288:
in 1540, and a pueblo (town) referred to by him as both Coofor and Tiguex was most likely the pueblo known since a
Spanish map of 1602 as Santiago Pueblo (Bandelier's Puaray). Coronado fought the
296:, which together with the diseases and consolidation of missions by the Catholic priests the Spanish brought, resulted in the abandonment of many of the villages.
533:
503:
499:
190:
but later writers confused these terms for the Piro with the terms for the
Southern Tiwa. A further confusion is with some of the terms for the
478:
460:
310:
during the end of the 19th century is described in the book "The Padre of Isleta". A band of peaceful Tiwa, called Tigua, are massacred in
361:
225:
285:
504:
https://web.archive.org/web/20140122141011/http://news.msn.com/in-depth/disenrollment-leaves-natives-culturally-homeless
56:(although some speakers have switched to Spanish and/or English), and are divided into the two Northern Tiwa groups, in
528:
523:
518:
273:
490:
434:
369:
236:— this being a representation of the Isletan term for "Southern Tiwas" and recorded in modern times as
104:
27:
474:
456:
386:
357:
441:
245:
419:
311:
118:
only was applied to the
Southern Tiwa groups (in Tiguex territory). Spanish variants of
423:
327:
315:
81:
77:
53:
512:
307:
69:
65:
439:
Lazaro in the pueblos: the story of
Antonio de Espejo's expedition into New Mexico
473:, another story of Isleta's Padre Anton Docher. L'Harmattan, Paris, 2013, 208 p.
206:) being applied to both the Tewa and (Southern) Tiwa indiscriminately. The forms
332:
293:
191:
187:
73:
57:
300:
289:
99:
is the
English name for these peoples, which is derived from the Spanish term
49:
107:. The Spanish term has also been used in English writings although the term
45:
390:
276:, wrote about a difference between the Tehua pueblos and the Tihua nation.
220:
61:
42:
445:
224:
which is supposedly an
Isletan term meaning "Isletan" according to
85:
20:
299:
In
February 1583, the merchant Antonio de Espejo came up the
292:
against 12 of the southern Tiwa pueblos around what is now
303:
to Tiguex (Kuaua), and Puaray (Espejo's own statement).
265:
is contemporarily accepted, though the anglicized form (
453:
The Padre of Isleta: The Story of Father Anton Docher
383:
The Padre of Isleta: The Story of Father Anton Docher
256:could also be used to refer to Northern Tiwas).
451:Keleher, Julia M.; Chant, Elsie Ruth (2009).
8:
269:) is, perhaps, academically more prevalent.
381:Keleher, Julia; Chant, Elsie Ruth (1940).
272:The Governor of the New Mexico Territory,
218:are meant to represent a pronunciation of
318:, referring to a period around 1849-50.
345:
16:Ethnic group of Pueblo Native Americans
354:Spanish Mission Churches of New Mexico
306:The everyday life of Tiwas Indians of
244:for the singular "(a) Southern Tiwa" (
219:
232:is usually given instead Bandelier's
7:
534:Native American tribes in New Mexico
259:The Spanish spelling of the name as
26:For the Tiwa people of India, see
14:
471:Anton ou la trajectoire d'un père
226:Adolph Francis Alphonse Bandelier
368:" University of Arizona Library
284:The Tiwa are first mentioned by
186:were originally applied to the
1:
491:"Tigua Indian Tribe History"
455:. Sunstone Press Publishing.
52:. They traditionally speak a
493:Handbook of American Indians
352:Prince, L. Bradford (1915) "
64:, and the Southern Tiwa in
550:
426:(1985) Picador 2022 p.183.
356:" (Chapter XXIII; p.271).
25:
18:
385:. Santa Fe: Rydal Press.
371:Consulted March 24, 2016.
248:recorded the singular as
403:The New Mexico Quarterly
335:, a related Pueblo group
19:Not to be confused with
274:LeBaron Bradford Prince
41:are a group of related
435:Cannon, Cornelia James
364:, Nabu Press. Ch.23: "
72:, around what is now
105:Frederick Webb Hodge
103:and put into use by
399:The Padre of Isleta
28:Tiwa people (India)
479:978-2-336-29016-4
462:978-0-86534-714-4
366:The Tehua Pueblos
111:now is dominant.
541:
529:Southwest tribes
524:Puebloan peoples
466:
442:Houghton Mifflin
427:
417:
411:
410:
394:
378:
372:
350:
246:J. P. Harrington
223:
549:
548:
544:
543:
542:
540:
539:
538:
509:
508:
487:
463:
450:
431:
430:
420:Cormac McCarthy
418:
414:
396:
380:
379:
375:
351:
347:
342:
324:
312:Cormac McCarthy
282:
221:[tiweʃ]
94:
31:
24:
17:
12:
11:
5:
547:
545:
537:
536:
531:
526:
521:
519:Tiwa Puebloans
511:
510:
507:
506:
501:
497:
486:
485:External links
483:
482:
481:
469:Samuel Gance,
467:
461:
448:
429:
428:
424:Blood Meridian
412:
373:
362:978-1177001052
344:
343:
341:
338:
337:
336:
330:
328:Tiwa languages
323:
320:
316:Blood Meridian
281:
278:
252:and said that
240:with the term
93:
90:
78:Ysleta del Sur
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
546:
535:
532:
530:
527:
525:
522:
520:
517:
516:
514:
505:
502:
500:
498:
496:
494:
489:
488:
484:
480:
476:
472:
468:
464:
458:
454:
449:
447:
444:Co., Boston,
443:
440:
436:
433:
432:
425:
421:
416:
413:
408:
404:
400:
392:
388:
384:
377:
374:
370:
367:
363:
359:
355:
349:
346:
339:
334:
331:
329:
326:
325:
321:
319:
317:
313:
309:
308:Isleta Pueblo
304:
302:
297:
295:
291:
287:
279:
277:
275:
270:
268:
264:
263:
257:
255:
251:
247:
243:
239:
235:
231:
227:
222:
217:
213:
209:
205:
201:
197:
193:
189:
185:
181:
177:
173:
169:
165:
161:
157:
153:
149:
145:
141:
137:
133:
129:
125:
121:
117:
112:
110:
106:
102:
98:
91:
89:
87:
83:
79:
75:
71:
67:
63:
59:
55:
54:Tiwa language
51:
47:
44:
40:
36:
29:
22:
492:
470:
452:
446:OCLC 1965297
438:
415:
409:: 116. 1941.
406:
402:
398:
395:reviewed at
382:
376:
365:
353:
348:
305:
298:
283:
271:
266:
261:
260:
258:
253:
249:
241:
237:
233:
229:
215:
211:
207:
203:
199:
195:
183:
179:
175:
171:
170:. The names
167:
163:
159:
155:
151:
147:
143:
139:
135:
131:
127:
123:
119:
115:
113:
108:
100:
96:
95:
38:
34:
32:
333:Piro Pueblo
294:Albuquerque
228:. The term
114:In Spanish
74:Albuquerque
513:Categories
340:References
301:Rio Grande
290:Tiguex War
254:Tiwa/Tiwan
50:New Mexico
76:, and in
46:Puebloans
322:See also
286:Coronado
172:Atzigues
122:include
437:(1931)
391:2043451
280:History
208:Tiguesh
184:Tziquis
176:Atziqui
168:Tziquis
144:Tiguesh
128:Chiguas
124:Cheguas
82:El Paso
62:Picuris
477:
459:
389:
360:
242:Tiwáde
234:Tigüex
230:Tiguan
216:Tiguex
214:, and
212:Tigüex
200:Tehuas
182:, and
180:Tihues
160:Tihuex
156:Tigüez
152:Tiguex
148:Tigüex
140:Tigües
136:Tiguas
70:Sandia
66:Isleta
43:Tanoan
262:Tihua
238:Tíwan
204:Teoas
196:Tegua
164:Tioas
132:Téoas
120:Tigua
116:Tigua
101:Tigua
86:Texas
80:near
39:Tigua
495:1906
475:ISBN
457:ISBN
387:OCLC
358:ISBN
267:Tiwa
250:Tiwa
192:Tewa
188:Piro
109:Tiwa
97:Tiwa
92:Name
68:and
60:and
58:Taos
35:Tiwa
33:The
21:Tewa
401:".
314:'s
48:in
37:or
515::
422:,
407:11
405:.
210:,
202:,
198:,
178:,
174:,
166:,
162:,
158:,
154:,
150:,
146:,
142:,
138:,
134:,
130:,
126:,
88:.
84:,
465:.
397:"
393:.
194:(
30:.
23:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.