91:
69:
39:
31:
61:
308:
At the moment, I'm attempting to create a wiki page for every sacred and secular cantata in existence, re-editing existing pages to include sources, recordings, text, and other materials.
391:
511:
761:
97:
296:
I'm an average wiki user, who made the mistake, once, of jokingly signing a university paper "genius", and has been trying to live up to that reputation ever since.
501:
303:, especially anything composed before 1750. I'm an avid listener and performer of the low medioeval, renaissance, baroque, and early Illuministic choral music.
486:
312:
I'm fluent in three languages (IT, FR, and EN), and can translate between them upon request, given enough notice, for publication on
Knowledge (XXG).
705:
516:
431:
103:
466:
326:
I'm an eclectic writer and an obsessive fixer-upper of poor grammar, and I've created (or significantly contributed to) the following articles:
446:
576:
531:
650:
496:
341:
556:
346:
571:
386:
336:
561:
441:
566:
361:
461:
371:
331:
288:
351:
680:
426:
401:
506:
481:
451:
376:
421:
356:
756:
746:
526:
751:
741:
725:
546:
406:
306:
Bach is my great passion - I like to delude myself that my mind works like his did (although in different fields).
675:
416:
411:
75:
45:
541:
456:
436:
715:
20:
396:
610:
551:
366:
786:
781:
776:
771:
766:
695:
640:
267:
235:
208:
171:
143:
122:
670:
635:
68:
38:
30:
60:
720:
491:
272:
240:
202:
177:
163:
146:
134:
685:
300:
225:
192:
710:
630:
521:
381:
735:
665:
660:
655:
600:
471:
90:
620:
645:
625:
615:
605:
595:
690:
536:
44:
This user is a translator and proofreader from
Italian to English on
74:
This user is a translator and proofreader from French to
English on
257:
700:
581:
476:
118:
15:
512:
Order of Prince Henry (Ordem do
Infante Dom Henrique)
392:
Denn du wirst meine Seele nicht in der Hölle lassen
502:O ewiges Feuer, o Ursprung der Liebe (BWV 34a)
139:
8:
231:
198:
487:Manifesto of the Anti-Fascist Intellectuals
263:
706:Princess Cristina of Bourbon-Two Sicilies
517:Radiocarbon 14 dating of the Turin Shroud
762:WikiProject Classical music participants
432:Gilded bronzes from Cartoceto di Pergola
447:Herr, wie du willt, so schicks mit mir
532:Schwingt freudig euch empor (BWV 36c)
7:
651:Frederick Bianchi, Duke of Casalanza
497:O ewiges Feuer, o Ursprung der Liebe
342:Ach Gott, wie manches Herzeleid (II)
323:(as of 03:19, 25 January 2009 (UTC))
253:
221:
188:
159:
130:
85:
55:
25:
467:Jesus schläft, was soll ich hoffen?
387:Dazu ist erschienen der Sohn Gottes
337:Ach Gott, wie manches Herzeleid (I)
577:Wie schön leuchtet der Morgenstern
442:Gottlob! nun geht das Jahr zu Ende
276:loquitur atque contribuere potest.
14:
567:Wer Dank opfert, der preiset mich
557:Wär Gott nicht mit uns diese Zeit
362:Am Abend aber desselbigen Sabbats
347:Ach wie flĂĽchtig, ach wie nichtig
572:Wer weiĂź, wie nahe mir mein Ende
372:Aus tiefer Not schrei ich zu dir
332:Ach Gott, vom Himmel sieh darein
169:This user can contribute with a
89:
67:
59:
37:
29:
562:Wer da gläubet und getauft wird
427:Geist und Seele wird verwirret
352:Allein zu dir, Herr Jesu Christ
105:WikiProject Classical music
681:Macedonian-Carthaginian Treaty
402:Du wahrer Gott und Davids Sohn
1:
507:O Ewigkeit, du Donnerwort (I)
482:Liebster Jesu, mein Verlangen
462:Jesus nahm zu sich die Zwölfe
377:Brich dem Hungrigen dein Brot
589:Pages I translated/proofread
357:Alles nur nach Gottes Willen
527:Schwingt freudig euch empor
76:Knowledge (XXG):Translation
46:Knowledge (XXG):Translation
803:
726:Visconti-Sforza tarot deck
547:Steigt freudig in die Luft
452:Ich hatte viel BekĂĽmmernis
422:Freue dich, erlöste Schar
287:
264:
232:
199:
140:
121:
417:Es erhub sich ein Streit
412:Erfreut euch, ihr Herzen
542:Soli Deo Gloria (label)
457:Jesu, nun sei gepreiset
437:Giorgio Levi Della Vida
676:Ildebrando D'Arcangelo
200:Cet utilisateur parle
397:Die Freude reget sich
289:Search user languages
123:Knowledge (XXG):Babel
611:Bolzano Transit Camp
407:Ein ungefärbt Gemüte
233:Dieser Benutzer hat
716:St Mark's Campanile
552:Vladimir Mayakovsky
367:Angenehmes Wiederau
757:Proofreaders fr-en
747:Proofreaders it-en
696:Parc de Belleville
641:Douglas Freshfield
141:Quest'utente è di
752:Translators fr-en
742:Translators it-en
636:Domenico Morosini
294:
293:
282:
281:
250:
249:
241:Deutschkenntnisse
218:
217:
185:
184:
156:
155:
117:
116:
112:
111:
82:
81:
52:
51:
794:
721:Stefano Cusumano
492:Monteverdi Choir
278:
277:
254:
246:
245:
236:fortgeschrittene
222:
214:
213:
189:
160:
152:
151:
131:
119:
106:
100:
93:
86:
71:
63:
56:
41:
33:
26:
16:
802:
801:
797:
796:
795:
793:
792:
791:
732:
731:
730:
686:Mauro Forghieri
591:
586:
382:Clinical trial
325:
324:
321:
319:Pages I created
315:
309:
307:
301:classical music
283:
251:
219:
186:
157:
113:
104:
98:
96:This user is a
83:
66:
64:
53:
36:
34:
23:
12:
11:
5:
800:
798:
790:
789:
784:
779:
774:
769:
764:
759:
754:
749:
744:
734:
733:
729:
728:
723:
718:
713:
711:Renzo Pasolini
708:
703:
698:
693:
688:
683:
678:
673:
671:HĂ´tel de Massa
668:
663:
658:
653:
648:
643:
638:
633:
631:Dario Bellezza
628:
623:
618:
613:
608:
603:
598:
592:
590:
587:
585:
584:
579:
574:
569:
564:
559:
554:
549:
544:
539:
534:
529:
524:
522:Salomon Franck
519:
514:
509:
504:
499:
494:
489:
484:
479:
474:
469:
464:
459:
454:
449:
444:
439:
434:
429:
424:
419:
414:
409:
404:
399:
394:
389:
384:
379:
374:
369:
364:
359:
354:
349:
344:
339:
334:
328:
320:
317:
292:
291:
285:
284:
280:
279:
261:
252:
248:
247:
229:
220:
216:
215:
196:
187:
183:
182:
167:
158:
154:
153:
137:
129:
126:
125:
115:
114:
110:
109:
94:
84:
80:
79:
72:
54:
50:
49:
42:
24:
19:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
799:
788:
785:
783:
780:
778:
775:
773:
770:
768:
765:
763:
760:
758:
755:
753:
750:
748:
745:
743:
740:
739:
737:
727:
724:
722:
719:
717:
714:
712:
709:
707:
704:
702:
699:
697:
694:
692:
689:
687:
684:
682:
679:
677:
674:
672:
669:
667:
666:Guido Gozzano
664:
662:
661:Glencolmcille
659:
657:
656:Giorgio Gaber
654:
652:
649:
647:
644:
642:
639:
637:
634:
632:
629:
627:
624:
622:
619:
617:
614:
612:
609:
607:
604:
602:
601:Ager Gallicus
599:
597:
594:
593:
588:
583:
580:
578:
575:
573:
570:
568:
565:
563:
560:
558:
555:
553:
550:
548:
545:
543:
540:
538:
535:
533:
530:
528:
525:
523:
520:
518:
515:
513:
510:
508:
505:
503:
500:
498:
495:
493:
490:
488:
485:
483:
480:
478:
475:
473:
472:Johannes Zahn
470:
468:
465:
463:
460:
458:
455:
453:
450:
448:
445:
443:
440:
438:
435:
433:
430:
428:
425:
423:
420:
418:
415:
413:
410:
408:
405:
403:
400:
398:
395:
393:
390:
388:
385:
383:
380:
378:
375:
373:
370:
368:
365:
363:
360:
358:
355:
353:
350:
348:
345:
343:
340:
338:
335:
333:
330:
329:
327:
318:
316:
313:
310:
304:
302:
297:
290:
286:
275:
274:
270:
269:
262:
259:
256:
255:
243:
242:
238:
237:
230:
227:
224:
223:
211:
210:
209:professionnel
205:
204:
197:
194:
191:
190:
180:
179:
174:
173:
168:
165:
162:
161:
149:
148:
145:
138:
136:
133:
132:
128:
127:
124:
120:
107:
101:
95:
92:
88:
87:
77:
73:
70:
62:
58:
57:
47:
43:
40:
32:
28:
27:
22:
18:
17:
626:Castelnuovo‎
621:Castellaneta
322:
314:
311:
305:
298:
295:
271:
266:
239:
234:
207:
206:Ă un niveau
201:
176:
172:professional
170:
142:
646:Eser Afacan
616:Bruno Vespa
606:Ash Ketchum
144:madrelingua
99:participant
736:Categories
596:Acqua Alta
787:User la-5
782:User de-2
777:User fr-5
772:User en-5
767:User it-N
691:Missaglia
268:professio
265:Hic usor
175:level of
21:Userboxes
537:Serapeum
203:français
147:italiana
299:I love
178:English
102:in
477:LANA ‎
273:latine
701:Pope
582:Zahn
738::
260:-5
258:la
228:-2
226:de
195:-5
193:fr
166:-5
164:en
135:it
244:.
212:.
181:.
150:.
108:.
78:.
65:-
48:.
35:-
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.