Knowledge (XXG)

Urubhanga

Source 📝

116: 184:, the preceptor's son, appears with the intent to seek revenge for Duryodhana and kill the Pandavas during the night, and Ashvatthaman names Durjaya, Duryodhana's son, as king of the kingdom right before Duryodhana dies. However, it needs to be noted that the play does not end completely in a tragic note, as there are signs of hope for the future, since it is unorthodox for Indian 33: 300:
In this article, Gerow examines the differences between the Urubhanga and the Mahabharata ‘original’. In the Urubhanga, the villain is portrayed as the moral hero since it is Duryodhana who acts as the guide and teacher for the reader. The play draws attention to discipline over self, compassion for
158:
The soldiers then proceed to describe the fight between Bhima and Duryodhana. The audience is seeing the battle entirely through the description of the three soldiers; ultimately, Bhima falls from Duryodhana's incessant blows. Duryodhana, refusing to kill Bhima while he is on the ground, instead has
316:
the incident and featured characters are taken from the epic but Bhasa re-orients the incident and presents it with a new motivation. In Bhasa's version, the breaking of the thighs is over before the main scene of the play opens. Also, Bhasa portrays Duryodhana as a tragic hero with heroic courage
242:
Play is also adapted in Dogri by Kumar. A. 'Bharti', Designed by Abhishek Bharti and Directed by Aaditya Bharti which was declared as Best Production of 2017 by J&K State Cultural Academy. Its a highly experimental Production blends with Folk forms of Dogra region of J&K. Production got 10
308:
studies the tragic design and intent established in the play. According to Bhat, Bhasa is the single Sanskrit dramatist to experiment with ancient material to produce tragic structure. Introducing tragic motive into the play was limited and attempt at delineating the character or action was
207:
folk theatre forms, rites, chorus, dance and modern techniques which goes beyond traditional forms of Sanskrit drama. The Centre for Asian Theatre performed at the Huashan Arts District Outdoor Tent Theatre hosted by the Department of Cultural Affairs of Taipei City Government.
140:. He isn't exempted from his original evil deeds, but he is shown as a character with heroic qualities. The play centers around events that happen preceding his death; Duryodhana is shown repenting his past, reconciling with his family, and realizing the futility of war. 625: 243:
State Cultural Academy Awards which includes Best Director Aaditya Bharti, Best Music Abhishek Bharti, Best Make up Shammi Dhamir, Best Costumes kamal Mohini and Acting Awards To Kanav Sharma, Sushmita Banerjee, Niharika Sakshi, Nitin Babu.
151:. They describe the scene before them in gory detail, each taking turn to muse and exclaim over the various details that they observe. As they progress through the battlefield, they arrive to the battle between the middle Pandava 309:
considered a denial of the existing legend and the fabrication of a new one. Therefore, Bhat is a solitary case of a daring experiment in Sanskrit dramatic literature as he breaks away from the traditional epic framework.
177:), and his son. Duryodhana is distressed about his situation, as he can no longer salute his father, nor can he let his son sit on his thigh. He also rejects the futility of war. 166:, who wants to seek justice. However, Duryodhana stops him, having become resigned; this begins the part of the play that starts to emphasize the heroic qualities of Duryodhana. 99:, Bhasa's altering of certain aspects results in a different presentation of the story. The most extreme of these alterations is Bhasa's portrayal of Duryodhana, who, in the 199:
was presented by the Bangladesh Centre for Asian Theatre, adapted by Niranjan Adhikari and directed by Kamaluddin Nilu. The premier of the play was held at Theatre Festival
162:
After Duryodhana has fallen, Bhima is carried away hurriedly by the other Pandavas, and Duryodhana is left on the battleground. This act of false play incites the anger of
630: 334: 301:
the enemy, reconciliation within the family. Gerow also indicates the differences between the Urubhanga and Sanskrit dramaturgy as well as the structure.
538: 683: 678: 668: 617: 321:
is deeply rooted in the Indian tradition those with traditionally fixed attitudes find it difficult to accept Bhasa's rendition of the
563:
From Gerow, Edwin, and Bhāsa. "Bhāsa's Ūrubhaṅga and Indian Poetics." Journal of the American Oriental Society 105 (1985): 405-12.
608: 107:
is given more human qualities. Bhasa's presentation of Duryodhana's side of the tale adds certain tragic elements to the play.
673: 317:
and calm determination with which he accepts his inevitable end. Eventually, Duryodhana dies like a hero. Since the
216: 173:
and forgives Bhima, as the play progresses, he is reconciled with his blind parents, then his queens (Malavi and
663: 643: 235:'s production of the play uses Manipuri dance and theatre traditions, as well as traditional martial art, 658: 143:
In the beginning of the play there are three soldiers that are marveling at the battlefield between the
262:
Pusalker, A.D. Bhasa - a study. Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd. New Delhi, India 1968
228: 408: 71: 174: 433:
Khan A.R. "Productions - Urubhangam." Centre for Asian Theatre. 2004. CAT. 13 July 2008 <
115: 204: 350:. One act play. With introd., translation, notes. Mysore, Samskrita Sahitya Sadana, 1967 414: 401: 652: 638: 232: 181: 274:
Theatres of Independence: Drama, Theory, and Urban Performance in India since 1947
357:, a Sanskrit One-Act Play Attributed to Bhasa. Poona: Oriental Book Agency, 1940. 394: 318: 590: 223:
style. Panikkar created two Duryodhanas in the play in which one is the mortal
634:- Critically edited with introduction , notes and translation by C.R. Devadhar 224: 133: 128: 84: 37: 17: 364:(Text With English Translation and Notes). 2003 ed. Nag Publishers, 2003. 251: 236: 200: 185: 163: 148: 144: 62: 639:
Exotic India Arts - Complete Works of Bhasa with Translations,notes,etc.
626:
Bhasa Plays - Translated into English by A.C. Woolner and Lakshman Sarup
132:. Although portrayed as a villain in the original play, the protagonist 32: 599: 434: 220: 170: 159:
his thighs crushed by Bhima from false play and violation of rules.
388: 203:, Sweden in 2001. The performance is characterized by elements of 152: 114: 88: 76: 66: 31: 69:
in the 2nd or 3rd century CE. Based on the well-known epic, the
294:
by Bhāsa. New York University Press: JJC Foundation, 2009.
250:
was also staged by the Suvarna Karnataka, choreographed by
577:
Bombay, India. Popular Prakasha Pvt Ltd. 1974. pg 68-79
528:
Bombay, India. Popular Prakasha Pvt Ltd. 1974. pg.68
515:
Bombay, India. Popular Prakasha Pvt Ltd. 1974. pg.77
502:
Bombay, India. Popular Prakasha Pvt Ltd. 1974. pg.74
489:
Bombay, India. Popular Prakasha Pvt Ltd. 1974. pg.69
476:
Bombay, India. Popular Prakasha Pvt Ltd. 1974. pg.89
463:
Bombay, India. Popular Prakasha Pvt Ltd. 1974. pg.72
450:
Bombay, India. Popular Prakasha Pvt Ltd. 1974. pg.70
644:Eastern Book Corporation - Complete Plays of Bhasa 95:contains the same core storyline as that in the 575:"Two Plays of Tragic Design and Tragic Intent." 526:"Two Plays of Tragic Design and Tragic Intent." 513:"Two Plays of Tragic Design and Tragic Intent." 500:"Two Plays of Tragic Design and Tragic Intent." 487:"Two Plays of Tragic Design and Tragic Intent." 474:"Two Plays of Tragic Design and Tragic Intent." 461:"Two Plays of Tragic Design and Tragic Intent." 283:. Popular Prakashan(P) Ltd. Mumbai, India 1974 246:Adaptations of Sanskrit classics including the 448:Two Plays of Tragic Design and Tragic Intent. 335:List of Sanskrit plays in English translation 8: 539:"Pioneering dancer and a much-loved mentor" 355:Urubhangam, Urubhangam, Breaking of Thighs 621:- Digital Download - read the play online 426: 83:focuses on the story of the character 219:. This version was remodified in the 136:is presented in a different light in 7: 435:http://www.catbd.org/urubhangam.html 378:. England: Penguin Publishers, 2008. 298:Bhasa's Urubhanga and Indian Poetics 36:An actor portraying Duryodhana in a 376:The Shattered Thigh and Other Plays 371:. Delhi: Motilal Banarsidass, 1985. 367:Sarup, Lakshman, and A.C. Woolner. 342:has been translated into English. 188:dramas to end only on a sad note. 25: 276:. University of Iowa Press, 2005 103:, is viewed as a villain, but in 27:Sanskrit play attributed to Bhāsa 126:is derived from the famous epic 87:during and after his fight with 684:3rd-century Sanskrit literature 679:2nd-century Sanskrit literature 669:Works based on the Mahabharata 1: 613:adaptation & Other Works 609:Kavalam Narayan Panikkar - 600:Center for Asian Theatre - 591:Center for Asian Theatre - 155:and the Kaurava Duryodhana 700: 332: 306:Tragedy and Sanskrit Drama 288:How the nāgas were pleased 281:Tragedy and Sanskrit Drama 267:Essays on the Mahabharata 217:Kavalam Narayana Panikkar 604:(about,performance etc.) 180:At the end of the play, 369:Thirteen Plays of Bhasa 362:Complete Plays of Bhasa 119:Duryodhana fights Bhima 304:G.K. Bhat in his book 290:by Harṣa ; & 120: 56: 41: 674:Ancient Indian dramas 118: 35: 292:The shattered thighs 215:was also adapted by 595:- detailed synopsis 543:The Times of India 169:Duryodhana blames 121: 42: 573:From G.K. Bhat's 524:From G.K. Bhat's 511:From G.K. Bhat's 498:From G.K. Bhat's 485:From G.K. Bhat's 472:From G.K. Bhat's 459:From G.K. Bhat's 446:From G.K. Bhat's 272:Dharwadker, A.B. 227:and the other is 58:Shattered Thighs 16:(Redirected from 691: 578: 571: 565: 560: 554: 553: 551: 550: 535: 529: 522: 516: 509: 503: 496: 490: 483: 477: 470: 464: 457: 451: 444: 438: 431: 65:play written by 21: 699: 698: 694: 693: 692: 690: 689: 688: 649: 648: 587: 582: 581: 572: 568: 561: 557: 548: 546: 537: 536: 532: 523: 519: 510: 506: 497: 493: 484: 480: 471: 467: 458: 454: 445: 441: 432: 428: 423: 385: 353:Devadhar, C.R. 337: 331: 269:. Leiden, 1991 260: 194: 113: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 697: 695: 687: 686: 681: 676: 671: 666: 664:Sanskrit plays 661: 651: 650: 647: 646: 641: 636: 628: 623: 615: 606: 597: 586: 585:External links 583: 580: 579: 566: 555: 530: 517: 504: 491: 478: 465: 452: 439: 425: 424: 422: 419: 418: 417: 415:Sanskrit Drama 412: 405: 402:Madhyamvyayoga 398: 391: 384: 381: 380: 379: 372: 365: 360:Menon, K.P.A. 358: 351: 346:Rangachar, S. 333:Main article: 330: 327: 259: 256: 193: 190: 112: 109: 26: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 696: 685: 682: 680: 677: 675: 672: 670: 667: 665: 662: 660: 657: 656: 654: 645: 642: 640: 637: 635: 633: 629: 627: 624: 622: 620: 616: 614: 612: 607: 605: 603: 598: 596: 594: 589: 588: 584: 576: 570: 567: 564: 559: 556: 545:. Sep 2, 2014 544: 540: 534: 531: 527: 521: 518: 514: 508: 505: 501: 495: 492: 488: 482: 479: 475: 469: 466: 462: 456: 453: 449: 443: 440: 436: 430: 427: 420: 416: 413: 411: 410: 406: 404: 403: 399: 397: 396: 392: 390: 387: 386: 382: 377: 373: 370: 366: 363: 359: 356: 352: 349: 345: 344: 343: 341: 336: 328: 326: 324: 320: 315: 310: 307: 302: 299: 295: 293: 289: 284: 282: 277: 275: 270: 268: 263: 257: 255: 253: 249: 244: 240: 238: 234: 230: 226: 222: 218: 214: 209: 206: 202: 198: 191: 189: 187: 183: 178: 176: 172: 167: 165: 160: 156: 154: 150: 146: 141: 139: 135: 131: 130: 125: 117: 110: 108: 106: 102: 98: 94: 90: 86: 82: 78: 74: 73: 68: 64: 60: 59: 54: 53: 48: 47: 39: 34: 30: 19: 659:Indian plays 631: 618: 610: 601: 592: 574: 569: 562: 558: 547:. Retrieved 542: 533: 525: 520: 512: 507: 499: 494: 486: 481: 473: 468: 460: 455: 447: 442: 429: 407: 400: 393: 375: 368: 361: 354: 347: 339: 338: 329:Translations 322: 313: 311: 305: 303: 297: 296: 291: 287: 286:Skilton, A. 285: 280: 278: 273: 271: 266: 264: 261: 247: 245: 241: 233:Ratan Thiyam 212: 210: 196: 195: 182:Ashvatthaman 179: 168: 161: 157: 142: 137: 127: 123: 122: 104: 100: 96: 92: 80: 70: 57: 55:, (English: 51: 50: 45: 44: 43: 29: 409:Mahābhārata 395:Mattavilasa 374:Haksa A.N. 319:Mahabharata 312:In Bhasa's 279:Bhat, G.K. 265:Sharma, A. 192:Adaptations 129:Mahabharata 101:Mahābhārata 97:Mahābhārata 91:. Although 72:Mahābhārata 653:Categories 632:Urubhangam 619:Urubhangam 611:Urubhangam 602:Urubhangam 593:Urubhangam 549:2014-09-02 421:References 348:Ūrubhaṅgam 225:Duryodhana 197:Urubhangam 134:Duryodhana 85:Duryodhana 52:Urubhangam 38:Yakshagana 18:Urubhangam 340:Urubhanga 323:Urubhanga 314:Urubhanga 248:Urubhanga 229:Suyodhana 213:Urubhanga 138:Urubhanga 124:Urubhanga 105:Urubhanga 93:Urubhanga 81:Urubhanga 46:Urubhanga 383:See also 252:Maya Rao 237:Thang-Ta 201:Varmland 186:Sanskrit 164:Baladeva 149:Pandavas 145:Kauravas 111:Synopsis 63:Sanskrit 258:Studies 221:theyyam 205:Bengali 175:Pauravi 171:Krishna 61:) is a 389:Bhasa 153:Bhima 89:Bhima 77:Vyasa 75:, by 67:Bhasa 437:> 211:The 147:and 40:play 49:or 655:: 541:. 325:. 254:. 239:. 231:. 79:, 552:. 20:)

Index

Urubhangam

Yakshagana
Sanskrit
Bhasa
Mahābhārata
Vyasa
Duryodhana
Bhima

Mahabharata
Duryodhana
Kauravas
Pandavas
Bhima
Baladeva
Krishna
Pauravi
Ashvatthaman
Sanskrit
Varmland
Bengali
Kavalam Narayana Panikkar
theyyam
Duryodhana
Suyodhana
Ratan Thiyam
Thang-Ta
Maya Rao
Mahabharata

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.