167:
159:
120:
22:
I qualified from High
Wycombe College in Buckinghamshire in 1969 with an H.N.D in Business Studies. I worked for various companies in executive positions in market research, marketing, and advertising. In later years I became involved in setting up computer systems for marketing purposes, finally
29:
I would like to contribute in some way and have started by translating articles from Greek to
English, and by doing minor polishing and expansion of articles where I have knowledge.
127:
23:
setting up my own business to do this. Although I became quite competent in the use of computers, since I have retired it appears I know nothing at all about them.
133:
26:
I very much like the inclusiveness of
Knowledge (XXG), and the feeling of community. I sometimes feel that certain aspects are not very user-friendly.
19:
I was born in London, and lived in the UK till the age of 55 when I emigrated to my motherland, Greece. I have been living in Greece since 2003.
106:
213:
208:
173:
148:
203:
198:
86:
57:
38:
166:
158:
92:
63:
50:
78:
192:
119:
16:
I am retired and living on the island of Crete, near to
Neapoli in Lassithi.
172:
This user is a translator and proofreader from Greek to
English on
143:
34:
8:
84:Αυτός ο χρήστης μπορεί να συνεισφέρει σε
32:(This page is a work in progress)
7:
153:
114:
74:
46:
14:
165:
157:
118:
1:
131:was a member of the inactive
174:Knowledge (XXG):Translation
230:
105:
37:
134:League of Copyeditors
107:Search user languages
64:English language
39:Knowledge (XXG):Babel
214:Proofreaders el-en
209:Translators el-en
187:
186:
180:
179:
141:
140:
112:
111:
100:
99:
71:
70:
221:
169:
161:
154:
144:
122:
115:
75:
47:
35:
229:
228:
224:
223:
222:
220:
219:
218:
189:
188:
183:
181:
164:
162:
151:
142:
101:
72:
55:This user is a
12:
11:
5:
227:
225:
217:
216:
211:
206:
201:
191:
190:
185:
184:
182:
178:
177:
170:
152:
147:
139:
138:
123:
113:
110:
109:
103:
102:
98:
97:
82:
73:
69:
68:
58:native speaker
53:
45:
42:
41:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
226:
215:
212:
210:
207:
205:
202:
200:
197:
196:
194:
175:
171:
168:
160:
156:
155:
150:
146:
145:
136:
135:
130:
129:
124:
121:
117:
116:
108:
104:
95:
94:
89:
88:
83:
80:
77:
76:
66:
65:
60:
59:
54:
52:
49:
48:
44:
43:
40:
36:
33:
30:
27:
24:
20:
17:
132:
126:
91:
85:
62:
56:
31:
28:
25:
21:
18:
15:
193:Categories
204:User el-3
199:User en-N
149:Userboxes
90:επιπέδου
93:ελληνικά
87:ανωτέρου
61:of the
125:This
128:user
195::
81:-3
79:el
51:en
176:.
163:-
137:.
96:.
67:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.