Knowledge (XXG)

The Tale About Baba-Yaga

Source 📝

236:
wool. After she leaves the house, Velvet Prince intercepts her and warns her to go to the woods, leave the shears on the ground, climb on a stump and utter a spell for the stump to rise out of the ground; soon, forty wolves will come, and she is to command them to shear themselves on the shears and scissors; after the task is done, she can utter another spell to lower the stump back to the forest floor. It happens thus, and Vasilista fulfills the task. Next time, Yaga-Baba orders her to go milk their cows. Once again, the Velvet Prince advises his wife: the cows are not cows, but bears that will kill her, so she is to let the sieve on the floor, summon the cows with a spell, then climb on the stump and chant the same spell as before for the stump to rise and leave her out of danger. It happens thus: as soon as the bears appear, Vasilista rises the stump with a spell and waits until the task is done for her. She then delivers the milk to her mother-in-law, who asks how the girl managed to do it, but gets no answer. On the third year, the woman orders Vasilista to go to a cabin in the woods to check on a pot of cabbage soup, and to turn down the fire. However, this is a trap, since the soup will scald her, some dogs will tear her to pieces, and the gates will creak and smash her. Velvet Prince intercepts his wife before she leaves and warns her: he gives her some lard, some bread and some salt, and tells her to give the bread to the dogs, cross the gates, give some lard to a cat by the stove, and sprinkle some salt on the cabbage soup, minding the drops of the boiling broth. Vasilista follows his instructions to the letter: gives the bread to pacify the dogs, smears the gates with some lard, gives the lard to the cat and seasons the soup with the salt, then makes the way back in safety. When the girl arrives, her mother-in-law is furious with her success and makes the same path she did, this time to admonish the guardians, but the dogs, the gates, the cat and the soup reply the girl was nice to them, unlike their mistress, who mistreated them. On saying this, the soup boils up and burns the witch's eyes, the cat attacks her, she tries to make a run for the gates, but they crush her, and the dogs finish the job. Velvet Prince comments that the witch is dead, and now everything belongs to them. Thus, Vasilista and the Velvet Prince live to old age and with the witch's spells and properties.
202:
climb an oak tree, throw them bread and let them milk themselves. Next, the mother-in-law orders her to shear their sheep. The same old woman warns the sheep are in fact wolves, and advises her again. The third task is to fetch clay from the seashore: advised by the same old woman, the maiden asks the help of a nest of ravens and magpies. Lastly, the maiden is to go to her aunt-in-law, Baba Yaga's house and ask for weaving supplies. On the way there, the maiden ties a ribbon around a birch tree, feeds geese and chickens with peas, smears the hinge of a door with butter and gives bread to a dog and a cat. Baba Yaga welcomes her, goes to another room to sharpen her teeth, and invites the maiden to spend the night, because the witch plans to eat her. However, on three consecutive nights, the maiden trades places with a daughter of Baba Yaga, and avoids being devoured, instead letting one of her daughters being eaten in her place. After the three nights, the cat gives her the weaving supplies and tricks its mistress Baba Yaga, allowing the girl to escape. The maiden returns home and finds that her husband is marrying another woman. At the end of the tale, the maiden is carrying a pot of hot water, and the second bride asks her about it. The maiden's husband shoves the second bride through a window and remains with his first wife.
326:, a needle, a water chestnut and a brush. Anna enters a dark forest and gives the meat to a dog, ties the silk ribbon to a birch tree, the needle to some tailors, and enters Egipecha's sister's house. She gives the kalach to her pet cat and asks Egipecha's sister for the reed. The old woman leaves the room for a while; the cat warns Anna to get the reed and escape. After Anna flees, Egipecha's sister chases after her, but the girl throws behind her the brush (which becomes a forest) and the water chestnut (which creates a lake between them). Egipecha's sister asks Anna how to traverse the lake, and the girl suggests she sails in a scarf. The old woman follows the instructions, swims to the middle of the lake and sinks. Anna goes back to Egipecha with the reed and tells that her sister drowned. Egipecha goes to the lake to save her and follows the same instructions. Egipecha drowns, Anna and Ivan are free to live their lives. The tale was originally published in 1948 by author A. Klabukov. The commentator, A. Zapadov, noted that Egipecha was the 296:
forest to shear some sheep. While the girl goes to fulfill the task, an old man tells her that there are no sheep, but wolves in the forest, so he teaches her how to proceed. Next, the mother-in-law sends the girl to shear the sheep again. The old man warns her that the bears will tear her apart, and advises her again. The third time, the mother-in-law sends the girl to her sister's house on the seashore and ask for an iron reed. The old man warns her that at the house on the seashore lives Yaga-baba or someone else, and gives her fishes, meat, grains, a brush and an egg. The girl meets her mother-in-law's sister and gets the reed while the witch goes to prepare a bath. Before the girl leaves, she oils the door hinges, gives meat to dogs and fishes to cat, and flees. The witch goes after her and the girl throws behind her the brush and the egg to hinder the pursuit. She then crosses a river with a tablecloth and arrives just in time to see her husband marrying another woman.
276:
son comes back from the journey and asks about her, but his mother lies that she went for a stroll and never came back. The same "incident" happens to a second daughter-in-law. The son marries a third time and goes on a business trip. His mother asks her newest daughter-in-law to shear the sheep. This time, the girl talks to her own aunt, who tells her that they don't even have sheep, but ferocious wolves, and advises her to climb a tree, wait for the wolves to attack each other, get some of their fur, and run back home. Next, the woman sends her daughter-in-law to her sister on the pretence that the girl will have a nice steam bath in the bath house. The girl's aunt warns her that her mother-in-law's sister intends to burn her to death, but advises her to go anyway, with a few precautions. The girl walks through the field and ties a ribbon to a
280:, then goes to the mother-in-law's sister. While she goes to prepare the bath, the girl greases the door hinges with oil, greases the shutters with pitch, gives meat to the dogs and fishes to the cat, and escapes. The mother-in-law's sister notices the girl's delay and goes to check on her, and finds out that she fled. The mother-in-law tries a last trick: she takes the daughter-in-law to the barn. The girl's aunt advises her to let the mother-in-law go ahead of her, and shove her down a shaft. 320:
take her to Egipecha. The old woman marries Anna to her son Ivan and they begin to live together. However, Egipecha begins to mistreat her daughter-in-law. One day, she orders Anna to shear their sheep and bring her their wool. Ivan intercepts Anna and warns her that the "sheep" are actually wolves and bears, and teaches her how to get their hair. Egipecha's next task is for Anna to go to her sister and bring her a бердом (reed for weaving). Ivan gives a piece of meat, a silk ribbon, a
226:
returns home empty-handed. The next time, his youngest daughter repeats her request and the man goes to another city on another trip. After he buys presents for his elder daughters, he goes to look for the bed with four doves, and reaches a hut outside a city. The merchant asks its occupants, an old man and an old woman, where he can find such a bed, and the old man says it is
152:, in the East Slavic type, the heroine's mother-in-law (sometimes identified as witch Baba Yaga) sends her on dangeroutasks in order to get rid of her, but, with her husband's advice, she prevails: with the witch's son's advice, she milks cows (bears), shears sheep (devils), and pays a visit to a second witch in the other world by treating the objects with kindness. 185:
weaving. After the girl goes to her mother-in-law's sister's house, she spits at the four corners of the room, while the witch is sharpening her teeth. She seizes the opportunity to give the cat a piece of butter and the dog a piece of meat, guide a deer into the pen, and sprinkle water on a door and close it. The girl takes the reed and flees - the tale ends.
248:
sources in Karelia. In the first tale, the heroine marries the prince, but she is subjected to the mother-in-law's tasks, e.g., milking her "cows" (which are bears), carrying clay across a river of fire. The heroine is aided by an old woman helper. In the second story, the heroine marries her husband
95:
for weaving. The girl meets her husband, who gives her oil, lard, needles and pins, as well as a comb, a tablecloth, a brush and a ring. The girl begins her journey: she oils the hinges of a door; gives pieces of ham to two dogs; gives lard to a cat and needles and pins to a group of girls. The human
319:
with the title "Египеча" ("Egipecha"), an old widow named Egipecha lives with her son Ivan. The old woman wants her son to find a wife and has an idea: she sends her pigeons to fly beyond the seas and bring her a girl named Anna. The girl is leaving her house to fetch water when the birds fly in and
235:
for three years. The story then explains the Velvet Prince's mother is a terrible witch, Yaga-Baba. She despises her daughter-in-law, since she does not utter a word, and decides to get rid of her by setting deadly tasks. One day, she sends for her and tells her to shear their sheep and bring their
201:
which he titled "Коровы-медвѣди, волки-овцы и баба Яга" ("Cow-Bears, Wolf-Sheep, and Baba Yaga"). In this tale, after a maiden marries, her mother-in-law orders her to milk her cows, but she cannot seem to find the herd. An old woman appears to warn the maiden the cows are bears, and advises her to
184:
published a Russian tale titled "Сноха" ("The Daughter-in-Law"). In this tale, a couple have a son. Their son marries a girl and the youth's mother sends the daughter-in-law to shear the sheep (actually, bears), then to milk the cows (who are wolves), and finally to her own sister to get a reed for
275:
titled "Как свекрова невесток переводила", a rich merchant talks to his wife that their son needs to be married. They find him a wife. While the merchant and his son go away on business, the woman asks her daughter-in-law to shear some wolves. The girl goes to the fields and wolves attack her. Her
230:
bed. He sells the bed for two thousand, and tells the man to feed the doves at all times. The merchant returns home and gives his daughter, Vasilista, the bed. She enjoys her gift for nearly a year, and, one such time, forgets to feed two of the doves. The birds then tell her that, if they are not
295:
In a tale collected in 1964 and published in 1967, a couple has a son that they marry to a girl. Before she goes to her parents-in-law's house, she throws her ring in the lake and makes a vow not to say any word while under their roof. Time passes, and the mother-in-law sends the girl to the deep
99:
The group of girls warn the human that the witch is planning to devour her, so she must take the reed and escape. The human takes the reed and flees from the house. Baba Yaga's sister enters the house and, noticing the girl's absence, complains that the female servants, the cat, the dogs and door
83:
While her son is away, Baba Yaga begs with false kindness for the girl to go to the woods and milk her cows. The girl walks toward the cow pen, but her husband intercepts her in time, and reveals that the "cows" are, in fact, bears that will kill her. Baba Yaga's son then suggests she milks some
225:
with the title "Бархат чаревич" ("Velvet Prince"), a rich merchant has three daughters. One day, when the man goes to buy goods, the elder daughters ask for clothes or scarves, and the youngest, named Vasilista requests a bed with four doves. The first time, the merchant cannot find the bed and
87:
The next day, Baba Yaga asks the girl to shear her sheep in the woods. Her husband appears again and tells her that the "sheep" are wolves that will tear her to pieces, so he teaches her a magic command. The girl climbs up a tree, chants the magical command and the wolves shear themselves.
231:
fed, they will fly and take her to Barkhat Tsarevich (Velvet Prince), but the other two doves refuse to do so. The next time, Vasilista does not feed any of the birds, and they take flight, carrying the girl to the Velvet Prince. The Velvet Prince falls in love with her, but she make a
734: 103:
Realizing that she is being pursued by the witch, the human girl throws behind the comb, the tablecloth, the brush and the ring to create magic obstacles to hinder the pursuit. The human girl delivers the reed to Baba Yaga, who warms up to her daughter-in-law.
179: 1442: 220: 988:. Edited by Rolf Wilhelm Brednich, Heidrun Alzheimer, Hermann Bausinger, Wolfgang Brückner, Daniel Drascek, Helge Gerndt, Ines Köhler-Zülch, Klaus Roth and Hans-Jörg Uther. Berlin, Boston: De Gruyter, 2016 . pp. 1325-1327. 776: 314: 687: 541:"Старая погудка на новый лад: Русская сказка в изданиях конца XVIII века". Б-ка Рос. акад. наук. Saint Petersburg: Тропа Троянова, 2003. pp. 124-127. Полное собрание русских сказок; Т. 8. Ранние собрания. 472: 3507: 354:, and three of them show combinations with East Slavic type SUS 313H*, related to the international type ATU 313, "The Magic Flight". Overall, at least seven variants of type SUS 428 are reported from 594:"Старая погудка на новый лад: Русская сказка в изданиях конца XVIII века". Б-ка Рос. акад. наук. Saint Petersburg: Тропа Троянова, 2003. p. 354. Полное собрание русских сказок; Т. 8. Ранние собрания. 147: 3893: 2943: 788:Матвеева, Р. П. (2011). Народные русские сказки Приангарья: локальная традиция . Вестник Бурятского государственного университета. Педагогика. Филология. Философия, (10), 212-213. URL: 3405: 1006:. Volume 1: Animal tales, tales of magic, religious tales, and realistic tales, with an introduction. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia-Academia Scientiarum Fennica, 2004. p. 250. 840:"Карельские народные сказки: Южная Карелия" . Leningrad: Издательства Академии наук СССР, 1967. pp. 285-287 (Karelian text), 287-289 (Russian translation), 501-502 (classification). 3919: 160:
The East Slavic Folktale Catalogue, last updated by Russiariants. Karelian and Russian scholarship agree that the paucity of registers indicates the "rarity" of this tale type.
68:
tellers. The tale features the witch Baba-Yaga as the antagonist of the tale, as she assumes the role of a mother-in-law that viciously hounds her daughter-in-law, the heroine.
1277: 763: 64:
published in a late 18th-century compilation of fairy tales. Variants from oral tradition have been collected in the 19th and 20th centuries from Russian-language and
3707: 2950: 2936: 2730: 2065: 1397: 410: 387: 80:, bony-legged, has an only son of virtuous character. He marries a human girl. She begins to despise her daughter-in-law and plots to kill her someway or another. 3841: 3216: 1503: 1023:"Старообрядческий центр на Вашке: Устная и письменная траст? диция Удоры: Материалы и исследования". Сыктывкар: Изд-во Сыктывкарского ун-та, 2002. pp. 131, 132. 3639: 2773: 117:
Russian scholarship classifies the tale as type SUS 428, "Девушка на службе у ведьмы" ("The Girl in the Witch's Service" or "A girl serving a Witch"), of the
3644: 3472: 3800: 1076: 467: 1040:Коровина, Н.С. "ТИПОЛОГИЯ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОМИ И РУССКИХ ВОЛШЕБНЫХ СКАЗОК (сюжетный состав, художественно-стилевая структура)". Сыктывкар, 2013. p. 22. 3984: 3649: 2709: 779:" . Сост., вступ. ст. А. П. Разумовой и Г. И. Сенькиной . Петрозаводск: Карелия, 1974. p. 389 (summary for text nr. 355), 411 (classification). 506:
revised the international classification system and subsumed previous type AaTh 428, "The Wolf" under the new type ATU 425B, "Son of the Witch".
3712: 3175: 3101: 1714: 382: 766:" . Сост., вступ. ст. А. П. Разумовой и Г. И. Сенькиной . Петрозаводск: Карелия, 1974. p. 364 (summary for text nr. 7), 411 (classification). 3452: 3390: 3315: 1045: 709: 614: 561: 452: 3867: 3831: 3810: 3442: 3340: 2887: 2298: 442: 2992: 3954: 3702: 3697: 3492: 1805: 404: 398: 502:, lacking the initial part about the animal husband and corresponding to the part of the witch's tasks. Accordingly, German folklorist 3487: 3034: 2964: 2845: 2419: 249:
against his mother's opinion, who harasses her. The husband intervenes, and the heroine fulfills the tasks with a good witch's help.
2766: 1028: 1011: 966: 674: 582: 2859: 1370: 3790: 3607: 3575: 3482: 2929: 2656: 2459: 1896: 3320: 3108: 2666: 96:
girl asks Baba Yaga's sister for the reed. Baba Yaga's sister lets her have the reed, while she goes to prepare the bathhouse.
1003:
The types of International Folktales. A Classification and Bibliography, based on the System of Antti Aarne and Stith Thompson
983: 3780: 3395: 3182: 1069: 3888: 789: 3785: 3623: 3477: 3447: 3202: 2915: 2901: 2425: 2387: 1412: 477: 462: 447: 194: 3974: 3502: 3274: 3209: 2759: 2401: 920: 3528: 3385: 3375: 3345: 3048: 2407: 2395: 1594: 892:(1962). "III. Forschungsberichte: Die Volkserzählungen der Wotjaken (Udmurten) (Mit Beiträgen von Walter Anderson)". 753:". Тom 1. Кн. 2. Сказки М.М. Коргуева. 1939. pp. 248-252 (text for tale nr. 43), 597 (summary), 617 (classification). 3851: 3836: 3770: 3457: 3400: 2413: 1960: 457: 335: 3935: 3370: 3305: 3020: 2866: 2497: 2015: 1062: 3300: 2226: 879:". Vstupitel'naja stat'ja P. Jasina, kommentarii A. Zapadova. Izevsk: 1948. pp. 170-171 (Notes to tale nr. 32). 1629: 17: 3733: 3676: 3335: 3126: 3094: 2999: 2833: 1995: 1866: 831:"Карельские народные сказки: Южная Карелия" . Leningrad: Издательства Академии наук СССР, 1967. pp. 501-502. 131: 43: 1281: 669:". Сост. Р.П. Матвеева, Т.Г. Леонова. Новосибирск: ВО «Наука». Сибирская издательская фирма, 1993. p. 291. 577:". Сост. Р.П. Матвеева, Т.Г. Леонова. Новосибирск: ВО «Наука». Сибирская издательская фирма, 1993. p. 344. 3310: 3295: 3140: 2852: 2303: 1891: 1699: 1689: 1624: 1491: 1093: 806:(in Russian). Карелия. pp. 41-45 (text for tale nr. 2), 199 (notes and classification), 219 (source). 641:
Barag, Lev. "Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка". Leningrad: НАУКА, 1979. p. 133.
3749: 3692: 3467: 3421: 3360: 3325: 2671: 2661: 2025: 1498: 1392: 1242: 1133: 1101: 605: 552: 421: 392: 118: 91:
Seeing the girl's newfound success, Baba Yaga then sends her to Baba Yaga's sister with a request for a
65: 1474: 215: 1437: 1425: 1365: 1292: 700:
Zipes, Jack (2013). "The Daughter-in-Law". In Sibelan Forrester; Helena Goscilo; Martin Skoro (eds.).
309: 3989: 3559: 3523: 3279: 3226: 2971: 2922: 2485: 2377: 2341: 2293: 2175: 1835: 1639: 1121: 372: 943: 866:". Vstupitel'naja stat'ja P. Jasina, kommentarii A. Zapadova. Izevsk: 1948. pp. 84-89 (tale nr. 32). 265: 174: 3533: 3330: 3168: 2985: 2815: 2651: 2621: 2536: 2372: 2357: 2075: 1704: 1619: 1334: 1319: 55: 1609: 496:
Tale type AaTh 428, "The Wolf", is considered by scholars as a fragmentary version of the tale of
3979: 3538: 3365: 3133: 3087: 2978: 2957: 2908: 2873: 2810: 2782: 2367: 2336: 2326: 2221: 2170: 2110: 1800: 1664: 1579: 715: 377: 198: 61: 1654: 1002: 503: 989: 666: 574: 142: 3805: 3775: 3426: 3355: 2880: 2820: 2594: 2449: 2241: 1775: 1669: 1589: 1584: 1454: 1224: 1041: 1024: 1007: 962: 705: 670: 610: 578: 557: 426: 1486: 3909: 3431: 3241: 2490: 2331: 2190: 1876: 1644: 1599: 1569: 1551: 1469: 1360: 1272: 1229: 1199: 1164: 1138: 925: 903: 894: 498: 431: 416: 347: 122: 34: 3194: 750: 3883: 3554: 3027: 3013: 2313: 2277: 2236: 2180: 2125: 2010: 1377: 1189: 1154: 1085: 327: 3269: 1871: 790:
https://cyberleninka.ru/article/n/narodnye-russkie-skazki-priangarya-lokalnaya-traditsiya
436: 3765: 3350: 2894: 2704: 2577: 2441: 2321: 1830: 1614: 1237: 1159: 322: 253: 232: 92: 3968: 3826: 3147: 2725: 2589: 2541: 2480: 2140: 2115: 1955: 1649: 1604: 1479: 1194: 351: 305: 850: 739:(in Russian). Типографія. А.В. Орлова. 1915. pp. 106-110 (text), 486 (summary). 704:. Translated by Sibelan Forrester. University Press of Mississippi. pp. 93–94. 3914: 3795: 3580: 2616: 2548: 2519: 2272: 1729: 1679: 331: 3497: 2035: 1946: 334:
classified Kralina's tale as tale type AaTh 428, "The Wolf", of the international
889: 3436: 3264: 3154: 3062: 2646: 2565: 2553: 2502: 1985: 1951: 1851: 1790: 1449: 1324: 1054: 355: 3846: 3380: 2683: 2641: 2626: 2560: 2529: 2464: 2431: 2200: 2165: 2040: 2005: 1921: 1430: 1382: 1309: 1126: 1106: 907: 876: 863: 719: 277: 3069: 3041: 3006: 2688: 2636: 2631: 2570: 2251: 2060: 1881: 1861: 1694: 1420: 1257: 1247: 930: 367: 211: 77: 2135: 2100: 1634: 3462: 3055: 2744:
historicity of the deity is dubious; functions of the deity are unclear.
2454: 2195: 2145: 2120: 2085: 2050: 2030: 1990: 1916: 1856: 1825: 1785: 1770: 1749: 1739: 1734: 1574: 1344: 1314: 1252: 270: 3953:
indicates a previous tale type extant until 2004. "AaTh" refers to the
2676: 2524: 2512: 2105: 2095: 2070: 2055: 2045: 1980: 1970: 1941: 1936: 1926: 1911: 1906: 1820: 1815: 1810: 1780: 1659: 1561: 1515: 1387: 1329: 1267: 1262: 1219: 1214: 1174: 1111: 529:Старая погудка на новый лад: русская сказка в изданиях конца XVIII века 289: 2751: 2804: 2797: 2507: 2362: 2246: 2205: 2185: 2090: 2020: 1975: 1965: 1765: 1674: 1546: 1541: 1536: 1464: 1304: 1285: 1209: 1184: 1179: 1169: 1142: 1116: 627:Бараг, Л. Г. (1971). "Сюжеты и мотивы белорусских волшебных сказок". 292:, and report that some of its motifs combine with tale type SUS 705. 2582: 2231: 2130: 2080: 2000: 1931: 1795: 1744: 1684: 1520: 1510: 1459: 1402: 1339: 1204: 1149: 245: 1297: 606:
Baba Yaga: The Ambiguous Mother and Witch of the Russian Folktale
553:
Baba Yaga: The Ambiguous Mother and Witch of the Russian Folktale
252:
One variant of the tale type has been collected in "Priangarya" (
2256: 1901: 1886: 288:
Karelian scholarship locates 4 variants of tale type SUS 428 in
3198: 2755: 1058: 853:" . Ижевск: Удмуртское книжное издательство, 1961. pp. 124-129. 667:Русские сказки Сибири и Дальнего Востока: Волшебные. О животных 575:Русские сказки Сибири и Дальнего Востока: Волшебные. О животных 100:
have not stopped her, and flies away on her mortar behind her.
3894:
The Tale of the Queen Who Sought a Drink From a Certain Well
3508:
The Padisah's Youngest Daughter and Her Donkey-Skull Husband
990:
https://www.degruyter.com/database/EMO/entry/emo.10.245/html
702:
Baba Yaga: The Wild Witch of the East in Russian Fairy Tales
141:). According to scholar Andreas John and Russian folklorist 2944:
The Bold Knight, the Apples of Youth, and the Water of Life
609:. New York: Peter Lang Publishing Inc. 2010. pp. 130, 214. 981:
Tangherlini, Timothy A. "Prinz als Wolf (AaTh 428) ". In:
3920:
The Hedgehog, the Merchant, the King and the Poor Man
556:. New York: Peter Lang Publishing Inc. 2010. p. 212. 136: 48: 527:Корепова, Клара Евгеньевна; Беликова, Л. Г. (2003). 330:
version of the Russian character Baba-Yaga. Scholar
3928: 3902: 3876: 3860: 3819: 3758: 3742: 3726: 3685: 3669: 3662: 3632: 3616: 3600: 3593: 3568: 3547: 3516: 3414: 3288: 3257: 3250: 3234: 3118: 3079: 2829: 2789: 2718: 2697: 2609: 2473: 2440: 2386: 2350: 2312: 2286: 2265: 2214: 2158: 1844: 1758: 1722: 1713: 1560: 1529: 1411: 1353: 1092: 244:Russian scholarship also located variants among 3957:pre-2004; "ATU" refers to the system post-2004. 3708:The Man and the Girl at the Underground Mansion 2951:Go I Know Not Whither and Fetch I Know Not What 2937:Tsarevitch Ivan, the Firebird and the Gray Wolf 961:. University of California Press. p. 100. 411:The Man and the Girl at the Underground Mansion 388:The Man and the Girl at the Underground Mansion 986:Online: Band 10: Nibelungenlied – Prozeßmotive 690:" . Vol. 2. Saint Petersburg: 1861. pp. 80-81. 3640:The Story of Princess Zeineb and King Leopard 3210: 2767: 1070: 18:The Tale about Baba-Yaga (Russian fairy tale) 8: 3473:The Tale of the Woodcutter and his Daughters 2731:Slavic Native Faith's calendars and holidays 473:The Tale of the Woodcutter and his Daughters 777:Русские народные сказки Карельского Поморья 764:Русские народные сказки Карельского Поморья 60:'Fairy Tale about Baba-Yaga') is a 3666: 3597: 3254: 3217: 3203: 3195: 2774: 2760: 2752: 2470: 1719: 1077: 1063: 1055: 531:(in Russian). Тропа Троянова. p. 354. 3000:Emelya the Simpleton/At the Pike's Behest 931:https://doi.org/10.1515/fabl.1958.1.2.283 27:East Slavic fairy tale collected in 1795 519: 489: 3102:The Tale of the Fisherman and the Fish 2874:Sister Alenushka and Brother Ivanushka 947:. Lund, C.W.K. Gleerup. 1955. p. 379. 736:Великорусскія сказки Вятской губерніи 7: 3868:The Dead Prince and the Talking Doll 3832:The Dragon-Prince and the Stepmother 3341:East of the Sun and West of the Moon 2474:Folk cults (also including Ossetian) 2299:Russian traditions and superstitions 189:Cow-Bears, Wolf-Sheep, and Baba Yaga 76:In a distant kingdom, a woman named 3698:The Little Girl Sold with the Pears 3493:The Story of the Abandoned Princess 821:(in Russian). Карелия. p. 199. 686:Khudi︠a︡kov, Ivan Aleksandrovich. " 655:(in Russian). Карелия. p. 199. 399:The Little Girl Sold with the Pears 3453:Tulisa, the Wood-Cutter's Daughter 3406:About the astonishing husband Horu 3316:The Three Daughters of King O'Hara 3035:The Sea Tsar and Vasilisa the Wise 2965:The Firebird and Princess Vasilisa 453:Tulisa, the Wood-Cutter's Daughter 25: 2993:Storm-Bogatyr, Ivan the Cow's Son 3985:Female characters in fairy tales 3791:The Feather of Finist the Falcon 2930:The Feather of Finist the Falcon 629:Славянский и балканский фольклор 84:mares and give it to Baba Yaga. 3321:The White Hound of the Mountain 3109:The Tale of the Golden Cockerel 1806:Mistress of the Copper Mountain 2860:Vasilisa the Priest's Daughter 346:Four variants are reported in 1: 3478:Yasmin and the Serpent Prince 3448:The Horse-Devil and the Witch 2916:The Twelve Dancing Princesses 2902:The Princess Who Never Smiled 2657:Ringing Cedars' Anastasianism 1086:Slavic mythology and religion 851:Сто сказок удмуртского народа 792:(дата обращения: 07.06.2022). 478:Yasmin and the Serpent Prince 448:The Horse-Devil and the Witch 3503:The Snake-Prince Sleepy-Head 3270:Master Semolina/Mr Simigdáli 944:The Tale of Cupid and Psyche 877:Udmurtskije narodnyje skazki 864:Udmurtskije narodnyje skazki 849:Кралина, Надежда Петровна. " 751:Сказки Карельского Беломорья 3889:The Well of the World's End 3529:The Singing, Springing Lark 3386:Again, The Snake Bridegroom 3346:Prince Hat Under the Ground 3127:The Little Humpbacked Horse 3049:Dawn, Midnight and Twilight 923:. "IV. Besprechungen". In: 817:Л. Ф. Онегина, ed. (1986). 802:Л. Ф. Онегина, ed. (1986). 651:Л. Ф. Онегина, ed. (1986). 137: 49: 4006: 3955:Aarne–Thompson–Uther Index 3852:The Story of the Hamadryad 3842:Dragon-Child and Sun-Child 3837:The Girl with Two Husbands 3624:Eglė the Queen of Serpents 3458:Khastakhumar and Bibinagar 3401:The Tale of the Little Dog 631:(in Russian). Мoskva: 204. 458:Khastakhumar and Bibinagar 3948: 3936:The Old Woman in the Wood 3306:The Daughter of the Skies 3021:The Language of the Birds 2739: 2498:Nicholas the Wonderworker 984:Enzyklopädie des Märchens 908:10.1515/fabl.1962.5.1.101 126: 121:Folktale Classification ( 38: 3718:The Tale About Baba-Yaga 3301:The Brown Bear of Norway 3162:The Tale About Baba-Yaga 2610:Revivalist organizations 957:Thompson, Stith (1977). 308:published by folklorist 31:The Tale about Baba-Yaga 3677:Snow-White and Rose-Red 3336:White-Bear-King-Valemon 3095:The Tale of Tsar Saltan 2834:Narodnye russkie skazki 210:In a Russian tale from 3371:Sigurd, the King's Son 3311:The Tale of the Hoodie 3296:Black Bull of Norroway 2853:Vasilisa the Beautiful 2838:collected by Afanasyev 2689:Russian Zoroastrianism 2304:Serbian folk astronomy 1700:Vasilisa the Beautiful 1625:Kyi, Shchek and Khoryv 929:1, no. 2 (1958): 284. 724:Accessed 31 Aug. 2024. 197:collected a tale from 3750:The Hut in the Forest 3468:The Son of the Ogress 3422:Graciosa and Percinet 3361:Whitebear Whittington 3326:The Sprig of Rosemary 2672:Vseyasvetnaya Gramota 2662:Slavic-Hill Rodnovery 2520:George the Victorious 1630:Lech, Czech, and Rus' 1102:Chernobog and Belobog 468:The Son of the Ogress 422:Graciosa and Percinet 3811:The Falcon Pipiristi 3645:María, manos blancas 3524:Beauty and the Beast 3227:Animal as Bridegroom 2972:The Wise Little Girl 2923:The Magic Swan Geese 2846:Koschei the Immortal 2486:Paraskeva of Iconium 2378:Ukrainian fairy tale 2176:Dodola and Perperuna 1640:Mikula Selyaninovich 688:Великорусскія сказки 373:Ukrainian Fairy Tale 336:Aarne-Thompson Index 256:), in East Siberia. 66:Finno-Ugric speaking 3975:Russian fairy tales 3801:The Fan of Patience 3713:The Girl as Soldier 3608:The Sleeping Prince 3534:The Small-tooth Dog 3331:The Enchanted Snake 3275:Fairer-than-a-Fairy 3176:The Girl as Soldier 3169:The Wonderful Birch 2986:The Gigantic Turnip 2888:Vasilii the Unlucky 2816:Alexander Afanasyev 2783:Russian fairy tales 2652:Peterburgian Vedism 2622:Slavic Native Faith 2373:Serbian epic poetry 2358:Bosniak epic poetry 2215:Mythological places 1715:Legendary creatures 1705:Volga Svyatoslavich 1530:Priesthood and cult 941:Swahn, Jan Öjvind. 383:The Girl as Soldier 304:In a tale from the 173:Russian folklorist 169:The Daughter-in-Law 3766:The Prince as Bird 3650:Feather O' My Wing 3539:The Scarlet Flower 3366:The Serpent Prince 3134:The Scarlet Flower 3088:Ruslan and Ludmila 2979:The Armless Maiden 2958:The Golden Slipper 2909:The Wicked Sisters 2811:Folklore of Russia 2698:In popular culture 2368:Russian fairy tale 1665:Mustay-Bey of Lika 1000:Uther, Hans-Jörg. 378:Russian Fairy Tale 199:Vyatka Governorate 62:Russian fairy tale 50:Skazka o Babe-Yage 3962: 3961: 3944: 3943: 3806:The Greenish Bird 3781:The Three Sisters 3776:The Canary Prince 3658: 3657: 3589: 3588: 3560:The Donkey's Head 3427:The Green Serpent 3356:The Enchanted Pig 3192: 3191: 2881:The Frog Princess 2821:Alexander Pushkin 2749: 2748: 2605: 2604: 2450:Apocryphal prayer 2242:Oponskoye Kingdom 2154: 2153: 1776:Cornflower Wraith 1690:Solovey-Razboynik 1670:Nikita the Tanner 1590:Dobrynya Nikitich 1046:978-5-906394-06-4 711:978-1-61703-596-8 615:978-0-8204-6769-6 562:978-0-8204-6769-6 427:The Green Serpent 216:Matvei M. Korguev 135: 59: 47: 39:Сказка о Бабе-Яге 16:(Redirected from 3997: 3910:Hans My Hedgehog 3786:The Green Knight 3667: 3598: 3594:Other tale types 3432:The King of Love 3255: 3242:Cupid and Psyche 3219: 3212: 3205: 3196: 3080:Tales by Pushkin 2776: 2769: 2762: 2753: 2508:Ilya the Prophet 2491:Paraskeva Friday 2471: 2388:Christianization 1720: 1620:Jugović brothers 1600:Hrnjica Brothers 1595:Dragon of Bosnia 1570:Alyosha Popovich 1562:Legendary heroes 1507: 1495: 1483: 1446: 1434: 1374: 1366:Karna and Zhelya 1354:Personifications 1301: 1289: 1233: 1146: 1130: 1079: 1072: 1065: 1056: 1049: 1038: 1032: 1021: 1015: 998: 992: 979: 973: 972: 954: 948: 939: 933: 921:Anderson, Walter 918: 912: 911: 902:: 149–150, 152. 886: 880: 873: 867: 860: 854: 847: 841: 838: 832: 829: 823: 822: 814: 808: 807: 799: 793: 786: 780: 773: 767: 760: 754: 747: 741: 740: 731: 725: 723: 697: 691: 684: 678: 663: 657: 656: 648: 642: 639: 633: 632: 624: 618: 603:Johns, Andreas. 601: 595: 592: 586: 571: 565: 550:Johns, Andreas. 548: 542: 539: 533: 532: 524: 507: 499:Cupid and Psyche 494: 432:The King of Love 417:Cupid and Psyche 348:Udorsky District 318: 310:Nadezhda Kralina 274: 259: 224: 183: 151: 140: 130: 128: 54: 52: 42: 40: 21: 4005: 4004: 4000: 3999: 3998: 3996: 3995: 3994: 3965: 3964: 3963: 3958: 3940: 3924: 3898: 3884:The Frog Prince 3872: 3856: 3815: 3754: 3738: 3722: 3703:La Fada Morgana 3681: 3654: 3628: 3612: 3585: 3564: 3555:The Golden Crab 3543: 3512: 3483:The Little Crab 3443:The Golden Root 3410: 3391:Prince Crawfish 3284: 3251:Main tale types 3246: 3230: 3223: 3193: 3188: 3141:The Snow Maiden 3114: 3075: 3028:The Maiden Tsar 3014:The Lute Player 2837: 2831: 2825: 2785: 2780: 2750: 2745: 2735: 2714: 2693: 2601: 2537:Saint Anastasia 2469: 2436: 2382: 2346: 2308: 2282: 2278:Sword Kladenets 2261: 2237:Faraway Tsardom 2210: 2150: 1840: 1754: 1709: 1556: 1525: 1501: 1489: 1477: 1440: 1428: 1407: 1368: 1349: 1295: 1275: 1227: 1136: 1124: 1088: 1083: 1053: 1052: 1039: 1035: 1022: 1018: 999: 995: 980: 976: 969: 956: 955: 951: 940: 936: 919: 915: 888: 887: 883: 874: 870: 861: 857: 848: 844: 839: 835: 830: 826: 819:Сказка заонежья 816: 815: 811: 804:Сказка заонежья 801: 800: 796: 787: 783: 774: 770: 761: 757: 748: 744: 733: 732: 728: 712: 699: 698: 694: 685: 681: 664: 660: 653:Сказка заонежья 650: 649: 645: 640: 636: 626: 625: 621: 602: 598: 593: 589: 572: 568: 549: 545: 540: 536: 526: 525: 521: 516: 511: 510: 504:Hans-Jörg Uther 495: 491: 486: 443:The Golden Root 405:La Fada Morgana 364: 344: 312: 302: 286: 268: 264:In a tale from 262: 242: 218: 208: 191: 177: 171: 166: 158: 145: 115: 110: 74: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 4003: 4001: 3993: 3992: 3987: 3982: 3977: 3967: 3966: 3960: 3959: 3949: 3946: 3945: 3942: 3941: 3939: 3938: 3932: 3930: 3926: 3925: 3923: 3922: 3917: 3912: 3906: 3904: 3900: 3899: 3897: 3896: 3891: 3886: 3880: 3878: 3874: 3873: 3871: 3870: 3864: 3862: 3858: 3857: 3855: 3854: 3849: 3844: 3839: 3834: 3829: 3823: 3821: 3817: 3816: 3814: 3813: 3808: 3803: 3798: 3793: 3788: 3783: 3778: 3773: 3768: 3762: 3760: 3756: 3755: 3753: 3752: 3746: 3744: 3740: 3739: 3737: 3736: 3730: 3728: 3724: 3723: 3721: 3720: 3715: 3710: 3705: 3700: 3695: 3689: 3687: 3683: 3682: 3680: 3679: 3673: 3671: 3664: 3660: 3659: 3656: 3655: 3653: 3652: 3647: 3642: 3636: 3634: 3630: 3629: 3627: 3626: 3620: 3618: 3614: 3613: 3611: 3610: 3604: 3602: 3595: 3591: 3590: 3587: 3586: 3584: 3583: 3578: 3572: 3570: 3566: 3565: 3563: 3562: 3557: 3551: 3549: 3545: 3544: 3542: 3541: 3536: 3531: 3526: 3520: 3518: 3514: 3513: 3511: 3510: 3505: 3500: 3495: 3490: 3485: 3480: 3475: 3470: 3465: 3460: 3455: 3450: 3445: 3440: 3439:(Ulv Kongesøn) 3434: 3429: 3424: 3418: 3416: 3412: 3411: 3409: 3408: 3403: 3398: 3393: 3388: 3383: 3378: 3376:The White Wolf 3373: 3368: 3363: 3358: 3353: 3351:The Iron Stove 3348: 3343: 3338: 3333: 3328: 3323: 3318: 3313: 3308: 3303: 3298: 3292: 3290: 3286: 3285: 3283: 3282: 3277: 3272: 3267: 3261: 3259: 3252: 3248: 3247: 3245: 3244: 3238: 3236: 3235:Literary tales 3232: 3231: 3224: 3222: 3221: 3214: 3207: 3199: 3190: 3189: 3187: 3186: 3179: 3172: 3165: 3158: 3151: 3144: 3137: 3130: 3122: 3120: 3116: 3115: 3113: 3112: 3105: 3098: 3091: 3083: 3081: 3077: 3076: 3074: 3073: 3066: 3059: 3052: 3045: 3038: 3031: 3024: 3017: 3010: 3003: 2996: 2989: 2982: 2975: 2968: 2961: 2954: 2947: 2940: 2933: 2926: 2919: 2912: 2905: 2898: 2895:The White Duck 2891: 2884: 2877: 2870: 2863: 2856: 2849: 2841: 2839: 2827: 2826: 2824: 2823: 2818: 2813: 2808: 2801: 2793: 2791: 2787: 2786: 2781: 2779: 2778: 2771: 2764: 2756: 2747: 2746: 2740: 2737: 2736: 2734: 2733: 2728: 2722: 2720: 2719:Related topics 2716: 2715: 2713: 2712: 2707: 2701: 2699: 2695: 2694: 2692: 2691: 2686: 2681: 2680: 2679: 2674: 2669: 2664: 2659: 2654: 2649: 2644: 2639: 2634: 2629: 2619: 2613: 2611: 2607: 2606: 2603: 2602: 2600: 2599: 2598: 2597: 2587: 2586: 2585: 2578:Saint Theodore 2575: 2574: 2573: 2563: 2558: 2557: 2556: 2546: 2545: 2544: 2534: 2533: 2532: 2527: 2517: 2516: 2515: 2505: 2500: 2495: 2494: 2493: 2483: 2477: 2475: 2468: 2467: 2462: 2460:Egg decoration 2457: 2452: 2446: 2444: 2442:Folk practices 2438: 2437: 2435: 2434: 2429: 2423: 2417: 2411: 2405: 2399: 2392: 2390: 2384: 2383: 2381: 2380: 2375: 2370: 2365: 2360: 2354: 2352: 2348: 2347: 2345: 2344: 2339: 2334: 2329: 2324: 2318: 2316: 2310: 2309: 2307: 2306: 2301: 2296: 2290: 2288: 2284: 2283: 2281: 2280: 2275: 2269: 2267: 2263: 2262: 2260: 2259: 2254: 2249: 2244: 2239: 2234: 2229: 2224: 2218: 2216: 2212: 2211: 2209: 2208: 2203: 2198: 2193: 2188: 2183: 2178: 2173: 2168: 2162: 2160: 2159:Ritual figures 2156: 2155: 2152: 2151: 2149: 2148: 2143: 2138: 2133: 2128: 2123: 2118: 2113: 2108: 2103: 2098: 2093: 2088: 2083: 2078: 2073: 2068: 2063: 2058: 2053: 2048: 2043: 2038: 2033: 2028: 2023: 2018: 2013: 2008: 2003: 1998: 1993: 1988: 1983: 1978: 1973: 1968: 1963: 1958: 1949: 1944: 1939: 1934: 1929: 1924: 1919: 1914: 1909: 1904: 1899: 1894: 1889: 1884: 1879: 1874: 1869: 1864: 1859: 1854: 1848: 1846: 1842: 1841: 1839: 1838: 1833: 1828: 1823: 1818: 1813: 1808: 1803: 1798: 1793: 1788: 1783: 1778: 1773: 1768: 1762: 1760: 1756: 1755: 1753: 1752: 1747: 1742: 1737: 1732: 1726: 1724: 1717: 1711: 1710: 1708: 1707: 1702: 1697: 1692: 1687: 1682: 1677: 1672: 1667: 1662: 1657: 1652: 1647: 1642: 1637: 1632: 1627: 1622: 1617: 1615:Ivan Tsarevich 1612: 1607: 1602: 1597: 1592: 1587: 1585:Đerzelez Alija 1582: 1577: 1572: 1566: 1564: 1558: 1557: 1555: 1554: 1549: 1544: 1539: 1533: 1531: 1527: 1526: 1524: 1523: 1518: 1513: 1508: 1496: 1484: 1472: 1467: 1462: 1457: 1452: 1447: 1435: 1423: 1417: 1415: 1413:Pseudo-deities 1409: 1408: 1406: 1405: 1400: 1395: 1390: 1385: 1380: 1375: 1363: 1357: 1355: 1351: 1350: 1348: 1347: 1342: 1337: 1332: 1327: 1322: 1317: 1312: 1307: 1302: 1290: 1270: 1265: 1260: 1255: 1250: 1245: 1240: 1235: 1222: 1217: 1212: 1207: 1202: 1197: 1192: 1187: 1182: 1177: 1172: 1167: 1162: 1160:Lada mythology 1157: 1152: 1147: 1131: 1119: 1114: 1109: 1104: 1098: 1096: 1090: 1089: 1084: 1082: 1081: 1074: 1067: 1059: 1051: 1050: 1033: 1016: 993: 974: 967: 949: 934: 913: 881: 875:Klabukov, A. " 868: 862:Klabukov, A. " 855: 842: 833: 824: 809: 794: 781: 768: 755: 742: 726: 720:j.ctt24hv8d.21 710: 692: 679: 658: 643: 634: 619: 596: 587: 566: 543: 534: 518: 517: 515: 512: 509: 508: 488: 487: 485: 482: 481: 480: 475: 470: 465: 460: 455: 450: 445: 440: 434: 429: 424: 419: 414: 408: 402: 396: 390: 385: 380: 375: 370: 363: 360: 343: 340: 301: 298: 285: 282: 261: 258: 254:Irkutsk Oblast 241: 238: 233:vow of silence 207: 204: 195:Dmitry Zelenin 190: 187: 175:Ivan Khudyakov 170: 167: 165: 162: 157: 154: 114: 111: 109: 106: 73: 70: 26: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 4002: 3991: 3988: 3986: 3983: 3981: 3978: 3976: 3973: 3972: 3970: 3956: 3952: 3947: 3937: 3934: 3933: 3931: 3927: 3921: 3918: 3916: 3913: 3911: 3908: 3907: 3905: 3901: 3895: 3892: 3890: 3887: 3885: 3882: 3881: 3879: 3875: 3869: 3866: 3865: 3863: 3859: 3853: 3850: 3848: 3845: 3843: 3840: 3838: 3835: 3833: 3830: 3828: 3827:King Lindworm 3825: 3824: 3822: 3818: 3812: 3809: 3807: 3804: 3802: 3799: 3797: 3794: 3792: 3789: 3787: 3784: 3782: 3779: 3777: 3774: 3772: 3771:The Blue Bird 3769: 3767: 3764: 3763: 3761: 3757: 3751: 3748: 3747: 3745: 3741: 3735: 3732: 3731: 3729: 3725: 3719: 3716: 3714: 3711: 3709: 3706: 3704: 3701: 3699: 3696: 3694: 3691: 3690: 3688: 3684: 3678: 3675: 3674: 3672: 3668: 3665: 3663:Related tales 3661: 3651: 3648: 3646: 3643: 3641: 3638: 3637: 3635: 3631: 3625: 3622: 3621: 3619: 3615: 3609: 3606: 3605: 3603: 3599: 3596: 3592: 3582: 3579: 3577: 3574: 3573: 3571: 3567: 3561: 3558: 3556: 3553: 3552: 3550: 3546: 3540: 3537: 3535: 3532: 3530: 3527: 3525: 3522: 3521: 3519: 3515: 3509: 3506: 3504: 3501: 3499: 3496: 3494: 3491: 3489: 3486: 3484: 3481: 3479: 3476: 3474: 3471: 3469: 3466: 3464: 3461: 3459: 3456: 3454: 3451: 3449: 3446: 3444: 3441: 3438: 3435: 3433: 3430: 3428: 3425: 3423: 3420: 3419: 3417: 3413: 3407: 3404: 3402: 3399: 3397: 3394: 3392: 3389: 3387: 3384: 3382: 3379: 3377: 3374: 3372: 3369: 3367: 3364: 3362: 3359: 3357: 3354: 3352: 3349: 3347: 3344: 3342: 3339: 3337: 3334: 3332: 3329: 3327: 3324: 3322: 3319: 3317: 3314: 3312: 3309: 3307: 3304: 3302: 3299: 3297: 3294: 3293: 3291: 3287: 3281: 3278: 3276: 3273: 3271: 3268: 3266: 3263: 3262: 3260: 3256: 3253: 3249: 3243: 3240: 3239: 3237: 3233: 3228: 3220: 3215: 3213: 3208: 3206: 3201: 3200: 3197: 3184: 3180: 3177: 3173: 3170: 3166: 3163: 3159: 3156: 3152: 3149: 3148:The Hairy Man 3145: 3142: 3138: 3135: 3131: 3128: 3124: 3123: 3121: 3117: 3110: 3106: 3103: 3099: 3096: 3092: 3089: 3085: 3084: 3082: 3078: 3071: 3067: 3064: 3060: 3057: 3053: 3050: 3046: 3043: 3039: 3036: 3032: 3029: 3025: 3022: 3018: 3015: 3011: 3008: 3004: 3001: 2997: 2994: 2990: 2987: 2983: 2980: 2976: 2973: 2969: 2966: 2962: 2959: 2955: 2952: 2948: 2945: 2941: 2938: 2934: 2931: 2927: 2924: 2920: 2917: 2913: 2910: 2906: 2903: 2899: 2896: 2892: 2889: 2885: 2882: 2878: 2875: 2871: 2868: 2864: 2861: 2857: 2854: 2850: 2847: 2843: 2842: 2840: 2836: 2835: 2828: 2822: 2819: 2817: 2814: 2812: 2809: 2807: 2806: 2802: 2800: 2799: 2795: 2794: 2792: 2788: 2784: 2777: 2772: 2770: 2765: 2763: 2758: 2757: 2754: 2743: 2738: 2732: 2729: 2727: 2726:Book of Veles 2724: 2723: 2721: 2717: 2711: 2708: 2706: 2703: 2702: 2700: 2696: 2690: 2687: 2685: 2682: 2678: 2675: 2673: 2670: 2668: 2665: 2663: 2660: 2658: 2655: 2653: 2650: 2648: 2645: 2643: 2640: 2638: 2635: 2633: 2630: 2628: 2625: 2624: 2623: 2620: 2618: 2615: 2614: 2612: 2608: 2596: 2593: 2592: 2591: 2590:Saint Eustace 2588: 2584: 2581: 2580: 2579: 2576: 2572: 2569: 2568: 2567: 2564: 2562: 2559: 2555: 2552: 2551: 2550: 2549:Saint Vlasius 2547: 2543: 2542:Saint Nedelya 2540: 2539: 2538: 2535: 2531: 2528: 2526: 2523: 2522: 2521: 2518: 2514: 2511: 2510: 2509: 2506: 2504: 2501: 2499: 2496: 2492: 2489: 2488: 2487: 2484: 2482: 2481:Ognyena Maria 2479: 2478: 2476: 2472: 2466: 2463: 2461: 2458: 2456: 2453: 2451: 2448: 2447: 2445: 2443: 2439: 2433: 2430: 2427: 2424: 2421: 2418: 2415: 2412: 2409: 2406: 2403: 2400: 2397: 2394: 2393: 2391: 2389: 2385: 2379: 2376: 2374: 2371: 2369: 2366: 2364: 2361: 2359: 2356: 2355: 2353: 2349: 2343: 2340: 2338: 2335: 2333: 2330: 2328: 2325: 2323: 2320: 2319: 2317: 2315: 2311: 2305: 2302: 2300: 2297: 2295: 2294:Creation myth 2292: 2291: 2289: 2285: 2279: 2276: 2274: 2271: 2270: 2268: 2264: 2258: 2255: 2253: 2250: 2248: 2245: 2243: 2240: 2238: 2235: 2233: 2230: 2228: 2227:Bald Mountain 2225: 2223: 2220: 2219: 2217: 2213: 2207: 2204: 2202: 2199: 2197: 2194: 2192: 2189: 2187: 2184: 2182: 2179: 2177: 2174: 2172: 2169: 2167: 2164: 2163: 2161: 2157: 2147: 2144: 2142: 2139: 2137: 2134: 2132: 2129: 2127: 2124: 2122: 2119: 2117: 2114: 2112: 2109: 2107: 2104: 2102: 2099: 2097: 2094: 2092: 2089: 2087: 2084: 2082: 2079: 2077: 2074: 2072: 2069: 2067: 2064: 2062: 2059: 2057: 2054: 2052: 2049: 2047: 2044: 2042: 2039: 2037: 2034: 2032: 2029: 2027: 2024: 2022: 2019: 2017: 2014: 2012: 2009: 2007: 2004: 2002: 1999: 1997: 1994: 1992: 1989: 1987: 1984: 1982: 1979: 1977: 1974: 1972: 1969: 1967: 1964: 1962: 1959: 1957: 1956:Chervona Ruta 1953: 1950: 1948: 1945: 1943: 1940: 1938: 1935: 1933: 1930: 1928: 1925: 1923: 1920: 1918: 1915: 1913: 1910: 1908: 1905: 1903: 1900: 1898: 1895: 1893: 1890: 1888: 1885: 1883: 1880: 1878: 1875: 1873: 1870: 1868: 1865: 1863: 1860: 1858: 1855: 1853: 1850: 1849: 1847: 1843: 1837: 1836:Water spirits 1834: 1832: 1829: 1827: 1824: 1822: 1819: 1817: 1814: 1812: 1809: 1807: 1804: 1802: 1799: 1797: 1794: 1792: 1789: 1787: 1784: 1782: 1779: 1777: 1774: 1772: 1769: 1767: 1764: 1763: 1761: 1759:Place spirits 1757: 1751: 1748: 1746: 1743: 1741: 1738: 1736: 1733: 1731: 1728: 1727: 1725: 1721: 1718: 1716: 1712: 1706: 1703: 1701: 1698: 1696: 1693: 1691: 1688: 1686: 1683: 1681: 1678: 1676: 1673: 1671: 1668: 1666: 1663: 1661: 1658: 1656: 1653: 1651: 1650:Milan Toplica 1648: 1646: 1645:Mila Gojsalić 1643: 1641: 1638: 1636: 1633: 1631: 1628: 1626: 1623: 1621: 1618: 1616: 1613: 1611: 1610:Ivan Kosančić 1608: 1606: 1605:Ilya Muromets 1603: 1601: 1598: 1596: 1593: 1591: 1588: 1586: 1583: 1581: 1580:Damned Jerina 1578: 1576: 1573: 1571: 1568: 1567: 1565: 1563: 1559: 1553: 1550: 1548: 1545: 1543: 1540: 1538: 1535: 1534: 1532: 1528: 1522: 1519: 1517: 1514: 1512: 1509: 1505: 1500: 1497: 1493: 1488: 1485: 1481: 1476: 1473: 1471: 1468: 1466: 1463: 1461: 1458: 1456: 1453: 1451: 1448: 1444: 1439: 1436: 1432: 1427: 1424: 1422: 1419: 1418: 1416: 1414: 1410: 1404: 1401: 1399: 1396: 1394: 1391: 1389: 1386: 1384: 1381: 1379: 1376: 1372: 1367: 1364: 1362: 1359: 1358: 1356: 1352: 1346: 1343: 1341: 1338: 1336: 1333: 1331: 1328: 1326: 1323: 1321: 1318: 1316: 1313: 1311: 1308: 1306: 1303: 1299: 1294: 1291: 1287: 1283: 1279: 1274: 1271: 1269: 1266: 1264: 1261: 1259: 1256: 1254: 1251: 1249: 1246: 1244: 1241: 1239: 1236: 1231: 1226: 1223: 1221: 1218: 1216: 1213: 1211: 1208: 1206: 1203: 1201: 1198: 1196: 1195:Lel and Polel 1193: 1191: 1188: 1186: 1183: 1181: 1178: 1176: 1173: 1171: 1168: 1166: 1163: 1161: 1158: 1156: 1153: 1151: 1148: 1144: 1140: 1135: 1132: 1128: 1123: 1120: 1118: 1115: 1113: 1110: 1108: 1105: 1103: 1100: 1099: 1097: 1095: 1091: 1087: 1080: 1075: 1073: 1068: 1066: 1061: 1060: 1057: 1048:(In Russian). 1047: 1043: 1037: 1034: 1030: 1029:5-87237-319-8 1026: 1020: 1017: 1013: 1012:9789514109560 1009: 1005: 1004: 997: 994: 991: 987: 985: 978: 975: 970: 968:0-520-03537-2 964: 960: 953: 950: 946: 945: 938: 935: 932: 928: 927: 922: 917: 914: 909: 905: 901: 898:(in German). 897: 896: 891: 890:Levin, Isidor 885: 882: 878: 872: 869: 865: 859: 856: 852: 846: 843: 837: 834: 828: 825: 820: 813: 810: 805: 798: 795: 791: 785: 782: 778: 772: 769: 765: 759: 756: 752: 746: 743: 738: 737: 730: 727: 721: 717: 713: 707: 703: 696: 693: 689: 683: 680: 676: 675:5-02-030247-3 672: 668: 662: 659: 654: 647: 644: 638: 635: 630: 623: 620: 616: 612: 608: 607: 600: 597: 591: 588: 584: 583:5-02-030247-3 580: 576: 570: 567: 563: 559: 555: 554: 547: 544: 538: 535: 530: 523: 520: 513: 505: 501: 500: 493: 490: 483: 479: 476: 474: 471: 469: 466: 464: 461: 459: 456: 454: 451: 449: 446: 444: 441: 439:(Prince Wolf) 438: 435: 433: 430: 428: 425: 423: 420: 418: 415: 412: 409: 406: 403: 400: 397: 394: 391: 389: 386: 384: 381: 379: 376: 374: 371: 369: 366: 365: 361: 359: 357: 353: 352:Komi Republic 349: 342:Other regions 341: 339: 337: 333: 329: 325: 324: 316: 311: 307: 306:Udmurt people 300:Udmurt people 299: 297: 293: 291: 283: 281: 279: 272: 267: 257: 255: 250: 247: 239: 237: 234: 229: 222: 217: 213: 206:Velvet Prince 205: 203: 200: 196: 193:Ethnographer 188: 186: 181: 176: 168: 163: 161: 155: 153: 149: 144: 139: 133: 124: 120: 112: 107: 105: 101: 97: 94: 89: 85: 81: 79: 71: 69: 67: 63: 57: 51: 45: 36: 32: 19: 3950: 3915:The Pig King 3796:Prince Sobur 3717: 3581:Filek-Zelebi 3488:Pájaro Verde 3161: 2867:Father Frost 2832: 2803: 2796: 2790:Key articles 2741: 2617:God-Building 2273:Axe of Perun 1723:Unquiet dead 1680:Prince Marko 1655:Miloš Obilić 1036: 1019: 1001: 996: 982: 977: 959:The Folktale 958: 952: 942: 937: 924: 916: 899: 893: 884: 871: 858: 845: 836: 827: 818: 812: 803: 797: 784: 771: 758: 745: 735: 729: 701: 695: 682: 661: 652: 646: 637: 628: 622: 604: 599: 590: 569: 551: 546: 537: 528: 522: 497: 492: 437:Ulv Kongesøn 345: 332:Isidor Levin 321: 303: 294: 287: 263: 251: 243: 227: 209: 192: 172: 159: 116: 102: 98: 90: 86: 82: 75: 30: 29: 3990:ATU 400-459 3576:The Padlock 3437:Prince Wolf 3265:Pintosmalto 3183:Green-Vanka 3155:King Kojata 3063:Sivko-Burko 2647:Levashovism 2566:Saint Peter 2428:(1120s–60s) 2420:Kievan Rus' 1952:Fern flower 1791:Lady Midday 1502: [ 1490: [ 1478: [ 1450:Dzidzileyla 1441: [ 1429: [ 1369: [ 1296: [ 1276: [ 1228: [ 1137: [ 1125: [ 313: [ 269: [ 240:Other tales 219: [ 178: [ 146: [ 119:East Slavic 3969:Categories 3847:Champavati 3734:The Donkey 3381:Trandafiru 2684:Roerichism 2667:Sylenkoism 2642:Kandybaism 2627:Authentism 2561:Maslenitsa 2530:Uastyrdzhi 2465:Martenitsa 2432:Bogomilism 2351:Literature 2201:Maslenitsa 2166:Baba Marta 2116:Tintilinić 2066:Rozhanitsy 2041:Povitrulya 2006:Likhoradka 1922:Chuhaister 1892:Black Arab 1398:Rozhanitsy 1383:Mat Zemlya 1310:Svarozhits 1107:Chernoglav 514:References 413:(AaTh 428) 407:(AaTh 428) 401:(AaTh 428) 395:(AaTh 428) 278:birch tree 266:Zaonezh'ya 260:Zaonezh'ya 3980:Baba Yaga 3633:AaTh 425N 3601:AaTh 425G 3498:Grünkappe 3396:King Crin 3070:Donotknow 3042:The Norka 3007:The Fiend 2637:Ivanovism 2632:Bazhovism 2571:Donbettyr 2426:Pomerania 2337:Ukrainian 2252:Lukomorye 2061:Raskovnik 2036:Płanetnik 1947:Dziwożona 1882:Berehynia 1872:Baš Čelik 1862:Baba Yaga 1695:Svyatogor 1552:Shamanism 1421:Chislobog 1258:Perperuna 1248:Rugiaevit 484:Footnotes 368:Baba Yaga 358:sources. 350:, in the 212:White Sea 143:Lev Barag 132:romanized 113:Tale type 78:Baba Yaga 44:romanized 3861:AaTh 437 3693:Prunella 3686:AaTh 428 3617:ATU 425M 3569:ATU 425E 3548:ATU 425D 3517:ATU 425C 3463:Habrmani 3415:ATU 425B 3289:ATU 425A 3056:Verlioka 2830:Tales in 2455:Zagovory 2402:Bulgaria 2314:Folklore 2196:Marzanna 2191:Kostroma 2146:Werewolf 2121:Topielec 2086:Shishiga 2076:Samodiva 2031:Nocnitsa 1991:Koshchei 1986:Karzełek 1961:Firebird 1917:Chernava 1897:Błędnica 1857:Alkonost 1845:Entities 1826:Vodyanoy 1786:Dvorovoy 1771:Bolotnik 1740:Kikimora 1735:Drekavac 1575:Burislav 1315:Svetovit 1253:Pereplut 1238:Radegast 1234:or Prone 463:Habrmani 393:Prunella 362:See also 156:Variants 108:Analysis 3929:ATU 442 3903:ATU 441 3877:ATU 440 3820:ATU 433 3759:ATU 432 3743:ATU 431 3727:ATU 430 3670:ATU 426 3280:The Ram 3258:ATU 425 2705:Fantasy 2677:Ynglism 2525:Dazhbog 2513:Uacilla 2408:Bohemia 2396:Moravia 2332:Serbian 2327:Russian 2287:Beliefs 2266:Objects 2181:Koliada 2106:Stricha 2096:Strzyga 2071:Rusalka 2056:Rahmans 2046:Psoglav 1981:Ispolin 1971:Gamayun 1942:Dukljan 1927:Cikavac 1912:Bukavac 1907:Boginki 1821:Polevik 1816:Ovinnik 1811:Moryana 1781:Domovoy 1660:Misizla 1516:Voloska 1487:Pogvizd 1388:Moryana 1378:Koliada 1330:Yarovit 1320:Triglav 1268:Stribog 1263:Simargl 1220:Porevit 1215:Porenut 1175:Pizamar 1155:Kresnik 1112:Dazhbog 1094:Deities 290:Karelia 284:Karelia 214:teller 134::  123:Russian 72:Summary 58:  46::  35:Russian 3951:Notes: 2805:Bylina 2798:Skazka 2742:Notes: 2422:(980s) 2416:(960s) 2414:Poland 2410:(880s) 2404:(860s) 2398:(830s) 2363:Bylina 2342:Polish 2247:Kitezh 2222:Alatyr 2206:Jarilo 2186:Kupala 2171:German 2136:Zduhać 2111:Sudice 2101:Stuhać 2091:Skrzak 2021:Molfar 2016:Meduza 1996:Krsnik 1976:Indrik 1966:Gagana 1831:Shubin 1801:Boruta 1766:Bannik 1675:Popiel 1635:Libuše 1547:Zhrets 1542:Volkhv 1537:Vedmak 1499:Troyan 1465:Kupala 1305:Svarog 1273:Pogoda 1210:Podaga 1185:Hennil 1180:Yarilo 1170:Mokosh 1165:Morana 1134:Diviya 1117:Devana 1044:  1027:  1010:  965:  926:Fabula 895:Fabula 718:  708:  673:  613:  581:  560:  328:Udmurt 323:kalach 164:Russia 3119:Other 2595:Apsat 2583:Tutyr 2554:Veles 2503:Veles 2322:Czech 2257:Vyraj 2232:Buyan 2131:Vesna 2081:Sirin 2051:Raróg 2001:Likho 1932:Chort 1867:Babay 1796:Leshy 1750:Upiór 1745:Mavka 1685:Sadko 1521:Yesha 1511:Vesna 1506:] 1494:] 1482:] 1475:Lelya 1460:Krodo 1455:Flins 1445:] 1433:] 1403:Zorya 1373:] 1345:Żywie 1340:Zorya 1335:Zhiva 1325:Veles 1300:] 1288:] 1232:] 1225:Prove 1205:Perun 1150:Khors 1145:] 1129:] 716:JSTOR 317:] 273:] 246:Pomor 223:] 182:] 150:] 2710:Film 2141:Zmey 2011:Mare 1937:Čuma 1902:Blud 1887:Bies 1877:Bauk 1730:Vila 1470:Lada 1438:Dana 1426:Chur 1361:Dola 1293:Zelu 1200:Niya 1042:ISBN 1025:ISBN 1008:ISBN 963:ISBN 706:ISBN 671:ISBN 611:ISBN 579:ISBN 558:ISBN 356:Komi 93:reed 56:lit. 2126:Ved 2026:Nav 1852:Ala 1393:Rod 1243:Rod 1190:Kyi 1122:Dyi 904:doi 228:his 138:SUS 127:СУС 3971:: 1504:ru 1492:ru 1480:ru 1443:ru 1431:ru 1371:ru 1298:cs 1286:fr 1284:; 1282:cs 1280:; 1278:ru 1230:ru 1143:uz 1141:; 1139:ru 1127:ru 714:. 338:. 315:ru 271:fr 221:ru 180:ru 148:ru 129:, 125:: 53:, 41:, 37:: 3229:" 3225:" 3218:e 3211:t 3204:v 3185:" 3181:" 3178:" 3174:" 3171:" 3167:" 3164:" 3160:" 3157:" 3153:" 3150:" 3146:" 3143:" 3139:" 3136:" 3132:" 3129:" 3125:" 3111:" 3107:" 3104:" 3100:" 3097:" 3093:" 3090:" 3086:" 3072:" 3068:" 3065:" 3061:" 3058:" 3054:" 3051:" 3047:" 3044:" 3040:" 3037:" 3033:" 3030:" 3026:" 3023:" 3019:" 3016:" 3012:" 3009:" 3005:" 3002:" 2998:" 2995:" 2991:" 2988:" 2984:" 2981:" 2977:" 2974:" 2970:" 2967:" 2963:" 2960:" 2956:" 2953:" 2949:" 2946:" 2942:" 2939:" 2935:" 2932:" 2928:" 2925:" 2921:" 2918:" 2914:" 2911:" 2907:" 2904:" 2900:" 2897:" 2893:" 2890:" 2886:" 2883:" 2879:" 2876:" 2872:" 2869:" 2865:" 2862:" 2858:" 2855:" 2851:" 2848:" 2844:" 2775:e 2768:t 2761:v 1954:- 1078:e 1071:t 1064:v 1031:. 1014:. 971:. 910:. 906:: 900:5 775:" 762:" 749:" 722:. 677:. 665:" 617:. 585:. 573:" 564:. 33:( 20:)

Index

The Tale about Baba-Yaga (Russian fairy tale)
Russian
romanized
lit.
Russian fairy tale
Finno-Ugric speaking
Baba Yaga
reed
East Slavic
Russian
romanized
Lev Barag
ru
Ivan Khudyakov
ru
Dmitry Zelenin
Vyatka Governorate
White Sea
Matvei M. Korguev
ru
vow of silence
Pomor
Irkutsk Oblast
Zaonezh'ya
fr
birch tree
Karelia
Udmurt people
Nadezhda Kralina
ru

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.