404: 315: 276: 196: 1682:(1). Harvard-Yenching Institute: 94. 1580:An Introduction to Chinese Literature 1400: 1398: 7: 1182:The Japanese manga by Mizukami Shin 1038:. Atalanta. 2 volumes (2010, 2011). 1774:, Cornell East Asia Series, 1996). 1708: 1530:"The Structure and Achievements of 1325: 1294: 1192:Kinpeibai Kinden Honoo no Kuchizuke 1812:A Brief History of Chinese Fiction 1676:Harvard Journal of Asiatic Studies 1553: 1528:Sun, Phillip S. Y. (Autumn 1985). 1442:Four Masterworks of the Ming Novel 1429:A Brief History of Chinese Fiction 916:), with a General Introduction by 25: 2564:Works published under a pseudonym 2534:Chinese novels adapted into films 2053:The Reincarnation of Golden Lotus 1924:. Vol. 101. pp. 52–55. 1896:Schonebaum, Andrew, ed. (2022). 1788:"Full-Length Vernacular Fiction" 1237: 1225: 1125: 1109: 1093: 1081: 1030:Jin Ping Mei en verso y en prosa 930:, translated from the German of 2569:Novels set in the Northern Song 1857:Qi, Lintao (17 December 2019). 1307:Charles Horner (October 1994). 685:remarked that those who regard 677:Another illustration of a scene 319:The Scoffing Scholar of Lanling 299: 27:1610 Chinese naturalistic novel 2584:Novels set in the 12th century 1751:The Golden Lotus: Jin Ping Mei 1743:References and further reading 1633:. Cambridge University Press. 1406:Full-Length Vernacular Fiction 1387:Ruan, F; Matsumura, M (1991). 1088:A Chinese edition of the novel 1012:. Translated and annotated by 966:Wylie: Gin p'ing mei pitghe, ( 906:The Golden Lotus: Jin Ping Mei 740:wrote in 1953 that along with 581:six classics of Chinese novels 533: 527: 521: 470: 403: 389: 348: 334: 275: 261: 247: 217: 1: 2468:Romance of the Three Kingdoms 2377:Bandit Kings of Ancient China 2292:Laughter of the Water Margins 1946:"Remembrance of Ming's Past". 952:The book was translated into 721:Romance of the Three Kingdoms 566: 440:)—translated into English as 114: 1934:The New York Review of Books 1377:Ruan, Matsumura (1991) p. 95 1214:(musical; premiered in 2014) 889:. 4 vols. Internet Archive, 748:The Dream of the Red Chamber 743:The Dream of the Red Chamber 40:The Plum in the Golden Vase 2574:Works based on Water Margin 2549:16th-century Chinese novels 2503:The Plum in the Golden Vase 2385:Outlaws of the Lost Dynasty 1962:Research articles (Chinese) 1815:. Translated, Gladys Yang, 850:The Plum in the Golden Vase 443:The Plum in the Golden Vase 18:The Plum in the Golden Vase 2600: 1843:Princeton University Press 1468:10.1179/014703781788764793 881:(London: Routledge, 1939). 595:Chapter 4 illustration of 84:Written vernacular Chinese 29: 2285:All's Well, Ends Well Too 1790:, in Mair, Victor (ed.), 1185: 1051: 633: 579:is considered one of the 551: 435: 433: 417: 366: 323: 310: 224: 206: 182: 135:Published in English 72: 44: 2484:Dream of the Red Chamber 1863:. Taylor & Francis. 1721:Needham, Joseph (1987). 978:and is available online. 934:with an Introduction by 760:Dream of the Red Chamber 329:Traditional Chinese 496:Lady Chatterley's Lover 343:Simplified Chinese 2579:Novels set in Shandong 2445:Classic Chinese Novels 2403:Classic Chinese Novels 1805:esp. pp. 639–643. 1491:Comparative Literature 1194:) is loosely based on 1120:from the late Ming era 1029: 1007: 997: 983: 738:James Robert Hightower 678: 670: 599: 466:Lanling Xiaoxiao Sheng 390:Lánlíng Xiàoxiào Shēng 2559:Chinese erotic novels 1499:Duke University Press 1351:Hinsch, Bret (1992). 1328:, p. xvii–xviii. 1167:The graphic novelist 1036:Alicia Relinque Eleta 676: 668: 625:Northern Song dynasty 594: 2358:All Men Are Brothers 2334:Outlaws of the Marsh 2299:Troublesome Night 16 2266:All Men Are Brothers 2214:Peach Flower Village 2097:Story within a story 1786:Li, Wai-Yee (2001), 93:Historical fiction, 2554:Ming dynasty novels 2495:Additional classics 2476:Journey to the West 2471:(late 14th century) 2452:Four Classic Novels 2221:The Qing Ding Pearl 1313:Commentary Magazine 1265:, Routledge, 1998, 1164:(South Korea, 1982) 1116:Another edition of 893:. Various reprints. 808:Zhejiang University 733:Journey to the West 68:Original title 41: 2487:(mid-18th century) 2463:(mid-14th century) 1944:NYRB China Archive 1772:Cornell University 1556:, p. 637-638. 1440:Andrew H. Plaks, 1104:from the Ming era. 990:Jean-Pierre Porret 972:Gin ping mei bithe 679: 671: 600: 543:Chinese characters 458:vernacular Chinese 2521: 2520: 2411: 2410: 2134: 2133: 1981:Project Gutenberg 1833:Andrew H. Plaks. 1809:Lu, Hsun (1923). 1297:, p. xx–xxi. 1244:Novels portal 1206:(Hong Kong, 2008) 1156:(Hong Kong, 1974) 1074:978-5-89282-697-6 1070:978-5-89282-698-3 1044:978-84-937784-7-7 695:novels of manners 562:The Tale of Genji 421: 420: 413: 412: 377:Standard Mandarin 314: 313: 306: 305: 262:Chin1 Pʻing2 Mei2 235:Standard Mandarin 195: 194: 122:Publication place 16:(Redirected from 2591: 2438: 2431: 2424: 2415: 2342:The Water Margin 2326:The Water Margin 2239:The Water Margin 2161: 2154: 2147: 2138: 2037:The Golden Lotus 2012: 2005: 1998: 1989: 1983: 1941: 1930:Spence, Jonathan 1925: 1911: 1892: 1874: 1830: 1804: 1763: 1737: 1736: 1718: 1712: 1706: 1700: 1699: 1671: 1665: 1661: 1655: 1652: 1646: 1644: 1624: 1618: 1617: 1589: 1583: 1576: 1570: 1563: 1557: 1551: 1545: 1544: 1538: 1525: 1519: 1518: 1486: 1480: 1479: 1451: 1445: 1438: 1432: 1425: 1419: 1402: 1393: 1392: 1384: 1378: 1375: 1369: 1368: 1348: 1342: 1335: 1329: 1323: 1317: 1316: 1304: 1298: 1292: 1286: 1283: 1274: 1261:Michael Dillon, 1259: 1242: 1241: 1232:China portal 1230: 1229: 1228: 1188: 1187: 1153:The Golden Lotus 1129: 1113: 1097: 1085: 1054: 1053: 1032: 1010: 1000: 988:. Translated by 986: 976:Kyoto University 965: 879:The Golden Lotus 863: 823: 636: 635: 568: 554: 553: 536: 535: 530: 529: 524: 523: 473: 472: 454:novel of manners 449:The Golden Lotus 439: 438: 437: 409: 408: 407: 392: 391: 368: 362:laughing student 351: 350: 337: 336: 316: 302: 301: 281: 280: 279: 264: 263: 250: 249: 226: 220: 219: 197: 187: 186: 171:PL2698.H73 C4713 167: 116: 110:Publication date 104:China, 1111–1127 75: 74: 49: 42: 21: 2599: 2598: 2594: 2593: 2592: 2590: 2589: 2588: 2524: 2523: 2522: 2517: 2490: 2447: 2442: 2412: 2407: 2391: 2364: 2313: 2307:Shades of Truth 2272: 2253: 2226: 2201: 2196:General Yue Fei 2176: 2165: 2135: 2130: 2111: 2091: 2075: 2024: 2016: 1973: 1953: 1928: 1918:"More Than Sex" 1915: 1908: 1895: 1890: 1877: 1871: 1856: 1839:Princeton, N.J. 1827: 1808: 1802: 1785: 1761: 1748: 1745: 1740: 1733: 1720: 1719: 1715: 1707: 1703: 1688:10.2307/2719468 1673: 1672: 1668: 1662: 1658: 1653: 1649: 1641: 1626: 1625: 1621: 1591: 1590: 1586: 1577: 1573: 1564: 1560: 1552: 1548: 1536: 1527: 1526: 1522: 1507:10.2307/1769184 1488: 1487: 1483: 1453: 1452: 1448: 1439: 1435: 1426: 1422: 1403: 1396: 1386: 1385: 1381: 1376: 1372: 1365: 1350: 1349: 1345: 1336: 1332: 1324: 1320: 1306: 1305: 1301: 1293: 1289: 1285:Lu (1923) p.408 1284: 1277: 1260: 1256: 1252: 1236: 1226: 1224: 1221: 1175:, entitled the 1140: 1133: 1130: 1121: 1114: 1105: 1098: 1089: 1086: 963: 961: 959: 957: 949: 947:Other Languages 918:Robert E. Hegel 875:Clement Egerton 871: 860: 844: 841: 836: 831: 821: 776: 712:Andrew H. Plaks 663: 605:is framed as a 589: 478:in present-day 356:Literal meaning 178: 156: 144:Media type 136: 111: 55: 39: 35: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 2597: 2595: 2587: 2586: 2581: 2576: 2571: 2566: 2561: 2556: 2551: 2546: 2541: 2536: 2526: 2525: 2519: 2518: 2516: 2515: 2507: 2498: 2496: 2492: 2491: 2489: 2488: 2480: 2472: 2464: 2455: 2453: 2449: 2448: 2443: 2441: 2440: 2433: 2426: 2418: 2409: 2408: 2406: 2405: 2399: 2397: 2393: 2392: 2390: 2389: 2381: 2372: 2370: 2366: 2365: 2363: 2362: 2354: 2346: 2338: 2330: 2321: 2319: 2315: 2314: 2312: 2311: 2303: 2295: 2289: 2280: 2278: 2274: 2273: 2271: 2270: 2261: 2259: 2255: 2254: 2252: 2251: 2243: 2234: 2232: 2228: 2227: 2225: 2224: 2217: 2209: 2207: 2203: 2202: 2200: 2199: 2192: 2184: 2182: 2178: 2177: 2166: 2164: 2163: 2156: 2149: 2141: 2132: 2131: 2129: 2128: 2119: 2117: 2113: 2112: 2110: 2109: 2106:The Handmaiden 2101: 2099: 2093: 2092: 2090: 2089: 2083: 2081: 2077: 2076: 2074: 2073: 2065: 2057: 2049: 2045:Ban Geum-ryeon 2041: 2032: 2030: 2026: 2025: 2023:(16th-century) 2017: 2015: 2014: 2007: 2000: 1992: 1986: 1985: 1970: 1969: 1964: 1959: 1952: 1951:External links 1949: 1948: 1947: 1942:; archived at 1926: 1913: 1906: 1893: 1888: 1875: 1869: 1854: 1831: 1825: 1806: 1800: 1783: 1764: 1759: 1744: 1741: 1739: 1738: 1731: 1713: 1711:, p. xxi. 1701: 1666: 1656: 1654:Horner (1994). 1647: 1639: 1619: 1584: 1571: 1558: 1546: 1520: 1481: 1446: 1433: 1420: 1394: 1379: 1370: 1363: 1343: 1330: 1318: 1299: 1287: 1275: 1253: 1251: 1248: 1247: 1246: 1234: 1220: 1217: 1216: 1215: 1207: 1199: 1180: 1165: 1161:Ban Geum-ryeon 1157: 1149: 1145:The Concubines 1139: 1136: 1135: 1134: 1131: 1124: 1122: 1115: 1108: 1106: 1099: 1092: 1090: 1087: 1080: 1077: 1076: 1046: 1025: 1003: 993: 979: 948: 945: 944: 943: 924: 923: 922: 921: 895: 894: 870: 867: 866: 865: 858: 846:Roy, David Tod 840: 837: 835: 832: 830: 827: 788:Gong'an school 775: 772: 662: 659: 627:), centers on 588: 585: 476:Lanling County 452:—is a Chinese 419: 418: 415: 414: 411: 410: 400: 394: 393: 386: 380: 379: 373: 372: 371:Transcriptions 364: 363: 357: 353: 352: 345: 339: 338: 331: 325: 324: 321: 320: 312: 311: 308: 307: 304: 303: 296: 290: 289: 287:Yue: Cantonese 283: 282: 272: 266: 265: 258: 252: 251: 244: 238: 237: 231: 230: 229:Transcriptions 222: 221: 214: 208: 207: 204: 203: 193: 192: 179: 176: 173: 172: 169: 161: 160: 157: 152: 149: 148: 145: 141: 140: 137: 134: 131: 130: 123: 119: 118: 112: 109: 106: 105: 102: 98: 97: 95:erotic fiction 91: 87: 86: 81: 77: 76: 69: 65: 64: 61: 57: 56: 50: 26: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 2596: 2585: 2582: 2580: 2577: 2575: 2572: 2570: 2567: 2565: 2562: 2560: 2557: 2555: 2552: 2550: 2547: 2545: 2542: 2540: 2537: 2535: 2532: 2531: 2529: 2513: 2512: 2508: 2505: 2504: 2500: 2499: 2497: 2493: 2486: 2485: 2481: 2478: 2477: 2473: 2470: 2469: 2465: 2462: 2461: 2457: 2456: 2454: 2450: 2446: 2439: 2434: 2432: 2427: 2425: 2420: 2419: 2416: 2404: 2401: 2400: 2398: 2394: 2387: 2386: 2382: 2379: 2378: 2374: 2373: 2371: 2367: 2360: 2359: 2355: 2352: 2351: 2347: 2344: 2343: 2339: 2336: 2335: 2331: 2328: 2327: 2323: 2322: 2320: 2316: 2309: 2308: 2304: 2301: 2300: 2296: 2293: 2290: 2287: 2286: 2282: 2281: 2279: 2275: 2268: 2267: 2263: 2262: 2260: 2256: 2249: 2248: 2244: 2241: 2240: 2236: 2235: 2233: 2229: 2223: 2222: 2218: 2216: 2215: 2211: 2210: 2208: 2206:Chinese opera 2204: 2198: 2197: 2193: 2191: 2190: 2186: 2185: 2183: 2179: 2175: 2174: 2169: 2162: 2157: 2155: 2150: 2148: 2143: 2142: 2139: 2126: 2125: 2121: 2120: 2118: 2114: 2108: 2107: 2103: 2102: 2100: 2098: 2094: 2088: 2085: 2084: 2082: 2078: 2071: 2070: 2066: 2063: 2062: 2058: 2055: 2054: 2050: 2047: 2046: 2042: 2039: 2038: 2034: 2033: 2031: 2027: 2022: 2021: 2013: 2008: 2006: 2001: 1999: 1994: 1993: 1990: 1982: 1978: 1977: 1972: 1971: 1968: 1965: 1963: 1960: 1958: 1955: 1954: 1950: 1945: 1939: 1935: 1931: 1927: 1923: 1919: 1914: 1909: 1907:9781603295444 1903: 1899: 1894: 1891: 1885: 1881: 1876: 1872: 1870:9780367892975 1866: 1862: 1861: 1855: 1852: 1848: 1844: 1840: 1836: 1832: 1828: 1826:0-89875-154-3 1822: 1818: 1814: 1813: 1807: 1803: 1797: 1793: 1789: 1784: 1781: 1777: 1773: 1769: 1765: 1762: 1760:9780804841702 1756: 1752: 1747: 1746: 1742: 1734: 1732:0-521-30358-3 1728: 1724: 1717: 1714: 1710: 1705: 1702: 1697: 1693: 1689: 1685: 1681: 1677: 1670: 1667: 1660: 1657: 1651: 1648: 1642: 1640:9780521855587 1636: 1632: 1631: 1623: 1620: 1615: 1611: 1607: 1603: 1599: 1595: 1588: 1585: 1581: 1575: 1572: 1568: 1562: 1559: 1555: 1550: 1547: 1542: 1535: 1533: 1524: 1521: 1516: 1512: 1508: 1504: 1500: 1496: 1492: 1485: 1482: 1477: 1473: 1469: 1465: 1461: 1457: 1450: 1447: 1443: 1437: 1434: 1430: 1424: 1421: 1417: 1416: 1411: 1407: 1404:Wai-Yee Li, " 1401: 1399: 1395: 1390: 1383: 1380: 1374: 1371: 1366: 1364:9780520078697 1360: 1356: 1355: 1347: 1344: 1340: 1334: 1331: 1327: 1322: 1319: 1314: 1310: 1303: 1300: 1296: 1291: 1288: 1282: 1280: 1276: 1272: 1271:0-7007-0439-6 1268: 1264: 1258: 1255: 1249: 1245: 1240: 1235: 1233: 1223: 1222: 1218: 1213: 1212: 1208: 1205: 1204: 1200: 1197: 1193: 1189: 1186:金瓶梅・奇伝 炎のくちづけ 1181: 1178: 1174: 1170: 1166: 1163: 1162: 1158: 1155: 1154: 1150: 1148:(Japan, 1968) 1147: 1146: 1142: 1141: 1137: 1128: 1123: 1119: 1112: 1107: 1103: 1096: 1091: 1084: 1079: 1075: 1071: 1067: 1063: 1062:5-86149-004-X 1059: 1055: 1047: 1045: 1041: 1037: 1033: 1031: 1026: 1023: 1022:2-07-031490-1 1019: 1015: 1011: 1009: 1004: 1001: 999: 994: 991: 987: 985: 980: 977: 973: 969: 955: 951: 950: 946: 941: 937: 933: 929: 928:Bernard Miall 926: 925: 919: 915: 914:9780804841702 911: 907: 903: 899: 898: 897: 896: 892: 888: 887:9780710073495 884: 880: 876: 873: 872: 868: 861: 855: 851: 848:(1993–2013). 847: 843: 842: 838: 833: 828: 826: 820: 816: 811: 809: 805: 801: 795: 793: 789: 785: 781: 773: 771: 769: 765: 764:David Tod Roy 761: 756: 751: 749: 745: 744: 739: 735: 734: 729: 728: 723: 722: 717: 713: 708: 706: 705: 704:Shui Hu Zhuan 700: 696: 692: 688: 684: 675: 667: 660: 658: 656: 652: 648: 644: 638: 630: 626: 622: 618: 614: 613: 608: 604: 598: 593: 586: 584: 582: 578: 574: 573: 564: 563: 556: 548: 544: 540: 539:plum blossoms 518: 514: 510: 508: 507:David Tod Roy 504: 503: 498: 497: 491: 489: 485: 481: 477: 467: 463: 459: 455: 451: 450: 445: 444: 431: 427: 426: 416: 406: 401: 399: 395: 387: 385: 381: 378: 374: 369: 365: 361: 358: 354: 346: 344: 340: 332: 330: 326: 322: 317: 309: 297: 295: 291: 288: 284: 278: 273: 271: 267: 259: 257: 253: 245: 243: 239: 236: 232: 227: 223: 215: 213: 209: 205: 202: 198: 191: 185: 180: 177:Original text 174: 170: 168: 166:LC Class 162: 158: 155: 154:Dewey Decimal 150: 146: 142: 138: 132: 128: 124: 120: 113: 107: 103: 99: 96: 92: 88: 85: 82: 78: 70: 66: 62: 58: 53: 48: 43: 38:Jin Ping Mei 33: 19: 2511:The Scholars 2509: 2502: 2501: 2482: 2474: 2466: 2460:Water Margin 2458: 2383: 2375: 2356: 2348: 2340: 2332: 2324: 2305: 2297: 2291: 2283: 2264: 2245: 2237: 2219: 2212: 2194: 2189:Jin Ping Mei 2188: 2187: 2173:Water Margin 2171: 2124:Golden Lotus 2122: 2104: 2067: 2059: 2051: 2043: 2035: 2020:Jin Ping Mei 2019: 2018: 1976:Jin Ping Mei 1974: 1943: 1937: 1933: 1921: 1897: 1879: 1859: 1834: 1811: 1791: 1767: 1750: 1722: 1716: 1704: 1679: 1675: 1669: 1659: 1650: 1629: 1622: 1597: 1593: 1587: 1579: 1578:Liu Wu-Chi. 1574: 1566: 1561: 1549: 1540: 1532:Jin Ping Mei 1531: 1523: 1494: 1490: 1484: 1462:(1): 35–54. 1459: 1456:Ming Studies 1455: 1449: 1441: 1436: 1428: 1423: 1413: 1388: 1382: 1373: 1353: 1346: 1338: 1333: 1321: 1312: 1302: 1290: 1273:, pp.163–164 1262: 1257: 1211:Golden Lotus 1209: 1201: 1196:Jin Ping Mei 1195: 1191: 1183: 1177:110 Sexpills 1176: 1173:Jin Ping Mei 1172: 1159: 1151: 1143: 1118:Jin Ping Mei 1117: 1102:Jin Ping Mei 1101: 1049: 1027: 1005: 995: 981: 971: 939: 936:Arthur Waley 905: 878: 869:1695 version 849: 839:1610 version 829:Translations 819:Jin Ping Mei 818: 814: 812: 796: 792:Jin Ping Mei 791: 780:Arthur Waley 777: 759: 752: 747: 741: 731: 727:Water Margin 725: 719: 716:Jin Ping Mei 715: 709: 702: 699:Yuan Hongdao 687:Jin Ping Mei 686: 680: 655:Jin Ping Mei 654: 651:Water Margin 650: 647:Jin Ping Mei 646: 643:Water Margin 642: 639: 612:Water Margin 610: 603:Jin Ping Mei 602: 601: 597:Jin Ping Mei 596: 577:Jin Ping Mei 576: 570: 560: 557: 546: 513:Jin Ping Mei 512: 511: 500: 494: 492: 465: 462:Ming dynasty 456:composed in 448: 447: 442: 441: 425:Jin Ping Mei 424: 423: 422: 384:Hanyu Pinyin 300:gam ping mui 248:Jīn Píng Méi 242:Hanyu Pinyin 201:Jin Ping Mei 200: 127:Ming dynasty 32:Golden Lotus 2087:Pan Jinlian 1817:Yang Xianyi 1501:: 117–124. 1138:Adaptations 968:Möllendorff 806:. In 2011, 804:Tang Xianzu 683:Zhang Zhupo 621:Pan Jinlian 572:Don Quixote 517:Pan Jinlian 488:Zhang Zhupo 188:at Chinese 101:Set in 54:era edition 2544:1610 books 2539:1596 books 2528:Categories 2181:Literature 2168:Shi Nai'an 2080:Characters 1889:0691069328 1851:0691067082 1845:, 1987). 1801:0231109849 1780:1885445741 1709:Roy (2006) 1543:: 102–108. 1541:Renditions 1412:, (ed.), 1326:Roy (2006) 1295:Roy (2006) 1014:André Lévy 932:Franz Kuhn 859:0691125341 800:Li Kaixian 774:Authorship 661:Evaluation 629:Ximen Qing 569:1010) and 537:, "Spring 256:Wade–Giles 190:Wikisource 139:1972, 2013 2506:(c. 1610) 2479:(c. 1592) 2350:Hero: 108 2127:(musical) 1984:(Chinese) 1922:NewsChina 1606:0161-9705 1600:: 55–74. 1554:Li (2001) 1476:0147-037X 484:recension 2277:Parodies 1614:41412920 1427:Lu Xun. 1219:See also 1198:. (2004) 607:spin-off 480:Shandong 294:Jyutping 159:895.1346 80:Language 2396:Related 2258:Sequels 1912:Essays. 1696:2719468 1515:1769184 1410:V. Mair 1408:," in 902:Lao She 834:English 617:Wu Song 430:Chinese 360:Lanling 212:Chinese 125:China ( 2514:(1750) 2388:(1995) 2380:(1989) 2361:(2011) 2353:(2010) 2345:(1998) 2337:(1983) 2329:(1973) 2310:(2004) 2302:(2002) 2294:(1993) 2288:(1993) 2269:(1975) 2250:(1993) 2242:(1972) 2072:(2009) 2064:(2008) 2056:(1989) 2048:(1982) 2040:(1974) 1904:  1886:  1867:  1849:  1823:  1798:  1778:  1757:  1729:  1694:  1637:  1612:  1604:  1513:  1474:  1361:  1269:  1169:Magnus 1068:  1060:  1042:  1020:  954:Manchu 912:  885:  856:  822:'s 784:Xu Wei 755:fetish 730:, and 714:ranks 691:Lu Xun 502:Lolita 432:: 60:Author 2369:Games 2231:Films 2116:Other 2029:Films 1692:JSTOR 1610:JSTOR 1537:(PDF) 1511:JSTOR 1497:(2). 1250:Notes 964:ᠪᡳᡨᡥᡝ 768:Xunzi 609:from 471:蘭陵笑笑生 349:兰陵笑笑生 335:蘭陵笑笑生 147:Print 90:Genre 52:Wanli 1902:ISBN 1884:ISBN 1865:ISBN 1847:ISBN 1821:ISBN 1796:ISBN 1776:ISBN 1755:ISBN 1727:ISBN 1645::107 1635:ISBN 1602:ISSN 1472:ISSN 1460:1981 1359:ISBN 1267:ISBN 1066:ISBN 1058:ISBN 1040:ISBN 1018:ISBN 910:ISBN 891:HERE 883:ISBN 854:ISBN 802:and 587:Plot 499:and 117:1610 2170:'s 1979:at 1684:doi 1503:doi 1464:doi 962:ᠮᡝᡳ 960:ᡦᡳᠩ 958:ᡤᡳᠨ 956:as 634:西門慶 547:mei 534:龐春梅 528:李瓶兒 522:潘金蓮 446:or 436:金瓶梅 398:IPA 270:IPA 218:金瓶梅 184:金瓶梅 73:金瓶梅 2530:: 2318:TV 1938:23 1936:. 1920:. 1841:: 1690:. 1680:53 1678:. 1608:. 1598:33 1596:. 1539:. 1509:. 1493:. 1470:. 1458:. 1397:^ 1311:. 1278:^ 1072:, 970:: 938:. 877:. 817:, 762:. 724:, 583:. 567:c. 115:c. 2437:e 2430:t 2423:v 2160:e 2153:t 2146:v 2011:e 2004:t 1997:v 1940:. 1910:. 1873:. 1853:. 1837:( 1829:. 1782:. 1735:. 1698:. 1686:: 1643:. 1616:. 1582:. 1534:" 1517:. 1505:: 1495:5 1478:. 1466:: 1367:. 1315:. 1190:( 920:. 862:. 631:( 565:( 552:梅 549:( 519:( 468:( 428:( 129:) 34:. 20:)

Index

The Plum in the Golden Vase
Golden Lotus

Wanli
Written vernacular Chinese
erotic fiction
Ming dynasty
Dewey Decimal
LC Class
金瓶梅
Wikisource
Chinese
Standard Mandarin
Hanyu Pinyin
Wade–Giles
IPA

Yue: Cantonese
Jyutping
Traditional Chinese
Simplified Chinese
Lanling
Standard Mandarin
Hanyu Pinyin
IPA

Chinese
novel of manners
vernacular Chinese
Ming dynasty

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.