Knowledge (XXG)

User:Garfieldnate/cuadraft

Source 📝

31: 113: 263:. In 1861, Paulus was appointed Governor of the mission, as the director of the cultural translation company flagship project at the Sai Gon. In addition to the work of a government official, he was mindful to spend more time studying quoc ngu, the Chinese-based writing system of Vietnamese. In 1865, he replaced 157:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge (XXG). 143: 160:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
168: 424: 181:
Content in this edit is translated from the existing Vietnamese Knowledge (XXG) article at ]; see its history for attribution.
83: 216: 56:
If you are the editor who added this template and you are actively editing, please be sure to replace this template with
427: 415: 190: 421: 430: 418: 176: 197: 125: 311: 45: 37: 405: 268: 79: 232: 212: 401: 337:
Loại phiên âm, chuyển sang quốc ngữ những chuyện nôm xưa của các tác gia đời trước, bao gồm:
172: 17: 231:. He was an eminent Vietnamese linguist whose contributions helped popularize the usage of 59: 396: 211:
Paulus Cua, original name Huỳnh Tịnh Của or Huình Tịnh Của, was born in the village of
220: 74: 264: 236: 30: 44:
You are welcome to assist in its construction by editing it as well. If this
252: 256: 224: 179:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
260: 248: 228: 315:(Dai-nam National Language Dictionary), 2 books (1895 and 1896); 154: 106: 25: 283:('Stories to Dispel Sadness'), 2 volumes, 112 series (1880); 433:{{Thời gian sống|sinh=1834|mất=1907|tên=Huỳnh Tịnh Của}} 255:. To more quickly acquire Western research, he mastered 42:
is in a state of significant expansion or restructuring.
146:
a machine-translated version of the Vietnamese article.
91: 70: 49: 150: 66:. Click on the link for template parameters to use. 247:As a youth, he studied at a Catholic school in 175:accompanying your translation by providing an 137:Click for important translation instructions. 124:expand this article with text translated from 8: 397:Tiểu sử và sơ lược về Đại Nam quốc âm tự vị 425:Thể loại:Nhà nghiên cứu văn hóa Việt Nam 235:in its early stages, especially in the 7: 50:has not been edited in several days 428:Thể loại:Nhà ngôn ngữ học Việt Nam 24: 64:during the active editing session 187:{{Translated|vi|Huỳnh_Tịnh_Của}} 111: 29: 416:Thể loại:Tổng biên tập Việt Nam 422:Thể loại:Người Bà Rịa-Vũng Tàu 185:You may also add the template 53:, please remove this template. 1: 372:Thoại Khanh, Châu Tuấn truyện 289:(Maxims and Proverbs) (1882); 198:Knowledge (XXG):Translation 447: 431:Thể loại:Tín hữu Công giáo 149:Machine translation, like 419:Thể loại:Nhà báo Việt Nam 354:Chiêu Quân cống Hồ truyện 319:Tục ngữ, cổ ngữ, gia ngôn 126:the corresponding article 360:Bạch Viên Tôn Các truyện 196:For more guidance, see 312:Ðại Nam quấc âm tự vị 227:. He died in 1907 in 169:copyright attribution 391:External References= 287:Maximes et proverbes 249:George Town, Penang 384:Tống Tử Vưu truyện 177:interlanguage link 366:Văn Doanh diễn ca 348:Trần Sanh diễn ca 267:as editor of the 209: 208: 138: 134: 105: 104: 18:User:Garfieldnate 438: 281:Chuyện giải buồn 188: 182: 155:Google Translate 136: 132: 115: 114: 107: 101: 100: 95: 87: 63: 52: 33: 32: 26: 446: 445: 441: 440: 439: 437: 436: 435: 413: 393: 342:Quan âm diễn ca 331:Ca trù thể cách 299:Bác học sơ giai 277: 245: 217:Đất Đỏ District 205: 204: 203: 186: 180: 139: 116: 112: 93: 77: 68: 67: 57: 54: 48: 22: 21: 20: 12: 11: 5: 444: 442: 412: 409: 408: 407: 403: 399: 392: 389: 388: 387: 381: 378:Thơ mẹ dạy con 375: 369: 363: 357: 351: 345: 344:(in năm 1903); 335: 334: 328: 322: 316: 308: 302: 296: 290: 284: 276: 273: 244: 241: 207: 206: 202: 201: 194: 183: 161: 158: 147: 140: 121: 120: 119: 117: 110: 103: 102: 69:This page was 34: 23: 15: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 443: 434: 432: 429: 426: 423: 420: 417: 410: 406: 404: 402: 400: 398: 395: 394: 390: 385: 382: 379: 376: 373: 370: 367: 364: 361: 358: 355: 352: 349: 346: 343: 340: 339: 338: 332: 329: 326: 323: 320: 317: 314: 313: 309: 306: 303: 300: 297: 294: 291: 288: 285: 282: 279: 278: 274: 272: 270: 266: 262: 258: 254: 250: 242: 240: 238: 234: 230: 226: 222: 218: 214: 199: 195: 192: 184: 178: 174: 170: 166: 162: 159: 156: 152: 148: 145: 142: 141: 135: 129: 128:in Vietnamese 127: 122:You can help 118: 109: 108: 99: 97: 88:3 years ago. 85: 81: 76: 72: 65: 61: 51: 47: 43: 39: 35: 28: 27: 19: 414: 383: 377: 371: 365: 359: 353: 347: 341: 336: 330: 324: 318: 310: 304: 298: 292: 286: 280: 246: 210: 173:edit summary 164: 131: 123: 89: 62:}} 58:{{ 55: 41: 325:Câu hát góp 271:newspaper. 133:(June 2011) 71:last edited 40:or section 223:province, 265:Petrus Ký 243:Biography 213:Phuoc Tho 191:talk page 46:user page 38:user page 305:Quan chế 269:Gia Dinh 253:Malaysia 233:quốc ngữ 167:provide 84:contribs 75:SporkBot 386:(1907). 380:(1907); 374:(1906); 368:(1906); 362:(1906); 356:(1906); 350:(1905); 333:(1907). 327:(1904); 321:(1897); 307:(1888); 301:(1887); 295:(1886); 257:Chinese 225:Vietnam 189:to the 171:in the 130:. 293:Gia lễ 261:French 229:Saigon 221:Bà Rịa 94:  92:Update 60:in use 411:Notes 275:Works 237:South 151:DeepL 96:timer 36:This 16:< 259:and 165:must 163:You 144:View 80:talk 215:in 153:or 73:by 251:, 239:. 219:, 82:| 200:. 193:. 98:) 90:( 86:) 78:(

Index

User:Garfieldnate
user page
user page
has not been edited in several days
in use
last edited
SporkBot
talk
contribs
Update timer
the corresponding article
View
DeepL
Google Translate
copyright attribution
edit summary
interlanguage link
talk page
Knowledge (XXG):Translation
Phuoc Tho
Đất Đỏ District
Bà Rịa
Vietnam
Saigon
quốc ngữ
South
George Town, Penang
Malaysia
Chinese
French

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.